Wacker Neuson RD45-140o Parts Manual

Taper
Parts Manual

Ce manuel convient également à

Walze
Roller
Rouleaux
RD45-140o
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogue des piéces détachées
Type RD45-140o
Material Number 5100047387
Version 100
Language de | en | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 03.2020
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 146
5100047387 - 100
Allgemeines
Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist darauf zu achten, dass alle Angaben zur Maschine
vollständig sind.
Dazu gehören die Vertriebsbezeichnung der Maschine, die Seriennummer sowie das
Baujahr. Bei Bestellungen von Motor- oder Achsteilen werden außerdem der Typ und die
Seriennummer der Komponenten benötigt.
Zusätzlich sind folgende Angaben notwendig: Materialnummer und Positionsnummer.
Die Seriennummer ist in den Maschinenrahmen eingeschlagen. Sie befindet sich außer-
dem auf dem Typenschild. Die Seriennummer muss vollständig angegeben werden.
Die Maschine auf dem Titelbild kann Sonderausrüstungen (Optionen/Zubehöre) aufwei-
sen. Die Darstellung ist für die Ausführung nicht verbindlich.
Die im Ersatzteilkatalog angegebene Anzahl der Ersatzteile bezieht sich auf die in dieser
Zeichnung gezeigten Baugruppe.
In diesem Ersatzteilkatalog sind alle Optionen abgebildet, die für die Maschine werkssei-
tig erhältlich sind. Aus diesem Grund können auch Optionen abgebildet sein, mit denen
die Maschine nicht ausgerüstet ist. Nicht alle abgebildeten Optionen sind in allen Län-
dern/Regionen verfügbar.
Optionen/Zubehöre sind teilweise nachrüstbar. Es sind nicht alle Optionen miteinander
kombinierbar.
In manchen Fällen sind auch Bauteile abgebildet, die nicht als Ersatzteile erhältlich sind.
Diese Bauteile sind auf den Zeichnungen nicht positioniert. Die Darstellung dient lediglich
dem Verständnis und erzeugt keinen Anspruch auf das abgebildete Bauteil.
Die Angaben „links“ und „rechts“ der Beschreibung oder der Information beziehen sich
immer auf die Maschine in Fahrtrichtung vorwärts.
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung arbeiten wir ständig an der Verbesserung
und Optimierung unserer Produkte. Aus diesem Grund ist es möglich, dass Abbildungen
im Ersatzteilkatalog von der tatsächlichen Ausführung abweichen können.
Der Hersteller behält sich das Recht vor jederzeit Änderungen an den Ersatzteilen vorzu-
nehmen. Dies gilt sowohl für die angegebene Menge der Ersatzteile, als auch für die
technische Ausführung. Um die neuesten Informationen zur Maschine zu erhalten, ersu-
chen wir um Kontaktaufnahme mit einem Vertragshändler.
Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unverbindlich und entsprechen dem
Stand zur Zeit der Drucklegung. Irrtümer vorbehalten.
Unerlaubte technische Änderungen der Maschine führen zu einer wesentlichen Beein-
trächtigung der Betriebssicherheit.
Die Betriebssicherheit wird nur durch die Verwendung von Original-Ersatzteilen und von
freigegebenen Anbaugeräten/Zubehören gewährleistet.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine unerlaubte techni-
sche Änderung oder die Nicht-Verwendung von Original-Ersatzteilen verursacht werden.
Umrechnungstabelle
Volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längen
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
Aufbau
1. Beschreibung der Baugruppe/der Ersatzteilkatalog-Seite
2. Weiterführende Informationen (Information) zur jeweiligen Baugruppe/der Ersatz-
teilkatalog-Seite oder der Materialnummer. Diese können Folgendes beinhalten:
< WXXXXXXXXX1234567 oder A: WXXXXXXXXX1234567: gültig bis Serien-
nummer
> WXXXXXXXXX1234568 oder E: WXXXXXXXXX1234568: gültig ab Serien-
nummer
Option: dieses Material wird nur für eine bestimmte Option benötigt
uvm.
3. Zeichenfläche: Hier werden alle Ersatzteile abgebildet, die in der Baugruppe vor-
handen sind.
4. Mehrere Ersatzteile innerhalb eines Rahmen/oder einer Klammer kennzeichnen
einen Satz/Kit. Bei Bestellung der zugehörigen Positionsnummer werden alle Er-
satzteile geliefert, die sich darin befinden.
5. Nummer der Baugruppe. Achtung! Diese Nummer ist nicht bestellbar!
6. Vertriebsbezeichnung der Maschine bzw. Vertriebsmaterialnummer - Version
7. Seitenangabe
8. Positionsnummer (Ref.)
9. Materialnummer (Part No.)
10. Materialbeschreibung
11. Verbaute Menge (Qty.)
12. Mengeneinheit (Unit)
13. Optional: Hier wird die jeweilige Option mithilfe eines Piktogramms abgebildet.
136 / 666
EZ80 E14-03
1000434217
Kraftstofffilter (Option) SP
Fuel filter (option)
Filtre de carburant (option)
Kraftstofffilter (Option) SP
Fuel filter (option)
Filtre de carburant (option)
Ref. Part No. Beschreibung Description Description Information Qty. Unit
1 1000386655 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
2 1000389249 Stopfen Plug Bouchon 1 pc
3 1000389229 Verschraubung Screw joint Raccord 2 pc
4 1000386656 Filtereinsatz Filter insert Cartouche filtrante 1 pc
5 1000433955 Filtergehäuse Filter housing Boîte de filtre 1 pc
6 1000139973 Schraube Screw Vis 1 pc
7 1000389241 Schlauchschelle Hose clamp Bride de fixation flexible 4 pc
8 1000389247 Kraftstoffschlauch Fuel line Tuyau flexible de combustible 1 pc
9 1000434006 Druckbegrenzungsventil Pressure limit reliefvalve Soupape limitrice de pression 1 pc
10 1000389230 Kraftstoffschlauch Fuel line Tuyau flexible de combustible 1 pc
11 1000139973 Schraube Screw Vis 1 pc
12 1000088388 Schraube Screw Vis 3 pc
13 1000433952 Arm Arm Bras 1 pc
14 1000328508 Klammer Clamp Attache 1 pc
15 1000433949 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
16 1000433950 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
17 1000389262 Kraftstoffpumpe Fuel pump Pompe de remplissage 1 pc
137 / 666
EZ80 E14-03
1000434217
1
2
3
4
5
6
7
8
13
8 9 10 2 11 12
A: WNCE1403CPAL00952
A: WNCE1403CPAL00952
A: WNCE1403CPAL00952
4 / 146
5100047387 - 100
General information on the spare parts catalog
5 / 146
5100047387 - 100
General information
When ordering spare parts, make sure that all information on the machine is complete.
This includes the sales designation of the machine, the serial number and the year of
manufacture. When placing orders for engine or axle parts, the type and serial number of
the components are also required.
The following additional information is also required: Material number and item number.
The serial number is stamped into the machine frame. It can also be found on the type la-
bel. The serial number must be stated in full.
The machine on the cover picture may have special equipment (options/accessories).
The illustration is not binding for the version.
The number of spare parts stated in the spare parts catalog refers to the assembly
shown in this drawing.
This spare parts catalog contains all options that are available for the machine from the
factory. For this reason, options may also be shown with which the machine is not
equipped. Not all options shown are available in all countries/regions.
Options/accessories are partially retrofittable. Not all options can be combined with each
other.
In some cases, the catalog also shows components that are not available as spare parts.
These components are not depicted as items on the drawings. The illustration serves
only the purpose of understanding and makes no claim to the illustrated component.
The "left" and "right" indications in the description or information always refer to the ma-
chine in the direction of forward travel..
We are constantly working to improve and optimize our products in the course of tech-
nical development. For this reason, it may be possible that illustrations in the spare parts
catalog differ from the actual design.
The manufacturer reserves the right to make changes to the spare parts at any time. This
applies both to the stated quantity of spare parts and to the technical design. To obtain
the latest information on the machine, please contact an authorized dealer.
Technical specifications, dimensions and weights are not binding and correspond to the
state at the time of printing. Responsibility for errors or omissions not accepted.
Unauthorized technical modifications to the machine lead to a significant impairment of
operational safety.
Operational safety is only ensured by using original spare parts and approved attach-
ments/accessories.
The manufacturer shall assume no liability for damage caused by unauthorized technical
modifications or the non-use of original spare parts.
Conversion table
Volumes
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0,260 gal
Lengths
1 mm 0.039 in
1 m 3,280 ft
Weight
1 kg 2,200lbs
1 g 0,035 oz
Speed
1 km/h 0,620 mph
Torque
1 Nm 0,740 ft.lbs
Structure
General information on the spare parts catalog
1. Description of the module/spare parts catalog page
2. Further information (Information) on the respective assembly/spare parts catalog
page or the material number. This may include the following:
< WXXXXXXXXX1234567 or A: WXXXXXXXXX1234567: valid until serial num-
ber
> WXXXXXXXXX1234568 or E: WXXXXXXXXX1234568: valid from serial num-
ber
Option: this material is only needed for a specific option
etc.
3. Drawing area: All spare parts that are available in the assembly are displayed
here.
4. Several spare parts within a frame/or bracket indicate a set/kit. If the correspond-
ing item number is ordered, all spare parts that this item number encompasses
are delivered.
5. Number of the assembly. Attention! This number cannot be ordered!
6. Sales designation of the machine or sales material number - Version
7. Page reference
8. Item number (Ref.)
9. Material number (Part No.)
10. Material description
11. Installed quantity (Qty.)
12. Quantity unit (Unit)
13. Optional: The respective option is represented by a pictogram here.
136 / 666
EZ80 E14-03
1000434217
Kraftstofffilter (Option) SP
Fuel filter (option)
Filtre de carburant (option)
Kraftstofffilter (Option) SP
Fuel filter (option)
Filtre de carburant (option)
Ref. Part No. Beschreibung Description Description Information Qty. Unit
1 1000386655 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
2 1000389249 Stopfen Plug Bouchon 1 pc
3 1000389229 Verschraubung Screw joint Raccord 2 pc
4 1000386656 Filtereinsatz Filter insert Cartouche filtrante 1 pc
5 1000433955 Filtergehäuse Filter housing Boîte de filtre 1 pc
6 1000139973 Schraube Screw Vis 1 pc
7 1000389241 Schlauchschelle Hose clamp Bride de fixation flexible 4 pc
8 1000389247 Kraftstoffschlauch Fuel line Tuyau flexible de combustible 1 pc
9 1000434006 Druckbegrenzungsventil Pressure limit reliefvalve Soupape limitrice de pression 1 pc
10 1000389230 Kraftstoffschlauch Fuel line Tuyau flexible de combustible 1 pc
11 1000139973 Schraube Screw Vis 1 pc
12 1000088388 Schraube Screw Vis 3 pc
13 1000433952 Arm Arm Bras 1 pc
14 1000328508 Klammer Clamp Attache 1 pc
15 1000433949 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
16 1000433950 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
17 1000389262 Kraftstoffpumpe Fuel pump Pompe de remplissage 1 pc
137 / 666
EZ80 E14-03
1000434217
1
2
3
4
5
6
7
8
13
8 9 10 2 11 12
A: WNCE1403CPAL00952
A: WNCE1403CPAL00952
A: WNCE1403CPAL00952
6 / 146
5100047387 - 100
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
7 / 146
5100047387 - 100
Généralités
Pour commander des pièces détachées, il convient de veiller à ce que toutes les informa-
tions concernant la machine soient complètes.
Il s'agit de la désignation commerciale de la machine, du numéro de série et de l'année
de fabrication. Pour les commandes de pièces de moteur ou d'essieu, il faut également
indiquer le type et le numéro de série des composants.
De plus, les informations suivantes sont nécessaires: Numéro de l'article et numéro du
poste
Le numéro de série est gravé dans le cadre de la machine. Il se trouve également sur la
plaque signalétique. Il convient d'indiquer le numéro de série entier.
La machine sur l’illustration en couverture peut présenter des équipements spéciaux (op-
tions/accessoires). La représentation n'est pas contractuelle au regard de l'exécution.
Le nombre de pièces détachées indiqué dans le catalogue de pièces détachées se réfère
au module représenté sur ce schéma.
Dans ce catalogue de pièces détachées, toutes les options disponibles pour la machine
en usine sont illustrées. Pour cette raison, il est possible que certaines des options illus-
trées ne soient pas sur la machine. Les options illustrées ne sont pas toutes disponibles
dans tous les pays/toutes les régions.
Certaines options/certains accessoires peuvent être ajoutés. Les options ne peuvent pas
toutes être combinées entre elles.
Dans certains cas, il n'y a pas de pièces détachées pour certains des composants illus-
trés. Ces composants ne sont pas positionnés sur les schémas. La représentation per-
met uniquement une meilleure compréhension et ne fait naître aucun droit au composant
illustré.
Les précisions «gauche» et «droite» dans la description ou les informations se réfèrent
toujours à la machine en marche avant.
En raison des évolutions techniques, nous travaillons toujours à l'amélioration et à l'opti-
misation de nos produits. Pour cette raison, il est possible que les illustrations du cata-
logue de pièces détachées divergent de l'exécution réelle.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications aux pièces
détachées. Il en va ainsi de la quantité de pièces détachées indiquée et de l'exécution
technique. Pour recevoir les dernières informations concernant la machine, nous vous
prions de contacter un concessionnaire.
Les données techniques, dimensions et poids sont donnés à titre indicatif et corres-
pondent à la situation au moment de l'impression. Sous réserve d’erreurs.
Toute modification technique non autorisée apportée à la machine nuit de manière sub-
stantielle à la sécurité opérationnelle.
La sécurité opérationnelle est garantie uniquement par l'utilisation de pièces détachées
originales et d'équipements/d'accessoires homologués.
Le fabricant ne répond pas des dommages occasionnés par une modification technique
non autorisée ou par la non-utilisation de pièces détachées originales.
Table de conversion
Volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0260 gal
Longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3280 ft
Poids
1 kg 2200lbs
1 g 0035 oz
Vitesse
1 km/h 0620 mph
Couple
1 Nm 0740 ft.lbs
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
Montage
1. Description du module/de la page du catalogue de pièces détachées
2. Informations complémentaires (Information) sur le module/la page du catalogue
de pièces détachées ou le numéro de l'article. Elles peuvent contenir les indica-
tions suivantes:
< WXXXXXXXXX1234567 ou A: WXXXXXXXXX1234567: valable jusqu'au nu-
méro de série
> WXXXXXXXXX1234568 ou E: WXXXXXXXXX1234568: valable à partir du
numéro de série
Option: cet article est seulement nécessaire pour une option déterminée.
etc.
3. Zone de dessin: Ici, toutes les pièces détachées du module sont illustrées.
4. Plusieurs pièces détachées dans un cadre/ou une parenthèse représentent un
jeu/un kit. Si le numéro de poste correspondant est indiqué lors de la commande,
toutes les pièces détachées s'y trouvant seront livrées.
5. Numéro du module. Attention! Ce numéro ne peut être commandé!
6. Désignation commerciale de la machine ou numéro commercial de l'article - ver-
sion
7. Page
8. Numéro du poste (Ref.)
9. Numéro de l'article (Part No.)
10. Description de l'article
11. Quantité (Qty.)
12. Unités (Unit)
13. Option: Ici l'option est illustrée à l'aide d'un pictogramme.
136 / 666
EZ80 E14-03
1000434217
Kraftstofffilter (Option) SP
Fuel filter (option)
Filtre de carburant (option)
Kraftstofffilter (Option) SP
Fuel filter (option)
Filtre de carburant (option)
Ref. Part No. Beschreibung Description Description Information Qty. Unit
1 1000386655 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
2 1000389249 Stopfen Plug Bouchon 1 pc
3 1000389229 Verschraubung Screw joint Raccord 2 pc
4 1000386656 Filtereinsatz Filter insert Cartouche filtrante 1 pc
5 1000433955 Filtergehäuse Filter housing Boîte de filtre 1 pc
6 1000139973 Schraube Screw Vis 1 pc
7 1000389241 Schlauchschelle Hose clamp Bride de fixation flexible 4 pc
8 1000389247 Kraftstoffschlauch Fuel line Tuyau flexible de combustible 1 pc
9 1000434006 Druckbegrenzungsventil Pressure limit reliefvalve Soupape limitrice de pression 1 pc
10 1000389230 Kraftstoffschlauch Fuel line Tuyau flexible de combustible 1 pc
11 1000139973 Schraube Screw Vis 1 pc
12 1000088388 Schraube Screw Vis 3 pc
13 1000433952 Arm Arm Bras 1 pc
14 1000328508 Klammer Clamp Attache 1 pc
15 1000433949 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
16 1000433950 Kraftstoffilter Fuel filter Filtre de carburant 1 pc
17 1000389262 Kraftstoffpumpe Fuel pump Pompe de remplissage 1 pc
137 / 666
EZ80 E14-03
1000434217
1
2
3
4
5
6
7
8
13
8 9 10 2 11 12
A: WNCE1403CPAL00952
A: WNCE1403CPAL00952
A: WNCE1403CPAL00952
8 / 146
5100047387 - 100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Table des matières
5100047387 - 100
9 / 146
1 Rahmen Mit Anbauteilen
Main frame and assemblies
Equipement de carrosserie .......................................................................................................................................................................................................... 16
2 Verkleidungsteile Und Deckel
Canopies and covers
Équipement de carrosserie .......................................................................................................................................................................................................... 20
3 Verkleidungsteile Und Deckel
Canopies and covers
Équipement de carrosserie .......................................................................................................................................................................................................... 22
4 Verkleidungsteile Und Deckel
Canopies and covers
Équipement de carrosserie .......................................................................................................................................................................................................... 24
5 Verkleidungsteile Und Deckel
Canopies and covers
Équipement de carrosserie .......................................................................................................................................................................................................... 26
6 Verkleidungsteile Und Deckel
Canopies and covers
Équipement de carrosserie .......................................................................................................................................................................................................... 28
7 Fahrersitz Mit Verstellung
Operator's seat withadjustment
Siège du conducteur avec ........................................................................................................................................................................................................... 30
8 Fahrersitz Mit Verstellung
Operator's seat withadjustment
Siège du conducteur avec ........................................................................................................................................................................................................... 32
9 Fahrersitz
Driver's seat
Siège du conducteur .................................................................................................................................................................................................................... 34
10 Motor- Und Pumpenanbau
Pump drive and engine assembly
Accoupl. pompe et fix. moteur ..................................................................................................................................................................................................... 36
11 Motor- Und Pumpenanbau
Pump drive and engine assembly
Accoupl. pompe et fix. moteur ..................................................................................................................................................................................................... 40
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Table des matières
10 / 146
5100047387 - 100
12 Motor- Und Pumpenanbau
Pump drive and engine assembly
Accoupl. pompe et fix. moteur ..................................................................................................................................................................................................... 42
13 Kraftstoffanlage
Fuel system
Système de carburant .................................................................................................................................................................................................................. 44
14 Kraftstoffanlage
Fuel system
Système de carburant .................................................................................................................................................................................................................. 46
15 Kraftstofffilter
Fuel filter
Filtre a carburant .......................................................................................................................................................................................................................... 48
16 Luftfilteranlage
Air filter system
Système filtre à air ....................................................................................................................................................................................................................... 50
17 Abgasanlage
Exhaust system
Système d'échappement ............................................................................................................................................................................................................. 52
18 Abgasnachbehandlung
Exhaust aftertreatment
Post-traitement de gaz ................................................................................................................................................................................................................. 54
19 Abgasnachbehandlung
Exhaust aftertreatment
Post-traitement de gaz ................................................................................................................................................................................................................. 56
20 Triebwerk (Fahrantrieb)
Driving gear
Engrenage ................................................................................................................................................................................................................................... 58
21 Pumpe (Vibrationsantrieb)
Pump (vibration drive)
Pompe (commande de vibration) ................................................................................................................................................................................................. 62
22 Pumpe (Lenkhydraulik)
Pump (hydraulic steering system)
Pompe (système hydraulique ...................................................................................................................................................................................................... 64
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Table des matières
5100047387 - 100
11 / 146
23 Hydrauliköltank
Hydraulic oil tank
Réservoir d'huile hydraulique ...................................................................................................................................................................................................... 66
24 Hydrauliköltank
Hydraulic oil tank
Réservoir d'huile hydraulique ...................................................................................................................................................................................................... 68
25 Armaturenbrett
Instrument panel
Tableau de bord ........................................................................................................................................................................................................................... 70
26 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 72
27 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 76
28 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 78
29 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 80
30 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 82
31 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 84
32 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 86
33 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 88
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Table des matières
12 / 146
5100047387 - 100
34 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 90
35 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 92
36 Elektrische Anlage
Electrical system
Système électrique ...................................................................................................................................................................................................................... 94
37 Fahrschaltung
Drive shifting
Commande translation ................................................................................................................................................................................................................. 96
38 Fahrschaltung
Drive shifting
Commande translation ................................................................................................................................................................................................................. 98
39 Fahrschaltung
Drive shifting
Commande translation .................................................................................................................................................................................................................100
40 Knick-Pendelgelenk
Centre pivot assembly
Articulation centrale .....................................................................................................................................................................................................................102
41 Lenkung
Steering
Direction .......................................................................................................................................................................................................................................104
42 Wasserberieselung
Sprinkling
Arrosage ......................................................................................................................................................................................................................................108
43 Wasserberieselung
Sprinkling
Arrosage ......................................................................................................................................................................................................................................110
44 Wasserberieselung
Sprinkling
Arrosage ......................................................................................................................................................................................................................................112
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Table des matières
5100047387 - 100
13 / 146
45 Wasserberieselung
Sprinkling
Arrosage ......................................................................................................................................................................................................................................114
46 Wasserberieselung
Sprinkling
Arrosage ......................................................................................................................................................................................................................................116
47 Wasserberieselung
Sprinkling
Arrosage ......................................................................................................................................................................................................................................118
48 Additivberieselung
Additive sprinkling
Arrosage d'additifs .......................................................................................................................................................................................................................120
49 Additivberieselung
Additive sprinkling
Arrosage d'additifs .......................................................................................................................................................................................................................122
50 Wasserpumpe
Water pump
Pompe à eau ...............................................................................................................................................................................................................................126
51 Abstreifer Starr
Rigid scraper
Racleur pliable .............................................................................................................................................................................................................................128
52 Abstreifer Starr
Rigid scraper
Racleur pliable .............................................................................................................................................................................................................................130
53 Abstreifer Starr
Rigid scraper
Racleur pliable .............................................................................................................................................................................................................................132
54 Abstreifer Klappbar
Foldable scraper
Racleur pliable .............................................................................................................................................................................................................................134
55 Abstreifer Klappbar
Foldable scraper
Racleur pliable .............................................................................................................................................................................................................................136
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Table des matières
14 / 146
5100047387 - 100
56 Abstreifer Klappbar
Foldable scraper
Racleur pliable .............................................................................................................................................................................................................................138
57 Abstreifer Klappbar
Foldable scraper
Racleur pliable .............................................................................................................................................................................................................................140
58 Abstreifer Klappbar
Foldable scraper
Racleur pliable .............................................................................................................................................................................................................................142
Notiz
Notice
La Note
5100047387 - 100
15 / 146
16 / 146
5100047387 - 100
5100057874
Rahmen Mit Anbauteilen
Main frame and assemblies
Equipement de carrosserie
Rahmen Mit Anbauteilen
Main frame and assemblies
Equipement de carrosserie
Ref. Part No. Beschreibung Description Description Information Qty. Unit
2 5100025079 Rahmenvorderteil Front frame part Châssis avant 1 pc
5 5100012179 Konsole Console Console 1 pc
6 5100011847 Blech Metal plate Tôle 2 pc
8 5100012968 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle d'arrêt 10 pc
9 5100012621 Sechskantschraube Hexagon screw Vis hexagonale 10 pc
15 5100024972 Abdeckung Cover Recouvrement 1 pc
16 5100012968 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle d'arrêt 4 pc
17 5100012621 Sechskantschraube Hexagon screw Vis hexagonale 4 pc
20 5100012722 Haltegriff Handle Poignée 1 pc
21 5100012727 Zylinderschraube Cheese-head screw Vis à tête cylindrique 6 pc
22 5100012966 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle d'arrêt 6 pc
23 5100012597 Rahmenhinterteil Rear frame part Châssis arrière 1 pc
24 5100012730 Rahmenhinterteil Rear frame part Châssis arrière 1 pc
30 5100011814 Rundpuffer Rubber buffer Butoir 10 pc
31 5100013463 Zylinderschraube Cheese-head screw Vis à tête cylindrique 6 pc
32 5100011485 Zylinderschraube Cheese-head screw Vis à tête cylindrique 6 pc
33 5100012350 Distanzstück Spacer block Pièce intercalaire 6 pc
34 5100012599 Ablagekasten Box Boîte 1 pc
35 5100012357 Gummipuffer Silentbloc Silentbloc 2 pc
36 5100012723 Zylinderschraube Cheese-head screw Vis à tête cylindrique 2 pc
37 5100012965 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle d'arrêt 2 pc
38 5100012965 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle d'arrêt 2 pc
39 5100012545 Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou hexagonal 1 pc
40 5100033190 Sechskantschraube Hexagon screw Vis hexagonale 2 pc
42 5100012202 Buchse Bushing Douille 2 pc
43 5100011734 Schwingmetallpuffer Rubber metal buffer Silentbloc en métal-caoutchouc 2 pc
44 5100035014 Sechskantschraube Hexagon screw Vis hexagonale 2 pc
45 5100013128 Scheibe Washer Rondelle 2 pc
49 5100017980 Abdeckung Cover Recouvrement 2 pc
50 5100012146 Haltegriff Handle Poignée 2 pc
51 5100012529 Verschlussstopfen Filler cap Bouchon 4 pc
52 5100016503 Buchse Bushing Douille 8 pc
55 5100011498 Gummipuffer Silentbloc Silentbloc 8 pc
56 5100012966 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle d'arrêt 8 pc
57 5100012946 Stiftschraube Stud bolt Goujon fileté 4 pc
58 5100012977 Stiftschraube Stud bolt Goujon fileté 4 pc
17 / 146
5100047387 - 100
5100057874
18 / 146
5100047387 - 100
5100057874
Rahmen Mit Anbauteilen
Main frame and assemblies
Equipement de carrosserie
Rahmen Mit Anbauteilen
Main frame and assemblies
Equipement de carrosserie
Ref. Part No. Beschreibung Description Description Information Qty. Unit
59 5100012546 Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou hexagonal 8 pc
60 5100012660 Bodenblech Bottom plate Tôle de fond 1 pc
61 5100012617 Sechskantschraube Hexagon screw Vis hexagonale 6 pc
62 5100013128 Scheibe Washer Rondelle 6 pc
65 5100012712 Schwingmetallpuffer Rubber metal buffer Silentbloc en métal-caoutchouc 2 pc
66 5100035014 Sechskantschraube Hexagon screw Vis hexagonale 2 pc
67 5100013128 Scheibe Washer Rondelle 2 pc
69 5100012640 Lenkkonsole Steering console Console de direction 1 pc
71 5100012517 Sechskantschraube Hexagon screw Vis hexagonale 4 pc
72 5100013094 Scheibe Washer Rondelle 4 pc
73 5100013644 Moosgummiprofil Rubber profile Joint en caoutchouc 0.25 m
75 5100012652 Distanzblech Spacer plate Tôle d'écartement 1 pc
80 5100012653 Halteplatte Retaining plate Plaque à support 1 pc
81 5100012515 Sechskantschraube Hexagon screw Vis hexagonale 2 pc
82 5100012966 Sicherungsscheibe Locking washer Rondelle d'arrêt 2 pc
19 / 146
5100047387 - 100
5100057874
20 / 146
5100047387 - 100
5100057885
Verkleidungsteile Und Deckel
Canopies and covers
Équipement de carrosserie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Wacker Neuson RD45-140o Parts Manual

Taper
Parts Manual
Ce manuel convient également à