AEG HD634170NB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 23
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffi-
santes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les
enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors-
qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
24
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais-
se ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes,
par exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
Si l'appareil est relié directement à l'alimentation
électrique, installez un sectionneur avec une ouvertu-
re de contact. Il est indispensable de garantir une dé-
connexion complète conformément aux conditions
de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas
concerné.
Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, as-
surez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par
FRANÇAIS 25
exemple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des par-
ties pouvant atteindre des températures supérieures
de 50 °C à la température ambiante.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants : FR
IT
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uni-
quement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
Respectez l'espacement minimal re-
quis par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
cez. Portez toujours des gants de sé-
curité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci-
pients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de cel-
les-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'ap-
pareil et le tiroir supérieur pour que
l'air puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de
travail et l'avant de l'unité qui se trou-
ve dessous. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par l'absence
d'un espace de ventilation adéquat.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en blo-
quer l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électri-
que approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimenta-
tion ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appa-
reil à des prises électriques situées à
proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si présen-
te) non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'ali-
mentation. Contactez le service après-
vente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
26
www.aeg.com
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
Raccordement au gaz
Tout raccordement au gaz doit être
effectué par une personne qualifiée.
Avant l'installation, vérifiez que les
conditions de distribution locales (na-
ture et pression du gaz) sont compati-
bles avec le réglage de l'appareil.
Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
Les informations relatives à l'alimenta-
tion en gaz se trouvent sur la plaque
signalétique.
Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits
de combustion. Veillez à brancher
l'appareil en conformité avec les ré-
glementations d'installation en vi-
gueur. Veillez à respecter les exigen-
ces en matière d'aération.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance pendant son fonctionne-
ment.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de cou-
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas
uniquement au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induc-
tion lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut éclabous-
ser.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incen-
die.
Les graisses et l'huile chaudes peu-
vent dégager des vapeurs inflamma-
bles. Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des graisses et de
l'huile lorsque vous vous en servez
pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une com-
bustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un in-
cendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des réci-
pients de cuisson s'évaporer complè-
tement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appa-
reil. Sa surface risque d'être endom-
magée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuis-
FRANÇAIS 27
son vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte
ou en aluminium, ni de récipients dont
le fond est endommagé et rugueux. Ils
risqueraient de rayer le verre ou la sur-
face vitrocéramique. Soulevez toujours
ces objets lorsque vous devez les dé-
placer sur la surface de cuisson.
Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
L'utilisation d'un appareil de cuisson
au gaz génère de la chaleur et de l'hu-
midité. Veillez à ce que la pièce où est
installé l'appareil soit bien aérée.
Assurez-vous que les orifices de venti-
lation ne sont pas bouchés.
L'utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une ventila-
tion supplémentaire comme l'ouvertu-
re d'une fenêtre, ou une aération plus
efficace en augmentant par exemple
la puissance de la ventilation mécani-
que si la pièce en est dotée.
Utilisez uniquement des récipients sta-
bles ayant une forme adaptée et un
diamètre supérieur à celui des brû-
leurs. Risque de surchauffe et de rup-
ture de la plaque en verre (si votre ap-
pareil en est équipé) !
Assurez-vous que la flamme ne
s'éteint pas lorsque vous tournez rapi-
dement la manette de la position
maximale à la position minimale.
Veillez à ce que les récipients se trou-
vent bien au centre des zones de cuis-
son et qu'ils ne dépassent pas des re-
bords de la table de cuisson.
N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
N'installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Ne lavez pas les brûleurs au lave-vais-
selle.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets mé-
talliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre confor-
mément l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
28
www.aeg.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de l'appareil
140
mm
210
mm
1 2
3
6
5 4
1
Zone de cuisson à induction 1400 W,
avec fonction Booster 2500 W
2
Brûleur rapide
3
Brûleur semi-rapide
4
Manettes de commande
5
Appuyez sur le bandeau de com-
mande
6
Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3300 W
3.2 Manettes de commande
Symbole Description
Pas d'alimentation en
gaz / position arrêt
Position d'allumage /
alimentation en gaz
maximum
Alimentation en gaz
minimum
3.3 Touches sensitives
La table de cuisson est dotée de tou-
ches sensitives spéciales. Pour faire fonc-
tionner votre table de cuisson, touchez
simplement la touche sensitive que vous
souhaitez du bout du doigt.
En cours d'utilisation, veillez à ne tou-
cher qu'une touche sensitive à la fois.
3.4 Bandeau de commande
1 2 4 5 63
7810 9
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Des
voyants et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions
sélectionnées.
touche sensitive fonction
1
elle met en fonctionnement et à l'arrêt
la table de cuisson
FRANÇAIS 29
touche sensitive fonction
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau
de commande
3
/ Augmentation ou diminution du niveau
de cuisson
4
affichage du niveau de cuis-
son
il indique le niveau de cuisson
5
voyants des zones de cuisson
du minuteur
ils indiquent la zone à laquelle corres-
pond la durée sélectionnée
6
affichage du minuteur il indique la durée en minutes
7
il sélectionne la zone de cuisson
8
/
Augmentation ou diminution de la du-
rée
9
active la fonction Booster
10
Mise en fonctionnement et mise à l'ar-
rêt de la fonction STOP+GO
3.5 Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée
La fonction Maintien au chaud/STOP+GO est active
-
-
La zone de cuisson est activée
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
est activée
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le réci-
pient
Une anomalie de fonctionnement s'est produite
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési-
duelle)
La sécurité enfants est activée
La fonction Booster est activée
L'arrêt automatique est activé
3.6 Indicateur de chaleur
résiduelle
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut
être source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génè-
rent la chaleur directement sur le fond
des récipients de cuisson. La table vitro-
céramique est chauffée par la chaleur ré-
siduelle des récipients.
30
www.aeg.com
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
4.1 Allumage du brûleur
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous
utilisez une flamme nue dans une
cuisine. Le fabricant décline tou-
te responsabilité en cas de mau-
vais usage de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant
de poser les plats.
Pour allumer le brûleur :
1.
Tournez le sélecteur dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre jus-
qu'à sa position maximale (
),
puis appuyer dessus pour l'enfoncer.
2.
Maintenez la commande appuyée
pendant environ 5 secondes, cela
permet au thermocouple de se ré-
chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz
sera interrompue.
3.
Une fois que la flamme brûle régu-
lièrement, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le
brûleur ne s'allume pas, vérifiez
que la couronne et son chapeau
sont correctement placés.
A
B
C
A)
Chapeau et couronne du brûleur
B)
Thermocouple
C)
Bougie d'allumage
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas la manette de
commande appuyée plus de 15
secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas au
bout de 15 secondes, relâchez la
manette et positionnez-la sur Ar-
rêt. Attendez au moins 1 minute
avant d'essayer une nouvelle fois
d'allumer le brûleur.
En cas de coupure d'électricité,
vous pouvez utiliser votre table
de cuisson sans avoir recours au
système automatique. Dans ce
cas, approchez une flamme du
brûleur, enfoncez la manette cor-
respondante et tournez-la dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à la position
de libération maximum du gaz.
Si le brûleur s'éteint accidentelle-
ment, tournez la manette de
commande sur la position Arrêt
et attendez au moins 1 minute
avant d'essayer une nouvelle fois
d'allumer le brûleur.
Le générateur d'étincelles se dé-
clenche automatiquement à la
mise sous tension de l'appareil,
après l'installation ou une coupu-
re d'électricité. Ce phénomène
est normal.
4.2 Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole
.
AVERTISSEMENT
Abaissez ou coupez toujours la
flamme avant de retirer les réci-
pients du brûleur.
FONCTIONNEMENT DES ZONES À
INDUCTION
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
allumer ou éteindre l'appareil.
Après utilisation, mettez toujours à l'ar-
rêt la zone de cuisson à l'aide de la ma-
nette de commande correspondante.
FRANÇAIS 31
4.3 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont dés-
activées (
).
Vous ne réglez pas le niveau de cuis-
son après avoir allumé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du réci-
pient). Laissez refroidir la zone de cuis-
son avant de réutiliser l'appareil.
Vous utilisez des récipients inadaptés.
Le symbole
s'allume et la zone de
cuisson se désactive automatique-
ment au bout de 2 minutes.
Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques ins-
tants,
s'allume et l'appareil s'éteint.
Voir ci-dessous.
La relation entre le niveau de cuisson
et les durées de la fonction d'arrêt au-
tomatique :
, - : 6 heures
- : 5 heures
: 4 heures
- : 1 heure 30 minutes
4.4 Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le ni-
veau de cuisson. Appuyez sur
pour
diminuer le niveau de cuisson. L'afficha-
ge indique le niveau de cuisson. Ap-
puyez sur
et sur simultanément
pour le désactiver.
4.5 Démarrage automatique
de la cuisson
La fonction de démarrage automatique
de la cuisson permet d'atteindre plus ra-
pidement le niveau de cuisson souhaité.
Cette fonction active le niveau de cuis-
son le plus élevé pendant un certain
temps (voir le schéma) puis redescend
au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage
automatique de la cuisson pour une zo-
ne de cuisson :
1.
Appuyez sur . Le symbole ap-
paraît sur l'affichage.
2.
Appuyez immédiatement sur . Le
symbole
apparaît sur l'affichage.
3.
Appuyez immédiatement sur à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
niveau de cuisson souhaité s'affiche.
Au bout de 3 secondes,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
4.6 Activation et désactivation
de la fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'aug-
menter la puissance des zones de cuis-
son à induction pendant 10 minutes au
maximum. La zone de cuisson à induc-
tion revient ensuite automatiquement au
niveau de cuisson
. Pour l'activer, ap-
puyez sur
et s'allume. Pour la dés-
activer, réglez un niveau de cuisson en-
tre
et .
Gestion du niveau de
puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance entre les deux zones de cuis-
son. La fonction Booster attribue la puis-
sance maximale à l'une des zones de
cuisson de la paire et réduit automati-
quement la puissance de l'autre zone au
minimum. L'écran de la zone correspon-
dante affiche plusieurs valeurs en alter-
32
www.aeg.com
nance. La priorité est donnée à la zone
qui a été réglée la dernière.
4.7 Utilisation du minuteur
Minuteur (Décompte du
temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée
de fonctionnement de la zone de cuis-
son pendant une session.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut
être défini avant ou après celui du minu-
teur.
Pour sélectionner la zone de cuis-
son :appuyez sur
à plusieurs repri-
ses jusqu'à ce que le voyant de la zo-
ne de cuisson souhaitée s'allume.
Activation du minuteur : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant
de la zone de cuisson clignote plus
lentement, le décompte a commencé.
Vérification du temps restant : sélec-
tionnez la zone de cuisson à l'aide de
la touche
. Le voyant de la zone de
cuisson clignote plus rapidement.
L'écran indique le temps restant pour
la zone de cuisson qui va se mettre à
l'arrêt en premier.
Modification du minuteur : sélection-
nez la zone de cuisson avec
et ap-
puyez sur
ou .
Arrêt du minuteur : sélectionnez la
zone de cuisson à l'aide de la touche
. Appuyez sur . Le décompte du
temps restant s'effectue jusqu'à
00
.
Le voyant de la zone de cuisson com-
mence à clignoter rapidement. Pour
mettre à l'arrêt, vous pouvez aussi ap-
puyer sur
et en même temps.
Lorsque la durée s'est écoulée, un si-
gnal sonore retentit et
00
clignote. La
zone de cuisson s'éteint.
Minuteur
Vous pouvez utiliser la minuterie comme
un Minuteur lorsque les zones de cuis-
son ne sont pas en fonctionnement. Ap-
puyez sur
. Appuyez sur la touche
ou du minuteur pour choisir la durée.
Une fois le temps écoulé, le signal sono-
re retentit et
00
clignote.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
4.8 Activation de la fonction
STOP+GO
La fonction permet de basculer si-
multanément toutes les zones de cuis-
son actives en position de maintien au
chaud.
Appuyez sur
pour activer cette
fonction. Le symbole
s'allume.
Appuyez sur
pour arrêter cette
fonction. Le niveau de cuisson précé-
dent s'allume.
n'interrompt pas le minuteur.
verrouille l'intégralité du bandeau de
commande, à l'exception de la touche
sensitive.
.
4.9 Verrouillage/
déverrouillage du bandeau de
commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande. Un tel verrouillage permet
ainsi d'éviter une modification involon-
taire du niveau de cuisson, par exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuis-
son.
Pour démarrer cette fonction, appuyez
sur
. Le symbole s'allume pendant
4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson pré-
cédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonc-
tion.
4.10 Dispositif de sécurité
enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisa-
tion involontaire de l'appareil.
FRANÇAIS 33
Activation du dispositif de sécurité
enfants
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Ne sélectionnez pas de
niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson
avec
.
Désactivation du dispositif de sécurité
enfants
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Ne sélectionnez pas de
niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson
avec
.
Désactivation de la sécurité enfants le
temps d'une cuisson
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pou-
vez utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson en appuyant sur
, le dispo-
sitif de sécurité enfants est de nou-
veau activé.
5. CONSEILS UTILES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
5.1 Économie d'énergie
Si possible, couvrez toujours
les récipients de cuisson avec
un couvercle pendant la cuis-
son.
Déposez toujours le récipient
sur la zone de cuisson avant de
mettre celle-ci en fonctionne-
ment.
Mettez à l'arrêt les zones de
cuisson avant la fin du temps
de cuisson pour utiliser la cha-
leur résiduelle.
Sur la table de cuisson, utilisez
des récipients de cuisson dont
le diamètre correspond au dia-
mètre de la zone de cuisson
utilisée.
Lorsque le liquide commence à bouil-
lir, baissez le feu pour laisser légère-
ment frémir le liquide.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des réci-
pients dont le diamètre corres-
pond aux dimensions des brû-
leurs.
Brûleur Diamètre minimal du
récipient
Rapide 180 - 220 mm
Semi-rapi-
de
120 - 180 mm
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de plats en fonte,
en stéatite, de grils ou de plats à
gratin sur les brûleurs à gaz.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le fond des ré-
cipients ne dépasse pas au-des-
sus des manettes de commande.
Si les manettes de commande se
trouvent sous le fond des réci-
pients, la flamme peut les faire
chauffer.
Ne placez pas le même récipient
sur deux brûleurs.
34
www.aeg.com
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les poignées
des récipients ne dépassent pas
du devant de la table de cuisson.
Assurez-vous que les récipients
de cuisson sont bien centrés sur
les brûleurs afin de garantir leur
stabilité et de réduire la consom-
mation de gaz.
Ne placez pas de récipients instables ou
déformés sur les zones de cuisson afin
d'éviter les débordements et les blessu-
res.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de diffuseur de
flamme.
AVERTISSEMENT
Des liquides renversés durant la
cuisson peuvent provoquer le
bris du verre.
5.2 Récipients de cuisson
compatibles avec les zones de
cuisson à induction
Les zones de cuisson à induction
génèrent un champ électroma-
gnétique qui génère à son tour
une chaleur presque instantanée
à l'intérieur des récipients de
cuisson.
Matériau de l'ustensile
adapté : un fond en fonte, acier, acier
émaillé, acier inoxydable ou avec plu-
sieurs couches de métaux différents
(conseillé par les fabricants).
non adapté : aluminium, cuivre, lai-
ton, verre, céramique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent
pour l'induction si
... une petite quantité d'eau entre ra-
pidement en ébullition sur la zone ré-
glée à la puissance maximum
... un aimant adhère au fond du réci-
pient de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson
doit être lisse, propre et sec, aus-
si plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Dimensions du récipient : les zones de
cuisson à induction s'adaptent automati-
quement au diamètre du fond du réci-
pient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
Cependant, le diamètre minimal de la
zone magnétique au fond du récipient
est relatif au diamètre de la taille de la
zone de cuisson :
Zone de
cuisson
Ø minimal du réci-
pient
Avant 185 mm
Arrière 120 mm
5.3 Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau sui-
vant sont indicatives.
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
1
Conserver les aliments cuits au
chaud
Selon
besoin
Couvrir
1-2 de la sauce hollandaise, faire
fondre : beurre, chocolat, géla-
tine
5-25
min
Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au
plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
FRANÇAIS 35
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
2-3 riz et plats à base de riz. Cuis-
son de petites quantités de
pomme de terre ou de légumes
à la vapeur. Réchauffage des
plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Re-
muer car les aliments à base
de lait se séparent durant la
cuisson
3-4 Faire cuire à la vapeur les légu-
mes, le poisson à l'étuvée, la
viande
20-45
min
Ajoutez quelques cuillères à
soupe de liquide
4-5 Faire bouillir des pommes de
terre
20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre
4-5 Cuisson de grandes quantités
d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liqui-
de, plus les ingrédients
6-7 Cuisson à feu doux : des escalo-
pes, des cordons bleus de
veau, des côtelettes, des risso-
lettes, des saucisses, du foie,
des œufs, des crêpes, des bei-
gnets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée
des pommes de terre rissolées,
côtelettes de filet, steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la vian-
de (goulash, bœuf en daube), cuisson des frites
La fonction Booster convient pour faire
chauffer de grands volumes d'eau.
5.4 Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
un craquement : l'ustensile est com-
posé de différents matériaux (concep-
tion "sandwich").
un sifflement : vous utilisez une ou plu-
sieurs zones de cuisson avec la fonc-
tion Booster et l'ustensile est compo-
sé de différents matériaux (conception
"sandwich").
un bourdonnement : vous utilisez la
fonction Booster.
un cliquètement : en cas de commuta-
tions électriques.
un sifflement, bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dys-
fonctionnement de l'appareil et n'ont
aucune incidence sur son bon fonc-
tionnement.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion.
Utilisez toujours des récipients de cuis-
son dont le fond est propre et sec, lisse
et plat.
36
www.aeg.com
Les égratignures ou les taches
sombres sur la surface en verre
n'ont aucune influence sur le
fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, ne
nettoyez pas l'appareil avec des
appareils à vapeur ou à haute
pression.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de produits abra-
sifs, de tampons en laine d'acier
ou d'acides, ils peuvent endom-
mager l'appareil.
Vous pouvez retirer les supports de
casserole pour nettoyer facilement la
table de cuisson.
Nettoyez les éléments en émail, le
chapeau et la couronne avec de l'eau
chaude savonneuse.
Lavez les éléments en acier inoxydable
à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un
chiffon doux.
Les supports de casseroles ne sont
pas adaptés au lavage dans un lave-
vaisselle. Ils doivent être lavés à la
main.
Lorsque vous lavez les supports à la
main, faites bien attention lorsque
vous les essuyez, car le processus
d'émaillage laisse parfois des arêtes
risquant de vous blesser. Si nécessai-
re, retirez les taches tenaces à l'aide
d'une pâte nettoyante.
Après avoir lavé les supports de casse-
roles, veillez à les remettre correcte-
ment en place.
Pour que les brûleurs fonctionnent
correctement, assurez-vous que les
bras des supports de casserole sont
au milieu du brûleur.
Replacez les supports de casserole
avec soin afin de ne pas endomma-
ger le dessus de la table de cuisson.
Après le nettoyage, séchez l'appareil à
l'aide d'un chiffon doux.
Pour enlever les salissures :
1.
Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et ali-
ments contenant du sucre. Utilisez
un grattoir spécial vitrocéramique.
Mettez le grattoir sur la surface vi-
trocéramique à un angle aigu et
faites glisser la lame sur la surface.
Éteignez l'appareil et laissez-le
refroidir avant de nettoyer : traces
de calcaire et d'eau, projections
de graisse et décolorations métal-
liques luisantes. Utilisez un nettoy-
ant spécial pour la surface de la
table de cuisson.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-
fon humide et d'un peu de déter-
gent.
3.
Pour finir, frottez l'appareil avec un
chiffon propre.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de couteau, de
grattoir ou d'instruments similai-
res pour nettoyer les surfaces en
verre ou entre les bords des brû-
leurs et l'encadrement (si pré-
sent).
AVERTISSEMENT
Ne faites pas glisser les réci-
pients sur le verre car ils pour-
raient en rayer la surface. De mê-
me, ne faites pas tomber d'ob-
jets durs ou pointus sur le verre.
Ne cognez pas non plus contre
les rebords de la table de cuis-
son.
6.1 Nettoyage du générateur
d'étincelles
Cette fonction emploie une bougie d'al-
lumage en céramique et d'une électrode
métallique. Maintenez ces éléments pro-
pres pour prévenir un allumage difficile
et vérifier que les trous de la couronne
du brûleur ne sont pas obstrués.
6.2 Entretien périodique
Demandez régulièrement à votre service
après-vente local de vérifier l'état du
tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur
de pression, si l'appareil en est équipé.
FRANÇAIS 37
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause et solution possibles
L'appareil ne s'allume
pas ou ne fonctionne
pas.
Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives
en même temps. N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le ban-
deau de commande. Nettoyez le bandeau de
commande.
Rallumez l'appareil et réglez le niveau de cuisson
dans les 10 secondes.
La Sécurité enfants ou la fonction Stop+Go est
activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation
quotidienne ».
Un signal sonore retentit
et l'appareil s'éteint.
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensi-
tives. Enlevez ce qui recouvre les touches sensitives.
Le voyant de chaleur ré-
siduelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de
cuisson est censée être chaude, faites appel à votre
Service après-vente.
Le niveau de cuisson va-
rie.
Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-
vous à la section « Gestionnaire de puissance ».
Un signal sonore retentit
et l'appareil s'éteint. Au
bout de 5 secondes, un
autre signal sonore re-
tentit.
Vous avez recouvert la touche . Enlevez ce qui
recouvre la touche sensitive.
La fonction de démarra-
ge automatique de la
cuisson ne fonctionne
pas.
La zone de cuisson est chaude. Laissez la zone de
cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le ni-
veau de cuisson le plus élevé est identique à la
fonction de démarrage automatique de la cuis-
son.
Les touches sensitives
sont chaudes.
Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop
près des commandes. Placez les récipients de gran-
de taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessai-
re.
s'allume
La fonction d'arrêt automatique est activée. Étei-
gnez l'appareil puis rallumez-le.
La protection anti-surchauffe de la zone de cuis-
son est activée. Désactivez la zone de cuisson.
Réactivez la zone de cuisson.
38
www.aeg.com
Problème Cause et solution possibles
s'allume
Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuis-
son. Placez un récipient sur la zone de cuisson.
Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du fond du récipient est trop petit
pour la zone de cuisson. Déplacez le récipient sur
une zone de cuisson plus petite.
et un chiffre s'affi-
chent
Une erreur s'est produite dans l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible
de l'installation domestique. Rebranchez. Si
s'af-
fiche à nouveau, contactez le service après-vente.
s'allume
Une erreur s'est produite dans l'appareil, car un ré-
cipient chauffe à vide ou vous n'utilisez pas un réci-
pient adapté. La protection anti-surchauffe de la zo-
ne de cuisson est activée. La fonction d'arrêt auto-
matique est activée.
Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Ré-
activez la zone de cuisson au bout d'environ 30 se-
condes. Le message d'erreur doit disparaître, le
voyant de chaleur résiduelle peut demeurer. Laissez
le récipient de cuisson refroidir et consultez le cha-
pitre « Récipients de cuisson compatibles avec les
zones de cuisson à induction ».
Aucune étincelle ne se
produit à l'allumage du
gaz.
Absence d'alimentation électrique. Vérifiez que
l'appareil est bien branché et allumé. Vérifiez le
fusible de votre tableau électrique.
Le chapeau et la couronne du brûleur sont mal
positionnés. Assurez-vous que le chapeau et la
couronne du brûleur sont bien positionnés.
La flamme s'éteint im-
médiatement après l'al-
lumage.
Le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé.
Maintenez la manette enfoncée pendant 10 secon-
des maximum une fois la flamme allumée.
Les flammes du brûleur à
gaz sont irrégulières.
La couronne du brûleur est encrassée par des rési-
dus alimentaires. Assurez-vous que l'injecteur n'est
pas bouché et qu'il n'y a pas de particules alimen-
taires dans la couronne.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entre-
tien non correctes ou d'oubli et peuvent
être résolues à l'aide des indications
fournies dans le tableau, sans faire appel
à un service après-vente. Si l'anomalie
persiste, contactez votre magasin ven-
deur ou votre service après-vente.
Si un problème résulte d'une
mauvaise utilisation ou si l'instal-
lation de l'appareil n'a pas été
réalisée par un professionnel
qualifié, le déplacement du tech-
nicien du service après vente ou
du revendeur peut être facturé
même en cours de garantie.
Ces informations sont nécessaires
pour pouvoir vous offrir une aide rapi-
FRANÇAIS 39
de et adaptée. Ces données figurent
sur la plaque signalétique fournie.
Description du modèle ............
Référence produit (PNC) ............
Numéro de série (S.N.) ............
Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
ne certifiées constructeur. Elles sont dis-
ponibles auprès de votre service après-
vente.
7.1 Étiquettes fournies dans le
sachet des accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme
indiqué ci-dessous :
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A)
Collez-la sur la carte de garantie et
envoyez cette partie (le cas échéant)
B)
Collez-la sur la carte de garantie et
conservez cette partie (le cas
échéant)
C)
Collez-la sur la notice d'utilisation
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concer-
nant l'installation, l'entretien et la
ventilation doivent être effec-
tuées uniquement par un profes-
sionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires en vi-
gueur (UNI-CIG 7129 - 7131). As-
surez-vous que la cuisine soit suf-
fisamment aérée : maintenez ou-
verts les orifices d'aération natu-
relle (ils doivent être équivalents
à au moins 100 cm²) ou installez
une hotte à extraction mécani-
que.
40
www.aeg.com
8.1 Raccordement au gaz
Effectuez un raccordement fixe (« rigi-
de ») ou utilisez un tuyau flexible en acier
inoxydable selon les normes en vigueur.
Si vous utilisez des tuyaux flexibles mé-
talliques, ils ne doivent pas entrer en
contact avec des parties mobiles ni être
comprimés. Soyez également vigilant
lorsque la table est installée avec un
four.
Assurez-vous que la pression de
l'alimentation en gaz de l'appa-
reil correspond aux valeurs re-
commandées. Le raccordement
réglable est relié à la rampe
complète par un écrou fileté G
1/2 pouce. Vissez l'ensemble et
serrez avec du ruban de téflon si
nécessaire, pour orienter le rac-
cord dans la direction souhaitée.
A
B
C
A)
Extrémité du tuyau avec
écrou
B)
Rondelle
C)
Raccord coudé (si nécessaire)
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant
des tuyaux métalliques rigides (en cuivre
avec embout mécanique).
Raccordement « flexible » avec
embout mécanique :
Gaz naturel : le raccordement s'effec-
tue avec un tuyau flexible à embout
mécanique qui se visse directement
sur le coude terminant la rampe de
l'appareil.
Butane/Propane : utilisez un tube
souple, équipé de ses colliers, s'il peut
être contrôlé sur toute sa longueur et
si l'appareil ne fonctionne qu'au buta-
ne. Si l'appareil fonctionne au propa-
ne, utilisez un tuyau flexible avec un
embout métallique approprié.
Raccordement avec des
tuyaux flexibles non
métalliques :
Si le raccordement peut être facilement
contrôlé dans son ensemble, vous pou-
vez utiliser un tuyau flexible. Fixez ferme-
ment le tuyau flexible à l'aide de colliers.
Gaz liquéfié : utilisez le support de
tuyau en caoutchouc. Intercalez toujours
le joint. Continuez alors le raccordement
au gaz. L'utilisation d'un tuyau flexible
s'applique lorsque :
il ne peut pas devenir plus chaud que
la température ambiante, à savoir plus
de 30 °C ;
il n'est pas plus long que 1 500 mm ;
il ne montre aucun étranglement ;
il n'est soumis à aucune traction ni au-
cune torsion ;
il n'entre pas en contact avec des
bords ni des coins tranchants ;
il peut être facilement contrôlé sur
toute sa longueur afin de vérifier son
état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler
le bon état du tuyau flexible :
il ne présente aucune fente, coupure,
marque de brûlure sur les deux extré-
mités et sur toute sa longueur ;
le matériau n'est pas durci, mais pré-
sente une élasticité correcte ;
les colliers de serrage ne sont pas
rouillés ;
la date d'expiration n'est pas dépas-
sée.
Si vous constatez au moins un de ces dé-
fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rem-
placez-le.
Lorsque l'installation est termi-
née, assurez-vous que chaque
raccord est étanche. Utilisez une
solution savonneuse et pas de
flamme !
8.2 Remplacement des
injecteurs
1.
Démontez les supports des cassero-
les.
FRANÇAIS 41
2.
Démontez les chapeaux et les cou-
ronnes du brûleur.
3.
À l'aide d'une clé de 7, démontez
les injecteurs et remplacez-les par
ceux qui sont nécessaires pour le ty-
pe de gaz que vous utilisez (voir le
tableau dans le chapitre « Caracté-
ristiques techniques »).
4.
Assemblez les pièces et suivez la
même procédure dans l'ordre inver-
se.
5.
Remplacez la plaque signalétique
(qui se trouve près du tuyau d'arri-
vée de gaz) par celle correspondant
au nouveau type d'alimentation en
gaz. Vous trouverez cette plaque
dans le sachet fourni avec l'appareil.
Si la pression de l'alimentation en gaz
peut être modifiée ou est différente de
la pression nécessaire, vous devez mon-
ter un système de réglage de la pression
sur le tuyau d'arrivée de gaz.
8.3 Réglage du niveau minimal
Pour régler le niveau minimal des brû-
leurs :
1.
Allumez le brûleur.
2.
Tournez la manette en position mini-
male.
3.
Retirez la manette.
4.
À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la
position de la vis de réglage.
A
A)
Vis de réglage
Si vous passez du gaz naturel G20/
G25 20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez
au maximum la vis de réglage.
Si vous passez du gaz liquéfié au gaz
naturel G20/G25 20/25 mbar dévissez
la vis de dérivation d'environ 1/4 de
tour.
Si vous passez du gaz naturel G20/
G25 20/25 mbar au gaz de ville G130
8 mbar, dévissez-la d'environ 3/4 de
tour.
Si vous passez du gaz de ville G130
8 mbar au gaz naturel G20/G25
20/25 mbar, vissez d'environ 3/4 de
tour.
Si vous passez du gaz liquide au gaz
de ville G130 8 mbar, dévissez d'envi-
ron 1 tour.
Si vous passez du gaz de ville G130
8 mbar au gaz liquéfié, serrez au maxi-
mum la vis de réglage.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la flamme ne
s'éteint pas lorsque vous tournez
rapidement la manette de la po-
sition maximale à la position mi-
nimale.
8.4 Branchement électrique
Vérifiez que la tension nominale et le
type d'alimentation figurant sur la pla-
que signalétique correspondent aux
valeurs d'alimentation locales.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation. Une fiche appropriée,
capable de supporter la charge indi-
quée sur la plaque signalétique, doit
être adaptée au câble d'alimentation.
Assurez-vous que la fiche est branchée
dans une prise correcte.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que la prise de courant
est accessible une fois l'appareil instal-
lé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'un adapta-
teur ni d'une prise multiple (risque
d'incendie). Assurez-vous que le rac-
cordement à la terre est conforme aux
normes et réglementations.
Le câble d'alimentation ne doit pas
être exposé à une température supéri-
eure à 90 °C.
Assurez-vous de connecter le câble neu-
tre bleu à la borne portant la lettre « N ».
Connectez le câble de phase marron (ou
noir) à la borne portant la lettre « L ». Le
câble de phase doit rester connecté en
permanence.
42
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG HD634170NB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues