Sony STR-DA5300ES Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi
2
FR
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Installez cette chaîne afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
secteur en cas de problème.
Les piles ou les appareils qui fonctionnent à partir de
piles installées ne devront pas être exposés à une
chaleur excessive telle qu’un ensoleillement direct,
un incendie ou autre similaire.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassez-
vous en correctement comme des
déchets chimiques.
Notes sur le mode d’emploi
Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
STR-DA5300ES. Vérifiez le numéro de votre
modèle en bas et à droite du panneau avant.
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires à ceux de la
télécommande.
« Neural-THX » et « neural THX » présentés dans
le mode d’emploi et affichés sur l’afficheur et dans
l’écran du menu GUI signifient Surround Neural-
THX.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Pro Logic et Surround EX,
ainsi que le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de DTS, Inc. « DTS »,
« DTS-ES » et « Neo:6 » sont des marques
déposées de DTS, Inc., et « DTS-HD Master
Audio », « DTS-HD High Resolution Audio » et
« DTS 96/24 » sont des marques commerciales
de DTS, Inc.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
Le nom XM et les logos relatifs sont des marques
déposées de XM Satellite Radio Inc.
©2007 SIRIUS Satellite Radio Inc. « SIRIUS » et le
logo du chien SIRIUS sont des marques déposées de
SIRIUS Satellite Radio Inc.
AVERTISSEMENT
3
FR
Cet appareil utilisant Neural Surround, THX
Technologies est fabriqué sous licence par Neural
Audio Corporation et THX Ltd. Par la présente Sony
Corporation concède à l’utilisateur le droit limité,
non exclusif, non transférable d’utiliser ce produit et
d’autres technologies y attenant dûment autorisées
sous la propriété de Neural Audio Corporation et/ou
THX Ltd., en conformité avec la loi sur les brevets
et les brevets en instance des États-Unis et étrangers.
Neural Surround est une marque de Neural Audio
Corporation, THX est une marque de THX Ltd., qui
peut être déposée dans certaines juridictions.
Le type de police de caractères (Shin Go R) installé
sur cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
d’auteur de la police appartiennent aussi à
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques et marques déposées
appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce
manuel, les sigles et ® ne sont pas spécifiés.
Par la présente Sony Corporation déclare que
l’ampli-tuner multicanal AV STR-DA5300ES est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
« M-crew Server » est une marque de Sony
Corporation.
« x.v.Color » est une marque de Sony Corporation.
FR
4
FR
Table des matières
Mise en service
Description et emplacement des pièces ........6
1: Installation des enceintes ........................17
2: Raccordement des enceintes ...................19
3: Raccordement de l’écran ........................21
4a: Raccordement des appareils audio .......23
4b: Raccordement des appareils vidéo .......29
5: Raccordement des antennes ....................40
6: Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................41
7: Utilisation de l’ampli-tuner à l’aide de GUI
(Graphical User Interface) .....................44
8: Réglage des enceintes .............................47
9: Calibrage automatique aux réglages
appropriés (Auto Calibration) ................49
Lecture
Sélection d’un appareil ...............................56
Écoute d’un Super Audio CD/CD ..............58
Lecture d’un DVD/Blu-ray Disc ................59
Utilisation d’une console de jeux vidéo .....60
Lecture d’une cassette vidéo ......................61
Opérations de l’amplificateur
Paramètres pour l’audio
(Menu de paramétrage Audio) ...............62
Paramètres pour la vidéo
(Menu de paramétrage Video) ...............63
Paramètres pour HDMI (Menu HDMI) ......63
Paramètres pour le système
(Menu de paramétrage System) .............64
Écoute du son surround
Écoute d’un champ sonore préprogrammé .65
Sélection de l’effet sonore ..........................73
Utilisation du mode de décodage du son
surround arrière .....................................75
Écoute du son surround à faible volume
(NIGHT MODE) ................................... 77
Paramétrage avancé des
enceintes
Réglage manuel des paramètres
d’enceintes ............................................ 79
Réglages de l’égaliseur .............................. 86
Opérations du tuner
Écoute de stations de radio FM/AM .......... 88
Écoute de la radio satellite ......................... 92
Autres opérations
Conversion de signaux d’entrée vidéo
analogiques ......................................... 103
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT .................................................. 104
Attribution de noms à des entrées ............ 108
Passage entre son numérique et analogique
(INPUT MODE) ................................. 109
Écoute du son/visionnage d’images d’autres
entrées ................................................. 110
Changement des informations sur
l’affichage ........................................... 113
Utilisation de la minuterie d’arrêt ............ 118
Enregistrement à l’aide de
l’ampli-tuner ....................................... 119
Écoute du son dans une autre zone
(opération ZONE 2/ZONE 3) ............. 120
Utilisation d’un raccordement
bi-amplificateur ................................... 125
Utilisation du système de commande
CONTROL S ...................................... 126
Utilisation sans raccordement au
téléviseur ............................................. 127
5
FR
Utilisation de la
télécommande
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande ..................................... 138
Programmation de la télécommande ........ 140
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ...... 143
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande ..................................... 145
Effacement de tout le contenu de la mémoire
de la télécommande ............................. 147
Informations
complémentaires
Glossaire ................................................... 148
Précautions ...............................................151
Guide de dépannage ................................. 152
Spécifications ........................................... 157
Index ......................................................... 159
6
FR
Description et emplacement des pièces
Mise en service
Panneau avant
Pour retirer le cache
Appuyez sur PUSH.
Après avoir retiré le cache, gardez-le hors de portée des enfants.
État de la touche POWER
Arrêt
L’ampli-tuner est éteint (réglage par
défaut).
Appuyez sur POWER pour allumer
l’ampli-tuner. Vous ne pouvez pas allumer
l’ampli-tuner avec la télécommande.
Marche/Veille
Appuyez sur
?/1 de la télécommande
pour allumer l’ampli-tuner ou pour
sélectionner le mode de veille.
Lorsque vous appuyez sur POWER sur
l’ampli-tuner, il s’éteint.
7
FR
Mise en service
Désignation Fonction
A POWER Appuyez sur cette
touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner.
B Prise AUTO
CAL MIC
Permet de brancher le
microphone
d’optimisation pour la
fonction Digital
Cinema Auto
Calibration (page 49).
C TONE MODE Permet de régler
FRONT/CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS et TREBLE.
Appuyez plusieurs fois
sur TONE MODE pour
sélectionner BASS ou
TREBLE, puis tournez
TONE pour régler le
niveau.
TONE
D MEMORY/
ENTER
Appuyez sur cette
touche pour
commander un tuner
(FM/AM) et une radio
satellite (XM/SIRIUS)
(page 134-136).
TUNING MODE
TUNING
E Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la
télécommande.
F DIMMER Appuyez plusieurs fois
pour régler la
luminosité de
l’affichage.
G DISPLAY Appuyez plusieurs fois
pour sélectionner les
informations
apparaissant sur
l’affichage.
H SUR BACK
DECODING
Appuyez pour activer
SB DECODING
(page 76).
I Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné
ou la liste des
paramètres du menu
pouvant être
sélectionnés
(page 114).
J 2CH/A.DIRECT Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner le champ
sonore (page 65).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
K ZONE/
POWER,
SELECT
Appuyez plusieurs fois
sur SELECT pour
sélectionner la zone 2,
la zone 3 ou la zone
principale. A chaque
pression sur POWER,
les signaux de sortie
pour la zone
sélectionnée sont
activés ou désactivés
(page 120).
L DMPORT Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner le signal
d’entrée audio/vidéo de
l’appareil raccordé à
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (pages
24, 104).
M HDMI Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner la source
d’entrée de l’appareil
raccordé à la prise
HDMI IN.
N Prise PHONES Permet de raccorder un
casque.
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Permet de commuter
les enceintes avant
(page 48) sur OFF, A,
B, A+B.
Désignation Fonction
suite
8
FR
P Prises VIDEO 3
IN/PORTABLE
AV IN
Permet de raccorder un
appareil audio/vidéo
portable tel qu’un
caméscope ou une
console de jeux vidéo.
Q Témoin MULTI
CHANNEL
DECODING
S’allume lors du
décodage de signaux
audio multicanal.
R INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous
désirez écouter.
Pour sélectionner la
source d’entrée pour la
zone 2 ou la zone 3,
appuyez sur ZONE/
SELECT (
qa) pour
sélectionner d’abord la
zone 2 ou la zone 3
(« ZONE 2 INPUT »
ou « ZONE 3 INPUT »
s’affiche), puis tournez
INPUT SELECTOR
pour sélectionner la
source d’entrée.
S MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour
régler le volume du son
de toutes les enceintes
en même temps.
Désignation Fonction
9
FR
Mise en service
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises
OPTICAL IN/
OUT
Permet de raccorder
un lecteur DVD, un
lecteur Super Audio
CD, etc. La prise
COAXIAL offre une
meilleure qualité du
son (pages 21, 23,
24, 33, 34).
Prises
COAXIAL IN
Prises HDMI
IN/OUT*
Permettent de
raccorder un lecteur
DVD, un lecteur
Blu-ray Disc, un
tuner satellite.
L’image et le son
sont envoyés vers un
téléviseur ou un
projecteur (pages 21,
30).
B Prise de commande pour appareils
Sony et autres appareils externes
Prises IR
REMOTE IN/
OUT
Permet de raccorder
un répéteur
infrarouge (pages
121, 122).
Prises
TRIGGER
OUT
Permet d’asservir la
mise sous/hors
tension d’autres
appareils
compatibles 12V
TRIGGER ou de
l’amplificateur/
ampli-tuner de la
zone 2 ou de la zone
3 (page 123).
Prises CTRL S
IN/OUT
Permet de raccorder
un téléviseur Sony,
un lecteur DVD
Sony ou un
magnétoscope Sony
doté d’une prise
CONTROL S
(page 126).
C DMPORT
Permet de raccorder
un adaptateur Sony
DIGITAL MEDIA
PORT (page 24).
suite
10
FR
* Vous pouvez visionner l’image de l’entrée
sélectionnée lorsque vous raccordez la prise
MONITOR VIDEO OUT à un écran de téléviseur
(page 21). Vous pouvez commander cet ampli
tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique
GUI (Graphical User Interface) (page 44).
D Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne fil FM
fournie avec l’ampli-
tuner (page 40).
Prise AM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne cadre AM
fournie avec l’ampli-
tuner (page 40).
Prise XM Permet de raccorder
un XM Mini Tuner
and Home Dock
(non fourni)
(page 93).
Prise SIRIUS Permet de raccorder
un tuner
SiriusConnect (non
fourni) (page 93).
E Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prises Y, P
B
/
C
B
, P
R
/C
R
IN/
OUT*
Permettent de
raccorder un lecteur
DVD, un téléviseur,
un tuner satellite
(pages 21, 33, 34).
F Port RS-232C
Utilisée pour la
maintenance et le
dépannage.
G Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO
IN/OUT
Permet de raccorder
un magnétoscope,
une platine MD, etc.
(pages 21, 23, 24,
28).
Prises MULTI
CHANNEL
INPUT
Permettent de
raccorder un lecteur
Super Audio CD ou
un lecteur DVD doté
d’une prise audio
analogique pour son
7.1 canaux ou 5.1
canaux (pages 23,
26).
Prises PRE
OUT
Permettent de
raccorder un
amplificateur de
puissance externe.
H Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises AUDIO
IN/OUT
Permet de raccorder
un magnétoscope, un
lecteur DVD, etc.
(pages 21, 33, 34,
35).
Prises VIDEO
IN/OUT*
Prises S VIDEO
IN/OUT*
Prises AUDIO
OUT
Prise VIDEO
OUT
Permet de raccorder
l’appareil dans la
zone 2 ou zone 3
(page 120).
Prise EXT
VIDEO IN
Permet de raccorder
l’appareil pour
visionner dans la
fenêtre PIP (Picture
in Picture).
I Section SPEAKERS
Permet de raccorder
des enceintes
(page 19).
11
FR
Mise en service
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie
RM-AAL008 pour commander l’ampli-tuner
et des appareils audio/vidéo Sony pour
lesquels la télécommande a été programmée
(page 140).
RM-AAL008
Télécommande
Désignation Fonction
A AV ?/1
(marche/
veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo pour
lesquels la télécommande a été
programmée (page 140).
Si vous appuyez en même
temps sur ?/1 (B), l’ampli-
tuner et les autres appareils
Sony s’éteignent (SYSTEM
STANDBY).
Remarque
La fonction de la touche
AV ?/1 change
automatiquement à chaque fois
que vous appuyez sur une des
touches de source d’entrée
(C).
B ?/1 (marche/
veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
Si ZONE 2 ou ZONE 3 est
sélectionnée, cette touche
n’allume ou n’éteint que
l’ampli-tuner principal. Pour
éteindre tous les appareils, y
compris un amplificateur de la
zone 2 ou de la zone 3, appuyez
en même temps sur ?/1 et
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Touches de
source
d’entrée
Appuyez sur l’une de ces
touches pour sélectionner
l’appareil que vous désirez
commander. Appuyez sur une
touche dont le nom est en rose
après avoir appuyé sur SHIFT
(wj). Lorsque vous appuyez sur
une touche de source d’entrée,
l’ampli-tuner s’allume. Les
touches ont été programmées en
usine pour commander des
appareils Sony (page 56). Vous
pouvez reprogrammer la
télécommande pour qu’elle
commande des appareils non-
Sony en procédant comme il est
indiqué sous « Programmation
de la télécommande »
(page 140).
D ZONE 2
ZONE 3
Appuyez sur cette touche pour
activer la commande de la zone
2 ou de la zone 3 (page 120).
suite
12
FR
E AMP Appuyez sur cette touche pour
activer la commande de
l’ampli-tuner (page 44).
F MUSIC Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 71).
G MOVIE Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 71).
H Touches
numériques
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser/rappeler des
stations préréglées.
sélectionner les numéros de
plage d’un lecteur CD, d’un
lecteur DVD, d’un lecteur
Blu-ray Disc ou d’une
platine MD. Appuyez sur 0/
10 pour sélectionner le
numéro de plage 10.
sélectionner les numéros de
chaîne d’un magnétoscope
ou d’un tuner satellite.
Après avoir appuyé sur TV
(wk), appuyez sur les touches
numériques pour
sélectionner les chaînes du
téléviseur.
I ENTER Appuyez sur cette touche pour
valider la saisie après avoir
sélectionné une chaîne, un
disque ou une plage à l’aide des
touches numériques.
MEMORY Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station lorsque
vous utilisez un tuner.
J AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de commande
de l’ampli-tuner.
K
V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour
sélectionner l’option du menu.
Appuyez ensuite sur pour
valider la sélection.
Désignation Fonction
L OPTIONS Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner des
éléments sur les menus
d’options pour un ampli-tuner,
un lecteur DVD et un lecteur
Blu-ray Disc.
TOOLS Appuyez sur cette touche pour
afficher ou sélectionner des
éléments sur les menus
d’options pour un lecteur DVD
ou un lecteur Blu-ray Disc, etc.
M MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de commande
des appareils audio/vidéo.
SCREEN/
DSPL
CONTROL
Appuyez sur SHIFT (wj), puis
sur MENU pour commuter le
mode d’affichage du menu
entre SCREEN (pour afficher le
menu sur l’écran du téléviseur)
et DSPL (pour afficher le menu
sur l’afficheur).
N CATEGORY
+/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la catégorie pour le
tuner satellite (page 135).
O m/M
a)
x
a)
X
a)
H
a) b)
./>
a)
Appuyez sur cette touche pour
commander un lecteur DVD, un
lecteur Blu-ray Disc, un lecteur
CD, une platine MD, une
platine cassette ou un appareil
raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT, etc.
CATEGORY
MODE
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de
catégorie pour le tuner satellite
(page 135).
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station
(page 134).
P PRESET
+
b)
/–
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser des stations de radio
FM/AM/tuner satelite ou pour
les rappeler.
TV CH +/– Appuyez sur TV (wk), puis sur
TV CH +/– pour commander un
téléviseur, un tuner satellite, un
magnétoscope, etc.
Désignation Fonction
13
FR
Mise en service
Q F1/F2 Appuyez sur TV (wk), puis sur
F1 ou F2 pour sélectionner un
appareil à commander.
Enregistreur à disque dur
F1: HDD
F2: Lecteur DVD, lecteur
Blu-ray Disc
Combo lecteur DVD/VHS
F1: Lecteur DVD, lecteur
Blu-ray Disc
F2: VHS
MACRO1,
MACRO2
Appuyez sur AMP (5), puis
sur MACRO 1 ou MACRO 2
pour programmer la fonction
macro (page 143).
TV/INPUT Appuyez en même temps sur
TV/INPUT et TV (wk) pour
sélectionner le signal d’entrée
(entrée TV ou entrée vidéo).
WIDE Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner le
mode d’image format large.
PIP Appuyez sur SHIFT (wj), puis
sur PIP pour changer l’image de
la fenêtre PIP (Picture in
Picture). L’image changera
comme suit : EXT VIDEO t
ZONE 2 VIDEO t OFF. Vous
pouvez échanger la position de
l’écran principal et de la fenêtre
PIP (échanger) en appuyant sur
(qa). Vous pouvez agrandir
ou réduire la fenêtre à l’aide de
V/v (qa). Vous pouvez aussi
changer la position de la fenêtre
à l’aide de B/b (qa).
Remarque
Les signaux vidéo HDMI ne
sont pas émis lorsque la fenêtre
PIP est affichée.
RESOLUTION
Appuyez sur SHIFT (wj) puis
plusieurs fois sur
RESOLUTION pour changer la
résolution des signaux émis
depuis les prises HDMI OUT
ou COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (page 103).
Désignation Fonction
R DVD/
TOP MENU,
MENU
Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus d’un lecteur
DVD sur l’écran du téléviseur.
Puis utilisez V/v/B/b et
pour effectuer une opération de
menu (page 138).
NIGHT
MODE
Appuyez sur AMP (5), puis
sur NIGHT MODE pour activer
la fonction NIGHT MODE
(page 77).
INPUT
MODE
Appuyez sur AMP (5), puis
sur INPUT MODE pour
sélectionner le mode d’entrée
lorsqu’un appareil est raccordé
à la fois à une prise numérique
et à une prise analogique
(page 109).
SLEEP Appuyez sur SHIFT (wj) puis
sur SLEEP pour activer la
fonction de minuterie d’arrêt
qui éteint automatiquement
l’ampli-tuner après une durée
donnée (page 118).
TEST TONE Appuyez sur SHIFT (wj),puis
sur TEST TONE pour faire
émettre le signal de test par
chaque enceinte.
S MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.
T MASTER
VOL +/
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume du son de
toutes les enceintes en même
temps.
TV VOL +/– Appuyez sur TV (wk), puis sur
TV VOL +/– pour régler le
niveau du son du téléviseur.
U DISC SKIP Appuyez sur cette touche pour
sauter un disque lorsque vous
utilisez un changeur
multidisque.
V RETURN/
EXIT O
Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent ou
pour quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du
magnétoscope, lecteur DVD ou
tuner satellite est affiché sur
l’écran du téléviseur.
Désignation Fonction
suite
14
FR
a)
Pour plus d’informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander chaque appareil,
consultez le tableau de la page 139.
b)
Ces touches (H, PRESET+) comportent un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent être inopérantes sur certains modèles.
L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre
d’exemple. Pour certains appareils, l’opération ci-
dessus n’est donc pas possible ou s’effectue
différemment.
W DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations
apparaissant sur l’afficheur ou
sur l’écran du téléviseur pour un
magnétoscope, un tuner
satellite, un lecteur CD, un
lecteur DVD, un lecteur Blu-ray
Disc ou une platine MD.
Remarque
Dans le mode SCREEN,
appuyez sur la touche pour
afficher le menu sur l’écran du
téléviseur.
X CLEAR Appuyez sur cette touche pour
annuler une erreur lorsque
vous avez appuyé sur une
touche numérique incorrecte.
pour revenir à la lecture
continue, etc. du tuner
satellite ou lecteur DVD.
>10 Appuyez sur cette touche pour
sélectionner
des numéros de plage
supérieurs à 10 d’un
magnétoscope, d’un tuner
satellite, d’un lecteur CD ou
d’une platine MD.
des numéros de chaîne d’un
décodeur câble numérique.
D.TUNING Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de sélection
directe des stations (page 89,
96).
Y 2CH/
A.DIRECT
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 66) ou pour commuter
l’entrée sélectionnée en mode
analogique sans aucun réglage
(page 134).
Z A.F.D. Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 69).
wj SHIFT Appuyez sur cette touche de
façon qu’elle s’allume. Cette
touche permet de changer la
fonction des touches de la
télécommande en leur donnant
la fonction en caractères roses.
wk TV Appuyez sur cette touche pour
activer la commande du
téléviseur.
Désignation Fonction
wl RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
configurer la télécommande.
Désignation Fonction
15
FR
Mise en service
RM-AAU016
Cette télécommande n’est destinée qu’à
commander l’ampli-tuner. Vous pouvez
contrôler les fonctions principales de l’ampli-
tuner en utilisant cette télécommande grâce à
des opérations simples.
Désignation Fonction
A ?/1 (marche/
veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-
tuner.
B 2CH/
A.DIRECT
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 65).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL
Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode d’affichage
du menu entre SCREEN (pour
afficher le menu sur l’écran du
téléviseur) et DSPL (pour
afficher le menu sur
l’afficheur).
D
V/v/B/b
Après avoir appuyé sur
SCREEN/DSPL CONTROL
(3), appuyez sur V/v/B/b
pour sélectionner l’option du
menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
E OPTIONS Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner les
éléments des menus d’options.
F MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de commande
de l’ampli-tuner.
G DMPORT Appuyez sur cette touche pour
commander les appareils
raccordés à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT
(page 56).
N Commence la lecture.
x Arrête la lecture.
./> Permet de sauter des plages.
H INPUT
SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée
que vous désirez écouter.
I MASTER
VOLUME +/
Appuyez sur cette touche pour
régler le niveau du son.
J MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.
K RETURN/
EXIT
Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent ou
pour quitter le menu.
L DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations
apparaissant sur l’afficheur.
Remarque
Dans le mode SCREEN,
appuyez sur la touche pour
afficher le menu sur l’écran du
téléviseur.
Désignation Fonction
suite
16
FR
M PIP Appuyez sur PIP pour
commuter l’image de la fenêtre
PIP (Picture in Picture).
L’image changera comme suit :
EXT VIDEO t ZONE 2
VIDEO t OFF. Vous pouvez
échanger la position de l’écran
principal et de la fenêtre PIP
(échanger) en appuyant sur
(4). Vous pouvez agrandir ou
réduire la fenêtre à l’aide de V/
v (4). Vous pouvez aussi
changer la position de la fenêtre
à l’aide de B/b (4).
Remarque
Les signaux vidéo HDMI ne
sont pas émis lorsque la fenêtre
PIP est affichée.
Désignation Fonction
17
FR
Mise en service
1: Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 7.1 canaux (7 enceintes et un
subwoofer).
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround) et un
subwoofer (caisson de graves) (système 5.1
canaux).
Exemple d’une configuration
d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte surround gauche
EEnceinte surround droite
HSubwoofer
Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de
restitution du son d’un contenu DVD
enregistré en format Surround EX si vous
raccordez une enceinte surround arrière
supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux
enceintes surround arrière supplémentaires
(système 7.1 canaux). Voir « Utilisation du
mode de décodage du son surround arrière »
(page 75).
Exemple d’une configuration
d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte surround gauche
EEnceinte surround droite
FEnceinte surround arrière gauche
GEnceinte surround arrière droite
HSubwoofer
Utilisation d’un système 5.1/7.1
canaux
suite
18
FR
Conseils
Les angles A doivent être identiques.
Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez
l’enceinte surround arrière derrière la position du
siège.
• Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez
car il n’émet pas de signaux très directionnels.
19
FR
Mise en service
2: Raccordement des enceintes
Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
AEnceinte avant A (G)
BEnceinte avant A (D)
CEnceinte centrale
DSubwoofer
b)
EEnceinte surround arrière (G)
c)
FEnceinte surround arrière (D)
c)
GEnceinte surround (G)
HEnceinte surround (D)
a)
Si vous disposez d’une paire d’enceintes
supplémentaires, raccordez-les aux bornes
FRONT SPEAKERS B. Vous pouvez
sélectionner les enceintes avant que vous
désirez utiliser à l’aide du commutateur
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) du panneau
avant (page 48).
HG F
BAD
E
C
A
B
Bornes FRONT
SPEAKERS B
a)
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordons d’enceintes (non fournis)
BB
B
suite
20
FR
b)
Si le subwoofer raccordé comporte une
fonction de mise en veille automatique,
désactivez cette fonction pour regarder des
films. Si la fonction de mise en veille
automatique est activée, l’ampli-tuner se met
automatiquement en veille lorsque le signal
d’entrée du subwoofer descend au-dessous
d’un certain seuil et il n’y a alors plus de son.
c)
Si vous ne raccordez qu’une enceinte
surround arrière, raccordez-la aux bornes
SURROUND BACK SPEAKERS L.
Remarques
Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une
impédance nominale égale ou supérieure à 8 ohms,
placez « Impedance » dans le menu de paramétrage
Speaker sur « 8 Ω ». Dans les autres cas,
sélectionnez « 4 Ω ». Pour plus d’informations,
voir « 8: Réglage des enceintes » (page 47).
Avant de brancher le cordon d’alimentation
secteur, assurez-vous que les câbles métalliques
des cordons d’enceintes ne sont pas en contact
entre les bornes SPEAKERS.
Conseil
Pour ne raccorder que certaines de vos enceintes à
un autre amplificateur de puissance, utilisez les
prises PRE OUT. Le même signal est émis par les
bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par
exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes
avant à un autre amplificateur, raccordez cet
amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.
Vous pouvez affecter les bornes SURROUND
BACK SPEAKER E et F aux enceintes de
la zone 2. Placez « Sur Back Assign » sur
« ZONE 2 » dans le menu des paramètres
Speaker.
Pour plus d’informations sur les
raccordements et les commandes pour la zone
2, voir « Écoute du son dans une autre zone
(opération ZONE 2/ZONE 3) » (page 120).
Raccordement pour la ZONE 2
21
FR
Mise en service
3: Raccordement de l’écran
Vous pouvez visionner l’image de l’entrée
sélectionnée lorsque vous raccordez la prise
MONITOR VIDEO OUT à un écran de
téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-
tuner à l’aide d’une interface utilisateur
graphique GUI (Graphical User Interface).
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
Écran de téléviseur
AB
A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo composantes (non fourni)
D Câble HDMI (non fourni)
E Cordon S-vidéo (non fourni)
F Cordon vidéo (non fourni)
Signaux audio
CDEF
Signaux vidéo
suite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

Sony STR-DA5300ES Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues