Groupe Brandt FC-39EM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD YADVERTENCIAS
GENERALES. ................................................................................ 2
2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO......................................... 3
3. INSTALACIÓN............................................................................... 4
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO.................. 6
5. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO. ............................................ 12
6. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO. ........................ 13
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. .................................................. 14
8. LLAMADAAL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. ...... 16
9. ESPECIFICACIONES................................................................... 16
INDICE
ESPAÑOL
Pág.
1
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el
aparato. Guarde este manual para futuros usos.
DIMENSIONES
Lea atentamente el manual y si no ha podido solucionar el
problema llame al servicio de asistencia técnica.
La dirección y el número de teléfono más cercano a su domicilio
figura en el índice de oficinas de servicio técnico oficial que
suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica de su
ciudad.
Para facilitar las tareas del servicio de asistencia técnica, les deberá facilitar los
siguiente datos.
Modelo del frigorífico.
Referencia del frigorífico.
Fecha de compra.
Descripción del problema.
Dirección y teléfono de su vivienda.
Altura (mm) A 1710 1860 2010 2010
Anchura (mm) B 600 600 600 600
Con puerta abierta (mm) C 1150 1150 1150 1150
Fondo (mm) D 610 610 610 610
16
8. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA
9. ESPECIFICACIONES
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON
LAS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68,
89/336, 92/75, 96/57
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
GERAIS. .......................................................................................... 2
2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO............................................... 3
3. INSTALAÇÃO. .............................................................................. 4
4. FUNCIONAMENTO E USO DO FRIGORÍFICO..................... 6
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO. .................................................... 12
6. RUÍDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO................................... 13
7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS. .................................................... 14
8. TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 16
9. ESPECIFICAÇÕES. ...................................................................... 16
INDICE
Pag.
1
Leia com atenção estas instruções antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para futuros usos.
PORTUGUES
1. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ET
REMARQUES GENERALES....................................................... 2
2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR. .................................. 3
3. INSTALLATION............................................................................. 4
4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU
REFRIGERATEUR........................................................................ 6
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN. ................................................ 12
6. BRUITS NORMAUX DU REFRIGERATEUR........................... 13
7. SOLUTION AUX PROBLEMES. ................................................ 14
8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE........................................... 16
9. SPECIFICATIONS ........................................................................ 16
TABLE DES MATIERES
FRANÇAIS
Page
1
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser cet
appareil. Conservez ce manuel, vous pourrez en avoir
besoin.
RECYCLAGE:
VIEIL APPAREIL:
Pour protéger l’environnement et recycler les matériaux,
consultez le service de voirie municipale.
Prenez garde de ne pas endommager le circuit
frigorifique car il peut contenir des substances pouvant
nuire à l’environnement.
Rendez le réfrigérateur inutilisable:
1. En coupant le cordon d’alimentation.
2. En démontant les portes et en maintenant les clayettes dans leur position
pour éviter que les enfants puissent accéder facilement à l’intérieur.
EMBALLAGE:
Les matériaux utilisés dans l’emballage sont entièrement
recyclables. (Carton, film-bulles PE, EPS…).
ATTENTION
Tenir les matériaux de l’emballage hors
de la portée des enfants car ils peuvent s’avérer
dangereux.
Pour les jeter, tenir compte des normes locales relatives au
traitement de ce type de déchets.
CARACTERISTIQUES DE L’APPAREIL:
Cet appareil est un réfrigérateur doté d’un compartiment congélateur 4 étoiles
( * ***), permettant de congeler des aliments.
Suivant le modèle, le réfrigérateur fonctionnera correctement que s’il est situé
dans un environnement dont les températures sont comprise entre:
Modèles à Un moteur 10ºC-43ºC
Modèles à Deux moteurs E, EV et ED 10ºC-38/43ºC
Modèles No-Frost 10ºC-43ºC
2
1. INFORMATIONS RELATIVES A LA
SECURITE ET REMARQUES GENERALES
3
Oeufs
Eclairage
Bouteilles
Fruits et légumes
DOUBLEFRESH
En option
ZONE FROIDE
viandes et poissons
Conserves, boites
et boissons
Légumes et plats
cuisinés
Panneau de contrôle
et de réglage des
températures
Fromage, beurre,
médicaments
Aliments surgelés et
glaçons
Ventilateur
En option
Languette
d’extraction
2. DESCRIPTION DU REFRIGERATEUR
Filtre Hygienizer
en option
FRANÇAIS
REMARQUE :
Ce schéma peut ne
pas correspondre
exactement à votre
appareil.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE:
Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre.
Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de rallonges.
S’assurer que le câble n’est pas en contact avec le moteur.
S’assurer que le câble n’est soit coincé sous le réfrigérateur.
SECURITE:
Le modèle de réfrigérateur que vous avez acheté fonctionne avec
du réfrigérant R600a. N’oubliez pas que :
Ce réfrigérant ne détériore pas l’environnement.
Il s’agit d’un produit inflammable et il convient donc de s’assurer
que le circuit frigorifique est en parfait état. S’il était endommagé,
veuillez consulter le distributeur avant de brancher l’appareil.
Ce réfrigérateur ne peut être réparé que par le service technique agréé qui
utilisera pour cela des pièces détachées d’origine.
Ne pas utiliser d’éléments à flamme ou d’appareils électriques à l’intérieur du
réfrigérateur.
Empêcher les enfants de jouer avec le réfrigérateur.
Ne pas introduire de liquides volatiles, inflammables ou explosifs.
EMPLACEMENT:
Eloignez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur
(cuisinières, radiateurs, etc.) et protégé du rayonnement solaire
direct contribuant à l’augmentation de la consommation.
Faire en sorte que l’air puisse circuler à l’arrière du réfrigérateur.
Ne boucher avec aucun objet l’espace existant entre la plinthe et
le sol, ni le haut du réfrigérateur.
Ne pas exposer le réfrigérateur en plein air ou sous la pluie.
Pour obtenir de meilleurs performances énergétiques, il est recommandé de
laisser un espace de 20 mm entre le fond du réfrigérateur et le mur.
Dans certaines conditions d´humidité relative et de température ambiante, de la
condensation peut se former à l´intérieur et à l´exterieur du réfrigérateur.
Pour éviter toutes vibrations et tous bruits, s’assurer que le réfrigérateur
est correctement positionné et mis de niveau.
4
3. INSTALLATION
OPERATIONS:
1. Débrancher le réfrigérateur et vider tout le contenu de la
porte.
2. Retirer la garniture de la charnière supérieure.
3. Dévisser les vis de la charnière supérieure.
4. Retirer la porte en la déplaçant vers le haut.
5. Retirer la garniture des vis de la charnière centrale et
dévisser les deux vis de fixation.
6. Après avoir desserré les vis, déplacer la porte du
congélateur vers le haut pour la dégager.
7. Enfin, en dévissant la plinthe et les vis, retirer la charnière
inférieure.
8. Changer la position
de l’axe sur la charnière inférieure et la
mettre de l’autre côté.
9. Changer les poignées latérales pour les
mettre de l’autre côté, le cas échéant.
10. Procéder au montage des portes en agissant
de manière inverse au processus de
démontage.
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES:
OUTILS NECESSAIRES:
Tournevis cruciforme et tournevis à pointe TORX.
5
AVANT DE BRANCHER VOTRE REFRIGERATEUR:
Laver l’intérieur à l’eau tiède et au bicarbonate. Rincer et bien sécher.
Attendre 2 heures avant de le brancher pour assurer la stabilisation des
lubrifiants du moteur.
Si l’appareil a été débranché, après l’avoir mis en marche, attendre 4 heures pour
introduire les aliments dans le réfrigérateur.
FRANÇAIS
6
Dans des conditions normales, il est recommandé de sélectionner
une température de 4ºC environ dans le réfrigérateur et de –21ºC
environ en le congélateur.
Pour régler la température, utiliser les commandes ou touches de
sélection de température ; les valeurs numériques sont données
en ºC.
COMMENT REGLER LA
TEMPERATURE:
REMARQUE: La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de:
La température ambiante.
L’emplacement de l’appareil.
La fréquence d’ouverture des portes.
PANNEAU DE COMMANDE (FAGOR un moteur)
4.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION DU REFRIGERATEUR
FUNCIONES
Connexion et sélecteur de temp.
SUPER FREEZING
ALARME
Visualisation
"Connexion et Sélecteur de températures" Sert à brancher et à débrancher le
réfrigérateur et le congélateur. En appuyant sur les touches (+/-), on peut
sélectionner les températures du réfrigérateur et du congélateur en ºC.
"Visualisation" Le modèle électronique permet la visualisation numérique des
températures du réfrigérateur. Quand l’écran clignote, réaliser la sélection des
températures souhaitées. Une fois sélectionnée, la température de l’enceinte sera à
nouveau visualisée et se rapprochera progressivement de celle sélectionnée.
"SUPER FREEZING" En activant cette fonction, la température du
congélateur se réglera automatiquement au niveau le plus froid. Cette fonction
facilite la congélation d’aliments. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant de
charger une grande quantité d’aliments. Cette fonction se automatiquement
désactivée et peut également être désactivée manuellement.
"Alarme" Si la porte du refrigerateur reste ouverte pendant plus de 120
secondes, une alarme sonore se déclenchera de façon périodique. Cette alarme
pourra être stoppée en refermant la porte.
7
PANNEAU DE COMMANDE (FAGOR 2 regulations Modèles E et EV)
"Sélecteur températures" En tournant les boutons, on peut sélectionner les
températures du réfrigérateur et du congélateur en ºC.
"Connexion" Sert à brancher et à débrancher le réfrigérateur ou le congélateur.
Dispose d’un voyant indiquant que l’appareil est en marche.
"SUPER COOLING" En activant cette fonction, la température du réfrigérateur
se réglera automatiquement au niveau le plus froid pendant 6 heures. Cette fonction
se désactivera automatiquement. Elle peut aussi être désactivée manuellement avant
ces 6 heures.
"SUPER FREEZING" En activant cette fonction, la température du
congélateur se réglera automatiquement au niveau le plus froid. Cette fonction
facilite la congélation d’aliments. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant de
charger une grande quantité d’aliments. Cette fonction sera automatiquement
désactivée mais elle peut aussi être désactivée manuellement.
"Alarme" Cette alarme lumineuse et sonore s’activera lorsque le niveau de froid
du congélateur sera anormalement bas. L’alarme sonore peut être manuellement
désactivée en activant la fonction SUPER FREEZING.
Si la porte du refrigerateur reste ouverte pendant plus de 120 secondes, une alarme
sonore se déclenchera de façon périodique. Cette alarme pourra être stoppée en
refermant la porte.
"Niveau de froid" Le nombre de voyants allumés indique le niveau de froid du
congélateur. Plus il y a de voyants allumés, plus le congélateur est froid.
FONCTIONS
Sélecteur
Température
Congélateur
Sélecteur
Température
Réfrigérateur
SUPER
FREEZING
Connexion
congélateur
Connexion
réfrigérateur
SUPER
COOLING
ALARME
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
Niveau de froid
FRANÇAIS
8
PANNEAU DE COMMANDE (FAGOR 2 regul. ED et No-Frost)
"Connexion et Sélecteur de températures" Sert à brancher et à débrancher le
réfrigérateur ou le congélateur. En éteignant le congélateur, le réfrigérateur s’éteint
également. En appuyant sur les touches (+/-), on peut sélectionner les températures
du réfrigérateur et du congélateur en ºC.
"Visualisation" Le modèle électronique permet la visualisation numérique des
températures aussi bien du congélateur que du réfrigérateur. Quand l’écran clignote,
réaliser la sélection des températures souhaitées. Une fois sélectionnée, la
température de l’enceinte sera à nouveau visualisée et se rapprochera
progressivement de celle sélectionnée.
"SUPER COOLING" En activant cette fonction, la température du réfrigérateur
se réglera automatiquement au niveau le plus froid pendant 6 heures. Cette fonction
sera automatiquement désactivée. Elle peut aussi être désactivée manuellement
avant ces 6 heures.
"SUPER FREEZING" En activant cette fonction, la température du
congélateur se réglera automatiquement au niveau le plus froid. Cette fonction
facilite la congélation d’aliments. Il est recommandé de l’activer 24 heures avant de
charger une grande quantité d’aliments. Cette fonction sera automatiquement
désactivée et peut également être désactivée manuellement.
"Alarme" Cette alarme lumineuse et sonore s’activera lorsque le niveau de froid
du congélateur sera anormalement bas. L’alarme sonore peut être manuellement
désactivée en activant la fonction SUPER FREEZING.
Si la porte du refrigerateur reste ouverte pendant plus de 120 secondes, une alarme
sonore se déclenchera de façon périodique. Cette alarme pourra être stoppée en
refermant la porte.
FONCTIONS
Connexion et sélecteur de
temp. Réfrigérateur
Connexion et sélecteur de
temp. Congélateur
SUPER
COOLING
SUPER
FREEZING
ALARME
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
REFRIGERATEUR
Visualisation
Laisser un espace suffisant entre les aliments pour permettre à l’air de circuler
entre eux.
Ne pas mettre les aliments en contact avec la paroi froide du fond du
réfrigérateur. C’est pourquoi, les clayettes sont munies d’une butée à ne pas
dépasser.
La porte ne doit pas rester ouverte plus que nécessaire.
Ne pas introduire d’aliments chauds.
9
COMMENT BIEN UTILISER L’APPAREIL:
SYSTEME MULTIFRESH (En option)
Si votre réfrigérateur dispose d’un compartiment
Multifresh:
Il garantit une conservation idéale pour les
aliments frais tels que la viande, le poisson et les
légumes. Cela vous permettra de conserver ces
aliments plus longtemps sans avoir besoin de les
congeler.
Cette enceinte disposera des températures les plus froides du réfrigérateur. Cette
zone étant également la moins affectée par les ouvertures fréquentes.
Pour conserver la viande et le poisson, il est recommandé de sélectionner une
température intermédiaire dans le réfrigérateur.
Pour augmenter la capacité du réfrigérateur, retirer le plateau supérieur de
l’enceinte et le couvercle et entreposer directement sur le bac. Dans ce cas,
l’enceinte perd les propriétés indiquées.
SYSTEME DOUBLE FRESH (En option)
Si votre réfrigérateur dispose de ce système, le plateau supérieur couvant le
bac à fruits et légumes est pourvu d’un filtre à membrane visant à maintenir un
degré d’humidité élevé dans le bac. Le degré d’humidité obtenu est idéal pour que
les légumes ne se dessèchent pas et conservent toute leur texture, leur goût et leurs
propriétés nutritives.
FROID HOMOGENE (En option)
Pour les modèles avec ventilateur
Votre appareil dispose de froid homogène dans le
réfrigérateur. Cette prestation lui est offerte grâce au
ventilateur situé dans la zone supérieure arrière de l’enceinte.
REFRIGERATEUR
FRANÇAIS
10
FILTRE HYGIENIZER (En option)
C’est un système intégré qui contient un double filtre. D’une part, il absorbe
les mauvaises odeurs émanant des aliments et d’autre part, il retient les micro-
organismes (moisissures et bactéries) de l’air en circulation en réduisant leurs effets
nocifs. Il est recommandé de le changer tous les ans. Demandeur au Service
Technique ou au distributeur cette pièce dont la référence imprimée sur le filtre.
La quantité d’aliments à congeler en une seule fois ne devra pas dépasser la
valeur du pouvoir de congélation indiqué sur la plaque signalétique.
Congeler toujours des aliments en bon état.
Respecter leur date de péremption.
Pour que les aliments ne se dessèchent pas, les emballer dans du papier
aluminium ou sous film plastique.
Ne pas mettre en contact les aliments à congeler avec des aliments déjà surgelés.
Ne jamais recongeler un aliment décongelé.
Congeler les aliments par ration de consommation journalière.
Ne pas entreposer de boissons gazeuses ou de bouteilles en verre contenant du
liquide car celles-ci pourraient éclater.
Ne pas consommer de glaces ou d’aliments très froids car ils sont susceptibles
de produire des brûlures dans la bouche.
Mettre une étiquette sur l’emballage indiquant son contenu et la date de
congélation.
Pour disposer d’une capacité maximum de congélation, nous vous
recommandons de retirer le bac central et de déposer les aliments à même le
plateau du congélateur.
Pour disposer d’un volume maximum d’utilisation, nous vous recommandons
de retirer le plateau pour bac à glaçons.
Pour augmenter les performances énergétiques de l’appareil, il est recommandé
que les bacs à glaçons ainsi que le récipient à glaçons sur le plateau du bac
supérieur soient toujours remplis.
CONGELATEUR:
Remplir aux trois quarts les bacs à glaçons que vous
trouverez à l’intérieur du congélateur.
Introduire les bacs dans le congélateur.
Une fois la glace s’est formée, vous pouvez démouler les
glaçons en tordant légèrement les bacs et les stocker dans le
récipient à glaçons.
F
ABRICATION DE GLAÇONS:
11
DEGIVRAGE
REFRIGERATEUR:
Le système de dégivrage du réfrigérateur fonctionne automatiquement et ne
requiert par conséquent aucune intervention de l’usager.
La paroi du fond du réfrigérateur sera habituellement remplie de petites gouttes
d’eau ou de glace. Cela est tout à fait NORMAL et fait partie du processus
automatique de dégivrage.
Ces gouttes retombent dans un récipient situé au-dessus du moteur et
s’évaporent avec la chaleur générée par ce dernier.
CONGELATEUR:
Avec le temps, il se forme sur les parois du congélateur une couche de givre ou
de glace. Lorsque celle-ci devient trop importante, la consommation d’énergie
de votre réfrigérateur s’accélère. Il est recommandé d’éliminer cette couche de
glace au moins 2 fois par an.
Dans les réfrigérateurs No-Frost, cette couche de givre ou de glace n’apparaît
pas et par conséquent aucune opération n’est nécessaire pour son élimination.
Ce processus doit être réalisé le plus rapidement possible car si la température
des aliments augmente, le délai de conservation diminue.
ETAPES A SUIVRE:
1. Choisir un jour où le congélateur contient peu d’aliments.
2. Vider le congélateur et conserver les aliments surgelés dans des sacs
thermiques dans un endroit frais.
3. Débrancher le congélateur et attendre que la glace fonde.
4. Pour accélérer le processus, vous pourrez utiliser une spatule en plastique
mais n’utilisez en aucun cas d’objets métalliques tranchants ou à pointe
(couteaux, fourchettes, spatules en métal, …) car ils pourraient percer le
circuit frigorifique.
DECONGELATION DES ALIMENTS
Tous les aliments ne suivent pas le même processus de décongélation.
S’il s’agit d’aliments surgelés achetés dans le commerce, suivre les instructions
figurant sur l’emballage.
Les légumes doivent être cuisinés directement.
D’une façon générale, les aliments cuisinés ou préparés peuvent être cuits
directement.
La viande et le poisson doivent se décongeler lentement au réfrigérateur pendant
plusieurs heures. Si vous avez un four à micro-ondes, vous pourrez grandement
accélérer la décongélation.
FRANÇAIS
NETTOYAGE:
QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT
Débrancher, à l’aide des touches, le réfrigérateur avant de
commencer le nettoyage.
Lavez l’intérieur à l’eau et au bicarbonate, à l’aide d’une
éponge ou d’un chiffon pour éviter ainsi la formation de
mauvaises odeurs.
N’utiliser en aucun cas de machines à vapeur, de dissolvants
ou de détergents abrasifs car ils peuvent endommager l’intérieur de votre
appareil. Ne pas nettoyer non plus les accessoires internes dans le lave-vaisselle.
Nettoyer périodiquement le bac à eau en utilisant de l’eau tiède et quelques
gouttes d’eau de Javel.
Il est recommandé de nettoyer la grille arrière une fois par an avec un aspirateur
car si elle est sale, elle diminue le rendement du réfrigérateur et fait augmenter
sa consommation.
Si possible, ne pas ouvrir les portes du réfrigérateur.
Au retour du courant, vérifier si les aliments se sont dégelés ou
non.
Consommer les aliments décongelés.
QUE FAIRE SI NOUS N’ALLONS PAS UTILISER
L’APPAREIL PENDANT LONGTEMPS:
Vider le réfrigérateur.
Débrancher et nettoyer l’appareil comme indiqué au chapitre sur le nettoyage et
éteindre la lumière à l’aide de l’interrupteur.
Laisser les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Fonction vacances: Si votre réfrigérateur ne va pas être utilisé pendant une
période prolongée mais si vous souhaitez conserver des aliments congelés dans
le congélateur, vous pouvez débrancher le réfrigérateur et laisser sa porte
fermée; ainsi, votre appareil maintiendra une consommation très faible et ne
générera pas de mauvaises odeurs à l’intérieur.
12
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Couper l’interrupteur.
Retirer le réflecteur en appuyant sur la languette intérieure.
Extraire l’ampoule grillée et la remplacer par une autre du
même type, à visser E14, 220-240V et 15 W maximum.
13
Le gaz réfrigérant peut produire un bruit de
bouillonnement en circulant dans les circuits.
Le compresseur peut produire des ronflements et/ou un
léger cognement, qui peuvent s’accentuer au démarrage.
Des craquements produits par les dilatations et les
contractions des matériaux utilisés peuvent se manifester.
L’isolant employé amplifie les bruits.
Si votre appareil dispose d’un ventilateur, vous entendrez un murmure produit
par l’air qui circule à l’intérieur du réfrigérateur.
Dans le compartiment congélateur des réfrigérateurs No-Frost, vous pourrez
apprécier l’effet du ventilateur qui fonctionne pour refroidir et éliminer le givre.
6. BRUITS NORMAUX DU REFRIGERATEUR
FRANÇAIS
Les réfrigérateurs NET comp@tible sont conçus pour leur
connexion au Foyer Digital Fagor ou à tout autre réseau
domotique compatible et pouvoir ainsi offrir un ensemble de
prestations performantes, telles que notamment le contrôle
différé par téléphone, télédiagnostic, etc.
Les réfrigérateurs NET comp@tible sont équipés d’un port série qui facilite leur
connectivité à un réseau domotique de communications par courant porteur.
Pour connecter un réfrigérateur NET comp@tible au réseau domotique, il faut au
préalable acquérir et connecter le module de communications optionnel, vendu
séparément, et qu’il existe dans l’habitation un gérant domotique Maior-Domo® de
Fagor. La connexion à l’électroménager du module de communications optionnel
doit être réalisée uniquement et exclusivement par le Service d’Assistance
Technique de Fagor.
Pour davantage d’information, s’adresser au distributeur habituel ou téléphoner à
notre ligne d’accueil 902 10 50 10.
NET Comp@tible: CONNECTIVITÉ AUX RÉSEAUX DOMOTIQUES
La connectivité aux réseaux domotiques est une prestation uniquement
disponible sur le marché espagnol.
14
CAUSEPROBLEME
SOLUTION
La prise n’est pas branchée.
Le courant n’arrive pas à la
prise car le fusible est fondu
ou le disjoncteur a sauté.
Boutons de connexion non
activés.
Brancher la prise.
Changer le fusible ou
remettre le disjoncteur.
•Activer les boutons.
Le réfrigérateur n’est pas à
niveau.
Le mettre à niveau à l’aide
des pieds de nivellement
Le sélecteur de température
n’est pas correctement
positionné.
La porte est mal fermée ou a
été ouverte fréquemment.
•L’espace entre la plinthe et le
sol ou le haut du
réfrigérateur est bouché.
Le réfrigérateur est
directement exposé au
rayonnement solaire ou à
une source de chaleur.
Aliments introduits en
grande quantité.
Régler le sélecteur de
température à une position
plus froide.
•Veiller à ce que la porte ne
reste pas ouverte longtemps.
Dégager ces zones comme
indiqué au chapitre
"installation" de ce manuel.
Changer le réfrigérateur de
place ou le protéger de ces
sources de chaleur.
•Voir le chapitre intitulé
"fonctionnement et
utilisation du réfrigérateur".
Les portes ne sont pas bien
fermées.
Les portes sont souvent
ouvertes.
Les aliments viennent d’être
introduits.
Sélecteur de température à
une position élevée
Bien fermer la porte.
Eviter d’ouvrir fréquemment
la porte.
Attendre que l’appareil
revienne à la normale.
•Tourner le sélecteur de
température à une position
moins froide.
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas
Le réfrigérateur vibre.
Le réfrigérateur ou le
congélateur ne refroidit pas
beaucoup.
Le moteur fonctionne
continuellement.
7. SOLUTION AUX PROBLEMES
15
PROBLEME CAUSE SOLUTION
•L’appareil n’est pas bien
nivelé.
Les portes ont été ouvertes
violemment.
Un produit à l’intérieur gêne
et fait butée.
Mettre bien à niveau
l’appareil.
Fermer les porte doucement.
Mettre ce produit à un autre
endroit plus adéquat
Cycle automatique du
réfrigérateur.
Ne pas s’alarmer. C’est tout
à fait normal.
Conduit d’écoulement
bouché.
Un aliment touche la paroi
du fond.
Laver le conduit
d’écoulement d’eau comme
indiqué au chapitre sur le
nettoyage.
Ne pas mettre d’aliments ou
de récipients en contact avec
la paroi du fond.
Emballer les aliments ou
bien les couvrir, ou
remplacer le filtre hygienizer
dans les réfrigérateurs dotés
de cette fonction.
Certains aliments
transmettent une odeur au
réfrigérateur.
Les aliments ne sont pas bien
emballés.
Emballer les aliments ou
bien les couvrir.
•L’ampoule est desserrée.
•L’ampoule est grillée.
La prise n’est pas branchée.
Le courant n’arrive pas à la
prise car le fusible est fondu
ou le disjoncteur a sauté.
•L’interrupteur de l’éclairage
n’est pas enclenché.
Bien la visser.
Changer l’ampoule comme
indiqué dans le manuel.
Brancher la prise.
Changer le fusible ou
remettre le disjoncteur.
Actionner l’interrupteur en
faisant apparaître le point
rouge.
La porte ne se referme pas.
Gouttes d’eau ou glace sur la
paroi du fond du réfrigérateur.
Eau dans la partie inférieure du
réfrigérateur.
Beaucoup de glace sur les
parois du congélateur ou sur la
paroi du fond du réfrigérateur.
L’éclairage du réfrigérateur ne
fonctionne pas.
La porte est ouverte.
La porte a été ouverte de
nombreuses fois.
Regarder si les aliments
gênent la fermeture de la
porte.
•Veiller à ce que la porte ne
reste pas ouverte pendant
longtemps.
Odeur à l’intérieur du
réfrigérateur
Les aliments se dessèchent.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Groupe Brandt FC-39EM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire