Nikon SB-400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Fr
Flash
SB-400
Manuel d'utilisation
Préparation
Pour votre sécurité ...........................................................................................2
• Avant-propos ...................................................................................................8
Vérification du contenu....................................................................................8
Appareils photo compatibles ..........................................................................10
Éléments du flash ...........................................................................................10
Installation des piles .......................................................................................10
Opérations de base
Installation du SB-400 sur l’appareil photo.....................................................12
Réglage de la tête de flash ............................................................................12
Réglage du mode de l’appareil photo ............................................................13
Portée du flash ..............................................................................................13
Modes de flash disponibles
Flash synchro lente/Atténuation des yeux rouges/Mode flash atténuation des
yeux rouges avec synchro lente/Synchro sur le second rideau/Mémorisation de la
puissance du flash (FV)/Correction d'exposition et correction de l'intensité de
l'éclair/Mode manuel......................................................................................14
Utilisation effective du flash
Prise de vue en flash indirect ..........................................................................15
Remarques sur les prises de vue en flash indirect ............................................16
Références
Accessoires disponibles en option...................................................................18
Conseils sur l'entretien du flash ......................................................................18
Remarques sur la manipulation des piles.........................................................19
Remarques sur les prises de vues au flash en continu......................................20
Dépannage ....................................................................................................21
Caractéristiques..............................................................................................23
2
Fr
Préparation
Pour votre sécurité
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement et intégralement les
précautions de sécurité suivantes pour garantir une utilisation sûre et
correcte tout en évitant d'endommager votre produit Nikon ou
d'occasionner des blessures à vous-même ou à autrui.
Veuillez conserver ces instructions à proximité du produit afin que
toute personne l'utilisant puisse s'y référer rapidement.
Dans ce manuel d'utilisation, les instructions de sécurité sont
indiquées par les symboles suivants :
AVERTISSEMENTS spécifiques aux flashes
1 Si des liquides corrosifs suintent des piles/accumulateurs et entrent en
contact avec les yeux, lavez-les immédiatement à l'eau courante et
consultez un médecin. Vos yeux pourraient être sérieusement blessés s'ils ne
sont pas traités rapidement.
2
Ne tentez jamais de démonter ou de réparer vous-même le flash,
car vous
risqueriez de recevoir une décharge électrique et de provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil qui pourrait, à son tour, entraîner des blessures corporelles.
3
Si des liquides corrosifs suintent des piles/accumulateurs et entrent en contact
avec la peau ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau courante.
Un
contact prolongé peut blesser la peau.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir compte des instructions
marquées par ce symbole peut entraîner la
mort ou des blessures corporelles et
occasionner des dégâts matériels.
ATTENTION
Ne pas tenir compte des instructions
marquées par ce symbole peut occasionner
des dégâts matériels.
3
Fr
4 Si vous laissez tomber et endommagez le flash, ne touchez pas les pièces
métalliques visibles à l'intérieur de celui-ci. Ces pièces, et principalement le
condensateur du flash et les pièces connexes, sont susceptibles d'être fortement
chargées en électricité et donc de provoquer une décharge si vous les touchez.
Débranchez l'alimentation ou ôtez les piles/accumulateurs et assurez-vous que vous ne
touchez aucun des composants électriques du produit, puis confiez le flash à votre
revendeur Nikon local ou à un centre de service agréé pour réparation.
5 Si vous détectez de la chaleur, de la fumée ou remarquez une odeur de brûlé,
cessez immédiatement d'utiliser le flash et retirez les piles/accumulateurs
pour empêcher l'appareil de prendre feu ou de fondre. Laissez refroidir le flash
de manière à ce que vous puissiez le toucher en toute sécurité, puis ôtez les piles/
accumulateurs. Confiez ensuite l'appareil à votre revendeur Nikon local ou à un
centre de service agréé pour réparation.
6 Le flash ne doit jamais être immergé dans un liquide ou exposé à la pluie,
à l'eau salée ou aux moisissures à moins qu'il soit correctement protégé
contre les liquides et les moisissures. L'utilisation sous l'eau nécessite une
protection étanche. Si de l'eau ou des moisissures pénètrent à l'intérieur de
l'appareil, il pourrait prendre feu ou provoquer une décharge électrique. Dans ce
cas, vous devez immédiatement retirer les piles/accumulateurs du flash, puis
confier l'appareil à votre revendeur local Nikon ou à un centre de service agréé
pour réparation.
Remarque : la réparation des appareils électroniques dans lesquels de l'eau ou des
moisissures ont pénétré n'est généralement pas rentable.
7 N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz inflammable ou explosif. Si le
flash est utilisé en présence d'un gaz inflammable, y compris du propane, de
l'essence et de la poussière, il risque de provoquer une explosion ou un incendie.
8 Ne déclenchez pas le flash directement vers le conducteur d'une voiture
en mouvement, car cela pourrait momentanément entraver sa vision et
provoquer un accident.
9 Ne déclenchez pas le flash directement dans les yeux d'une personne
située à proximité immédiate, car cela pourrait endommager la rétine. Ne
déclenchez jamais le flash à moins de 1 mètre d'enfants en bas âge.
10 Ne déclenchez pas l'appareil lorsque la tête de flash est en contact avec
une personne ou un objet. Une telle utilisation pourrait brûler la personne et/
ou ses vêtements pourraient prendre feu à cause de la chaleur dégagée par le
déclenchement du flash.
Préparation
4
Fr
11 Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter
qu'ils les avalent. Si un accessoire est avalé accidentellement, consultez
immédiatement un médecin.
12 Utilisez uniquement les piles/accumulateurs indiqués dans ce manuel
d'utilisation.
Des piles/accumulateurs différents de ceux indiqués pourraient laisser échapper des
liquides corrosifs, exploser ou prendre feu, ou encore ne pas fonctionner correctement.
13 Ne mélangez pas les types, les marques de piles/accumulateurs, ou bien
des piles/accumulateurs neufs et usagés. Ils pourraient laisser échapper des
liquides corrosifs, exploser ou prendre feu.
Si vous utilisez plus d'une pile/accumulateur dans un produit, utilisez toujours
des piles/accumulateurs identiques, achetés au même moment.
14 Des piles non rechargeables (manganèse, alcaline-manganèse et lithium)
ne doivent jamais être chargées dans un chargeur d'accumulateur parce
qu'elles pourraient laisser échapper des liquides corrosifs, exploser ou prendre
feu.
15 Lorsque vous utilisez des accumulateurs rechargeables de taille standard
(AA, AAA, C ou D) ou autre (NiCd et Ni-MH), ou lorsque vous les chargez,
assurez-vous que vous utilisez bien le chargeur spécifié par le fabricant,
et lisez bien le manuel d'utilisation. Ne chargez pas ces accumulateurs
avec les contacts inversés, ou avant d'avoir attendu qu'ils aient refroidi,
car ils pourraient laisser échapper des liquides corrosifs, exploser ou prendre feu
La même précaution s'applique également aux accumulateurs rechargeables
livrés avec le fabricant du produit.
5
Fr
MISES EN GARDES spécifiques aux flashes
1 Ne touchez pas le flash avec les mains mouillées, car vous risqueriez de
recevoir une décharge électrique.
2 Tenez le flash hors de portée des enfants pour éviter qu'ils mettent
l'appareil dans ou à proximité de la bouche, ou qu'ils ne touchent une
partie dangereuse du produit ; en effet, un tel contact pourrait entraîner une
décharge électrique.
3 N'appliquez pas de chocs physiques violents au flash, car cela risquerait de
causer une défaillance susceptible de le faire exploser ou prendre feu.
4 N’utilisez jamais des agents actifs qui contiennent des substances
inflammables comme un diluant, du benzène ou de la peinture pour
nettoyer l’appareil, ne pulvérisez jamais d'insecticide sur l'appareil, et ne le
stockez jamais dans des endroits contenant des produits chimiques comme
le camphre ou la naphtaline, car cela pourrait endommager le boîtier en
plastique, causer un incendie ou une décharge électrique.
5 Enlevez les piles/accumulateurs du flash avant de le stocker pendant une
période prolongée pour éviter qu'ils ne prennent feu ou qu'ils laissent
échapper des liquides corrosifs.
AVERTISSEMENTS spécifiques aux piles/accumulateurs
1 Ne chauffez jamais ou ne jetez jamais des piles/accumulateurs au feu, car
ils risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs, de dégager de la
chaleur ou d'exploser.
2 Ne court-circuitez pas ou ne démontez pas les piles/accumulateurs, car
ceux-ci risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs, de dégager de la
chaleur ou d'exploser.
3 Ne mélangez pas les types, les marques de piles/accumulateurs, ou bien
des piles/accumulateurs neufs et usagés. Ils pourraient laisser échapper des
liquides corrosifs, dégager de la chaleur ou exploser.
4 N'installez pas les piles/accumulateurs en inversant les polarités, car ils
risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs, de dégager de la chaleur
ou d'exploser. Si une pile/un accumulateur seulement est inséré dans le
mauvais sens, le flash ne fonctionne pas.
5 Veillez à utiliser uniquement le chargeur spécifié par le fabricant des
piles/accumulateurs pour éviter qu'ils laissent échapper des liquides corrosifs,
génèrent de la chaleur ou prennent feu.
Préparation
6
Fr
6 Ne transportez pas ou ne stockez pas les piles/accumulateurs avec des
objets métalliques comme des colliers et des épingles à cheveux, car
ceux-ci pourraient provoquer un court-circuit, entraînant une fuite, un
dégagement de chaleur ou une explosion. De plus, mettez les piles/
accumulateurs dans un réceptacle de stockage dans lequel leurs bornes
ne sont pas en contact, surtout lorsque vous en transportez plusieurs, car
s'ils se touchent en position de polarité inverse, les piles/accumulateurs risquent
d'être court-circuités, ce qui pourrait provoquer une fuite, un dégagement de
chaleur ou une explosion.
7 Si des liquides corrosifs suintent des piles/accumulateurs et entrent en
contact avec les yeux, lavez-les immédiatement à l'eau courante et
consultez un médecin. Vos yeux peuvent être sérieusement blessés s'ils ne sont
pas traités rapidement.
8 Conformez-vous toujours aux avertissements et aux instructions figurant sur
les piles/accumulateurs pour éviter toute activité susceptible de provoquer des fuites
de liquides corrosifs, un dégagement de chaleur ou un incendie.
9 Veillez à utiliser uniquement les piles/accumulateurs indiqués dans le
présent manuel d'utilisation pour éviter qu'ils laissent échapper des liquides
corrosifs, génèrent de la chaleur ou prennent feu.
10 N'ouvrez jamais l'enveloppe entourant les piles/accumulateurs et
n'utilisez jamais de piles/accumulateurs dont l'enveloppe a été déchirée,
car ils risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs, de dégager de la
chaleur ou d'exploser.
11 Conservez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants pour éviter
qu'ils les avalent. Si une pile/un accumulateur est avalé accidentellement,
consultez immédiatement un médecin.
12 Les piles/accumulateurs ne doivent pas être immergés dans l'eau,
exposés à la pluie, aux moisissures ou à l'eau salée à moins qu'ils soient
correctement protégés contre les environnements humides. Si de l'eau ou
des moisissures pénètrent à l'intérieur des piles/accumulateurs, ils risquent de
couler ou de dégager de la chaleur.
13 N'utilisez pas de piles/accumulateurs qui semblent présenter une
anomalie quelconque. Ils pourraient laisser échapper des liquides corrosifs ou
dégager de la chaleur.
14 Débranchez le chargeur d'accumulateurs si vous remarquez que la charge
n'est pas terminée dans le délai spécifié afin d'empêcher que les accumulateurs
laissent échapper des liquide corrosifs ou dégager de la chaleur.
7
Fr
15 Si des liquides corrosifs suintent des piles/accumulateur et entrent en
contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau
courante. Un contact prolongé peut blesser la peau.
16 Lorsque vous réutilisez ou jetez des piles/accumulateur, veillez à isoler
leurs bornes avec du ruban adhésif. En cas de court-circuit entre les bornes
positive et négative d'une pile/d'un accumulateur, à la suite d'un contact avec
des objets métalliques, la pile/l'accumulateur risque de prendre feu, de dégager
de la chaleur ou d'exploser. Recyclez les piles/accumulateurs usagés
conformément à la législation locale en vigueur.
17 Les piles non rechargeables ne doivent jamais être chargées dans un
chargeur, car elles risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs ou de
dégager de la chaleur.
18 Enlevez immédiatement de l'appareil les piles/accumulateurs usagés,
car ils risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs, de dégager de la
chaleur ou d'exploser.
MISES EN GARDE spécifiques aux piles/accumulateurs
1 Ne jetez pas ou n'appliquez pas de chocs physiques violents aux piles/
accumulateurs, car ils risqueraient de laisser échapper des liquides corrosifs, de
dégager de la chaleur ou d'exploser.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté
séparément. Les mesures suivantes concernent
uniquement les utilisateurs européens.
Ce produit doit être jeté séparément dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit dans une poubelle réservée
aux ordures ménagères.
Pour plus d’information, contactez le détaillant ou les autorités
locales responsables de la gestion des ordures.
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays
européens
Préparation
8
Fr
Avant-propos
Nous vous remercions d'avoir acheté le flash Nikon SB-400. Pour exploiter
au mieux votre flash, lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant de
commencer à l'utiliser. D'autre part, gardez toujours à pore de main ce
manuel d'utilisation pour pouvoir le consulter dès que nécessaire.
Vérification du contenu
Vérification du contenu du kit
Bonne utilisation de votre flash
Les performances de votre flash Nikon ont été optimisées en vue de leur
utilisation avec les appareils photo et accessoires Nikon, y compris les
objectifs.
Les appareils photo et accessoires d'autres marques risquent de ne pas
répondre aux critères définis par Nikon pour les caractéristiques ; quant
aux appareils photo et accessoires non conformes, ils peuvent
endommager les composants du flash. Nikon ne peut donc pas garantir
les performances du flash s'il est utilisé avec des accessoires d'autres
marques que Nikon.
SB-400
Étui souple
Manuel d'utilisation Carte de garantie
Manuel
d'utilisation
Carte de
garantie
9
Fr
Faites quelques essais
Avant toute grande occasion, comme un mariage ou une remise de
diplôme, faites quelques essais de prise de vue.
Faites contrôler régulièrement votre flash par Nikon
Nikon vous recommande de faire vérifier votre flash par un représentant
ou un centre de maintenance agréé au moins une fois tous les deux ans.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation
permanente » sur ses produits aux niveaux technique et éducatif, des
informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les
sites suivants :
États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Europe et Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Vous trouverez sur ces sites des informations relatives aux derniers
produits, des astuces, des réponses aux questions les plus fréquemment
posées (FAQ) ainsi que des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la
photographie numériques. Pour tout renseignement complémentaire,
contactez le représentant Nikon de votre pays. Voir l'adresse URL
ci-dessous pour obtenir les coordonnées de la filiale de votre pays :
http://nikonimaging.com/
Préparation
10
Fr
Appareils photo compatibles
Ce flash, qui prend en charge le système d'éclairage créatif Nikon CLS
(Creative Lighting System), permet des prises de vue avec flash i-TTL en
combinaison avec les appareils photo compatibles CLS. Le mode manuel
est également disponible avec les Nikon D60 et série D40.
*Lorsque vous utilisez le SB-400 avec ces appareils photo, le SB-400 doit être allumé.
Éléments du flash
Installation des piles
1
Ouvrez le volet du logement
pour piles en le faisant glisser
dans le sens de la flèche.
Appareils photo
compatibles CLS
Série D3, D700, série D2, série D300, D200, D90*, D80*, série D70*,
D5000*, D3000*, D60*, D50*, série D40*, F6, COOLPIX 8800*,
COOLPIX 8400, COOLPIX P6000, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000
90
75
60
OFF
READY
ON
LOCK
SPEEDLIGHT SB-400
1
Couvercle du logement pour
piles
3 Tête de flash
2
Échelle de l'angle
d'inclinaison de la
tête de flash
4 Sabot de fixation
5 Ergot de verrouillage
6 Contacts directs
9 Levier de
verrouillage du
sabot de fixation
7 Commutateur
marche-arrêt
8 Témoin de
disponibilité
2
1
11
Fr
2
Installez les piles en suivant
les marques i et j comme
indiqué. Refermez ensuite le
volet du logement pour piles
en le faisant glisser tout en
appuyant dessus.
Piles compatibles
Deux piles ou accumulateurs de type AA (1,5 V ou inférieur) de l'un de ces types :
Alcaline-manganèse (1,5 V), Lithium (1,5 V), Oxyride (1,5 V), Ni-MH
[Nickel Metal Hydride (rechargeable), (1,2 V)]
Quand vous remplacez les piles, remplacez toujours les deux en même temps par
des piles neuves de même marque.
Il n’est pas recommandé d’utiliser des piles zinc-carbone.
Sur certaines piles lithium, des circuits de sécurité s'activent dès qu'elles chauffent,
ce qui coupe automatiquement l'alimentation. Ceci se produit souvent lorsque le
flash est utilisé en mode flash stroboscopique. L'alimentation reprend dès que la
température redevient normale.
Replacement/recharge des piles
Lorsque la pile est faible, le témoin de disponibilité clignote à une
fréquence de 2 Hz (deux clignotements par seconde) pendant
40 secondes. Remplacez ou rechargez les piles
Fonction veille pour économiser l'énergie
Si le SB-400 et l'appareil photo restent inutilisés pendant plus de 40 secondes, la
fonction veille s'active et éteint automatiquement le SB-400 pour économiser
l'énergie (le mode veille est activé).
Lorsque le SB-400 est installé sur un appareil photo, il passe en mode veille lorsque
le système de mesure de l'exposition de l'appareil photo s'éteint.
En mode veille, le SB-400 se rallume lorsque le commutateur marche/arrêt [ON/
OFF] est placé sur marche [ON] ou que le déclencheur de l'appareil photo est
légèrement sollicité.
2
1
12
Fr
Opérations de base
1 Installation du SB-400 sur l'appareil photo
1
Vérifiez que le SB-400 et le
boîtier sont tous les deux
hors tension.
2
Tournez le levier de verrouillage
du sabot de fixation vers la
gauche, faites glisser le sabot de
fixation du SB-400 dans la griffe
flash de l'appareil photo, puis
tournez le levier de verrouillage
vers la droite. (illust. A et B)
Dans le cas où le levier de verrouillage du
sabot de fixation ne se maintient pas à droite
et où une ligne rouge apparaît (illust. C),
tournez le levier de verrouillage du sabot de
fixation vers la droite jusqu'en butée. Fixez à
nouveau le SB-400 sur l'appareil photo en
suivant la procédure indiquée ci-dessus.
2 Réglage de la tête de flash
1
Réglez la tête de flash en
position horizontale.
60º
75º
90º
Horizontal
13
Fr
2
Mettez le SB-400 et le boîtier
de l'appareil photo sous
tension.
3 Réglage du mode de l'appareil photo
1
Réglage du mode d'exposition et du mode de
mesure de l'appareil photo
Pour obtenir des informations détaillées, consultez le manuel
d'utilisation de votre appareil photo.
2
Vérifiez l'apparition du témoin de disponibilité sur le
SB-400 ou dans le viseur de l'appareil photo, puis
prenez la photo.
Portée du flash
La portée utilisable du SB-400 s'étend de 0,6 m à 20 m et varie selon la
sensibilité ISO, la position du réflecteur zoom et l'ouverture utilisées.
Sensibilité ISO
Ouverture
1600
45,6 8 11162232
————
800
2,84 5,68 11162232
———
400
22,8 45,6 8 11162232
——
200
1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
100
1,422,845,68 11162232
Portée du flash
utilisable (m)
1,9-20
1,4-
14,8
1,0-
10,5
0,7-7,4 0,6-5,2 0,6-3,7 0,6-2,6 0,6-1,8 0,6-1,3 0,6-0,9 0,6
14
Fr
Modes de flash disponibles
Les modes de flash disponibles avec le SB-400 dépendent de l'appareil photo et
de l'objectif utilisés ainsi que du mode d'exposition de l'appareil photo.
Puisque les modes ne peuvent pas être réglés sur le SB-400, ils doivent tous être
réglés sur le boîtier de l'appareil photo. Pour obtenir des informations détaillées,
consultez le manuel d'utilisation de l'appareil photo.
Pour photographier à une vitesse d'obturation lente, l'utilisation d'un pied est
recommandée.
Flash synchro lente
Le flash est contrôlé à une vitesse d'obturation lente pour exposer correctement à la fois
le sujet principal et l'arrière-plan en faible lumière ou la nuit.
Atténuation des yeux rouges
Pour éviter que les pupilles de votre sujet n'apparaissent en rouge sur les photos, le
SB-400 déclenche trois éclairs à intensité réduite juste avant que la photo ne soit prise.
Mode flash atténuation des yeux rouges avec synchro lente
Ce mode combine l'atténuation des yeux rouge et la synchro lente.
Synchro sur le second rideau
La synchronisation sur le second rideau permet d'obtenir une photo dans laquelle le filé
de lumière créé par un sujet en mouvement apparaît derrière le sujet et non pas devant.
Mémorisation de la puissance du flash (FV)
La puissance du flash, ou « FV », correspond à la quantité d'exposition au flash pour le
sujet. En utilisant la mémorisation FV, vous pouvez mémoriser l'exposition au flash
adaptée à votre sujet principal.
Correction d'exposition et correction de l'intensité de l'éclair
La correction d'exposition vous permet de prendre des photos bien équilibrées en
modifiant intentionnellement l'exposition correcte en cas de sujet à forte ou faible
réflectivité dans la composition, ou pour créer des photographies au flash en accord avec
vos préférences créatives.
Utilisez la fonction de correction d'exposition de l'appareil photo pour modifier à
la fois l'intensité de l'éclair du SB-400 et l'exposition de l'arrière-plan.
Avec un appareil photo doté de la fonction de correction de l'intensité de l'éclair,
vous pouvez ajuster l'intensité de l'éclair du SB-400 de façon à corriger
l'exposition du sujet éclairé par le flash sans toucher à celle de l'arrière-plan.
Mode manuel (uniquement avec les Nikon D60 et série D40)
Le mode de flash manuel est possible avec un réglage personnalisé de l'appareil photo.
15
Fr
Utilisation effective du flash
Avec le SB-400 installé sur la griffe de votre appareil photo, vous
pouvez incliner la tête de flash sur quatre position (à l'horizontal, à
60°, à 75° et à 90°) pour faire réfléchir l'éclair sur le plafond.
Prise de vue en flash indirect
Les prises de vue en flash indirect consistent à photographier en dirigeant
la tête de flash vers le plafond ou vers d'autres surfaces pour y faire
réfléchir la lumière.
Cette technique offre les avantages suivants :
Élimine les yeux rouges
Atténue les ombres
Empêche les reflets sur les cheveux ou les vêtements.
Inclinez la tête de flash à 90° vers le haut Horizontal
Utilisation effective du flash
16
Fr
Remarques sur les prises de vue en flash indirect
La technique de prise de vue en flash indirect la plus simple consiste à
incliner la tête de flash vers le haut afin de faire réfléchir l'éclair sur le
plafond. Notez bien que la lumière de la tête de flash ne doit pas éclairer
directement le sujet.
Papier blanc résistant
à la lumière
La distance recommandée entre la
tête de flash et la surface
réfléchissante (par exemple le plafond)
est comprise entre 1 et 2 m.
Assurez-vous que la lumière de la tête
de flash n'éclaire pas directement le
sujet.
En photographie couleur, choisissez
des surfaces blanches ou très
réfléchissantes pour diriger l'éclair.
Sinon, votre photo présentera une
dominante colorée artificielle, similaire
à celle de la surface réfléchissante.
Lorsque la distance entre la tête de
flash et les surfaces réfléchissantes est
importante, utilisez une feuille de
papier blanc de taille A4 pour diriger
l'éclair. Vérifiez si la lumière indirecte
éclaire correctement le sujet.
60º 75º 90º
1-2m
Plafond blanc
17
Fr
Lorsqu'un sujet présente un effet de marbrure avec la lumière
du flash, élevez le degré d'inclinaison de la tête de flash.
En fonction de la focale de l'objectif et du degré d'inclinaison de la tête de
flash, la lumière indirecte donnera un effet de marbrure plus ou moins
prononcé sur le sujet.
Inclinez la tête de flash à 90° et prenez votre photo.
Si la lumière est insuffisante, augmentez la sensibilité ISO
de votre appareil photo
Lorsque la surface réfléchissante est trop éloignée, la lumière du flash peut ne
pas suffire à illuminer le sujet.
Lorsque vous prenez des photos avec un appareil numérique, utilisez une
sensibilité ISO supérieure à celle utilisée en conditions normales.
Lorsque vous utilisez le mode flash indirect, utilisez une ouverture supérieure par
rapport aux prises de vue normales (f/3,5, f/4,5 ou f/5,6)
Rapprochez le flash de la surface réfléchissante.
Sujet éclairé dans un ton moucheté Prise de vue avec la tête de flash inclinée à
90° vers le haut
Lorsque l'éclairage du flash est insuffisant
Prise de vue avec une sensibilité ISO supérieure
18
Fr
Références
Accessoires disponibles en option
Câble d'extension TTL SC-29/28/17 (1,5 m)
Les câbles d'extension TTL SC-29/28/17 permettent de
photographier en mode flash auto TTL avec le SB-400
dissocié du boîtier. Ils disposent d'un filetage pour fixation
sur pied.
L'illuminateur pour l'aide à la mise au point automatique du
SC-29 n'est pas utilisable avec le SB-400.
Conseils sur l'entretien du flash
Nettoyage
Utilisez un pinceau soufflant pour retirer la saleté et la poussière du flash et
essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et propre. Après une utilisation en
environnement marin, nettoyez le flash avec un chiffon doux et propre légèrement
imbibé d'eau douce pour retirer le sel, puis séchez-le à l'aide d'un chiffon sec.
Ne laissez pas tomber le flash et ne le cognez pas contre une surface dure, car cela
pourrait endommager son mécanisme de précision.
Rangement
Rangez le flash dans un endroit frais et sec afin d'éviter les dysfonctionnements
provoqués par une forte humidité ainsi que la formation de moisissure.
Gardez le flash à l'écart des produits chimiques comme le camphre ou la naphtaline.
Évitez de l'exposer aux champs magnétiques des téléviseurs ou des radios.
N'utilisez pas, ni ne laissez le flash dans des endroits excessivement chauds comme
à proximité d'un radiateur ou d'un poêle, car cela risquerait de l'endommager.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre flash pendant plus de deux semaines,
retirez les piles pour éviter qu'elle coule.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de diluant, du benzène ou d'autres agents actifs pour
nettoyer votre flash car il pourrait s'abîmer ou prendre feu, ou cela pourrait
nuire à votre santé.
19
Fr
Sortez le flash environ une fois par mois, insérez les piles et déclenchez-le plusieurs
fois pour entretenir son condensateur.
Si vous avez rangé le flash avec un absorbeur d'humidité, changez-le de temps en temps.
Lieu d'utilisation
Les températures extrêmes peuvent provoquer de la condensation à l'intérieur du
flash. Si le flash passe d'un endroit très chaud à un endroit très froid ou
inversement, enveloppez-le dans un sac bien fermé (sac plastique par exemple) et
laissez-le à l'intérieur quelques instants afin de permettre une adaptation
progressive à la température ambiante.
Évitez la proximité de forts champs électriques ou magnétiques comme celle de téléviseurs
ou de tours de transmission, car cela peut provoquer le dysfonctionnement du flash.
Remarques sur la manipulation des piles
Le flash consommant beaucoup d'énergie, les accumulateurs rechargeables
peuvent commencer à mal fonctionner avant d'avoir atteint leur fin de durée de
vie ou le nombre de chargement/déchargement spécifiés par le fabricant.
Si les contacts des piles sont sales, nettoyez-les avant d'installer les piles, car la
saleté peut provoquer un mauvais contact.
L'autonomie des piles tend à diminuer par grand froid. Elle diminue aussi
progressivement lorsque les piles restent longtemps sans être utilisées et redevient
rapidement normale après une utilisation intensive. Vérifiez toujours l'autonomie
des piles et remplacez-les par des neuves si vous remarquez des temps trop longs
de recyclage.
Ne rangez pas les piles dans des endroits soumis à des températures élevées ou à
une forte humidité.
Ni-MH
Recyclage
d'accumulateurs
Pour protéger notre environnement, ne jetez
jamais à la poubelle les piles, mais déposez-les
en vue de leur recyclage dans les petits
conteneurs placés à cet effet dans les magasins.
Références
20
Fr
Remarques sur les prises de vues au flash en continu
Nombre maximal d’éclairs successifs
Remarques concernant l’utilisation du SB-400 avec les appareils
photo D90, D80, série D70, D5000, D3000, D60, D50, série D40 ou
COOLPIX 8800
Lorsque vous utilisez le SB-400 avec un appareil photo D90, D80,
série D70, D5000, D3000, D60, D50, série D40 ou COOLPIX 8800, le
SB-400 doit être allumé.
Si le SB-400 est éteint en étant monté sur l’un des appareils photo ci-dessus, et si
la fonction «Flash Auto» est activée, le flash intégré de l’appareil photo apparaîtra
automatiquement lors d’une prise de vue en mauvaises conditions d’éclairage et
entrera en contact avec le SB-400.
Il est recommandé de démonter le SB-400 de l’appareil photo lorsque le flash
n’est pas nécessaire.
Remarque sur les flashes contrôlés par microprocesseur
Le flash est doté d’un microprocesseur qui contrôle les opérations du flash. Il
peut exceptionnellement arriver que le flash ne fonctionne pas correctement
même après l’installation d’une pile neuve. Dans ce cas, remplacez la pile
lorsque le flash est sous tension.
Mode de flash
Nombre maximal d’éclairs
successifs
Flash auto
i-TTL
Flash manuel (Intensité de l’éclair : M1/1, M1/2)
15
Flash manuel (Intensité de l’éclair : M1/4 à M1/128) 40
Ne dépassez pas le nombre maximal de
déclenchements consécutifs autorisé
Vous devez laisser refroidir le flash au moins 10 minutes une
fois le nombre maximal d’éclairs successifs atteint, comme
indiqué dans le tableau suivant :
AVERTISSEMENT
1 / 1

Nikon SB-400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire