Philips AS130/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
AS130
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2
2 Votre haut-parleur station
d'accueil pour Android™ 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
Présentation du haut-parleur station
d'accueil 4
3 Prise en main 5
Alimentation 5
Mise sous tension 6
Réglage de l'horloge 6
Réglage de la luminosité de l'écran 6
4 Lecture via Bluetooth 7
Compatible avec Android™ 7
Lecture de musique par la connexion
Bluetooth manuelle 7
Lecture audio via la connexion
automatique Bluetooth avec Philips
Bluetooth Audio Connect 8
Déconnexion d'un périphérique 11
5 Placement sur la station d'accueil
et charge de votre téléphone
Android 11
6 Lecture par le biais d'un câble audio 12
7 Réglage du volume 13
8 Informations sur le produit 13
Informations générales 13
Bluetooth 13
Amplicateur 14
Enceintes 14
9 Dépannage 14
Informations générales 14
À propos des périphériques Bluetooth 15
10 Avertissement 15
Conformité 15
Recyclage 15
Remarques liées à la marque
commerciale 16
2 FR
1 Important
Consignes de sécurité
importantes
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'appareil.
Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
3FR
2 Votre haut-
parleur station
d'accueil pour
Android™
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.
com/support.
Introduction
Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous
pouvez :
écouter de la musique via Bluetooth ;
écouter de la musique par le biais d'un
câbled'entréeaudio;et
charger vos appareils Android.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
Adaptateur secteur
Câbled'entréeaudio(connecteurs
3,5 mm)
Bref mode d'emploi
Sécurité et remarques
Quick start guide
4 FR
Présentation du haut-parleur
station d'accueil
a POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer
le haut-parleur station d'accueil ou le
basculer en mode veille.
b DC IN
Permet de brancher l'adaptateur
secteur.
c VOL/TIME +
Permet d'augmenter le volume.
Permet de régler l'horloge.
d BRIGHTNESS/SET TIME
g
f
c
d
e
a
b
i
h
Permet de régler la luminosité de
l'afcheur.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
commencer le réglage de l'horloge.
e Afcheur
f - VOL/TIME
Permet de réduire le volume.
Permet de régler l'horloge.
g Connecteur micro USB
h AUDIO IN
Permet de brancher à la sortie audio
(d'ordinaire la prise casque) d'un
périphérique externe.
5FR
i Molette
Faites tourner la molette pour régler la
hauteur du connecteur micro USB.
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Alimentation
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Vériezsila
tension d'alimentation du secteur correspond à la
tensiongurantsouslehaut-parleurstationd'accueil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le haut-parleur
station d'accueil.
Branchez l'adaptateur secteur :
à la prise DC IN située au dos du haut-
parleur station d'accueil ; et
au secteur.
6 FR
Mise sous tension
Appuyez sur POWER pour allumer le haut-
parleur station d'accueil.
» Le voyant Bluetooth clignote sur
l’afcheur.
Appuyez à nouveau sur POWER pour
activer le mode veille du haut-parleur
station d'accueil.
Activation automatique du mode
veille
Le haut-parleur station d'accueil bascule
automatiquement en mode veille lorsque :
aucuncâbled'entréeaudion'estconnecté
à la prise AUDIO IN ; et
la connexion Bluetooth est inactive
pendant 15 minutes.
Réglage de l'horloge
1 Maintenez le bouton BRIGHTNESS/SET
TIME enfoncé pendant deux secondes.
» [24H] ou [12H] commence à clignoter.
2 Appuyez sur - VOL/TIME ou VOL/TIME +
pour sélectionner [24H] ou [12H] pour le
format 24 ou 12 heures.
3 Appuyez sur BRIGHTNESS/SET TIME
pourconrmer.
ON Standby
POWER
» Les chiffres des heures et des minutes
commencent à clignoter.
4 Appuyez plusieurs fois sur - VOL/TIME ou
VOL/TIME + pour régler l'heure.
5 Appuyez sur BRIGHTNESS/SET TIME
pourconrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
6 Appuyez plusieurs fois sur - VOL/TIME ou
VOL/TIME + pour régler les minutes.
7 Appuyez sur BRIGHTNESS/SET TIME
pourconrmer.
» L'heures'afche.
Réglage de la luminosité de
l'écran
Appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS/SET
TIME pour sélectionner un niveau de
luminosité.
7FR
4 Lecture via
Bluetooth
Avec AS130, vous pouvez écouter de la
musique de deux façons :
par la connexion Bluetooth manuelle ;
par la connexion Bluetooth automatique
à l'aide de l'application Philips Bluetooth
Audio Connect.
Compatible avec Android™
Pourquevouspuissiezproterpleinement
de votre haut-parleur station d'accueil, votre
appareil Android doit satisfaire aux exigences
suivantes :
système d'exploitation Android
(version 2.1 ou supérieure) ;
logiciel Bluetooth (version 2.1 ou
supérieure) ; et
connecteur micro USB.
Si vous possédez d'autres appareils dotés
d'un connecteur micro USB et de la fonction
Bluetooth, vous pouvez toujours utiliser le haut-
parleur station d'accueil pour :
charger votre appareil par le connecteur
USB ; et
écouter la musique via Bluetooth.
Lecture de musique par
la connexion Bluetooth
manuelle
Le haut-parleur station d'accueil utilise la
technologiesanslBluetoothpourdiffuserla
musique de votre périphérique portable sur le
haut-parleur.
Remarque
Philips ne garantit pas la compatibilité avec tous les
appareils Bluetooth.
Avant de coupler un appareil avec ce haut-parleur
stationd'accueil,lisezsonmanueld'utilisationande
vous assurer de la compatibilité Bluetooth. Assurez-
vous que le périphérique Bluetooth connecté prend en
chargelesprolsA2DP(AdvancedAudioDistribution
Prole)etAVRCP(AudioVideoRemoteControl
Prole).
Le produit peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votreappareiletquecelui-ciestdénicommevisible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
Le périmètre de transmission entre ce haut-parleur
station d'accueil et un périphérique Bluetooth est de
10 mètres environ.
Tout obstacle entre le haut-parleur station d'accueil et
un périphérique Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
Couplage avec des périphériques
Bluetooth
1 Appuyez sur POWER pour allumer le
haut-parleur station d'accueil.
» Le voyant Bluetooth clignote sur
l'afcheur.
2 Sur vos appareils Android, activez la
fonctionnalité Bluetooth et cherchez
AS130.
3 Dans la liste des appareils, appuyez sur
PHILIPSAS130.
8 FR
» Si la connexion est réussie, AS130
émet deux signaux sonores et le
voyantBluetoothdevientxe.
4 Lancez la lecture audio sur votre
périphérique Bluetooth.
» Le son est diffusé par le haut-parleur
station d'accueil.
Conseil
Pour effacer des périphériques couplés du AS130,
maintenez POWER enfoncé pendant cinq secondes.
Lecture audio via la
connexion automatique
Bluetooth avec Philips
Bluetooth Audio Connect
Philips Bluetooth Audio Connect établit une
connexion Bluetooth automatique en ajoutant
un raccourci vers votre station d'accueil sur
l'écran d'accueil de votre appareil Android.
Pourproterdecettefonctionnalité,nousvous
recommandons de télécharger et d'installer
cette application gratuite.
Installation de l'application Philips
Bluetooth Audio Connect
Vous pouvez rechercher Philips Bluetooth
Audio Connect à partir de Google Play, puis
installer directement l'application.
Remarque
Assurez-vous que votre appareil Android est connecté
à Internet.
Assurez-vous que Google Play est disponible sur votre
appareil Android.
1 Cherchez l'application Philips Bluetooth
Audio Connect sur le Play Store de votre
appareil.
2 Dans la liste des résultats de la
recherche, trouvez et appuyez sur Philips
Bluetooth Audio Connect pour lancer le
téléchargement.
3 Suivez les instructions à l'écran pour
installer le Philips Bluetooth Audio
Connect.
4 Une fois l'installation terminée, appuyez sur
Done (Terminé).
» Deux widgets Philips Bluetooth Audio
Connect sont installés et enregistrés
sur la page de widgets.
9FR
Ajoutez le widget Philips à votre écran
d'accueil
Ajoutez l'un des widgets (ou les deux) sur
l'écran d'accueil de votre appareil Android (voir
le manuel d'utilisation de votre appareil).
Philips Bluetooth Audio Connect 2 X
1 : ajoutez l'un de vos périphériques
Bluetooth préférés
Philips Bluetooth Audio Connect 4 X
1 : ajoutez trois de vos périphériques
Bluetooth préférés
Apps
Add device
Add device
Add device Add device
Activation de Bluetooth avec
l'application Philips Bluetooth Audio
Connect
Ajoutez AS130 sur votre écran d'accueil
Remarque
Assurez-vous que AS130 est allumé.
1 Sur l'écran d'accueil de votre appareil
Android, appuyez sur le widget pour
rechercher et connecter d'autres
périphériques Bluetooth.
» Le widget commence à rechercher
et à connecter les appareils
Bluetooth qui peuvent être couplés
automatiquement.
» La fonctionnalité Bluetooth de votre
appareil est automatiquement activée.
Si nécessaire, sélectionnez AS130
dans la liste des appareils Bluetooth
Philips disponibles pour continuer la
connexion.
Searching ...
Connecting...
10 FR
» L'établissement de la connexion peut
prendre quelques secondes.
» Si la connexion est réussie, AS130
s'ajoute à l'écran d'accueil et une icône
Bluetoothdifférentes'afcheauniveau
de la partie supérieure de l'écran.
» AS130 émet deux signaux sonores.
2 Si nécessaire, appuyez sur au-dessus du
widgetpourrenommeroumodierl'icône
de AS130.
Appuyez sur AS130 et entrez le
nouveau nom.
Appuyez sur la case à cocher pour
modierl'icônedevotreappareil.
3 Diffusez de la musique depuis votre
périphérique Bluetooth.
» La musique est diffusée par le haut-
parleur station d'accueil.
Lancement suivant
1 À la prochaine mise sous tension du
AS130,la station d'accueil se connecte
automatiquement au dernier appareil
couplé.
Si deux ou trois appareils couplés sont
allumés, appuyez sur AS130 sur votre
appareil Android pour effectuer le
couplage.
» Si la connexion est réussie, une icône
Bluetoothdifférentes'afchedansla
partie supérieure de l'écran et AS130
émet deux signaux sonores.
2 Diffusez de la musique depuis votre
périphérique Bluetooth.
» La musique est diffusée par la station
d'accueil.
Supprimer AS130 de l'écran d'accueil
1 Tapez sur au-dessus du widget.
» Une liste des appareils Bluetooth
Philipsdisponibless'afche.
2 Sélectionnez AS130.
AS130
Remove
11FR
3 Appuyez sur Supprimer.
Déconnexion d'un
périphérique
Pour déconnecter un périphérique Bluetooth :
appuyez sur SOURCE/SET pour
sélectionner une autre source ;
désactivez la fonction Bluetooth sur votre
appareil ; ou
mettez-le hors de portée.
» Le voyant Bluetooth s'éteint.
AS130
Remove
5 Placement sur la
station d'accueil
et charge de
votre téléphone
Android
Connectez votre appareil Android au
connecteur micro USB pour le charger.
1 Vériezl'orientationduconnecteurmicro
USB sur votre appareil Android.
Si nécessaire, faites pivoter le
connecteur USB sur le haut-parleur
station d'accueil.
2 Connectez votre appareil Android au
connecteur micro USB.
12 FR
3 Faites tourner la molette pour régler la
hauteur du connecteur micro USB.
4 Faites glisser le connecteur pour placer
votre appareil Android sur la station
d'accueil de manière stable.
» Lorsque la station d'accueil est sous
tension, l'appareil connecté commence
à se charger automatiquement.
6 Lecture par le
biais d'un câble
audio
ViauncâbleMP3Link,vouspouvezégalement
diffuser le contenu d'un appareil audio externe,
par exemple un lecteur MP3, sur le AS130.
1 Connectezuncâbled'entréeaudiodoté
d'un connecteur 3,5 mm à :
la prise AUDIO IN de ce haut-parleur
station d'accueil ; et
la prise casque d'un appareil externe.
2 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
AUDIO IN
13FR
7 Réglage du
volume
Appuyez sur - VOL/TIME/VOL/TIME + pour
augmenter ou diminuer le volume.
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Informations générales
Alimentation CA Modèle : AS100-
050-AE200
Entrée : 100-240 V
~,50/60Hz,0,5A
Sortie : 5 V 2,0 A
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
< 15 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 1 W
Charge max. de sortie
Android
5 V 1 A
Dimensions
- Unité principale
(lxHxP)
137 x 98 x 141 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
1kg
0,56kg
Bluetooth
SpécicationBluetooth V3.0 + EDR
Prolsprisencharge A2DP1.0/AVRCP1.0
Portée 10 m (sans obstacle)
14 FR
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 2,5 W RMS
Réponse en fréquence 63-16000Hz,
± 3 dB
Rapportsignal/bruit > 55 dB
Distorsion harmonique totale < 1 %
MP3Link 650 mV RMS
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 1,5'' à gamme étendue
9 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitezlesiteWebPhilips(www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Informations générales
Pas d'alimentation
Assurez-vousquelached'alimentation
de l'appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume de votre haut-parleur
station d'accueil et de votre périphérique
Bluetooth.
Assurez-vous que la connexion Bluetooth
est valide entre votre périphérique
Bluetooth et le haut-parleur station
d'accueil.
Le réglage de l'horloge est effacé
Une coupure de courant s'est produite ou
l'adaptateur secteur a été débranché.
Réglez à nouveau l'horloge.
15FR
À propos des périphériques
Bluetooth
La lecture est impossible avec l'appareil alors
que la connexion Bluetooth a réussi.
Il est possible que le périphérique ne soit
pas compatible avec l'appareil et ne puisse
pas lire la musique.
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de l'appareil
ou éliminez tout obstacle entre l'appareil
et le périphérique.
Connexion à l'appareil impossible.
Le périphérique ne prend pas en charge
lesprolsrequisparl'appareil.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
L'appareil n'est pas en mode de couplage.
L'appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Débranchez
ce périphérique ou tout autre appareil
connecté, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de l'appareil
ou éliminez tout obstacle entre l'appareil
et le périphérique.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Cela n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
10 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
deladirective1999/5/CE.Ladéclarationde
conformité est disponible sur le site : www.
philips.com/support.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
indique que le produit est conforme à la
directiveeuropéenne2002/96/CE:
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur
les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils
16 FR
électriques et électroniques. La mise au rebut
correcte de l'ancien produit permet de
préserver l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Les logos et la marque Bluetooth
®
sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ;
toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations sont régies par des accords
de licence.
17FR
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AS130_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips AS130/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur