Yealink MeetingBar A30 IP Video Conferencing System Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
15
Verbinden des CTP18
Reset
MAC
SN
3m
Ethernet-Kabel
7,5m
Ethernet-Kabel
Das CTP18 mit A30-Teams koppeln:
Melden Sie sich sowohl auf dem CTP18 als auch auf dem Endpunkt bei demselben
Microsoft-Konto an und geben dann den PIN-Code laut den Bildschirmanweisungen
ein. Danach wird das System automatisch mit dem CTP18 gekoppelt.
Das CTP18 mit A30-Zoom koppeln:
Geben Sie die IP-Adresse ein, dann wird das System automatisch mit dem CTP18
gekoppelt.
Endpunktverbindungen
Hinweis:
Wenn Sie ein Touch-Display-Gerät anschließen, können Sie das A30 entweder per Fernbedienung oder per
Touch-Control bedienen.
Wenn Sie ein Display-Gerät ohne Touch-Funktion anschließen, können Sie die Fernbedienung, Maus oder
CTP18 verwenden.
PoE
Display
Netzgerät
1,8m HDMI-Kabel
3m Ethernet-Kabel
7,5m Ethernet-Kabel
VCH51
Display
D
E
U
T
S
C
H
PoE
16
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires
tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits.
Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48 V/0,7 A) pour charger le point de terminaison. L'utili-
sation d'un adaptateur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison.
Mettez les anneaux magnétiques sur le câble HDMI pour éviter les interférences électromagnétiques.
,APPAREILPRENDENCHARGELEPRODUIT9EALINK#07MICROSANSÚL"LUETOOTHOUDESMICROSCASQUES"LUETOOTH
tiers.
Contenu de la boîte
MeetingBar A30
VCR20-Teams Pile AAA ×2
Câble Ethernet
3 m
Câble HDMI 1,8 m×2
POURLEPÁRIPHÁRIQUEDAFÚCHAGE
Serre-câbles ×5 Adaptateur
d'alimentation
×4
×2
×2
Support muralet
accessoires Support en
silicone×2 Guide de démarrage rapide
CTP18
VCH51
Pack de contrôle à distance
(édition Teams uniquement)
Pack écran tactile
Kit de partage VCH51
• Accessoires standard
Accessoires en option
WPP20
0ODDEPRÁSENTATIONSANSÚL
F
R
A
N
Ç
A
I
S
17
Installation du point de terminaison
Utilisez le support pour fixer votre point de terminaison sur un mur. La hauteur
DEMONTAGEMODIÚELAVUEDELACAMÁRA,AHAUTEURRECOMMANDÁEESTDEM
au-dessus du sol.
Support mural
Étape 1 : Assembler le support de montage
• Montage mural
Position A30
TV
TV
H>120cm
H<120cm
10cm
Retirez la coque de protection
F
R
A
N
Ç
A
I
S
18
4
5
NN
3
Utiliser le support de montage Yealink TV
Remarque : Le support TV doit être acheté séparément.
Étape 2 : Fixer l'A30 sur le mur
Vis T4 × 30
Profondeur du trou : 30mm
Diamètre du trou : 6mm
F
R
A
N
Ç
A
I
S
19
Réglage de l'inclinaison de la caméra
15°
15°
1
2
Installation sur un bureau
TV
Installation sur une plate-forme de support TV
TV TV
Support en silicone
F
R
A
N
Ç
A
I
S
20
Connexion CTP18
Reset
MAC
SN
Câble Ethernet
3m
Câble Ethernet
7,5m
Appairer le CTP18 avec Teams A30 :
Connectez-vous avec le même compte Microsoft sur le point de terminaison et le
CTP18, puis entrez le code PIN en suivant les invites à l'écran. Le système exécutera
alors automatiquement l'appariement avec le CTP18.
Appairer le CTP18 avec Zoom A30 :
Entrez l'adresse IP, le système exécutera alors automatiquement l'appariement avec
le CTP18.
Connexions de point de terminaison
Remarque :
3IVOUSCONNECTEZUNPÁRIPHÁRIQUEDAFÚCHAGETACTILEVOUSPOUVEZUTILISERLE!SOIT PARTÁLÁCOMMANDESOIT
par commande tactile.
3IVOUSCONNECTEZUNPÁRIPHÁRIQUEDAFÚCHAGENONTACTILE, vous pouvez utiliser la télécommande, la souris ou le
CTP18.
PoE
!FÚCHAGE
Adaptateur d'alimentation
Câble HDMI 1,8m
Câble Ethernet de 3m
Câble Ethernet de 7,5m
VCH51
!FÚCHAGE
F
R
A
N
Ç
A
I
S
PoE
21
Nota:
Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados
puede causar un mal funcionamiento del equipo.
Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso de alimenta-
dores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo.
Coloque los anillos magnéticos en el cable HDMI para evitar las interferencias electromagnéticas.
El dispositivo es compatible con el producto CPW90 de Yealink (micrófonos inalámbricos Bluetooth) o algunos
micrófonos / auriculares Bluetooth de terceros.
Contenido de la caja
MeetingBar A30
VCR20-Teams Batería AAA × 2
3m Cable Ethernet Cable HDMI de 1,8 m × 2
(para el dispositivo de visualización)
Sujetacables × 5 Adaptador eléctrico
×4
×2
×2
Soporte de pared y
accesorios Almohadilla de
silicona × 2 Guía de inicio rápido
CTP18
VCH51
Paquete de control remoto(Solo edición Teams) Paquete de panel táctil
Kit para compartir VCH51
• Accesorios estandar
• Accesorios Opcionales
WPP20
Pod de presentación inalámbrica
E
S
P
A
Ñ
O
L
22
Instalación del Endpoint
Utilice el soporte para montar su terminal en una pared. La altura de montaje afec-
ta la vista de la cámara. La altura recomendada es de 1,1 m sobre el suelo.
Montaje en pared
Paso 1: ensamble el soporte de montaje
Montaje en pared
Posición A30
TV
TV
H>120cm
H<120cm
10cm
Retire la carcasa protectora
E
S
P
A
Ñ
O
L
23
4
5
NN
3
Uso del soporte de montaje para TV Yealink
Nota: El soporte del televisor debe comprarse por separado.
Paso 2: monte el A30 en la pared
Tornillos T4×30
Profundidad del agujero: 30mm
Diámetro del agujero: 6mm
E
S
P
A
Ñ
O
L
24
Ajuste de la inclinación de la cámara
15°
15°
1
2
Coloquelo sobre escritorio
TV
Coloque la plataforma en el soporte de TV
TV TV
Almohadilla de silicona
E
S
P
A
Ñ
O
L
25
Conexión CTP18
Reset
MAC
SN
3m Cable Ethernet 7.5m Cable Ethernet
Empareje el CTP18 con A30-Teams:
Inicie sesión con la misma cuenta de Microsoft tanto en CTP18 como en el endpoint,
introduzca el código PIN de acuerdo con las indicaciones en pantalla y el sistema se
emparejará automáticamente con el CTP18 .
Empareje el CTP18 con A30-Zoom:
Introduzca la dirección IP y el sistema se emparejará automáticamente con el
CTP18.
Conexiones del Endpoint
Nota:
Si conecta una pantalla táctil, puede operar el A30 mediante control remoto o control táctil.
Si conecta un dispositivo de pantalla no táctil, puede usar el control remoto, el ratón o CTP18.
PoE
Pantalla
Adaptador eléctrico
Cable HDMI de 1,8 m
Cable Ethernet de 3 m
Cable Ethernet de 7,5 m
VCH51
Pantalla
E
S
P
A
Ñ
O
L
PoE
1
YEALINK
(
XIAMEN
)
NETWORK TECHNOLOGY CO.
,
LTD
WWW.YEALINK.
CO
M
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District
,
Xiamen Cit
y,
Fu
j
ian
,
P.R. China
Tel: +86 -592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Declaration of Conformity
We,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Manufacturer: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
DATE: 10th / January /2021
declare that the product
Type: Video Conferencing Endpoint
Model:MeetingBar A30
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive
Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU,RED 2014/53/EU
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety : EN 62368-1:2014+A11:2017
EMC: EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Radio:ETSI EN 301 489-1 V2.2.3,
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1,
ETSI EN 301 489-17 V3.2.2,
ETSI EN 300 328 V2.2.3;
ETSI EN 301 893 V2.1.1
EN 300 440 V2.2.1
Health :EN 62311:2008; EN62479:2010
Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 and
4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment(RoHS 2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste electrical
and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006
on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH)
NAME: Stone Lu
DATE: 10th / January /2021
TITLE: Vice President
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY
CO.,LTD.All rights reserved.
About Yealink
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises.
Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing, audio, video
and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a
series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in
the global market share of SIP phones shipments.
Technical Support
6ISIT9EALINK7)+)HTTPSUPPORTYEALINKCOMFORTHELATESTÚRMWAREGUIDES&!10RODUCTDOCUMENTSANDMORE&ORBETTERSERVICEWESINCERELYRECOMMEND
you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yelink.com) to submit all your technical issues.
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
Operating temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C)
•Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
•Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance
with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage
or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not
liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable
for nancial damages, lost prots, claims from third parties, etc., arising from the use of this
product.
Explanation of the symbols
DC symbol
is the DC voltage symbol.
WEEE Warning symbol
To avoid the potential effects on the environment and human health as a result of the
presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment, end users
of electrical and electronic equipment should understand the meaning of the
crossed-out wheeled bin symbol. Do not dispose of WEEE as unsorted municipal waste and
have to collect such WEEE separately.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of
compliance can be obtained by contacting [email protected].
•Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
General Requirements
Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe
the situation during operation.
During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the
device dry and clean,avoid collision and crash.
•Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy,
please contact the appointed maintenance center for repair.
•Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of
others should be respected as well.
Environmental Requirements
•Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct
sunlight.
•Keep the device dry and free of dusts.
Do not place the device on or near any inammable or re-vulnerable object, such as
rubber-made materials.
Keep the device away from any heat source or bare re, such as a candle or an electric
heater.
Operating Requirements
•Do not let a child operate the device without guidance.
•Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing.
•Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only.
•The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the
device. Please use the provided surge protection power socket only.
•Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely
d r y.
•Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or near a swimming pool.
•During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply.
Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair
(the radio frequency cable) to avoid lightning strike.
•If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and
unplug the power plug.
•When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell,
disconnect the device from the power supply, and unplug the power plug immediately.
Contact the specied maintenance center for repair.
•Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or
auxiliary product.
Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device rst. Do
not disconnect the grounding cable until you disconnect all other cables.
Operating Requirements
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply.
•Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
•Keep the power plug clean and dry.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to device other than Yealink device.
There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly.
You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply.
Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port.
Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference; and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.NMB-
3(B)
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
qu'aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et
actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre
corps.
RF exposure warning (FCC & IC)
This equipment must be installed and operated in
accordance with provided instructions and the antenna(s)
used for this transmitter must be installed to provide a
separation distance of at least 20 cm from all persons and
must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. End-users and installers
must be provide with antenna installation instructions and
transmitter operating conditions for satisfying RF exposure
compliance.
FCC & IC warning statement
The 5.15-5.25 GHz band are restricted to indoorusage only.
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian,
P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The
Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Ausführungshinweise für die Produkte von Yealink mit Akku
Betriebsumgebungstemperaturen
•Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
•Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
•Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
Garantie
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und
gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir
sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses
Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar
für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts
ENTSTEHEN7IRSINDNICHTHAFTBARFÔRÚNANZIELLE3CH¼DEN'EWINNVERLUSTE
Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigun-
gen der Einhaltung können Sie sich an [email protected] wenden.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor
der Verwendung des Gerätes!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie
Ihr Produkt verwenden, um die Brandgefahr, die Gefahr einer schweren Verletzu-
ng oder die Gefahr eines Sachschadens zu mindern.
Umgebungsanforderungen
Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und rutschsicheren Ober-
Û¼CHEAUF
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe von Haushaltsgeräten mit einem starken magne-
tischen oder elektro magnetischen Feld wie zum Beispiel ein Mikrowellenherd
oder ein Kühlschrank auf.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht in Kontakt mit Wasser, Staub oder
Chemikalien gerät.
Schützen Sie das Produkt vor aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
3TELLEN3IEDAS'ER¼TNICHTINDER.¼HEVONENTÛAMMBARENODERBRANDGEF¼HR-
deten Objekten wie Gummimaterialien auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie zum
Beispiel Badezimmern, Waschküchen und feuchten Kellern auf.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Verwenden Sie nur von Yealink gelieferte oder zugelassene Ersatz- oder
Zubehörteile. Die ordnungsgemäße Funktion von nicht zugelassenen Teilen
kann nicht garantiert werden.
Legen Sie keine schweren Objekte auf das Mobilteil oder die Basisstation, da
die Geräte hierdurch beschädigt werden können.
Öffnen Sie nicht selbst das Mobilteil oder die Basisstation, um sie zu reparie-
ren, da Sie sich hierbei hohen Spannungen aussetzen können. Lassen Sie alle
Reparaturen von autorisiertem Wartungspersonal durchführen.
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Anleitung bedienen.
Achten Sie darauf, dass sich kleine Zubehörteile Ihres Produkts nicht in Reich-
WEITEKLEINER+INDERBEÚNDENDADIESESIEVERSEHENTLICHVERSCHLUCKENKÎNNEN
Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre
Hände vollständig trocken sind.
Halten Sie das Mobilteil nicht an Ihr Ohr, wenn die Freisprechfunktion aktiv ist
oder das Telefon klingelt, da die Lautstärke sehr hoch sein und Ihr Gehör schädi-
gen kann.
Stellen Sie bei einem Gewitter die Nutzung des Produkts ein und trennen Sie
es vom Stromnetz, um die Gefahr eines Blitzschlags zu verhüten.
Wenn sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie die Basissta-
tion von der Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz.
Wenn Rauch vom Gerät ausgeht oder es unnormale Geräusche abgibt oder
auffällig riecht, trennen Sie das Gerät unverzüglich von der Stromversorgung
und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, indem Sie vorsichtig am Netzteil,
nicht am Kabel ziehen.
Sicherheitshinweise zum Akku
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, da er hierdurch kurzgeschlossen
und bes chädigt wird.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht extrem
hohen Tempera turen aus, da er hierdurch explodieren könnte.
Schalten Sie das Mobilteil aus, bevor Sie den Akku herausnehmen.
Verwenden Sie den Akku nicht, um ein anderes Gerät als dieses
Mobilteil mit Strom zu versorgen.
Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt
ätzend wirkt und Ihre Augen oder Ihre Haut schädigen kann.
Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich
von Yealink empfohlene Akkus.
Defekte oder leere Akkus und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
Geben Sie alte Batterien an den Fachhändler, einen lizenzierten
Batteriehändler oder an eine ausgewiesene Sammelstelle zurück.
Reinigungshinweise
Vor dem Reinigen der Basisstation stellen Sie deren Verwendung ein
und trennen Sie sie von der Stromversorgung.
Nehmen Sie vor dem Reinigen des Mobilteils den Akku heraus, um die
Gefahr eines Stromschlags zu mindern.
Reinigen Sie Ihr Produkt lediglich mit einem leicht angefeuchteten
antistatischen Tuch.
Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen
oder nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder
anderen Gefahren kommen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das
Gerät umweltfreundlich entsorgen können.Pappkarton,
Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes können
im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land
verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung
gemäß demgeltenden Recht nach sich ziehen.
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das
Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle
gebracht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Akkus: Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Dieses Telefon wird
NURMITWIEDERAUÛADBAREN"ATTERIENBETRIEBEN
Gesetzlich vorgeschriebene Informationen gemäß den Vorschriften für batteriebetriebene
Geräte. Achtung: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku gegen einen falschen Akku
ausgetauscht wird.
Entsorgen Sie Batterien gemäß der Anleitung.
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
%SBEÚNDETSICHMÎGLICHERWEISE3TAUBETCIM0ORT
1. Reinigen Sie den Port.
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle
in Verbindung.
Kontaktdaten des Ansprechpartners
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
3TRAWINSKYLAAN!TRIUM"UILDINGTHÛOOR:8!MSTERDAM.IEDERLANDE
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
Über Yealink
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operiere den Unternehmen Video-Kon-
ferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden
technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution
für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Liefer-
anten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei
der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
Technischer Support
Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit
Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea
link.com) an uns heranzutragen.
D
E
U
T
S
C
H
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Avis réglementaires pour les produits Yealink avec batterie
• Températures de fonctionnement ambiantes
• Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C)
• Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
• Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
• Garantie
• Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement
selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas respons-
ables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute récla-
mation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils
Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour
LESDOMMAGESÚNANCIERSPERTESDEPROÚTSRÁCLAMATIONSDETIERSETCDÁCOULANTDELmUTILI-
sation de ce produit.
• Symbole DC
est le symbole de tension CC.
• Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse :
• Consignes de sécurité
• Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de
l’appareil !
!ÚNDERÁDUIRE LE RISQUEDmINCENDIEDEBLESSURESGRAVESET DEDOMMAGESMATÁRIELS
lisez les consignes de sécurité suivantes soigneusement avant d’utiliser le produit.
Exigences environnementales
• acez le produit sur une surface stable, plate et antidérapante.
• Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur, sous la lumière directe du soleil
ou près de tout appareil électroménager produisant un champ magnétique ou électro
magnétique puissant, tel qu’un micro-ondes ou un réfrigérateur.
• Veillez à ce que le produit n’entre pas en contact avec de l’eau, de la poussière ou des
produits chimiques.
• Protégez le produit des liquides et vapeurs agressives.
.EPLACEZPASLmAPPAREILSUROU¸PROXIMITÁDETOUTOBJETINÛAMMABLEOUVULNÁRABLEAU
feu, comme des matériaux en caoutchouc.
N’installez pas le produit dans une pièce trop humide, comme une salle de bain, une
buanderie ou une cave humide.
Consignes d’utilisation
• Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires fournis ou autorisés par
Yealink. Le bon fonctionnement de pièces non autorisées ne peut être garanti.
Ne placez pas d’objets lourds sur le combiné ou la station de base, au risque de les
endommager et de les déformer.
N’ouvrez pas le combiné ou la station de base vous-même pour les réparer, vous ris
queriez de vous exposer à de hautes tensions. Faites effectuer toutes les réparations par
un technicien d’entretien agréé.
• Ne laissez pas un enfant utiliser le produit sans surveillance.
• Les petits accessoires contenus dans votre produit sont à tenir à l’écart des enfants qui
pourraient les avaler accidentellement.
• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont com-
plètement sèches.
• Ne tenez pas le combiné contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou que le
téléphone sonne, car le volume risque d’être très élevé et d’endommager votre ouïe.
En cas d’orage, n’utilisez pas le produit et débranchez-le de son alimentation pour le
protéger de la foudre.
Si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez la station de
base de son alimentation et débranchez l’adaptateur d’alimentation.
• Si le produit émet de la fumée, des odeurs ou des bruits anormaux, débranchez le pro-
duit de son alimentation et débranchez immédiatement l’adaptateur d’alimentation.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez délicatement sur l’adaptateur, et non sur
le cordon lui-même.
Précautions relatives à la batterie
N’immergez pas la batterie dans l’eau, vous risqueriez de la court-circuiter et de l’en-
dommager.
.mEXPOSEZPAS LABATTERIE¸ UNE ÛAMMENUEETNELA LAISSEZ PAS¸UNENDROIT OÑ ELLE
pourrait être soumise à des températures extrêmement élevées, qui risquerait d’en traîner
son explosion.
• Éteignez le combiné avant de retirer la batterie.
• N’essayez pas d’utiliser la batterie pour alimenter tout autre appareil que ce combiné.
N’essayez pas d’ouvrir ou d’abîmer la batterie, les électrolytes qu’elle contient sont
corrosifs et risquent de causer des lésions aux yeux ou sur la peau
Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou un accu
mulateur expressément recommandé par Yealink.
Les batteries défectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des
déchets ménagers. Renvoyez les batteries usagées à leur fournisseur, à un vendeur de
batteries agréé ou à un point de collecte désigné.
Conseils de nettoyage
Avant de nettoyer la station de base, éteignez-la et débranchez son
cordon d’alimentation.
2ETIREZLABATTERIEAVANTDENETTOYERLECOMBINÁAÚNDERÁDUIRELERISQUE
d’électrocution.
Nettoyez uniquement votre produit à l’aide d’un chiffon antistatique
LÁGÀREMENTHUMIDIÚÁ
Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou
humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment
l’éliminer de façon écologique. La boîte en carton,
l’emballage en plastique et les composants de l’appareil
peuvent être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de
poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée
APPOSÁSURLmAPPAREILSIGNIÚEQUELORSQUECELUICIAATTEINT
SAÚNDEVIEUTILEILDOITÂTREAMENÁ¸UNCENTREDETRAITEMENTDESDÁCHETS
spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
Batteries : Assurez-vous que la batterie est installée dans la bonne
position. Ce téléphone utilise uniquement des batteries rechargeables.
Informations obligatoires conformément à la réglementation sur les
dispositifs à batterie. Avertissement : Risque d’explosion si la batterie
est remplacée par une batterie du mauvais type. Éliminez les batteries
conformément aux instructions.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
-AUVAISECONNEXIONAVECLAÚCHE
.ETTOYEZLAÚCHEAVECUNCHIFFONSEC
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de
fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre
question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City,
Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
3TRAWINSKYLAAN!TRIUM"UILDINGTHÛOOR:8!MSTERDAM0AYS
Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
À propos de nous
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo con-
férence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur l’innovation et
la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yea-
link a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader
dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial des envois de téléphones
SIP.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment
posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com)
pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Instrucciones de seguridad
Temperatura ambiente de funcionamiento
•Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C)
•Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
•Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de
acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables
por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un
tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan
DELUSODEESTEPRODUCTO.ONOSHACEMOSRESPONSABLESDELOSDAÉOSÚNANCIEROSPÁRDIDAS
DEBENEÚCIOSRECLAMACIONESDETERCEROSETCQUESURJANDELUSODEESTEPRODUCTO
Explanation of the symbols
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones
de
cumplimiento se pueden obtener contactando a [email protected].
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dis-
positivo!
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para
reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.
Requisitos ambientales
#OLOQUEELPRODUCTOSOBREUNASUPERÚCIEESTABLENIVELADAYANTIDESLIZANTE
•No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de
aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos
microondas o neveras.
•No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos.
•Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
.OCOLOQUEELDISPOSITIVOENCIMAOCERCADEOBJETOSINÛAMABLESOVULNERABLESALFUEGO
como materiales hechos de goma.
•No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño,
salas de lavandería o sótanos húmedos.
Notas de seguridad durante el funcionamiento
•Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink.
•No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.
•No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o
deformaciones causados por el peso.
•No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse
expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal
de mantenimiento autorizado.
•No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
•Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de
LOSNIÉOSPEQUEÉOSPARAEVITARASÚXIAACCIDENTAL
•Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar
los cables.
•No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene el
timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el
oído.
•Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación
eléctrica para evitar el impacto de rayos.
•Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
•Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.
•Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable.
Consejos de limpieza
•Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la
alimentación eléctrica.
•Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
•Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y
antiestático.
•Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio
o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca elimine el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo eliminarlo de forma
respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja
de
cartón, el embalaje de plástico y los componentes en
conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en
cumplimiento de la ley.
El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica
que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos
especiales y debe tratarse por separado de los residuos
URBANOSALÚNALDESUVIDAÒTIL
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink Hay una mala
conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de
funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites
permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado
correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para
cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
3TRAWINSKYLAAN!TRIUM"UILDINGTHÛOOR:8!MSTERDAM4HE
Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a
empresas multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las
excelentes patentes técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrolla-
do una solución de colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de termi-
nales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink
ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Asistencia técnica
6ISITEEL7IKIDE9EALINK HTTPSUPPORTYEALINKCOMPARALA DESCARGADEÚRMWAREDOCUMENTACIËNDEPRODUCTOSPREGUNTAS FRECUENTES
ETC0ARABENEÚCIARSEDE UNMEJOR SERVICIOLE RECOMENDAMOSQUEUSEELSISTEMADETICKETSHTTPTICKETYEALINKCOMAÚN DEHACERNOS
llegar cualquier problema técnico que se le presente.
E
S
P
A
Ñ
O
L
430104001459
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yealink MeetingBar A30 IP Video Conferencing System Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi