Goal Zero Yeti 200X Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
16
17
Interactifs
et Écran
LED
120 W
IN/OUT
Apprendre à Connaitre Votre Équipement
Entrée pour charger à partir
des Panneaux Solaires de
Goal Zero ou du CA
Sortie 12V
Sortie 6mm
Sorties 12V USB Sortie CA
Comment cela Fonctionne-t-il ?
Prise Secteur (CA)
4-5 Heures
Panneau Solaire
(Vendu séparément)
6 Heures
(Basé sur l'entrée max.)
12V LED
35 Heures
Téléphone
20+x
Ordinateur
Portable
3-4x
ENCORE +
RECHARGEZ
CE QUE ÇA ALIMENTE
3W
Devant le Yeti 200X
L’arrière du Yeti 200X
18
19
Recharger Votre Goal Zero Yeti
2. Insérez le connecteur en anneau bleu du panneau dans le port d’entrée situé à
l’arrière du Yeti. Vous saurez que le Yeti est en charge lorsque l’icône représentant
un éclair clignote en bleu sur l’écran. Le Yeti est complètement chargé lorsque
l’indicateur de la batterie affiche 100.
3. Certains panneaux solaires Goal Zero peuvent être branchés en série pour fournir
plus d’énergie à votre Yeti et ainsi réduire les temps de charge solaire. Le port
d’entrée peut supporter jusqu’à 120 W de puissance solaire.
Recharger à partir d’une Prise Murale
En utilisant le chargeur mural CA inclus, branchez votre Goal Zero Yeti dans n’importe
quelle prise murale. Vous saurez que le Goal Zero Yeti est en charge lorsque l’icône
représentant un éclair clignote en bleu sur l’écran. Le Goal Zero Yeti est complètement
chargé lorsque l’indicateur de la batterie affiche 100. Le Goal Zero Yeti devrait se
recharger à partir d’une prise murale en 5 heures environ.
1. . L’adaptateur mural CA est livré en deux parties. Connectez les deux parties en
branchant le câble dans le boîtier.
CHARGEZ-MOI MAINTENANT : avant de l’utiliser ou de le stocker, branchez votre Goal
Zero Yeti sur une prise murale jusqu’à ce qu’il soit complètement chargé. Veuillez garder
votre Goal Zero Yeti branché lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour plus de conseils et d’astuces
pour maintenir le bon fonctionnement de votre batterie, consultez la section PRINCIPES
DE BASE SUR LES BATTERIES.
Lorsque vous rechargez votre Goal Zero Yeti, vous remarquerez une icône représentant
un éclair qui clignote en bleu à l’écran. Cela indique l’état actuel de charge. Une fois que
votre Goal Zero Yeti est complètement chargé, l’indicateur d’affichage de la batterie
indiquera 100.
Charger à partir de l’Énergie Solaire
Le port de chargement du Goal Zero Yeti est situé sur la face arrière du Yeti et comporte
un anneau bleu autour de celui-ci. Ce port de 8 mm est conçu pour fonctionner avec des
panneaux solaires Goal Zero et est capable de recevoir 120 W d’énergie solaire.
1. Placez votre panneau solaire où il obtiendra le plus de lumière directe du soleil
que possible.
NOTE IMPORTANTE : Lors de la recharge grâce à l’énergie solaire de votre Goal
Zero Yeti Lithium, gardez un œil sur les tensions des panneaux solaires et veillez
à ne pas dépasser 22 V. Les panneaux solaires individuels, ou panneaux solaires
enchaînés en série au-dessus de 22 V ne peuvent pas être utilisés avec votre
Goal Zero Yeti Lithium et peuvent causer des dommages sérieux à l’appareil.
Pour obtenir de l’aide sur le chaînage des panneaux solaires, appelez notre
Centre de Solutions Clientèle au +1-888-794-6250.
NOTE IMPORTANTE : Le Goal Zero Yeti Lithium peut être chargé à partir du port 12 V de
votre voiture à l’aide d’un câble de charge pour voiture Goal Zero 12 V.
20
21
Utiliser Votre Goal Zero Yeti
Utiliser votre Goal Zero Yeti:
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé au-dessus de chaque port que vous
allez utiliser. **Si vous n’utilisez pas certains ports, veillez à les éteindre pour économiser
l’énergie.
2. Vous saurez quand le port est allumé lorsque la DEL du bouton sera illuminée.
3. Branchez votre équipement pour qu’il fonctionne partout où l’aventure vous mène.
4. Si possible, gardez votre Goal Zero Yeti branché sur une prise d’alimentation lorsqu’il
n’est pas utilisé.
5. Vous pouvez recharger votre Goal Zero Yeti et utiliser votre équipement en même
temps.
Stratégie d’Utilisation Optimale:
Lorsque vous rechargez votre équipement avec votre Yeti, gardez toujours un œil sur l’écran
LED de la batterie. Si vous branchez des appareils nécessitant une puissance élevée, le niveau
de charge de votre Yeti peut chuter très rapidement et vous pourriez ne pas obtenir exactement
187 Wh de puissance. À l’inverse, si vous chargez des appareils consommant moins d’énergie
(une tablette), votre Yeti délivrera alors proche de 187 Wh. De plus, lorsque vous utilisez la
sortie d’alimentation CA, la batterie Goal Zero Yeti convertira l’énergie du courant CC de sa
batterie en courant alternatif nécessaire au bon fonctionnement de votre appareil. Bien que
votre Goal Zero Yeti dispose d’un onduleur très efficace, il y a toujours un peu d’énergie perdue
lors de la conversion et vous n’obtiendrez pas la pleine capacité nominale de la batterie. Si vous
obtenez des durées d’utilisation bien plus courtes, vous devriez peut-être vérifier les exigences
d’alimentation de l’appareil en question, voir la section Dépannage pour obtenir de l’aide.
Utilisation par Temps Froid:
Cold temperatures (below freezing) can impact the Goal Zero Yeti’s battery capacity. If
you’ll be out living off-grid in sub-zero conditions, we recommend keeping your Goal Zero
Yeti in an insulated cooler, connected to a power source (solar panels), and charging your
gear. The natural heat generated by the Goal Zero Yeti contained in an insulated cooler
will keep battery capacity at its highest.
Affichage LED + Boutons:
L’écran LED intégré indique le niveau de la batterie. Le niveau de la batterie s’affiche
sous forme d’un nombre compris entre 0 et 100. Lorsque vous rechargez votre Goal Zero
Yeti, vous remarquerez une icône représentant un éclair qui clignote en bleu à l’écran.
Cela indique l’état actuel de charge. Une fois que votre Goal Zero Yeti est complètement
chargé, l’indicateur de la batterie indiquera 100. Notez que lorsque vous branchez une
source d’alimentation, qu’il s’agisse d’un panneau solaire ou d’un chargeur mural, le Yeti
peut prendre une minute pour détecter
et ajuster ses circuits de charge avant
de commencer à se charger depuis
cette source.
22
23
Batterie:
Type de batterie Li-ion NMC
Capacité du bloc Jusqu’à 187Wh (~14,4V, jusqu’à 13Ah)
Capacité équivalente de la pile unique Jusqu’à 52000mAh à 3.6V
Durée de vie À recharger tous les 3à 6mois
Système de gestion Contrôleur de charge MPPT, protection de la batterie lorsqu'elle
est faible
Ports:
Port USB (sortie) 5V, jusqu'à 2,4A (12W max), régulé
Port USB-C (sortie)
5-12V, jusqu'à 3,0A (18W max), régulé
Port USB-C PD (entrée/sortie) 5-20V, jusqu'à 3,0A (60W max), régulé
Port 6mm (sortie, 6mm)
12V jusqu'à 10A (120W max),
régulé
12V Port de sortie dans Voiture 12V, jusqu'à 10A (120W max)
Onduleur 120V CA (sortie, onde sinusoïdale) 120V CA 60Hz, 2,5A (120W, 200W tension max.)
Onduleur 230V CA (sortie, onde sinusoïdale) 230VCA 50Hz, ,5A (120W, 200W tension max.)
Port de Chargement (entrée, 8mm, bleu, cercle) 13-22V, jusqu'à 7A (100W max)
Général:
Pouvant être mis en série Non
Poids 6,5 livres (2,9 kg)
Dimensions 7,9 x 5,1 x 5,1 pouces (20,0 x 13,0 x 13,0 cm)
Température de fonctionnement à l’usage 0à40°C (32à104°F)
Certifications
Garantie 12mois
Spécifications Techniques
En ayant votre Goal Zero Yeti connectée à une source d'alimentation, comme un panneau solaire ou prise
murale, entre deux aventures ou pendant son stockage garde la batterie en bon état et rechargée. Cela
augmente la durée de vie de la batterie et garantit que votre Goal Zero Yeti soit rechargée et prête à
l'emploi tout au long de la journée, tous les jours.
Si vous ne pouvez pas garder votre Goal Zero Yeti branchée sur une source d'alimentation
pendant son stockage, rechargez complètement votre Goal Zero Yeti tous les 3 Mois et
stockez-la dans un endroit frais et sec. Si vous ne suivez pas ces étapes pour maintenir
votre Goal Zero Yeti en bon état, cela pourra entraîner des dommages à la batterie qui
annuleront la garantie du produit.
Stockage et Temps d’Arrêt pour la Maintenance
24
25
Foire aux Questions
solaires de Goal Zero possèdent un numéro dans leur nom, p.ex. Guide10 Plus Power
Pack, Goal Zero Yeti 200X. Ces chiffres se réfèrent aux Watts par Heure (Wh), ou à la
quantité d’énergie qui peut être stockée dans chaque chargeur, et comment vous saurez
si votre équipement est compatible avec chaque chargeur. Par exemple, un chargeur
de 200 Wh devrait faire fonctionner une lampe de 100 W pendant 2 heures (200/100
= 2). Si votre équipement tombait dans la capacité de 400 Wh du Goal Zero Yeti, vous
voudrez vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.
Un autre facteur dans ces calculs électriques est la quantité de puissance en cours
de conversion allant de la batterie du Goal Zero Yeti vers l’appareil que vous utilisez/
chargez. Dans certaines situations, comme lors de l’utilisation d’un périphérique 12 V, tel
que le LAL 350, directement alimenté depuis le port 12 V, il n’y aura pas de conversion
et donc aucune perte supplémentaire. En utilisant les ports USB pour charger un
téléphone, vous ajoutez une couche de conversion (la batterie de 12 V du Goal Zero Yeti
est convertie en sortie USB de 5 V), ce qui introduit environ 10 % de perte.
Lors de l’utilisation de l’onduleur, il existe deux couches de conversion (de 12 V à haute
tension, et de CC à CA). La façon la moins efficace d’utiliser la batterie du Goal Zero
Yeti est d’utiliser un adaptateur CA-CC en sortie des ports CA, comme lorsque vous
utilisez un bloc chargeur pour recharger votre téléphone, car cela ajoute une couche de
conversion en plus des deux déjà en place.
Donc, lorsque vous décidez quel appareil alimenter depuis votre nouveau chargeur GOAL
ZERO, faites quelques recherches sur la consommation en watt de votre appareil. Pour
plus de conseils et des outils d’apprentissage, veuillez visiter
www.GoalZero.com/learn.html
Quel type de batterie se trouve dans mon Goal Zero Yeti ?
Votre Goal Zero Yeti utilise une batterie au lithium-ion personnalisée. Voici quelques
données factuelles fondamentales sur les batteries au lithium-ion :
1. Les batteries au lithium-ion peuvent stocker et libérer beaucoup d’énergie en peu
de temps. Les batteries de votre Goal Zero Yeti sont dans un boîtier de protection
avec un système sophistiqué de gestion et de protection des batteries qui contrôle
ses terminaux connectés avec l’extérieur.
2. Il est primordial que votre batterie ne soit jamais mouillée car l’humidité et l’eau
peuvent entrer dans les cellules de la batterie derrière les circuits de protection et
contourner cette protection.
How do I know if my device will work with the Goal Zero Yeti?
Tout d’abord, vous devrez déterminer la quantité d’énergie nécessaire au fonctionnement
de votre appareil. Cela peut nécessiter des recherches de votre coté, une bonne
recherche sur Internet ou l’examen du guide d’utilisation de votre appareil devrait suffire.
Puis, vous devrez vérifier la capacité de chaque port de sortie individuel. Par exemple, le
port CA du Goal Zero Yeti est alimenté par un onduleur qui permet de faire passer 120
W de courant. Cela signifie que si votre appareil tire plus de 120 W pendant une période
prolongée, l’onduleur du Goal Zero Yeti s’éteindra. Un autre nombre à surveiller est la
tension de votre appareil par rapport à celle du port pour éviter une surtension. L’onduleur
du Goal Zero Yeti dispose d’un système avancé de gestion des surtensions qui maximisera
sa compatibilité avec divers dispositifs, mais il y aura toujours des appareils dont la
tension augmentera à un rythme plus élevé, et pendant une période plus longue, que le
Goal Zero Yeti ne pourra plus gérer, et dans ce cas, le port s’éteindra.
Finalement si l’appareil est reconnu comme étant compatible, vous devrez déterminer
combien de temps vous pourrez alimenter cet appareil à partir du Goal Zero Yeti. Voici
une leçon rapide et grossière sur l’énergie. Tous les blocs d’alimentation et générateurs
26
27
Dépannage
Si vos appareils ne se rechargent pas depuis votre Goal Zero Yeti, procédez comme suit
1. Assurez-vous que le port de sortie soit allumé. La DEL du bouton d’alimentation
devrait être allumée.
a. Si l’un des voyants est rouge, cela indique un court-circuit. Appuyez de nouveau
sur le bouton pour le réinitialiser. La LED devient blanche lorsqu’elle est correctement
réinitialisée.
2. Vérifiez l’écran d’affichage de la batterie. S’il reste 20 % ou moins d’énergie, pensez à
recharger votre Goal Zero Yeti.
3. Vérifiez l’écran LED pour les icônes d’avertissement :
SURCHARGE (OVERLOAD) : la consommation d’énergie dépasse l’allocation
maximale du port. Cela est indiqué par le voyant rouge sur le bouton du port.
4. Vérifiez que votre appareil soit compatible avec le Goal Zero Yeti :
a. Tous les ports de sortie du Goal Zero Yeti ont leur propre capacité de puissance
maximale. Vérifiez les caractéristiques techniques du Goal Zero Yeti pour vous
assurer que l’appareil est bien compatible.
5. Si vous avez encore des problèmes avec votre Goal Zero Yeti, veuillez appeler notre
Centre de Solutions Clientèle au +1-888-794-6250 ou contactez-nous par courrier
électronique à support@goalzero.com
GARANTIE LIMITÉE
GOAL ZERO LLC garantit à l'acheteur initial que ce produit de GOAL ZERO sera exempt de défauts
de fabrication et dans le matériel original dans des conditions d'utilisation normale du consommateur
pendant la période de garantie applicable identifiée au paragraphe 2 ci-dessous, sous réserve des
exclusions énoncées au paragraphe 5 ci-dessous. Cette garantie énonce l'obligation de garantie totale
etexclusive de GOAL ZERO. Nous n'assumons pas, ni n'autorisons aucune personne à assumer pour
nous, toute autre responsabilité dans le cadre de la vente de nos produits.
PÉRIODE DE GARANTIE
La période de garantie des éléments de la batterie GOAL ZERO (achetés individuellement ou en tant
que partie d'un autre produit) est de 180 jours. La période de garantie pour tous les autres produits et
composants de GOAL ZERO est d'un (1) an. Dans tous les cas, la période de garantie est mesurée à
compter de la date d'achat par l'acheteur initial. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou
autre document raisonnable prouvant cet achat, est nécessaire pour établir la date de commencement
de la période de garantie. Si vous avez rempli le Formulaire d'Enregistrement du Produit GOAL ZERO en
ligne dans les 30 jours suivant l'achat de votre produit, cet enregistrement peut également établir la date
de commencement de la période de garantie (mais la garantie ne dépend pas d'un tel enregistrement).
RECOURS
GOAL ZERO réparera ou remplacera (au choix et à la charge de GOAL ZERO) tout produit GOAL ZERO
qui ne fonctionnera pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou
de matériel.
LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
La garantie sur les produits de GOAL ZERO est limitée à l'acheteur initial et n'est pas transférable à tout
propriétaire subséquent.
EXCLUSIONS
La garantie de GOAL ZERO ne s'applique pas (i) aux produits qui ont été mal utilisés, maltraités, modifiés,
endommagés par accident ou utilisés à des fins autres que l'usage normal qu'aurait dû en faire le
consommateur, tel qu'autorisé par la documentation actuelle de GOAL ZERO ou (ii) Acheté sur un site
d'enchères en ligne. La garantie de GOAL ZERO ne s'applique à aucun élément de la batterie ou produit
contenant un élément de la batterie, à moins que cet élément de la batterie ne soit entièrement chargé
par vous dans les sept (7) jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite.
COMMENT OBTENIR CE SERVICE
Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter notre équipe de service à la clientèle par
téléphone au (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre équipe de service
à la clientèle détermine qu'une assistance supplémentaire est requise, elle vous donnera un numéro
d'autorisation de retour de matériel (Return Material Authorization ou « RMA » en anglais) et vous fournira
un bordereau d'expédition retour prépayé que vous pouvez utiliser pour renvoyer votre/vos article(s). Vous
devez correctement emballer le produit, en marquant clairement le numéro RMA sur l'emballage et en
incluant une preuve de votre date d'achat du produit. Nous traiterons votre déclaration et vous enverrons
votre produit réparé ou de remplacement à nos frais pour les produits expédiés vers des emplacements
en Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expédiés en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez
contacter le distributeur local auprès duquel vous avez acheté le produit ou envoyez un courriel à
[email protected] pour obtenir plus informations sur votre distributeur local.
Garantie & Contact
Alerte sur la température.
Laisser refroidir l'appareil.
La batterie doit toujours être surveillée.
Contactez le service clientèle.
1-888-794-6250
28
29
GARANTIES IMPLICITES
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCLARÉE DANS CE DOCUMENT REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRIMÉE. EN AUCUN CAS, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU
DE NON-CONTREFAÇON, NE PEUVENT S’ÉTENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE DÉCRITE AU PARAGRAPHE 2 CI-DESSUS. Certains États n'autorisent pas les limitations
sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits
qui varient d'un État à l'autre.
RECOURS EXCLUSIF ; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Les dispositions qui précèdent énoncent la responsabilité entière de GOAL ZERO et votre recours
exclusif pour toute violation de la garantie, explicite ou implicite. EN AUCUN CAS, GOAL ZERO NE SERA
TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE TOUTE
UTILISATION OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUTE VIOLATION DE GARANTIE,
Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ
DE GOAL ZERO POUR TOUTE RÉCLAMATION, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, GARANTIE, DÉLIT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ STRICTE) OU SOUS UNE AUTRE THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ, N’EXCÈDERA LE MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT DE GOAL ZERO.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de
sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
EXTENSION GRATUITE DE LA GARANTIE
Obtenez une ANNÉE SUPPLÉMENTAIRE de protection pour votre Alimentation Portative
Goal Zero Yeti Lithium simplement en enregistrant votre produit à l'adresse suivante :
GOALZERO.com/extendedwarranty
Cela vous donne DEUX ANS EN TOUT de couverture du produit sans avoir à vous
soucier de rien. C'est une tranquillité d'esprit gratuite et facile pour vous et votre
nouveau compagnon d'énergie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Goal Zero Yeti 200X Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi