Salus RE600 Controls Ireland Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to change
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V007
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Einleitung
Der SALUS RE600 ist ein Produkt welches dazu dient die Funkstärke des ZigBee Netzwerkes zu verstärken. Es kann in eine
Unterputzdose oder in die mitgelieferte Aufputzhalterung montiert werden. Dieses Produkt muss mit dem SALUS UGE600/
UG600 ( separat erhältlich) verwenden werden. Das SALUS UGE600/UG600 ermöglicht die Kommunikation der SALUS
Smart Home Produkte mittels der SALUS Smart Home APP.
Produktkonformität
Das Produkt entspricht den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven: 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist über die folgende Internetadresse verfügbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitsinformationen
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den gängigen Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken. Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie daran arbeiten. Arbeiten an
diesem Gerät müssen von kompetenten Personen erfolgen.
Introduction
SALUS RE600 est un dispositif utilisé comme amplicateur pour étendre la portée de communication des appareils Zigbee.
Il peut être utilisé directement dans un boîtier mural ou monté sur le mur à l’aide support de montage mural fourni.
Ce produit doit être utilisé avec le SALUS UGE600/UG600 (vendue séparément). Le SALUS UGE600/UG600 permet la
communication avec d’autres produits Salus Smart Home à l’aide de l’application SALUS Smart Home.
Conformité du produit
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE
(RED) et 2011/65/UE. Le texte intégral de la Déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante:
www.saluslegal.com
Informations de sécurité
Utilisez conformément aux règlements. Usage intérieur uniquement. Maintenez votre appareil au sec. Débranchez
votre appareil avant de le nettoyer avec un chion sec. Cet accessoire doit être installé par une personne compétente, et
l’installation doit être conforme aux directives, normes et réglementations applicables à la ville, au pays ou à l’état où le
produit est installé. Le non-respect des normes pertinentes pourrait entraîner des poursuites.
Inleiding
SALUS RE600 is een product dat als booster wordt gebruikt om het communicatiebereik van Zigbee-apparaten uit te
breiden. Het kan rechtstreeks in een wandbehuizing of tegen een wandoppervlak worden geïnstalleerd met behulp
van de meegeleverde muurbeugel. Dit product moet samen met de SALUS UGE600/UG600 (afzonderlijk aangekocht)
worden gebruikt. De SALUS UGE600/UG600 maakt communicatie met andere SALUS Smart Home-producten mogelijk via
de SALUS Smart Home App.
Productconformiteit
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Richtlijnen 2014/53/EU (RED) en
2011/65/EU. De volledige tekst van de Europese conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres:
www.saluslegal.com.
Veiligheidsinformatie
Gebruik dit product in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in binnenomgevingen. Zorg dat uw
apparaat helemaal droog blijft. Ontkoppel uw apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge doek. Dit accessoire
moet worden gemonteerd door een vakbekwame persoon. Zorg dat de installatie voldoet aan de richtlijnen, normen en
regels die gelden voor de plaats of het land waarin het product wordt geïnstalleerd. Het niet naleven van de relevante
normen kan leiden tot gerechtelijke vervolging.
EN Wiring
FR Câblage DE Verdrahtung
NL Bedrading
EN Terminals
FR Bornes DE Anschlussklemmen
NL Klemmen
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wall mounting bracket
Aufputzhalterung
Support de
montage mural
Muurbeugel
Fixing kit
Befestigungssatz
Kit de xation
Bevestigingskit
Quick Guide
Anleitung
Guide rapide
Beknopte handleiding
L230V Phase
NNull-Leiter
LPhase 230V
NNeutre 230V
LSpanningsvoerend 230V AC
NNeutraal 230V AC
Smart repeater
Smart Repeater
Répéteur Smart
Smart repeater
EN Mounting
FR Montage DE Montage
NL Montage
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Verpackungsinhalt
NL Inhoud van de doos
LN
230V AC
Quick Guide
RE600
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right to change
specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue Date: October 2017
V004
For PDF Installation guide please go to www.salus-manuals.com
Head Office:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
Introduction
SALUS RE600 is a product that is used as a booster to extend Zigbee devices communication range. It can be installed
directly within a wall box or surface mounted onto the wall using the supplied wall bracket. This product must be used with
the SALUS UGE600/UG600 (purchased separately). The SALUS UGE600/UG600 allows communication with other SALUS
Smart Home products using the SALUS Smart Home App.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU (RED)
and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
www.saluslegal.com.
Safety information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device before
cleaning it with a dry cloth. This accessory must be tted by a competent person, and installation must comply with the
guidance, standards and regulations applicable to the city, country or state where the product is installed. Failure to comply
with the relevant standards could lead to prosecution.
EN Wiring
FR
DE
NL
LN
230V AC
EN Terminals
FR
DE
NL
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
EN
DE
FR
NL
EN
DE
FR
NL
Wall mounting bracket Fixing kit Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
Quick Guide
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
LLive 230V AC
NNeutral 230V AC
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
Smart repeater
EN Mounting
FR
DE
NL
Fixing kit
Wall mounting bracket
Wall mounting bracket
Wall mounting bracket
Fixing kit
Fixing kit
DE / NL / FR:
tel: +49 6108 8258515
tel: +44 (0) 1226 323961
EN Box content
FR Contenu de l’emballage DE Inhalt
NL Inhoud van de doos
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
EN Pairing DE Verbinden
EN LED Indication
FR Voyant DEL FR Appariement FR Retirer
DE LED Anzeige
NL Led-indicatie NL Koppelen NL Verwijderen
EN Button operation
FR Fonctionnement du bouton DE Tastenfunktion
NL Toetsenbediening
EN
To identify the device, short press the button.
To enter pair mode, press and hold the button for 3 seconds.
To do a factory reset, press and hold the button until LED
ashes red (max 15 sec).
Um das Gerät zu identizieren drücken Sie kurz die Taste.
Um den Verbindungsprozess zu starten halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Um eine Werkseinstellung herbeizuführen halten Sie die Taste für 15
Sekunden gedrückt.
Pour identier l’appareil, appuyez brièvement sur le bouton.
Pour accéder au mode appariement, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
Pour une réinitialisation aux valeurs d’usine, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce
que la DEL clignote en rouge (max 15 s).
Druk de toets kort in om het apparaat te identiceren.
Om naar koppelingsmodus te gaan, druk 3 seconden op de toets.
Om te herstellen naar de fabrieksinstellingen, druk op de toets tot de led rood
knippert (max. 15s).
EN
DE
FR
NL
Description LED
Joining Network automatically RED LED pulsing
Joining Network trigger by button
press
RED+GREEN LED turn on for 1 second, then RED
LED pulsing
Device with Network RED LED
Device without Network or loss link RED LED pulsing
Identify GREEN LED ashing for up to 10 minutes
1Once powered, the LED will
flash red to indicate pairing
mode.
EN
Sobald das Relais mit Strom
versorgt ist wird die LED
anfangen rot zu blinken um
den Verbindungsvorgang
einzuleiten.
DE
Une fois branché, le voyant
clignote en rouge pour indiquer
le mode d’appariement.
FR
Zodra het is verbonden, zal de
led rood knipperen om aan te
geven dat de koppelingsmodus
wordt uitgevoerd.
NL
2
345
6 7
DE
FR
NL
EN Remove DE Entfernen
Beschreibung LED Anzeige
Automatischer Netzwerkbeitritt: ROTE LED pulsiert
Manueller Netzwerkbeitritt durch
Tastendruck:
ROTE + GRÜNE LED für 1 Sekunde an dann ROT
pulsierend
Gerät im Netzwerk: ROTE LED
Gerät nicht im Netzwerk oder
Verbindung verloren:
pulsierende LED
Idendtifizieren: GRÜNE LED blinkt in 0,25s Intervall für die Dauer
von 10min oder bis Identizieren abgebrochen
wird
Description LED
Connexion automatique au réseau DEL ROUGE clignotant
Connexion au réseau en appuyant
sur le bouton
DEL ROUGE+VERTE allumées pendant 1 seconde,
puis DEL ROUGE clignotant
Dispositif avec réseau DEL rouge
Dispositif sans réseau ou lien perdu DEL rouge clignotant
Identification DEL VERTE clignotant pendant 10 minutes
Omschrijving LED
Automatisch aansluiten op netwerk RODE LED pulseert
Aansluiten bij netwerktrigger
door op toets te drukken
RODE+GROENE LED gaan gedurende 1 tweede
branden, daarna pulseert RODE LED
Apparaat met netwerk RODE LED
Apparaat zonder netwerk of verloren
verbinding
RODE LED pulseert
Identificeren GROENE LED knippert maximaal 10 minuten
8
1 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Salus RE600 Controls Ireland Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi