Renkforce LED strip set + USB port 5 V 150 cm RGB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Vor der Installation trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
Hängen Sie keine Gegenstände an den Streifen, auch nicht nur zur Dekoration.
Decken Sie das Leuchtmittel nicht ab.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Obwohl die von der Fernbedienung ausgestrahlten Funksignale
recht schwach sind, können sie Funktionsstörungen bei lebenserhaltenden
Systemen in unmittelbarer Nähe verursachen. Das Gleiche gilt für andere
Einrichtungen.
In seltenen Fällen können Lichtimpulse zu epileptischen Phänomenen
führen. Wenden Sie sich bei Schwindelgefühl, Muskelzucken und/oder
Wahrnehmungsstörungen unverzüglich an einen Arzt.
Die LEDs des Streifens sind nicht austauschbar.
Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Dieses Produkt ist als Schutzklasse III klassiziert und arbeitet daher in einem
vollkommen sicheren Spannungsbereich. Es darf nur mit einer sicheren,
besonders niedrigen Spannung gemäß den Angaben auf dem Typenschild
versorgt werden.
Schließen Sie das Produkt nicht an anderen ähnlichen Geräten an.
Der LED-Streifen ist nicht zur Verwendung mit Wechselstrom (Transformator)
ausgelegt. Damit kann das Produkt zerstört werden!
Verschütten Sie keinesfalls Flüssigkeiten auf elektrischen Produkten und stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände direkt neben dem Produkt ab.
Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt eindringen, so schalten
Sie den entsprechenden Stromkreis am Sicherungsautomaten aus und ziehen Sie
dann den Netzstecker. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter und wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Das Netzteil kann ebenfalls einen
tödlichen Stromschlag erzeugen! Lassen Sie das Produkt auf Zimmertemperatur
abkühlen, bevor Sie es an einem Gerät anschließen. Dies kann u.U. mehrere
Stunden dauern.
Bei der Installation des Produkts achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen,
zu knicken oder durch scharfe Kanten zu beschädigen.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass sie nicht zur Stolperfalle werden oder sich
jemand darin verheddern kann, da dies zu Verletzungen führen kann.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Verbinden Sie dieses Lichtband nicht mit Produkten eines anderen Herstellers.
Die Zusammenschaltung darf also nur mit den im Lieferumfang enthaltenen
Steckverbindern vorgenommen werden.
Offene Enden sind vor der Inbetriebnahme sorgfältig abzudichten.
Maximal Länge, die das Leuchtmittel nach dem Zusammenschalten aufweisen
darf: 1,5 m
Maximale Leistungsaufnahme, die das Leuchtmittel nach dem Zusammenschalten
aufweisen darf: 2,5 W
b) Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Installation
Befestigen Sie das Produkt keinesfalls an beweglichen Objekten (z.B. Türen u.ä.).
Achten Sie bei der Installation des Produkts darauf, dass es nicht durch scharfe
Kanten eingeklemmt oder beschädigt wird.
Das Produkt muss so installiert werden, dass es keiner mechanischen
Beanspruchung ausgesetzt ist. Es sollte nicht so installiert werden, das darauf
getreten werden kann; das führt zu Schäden.
Bedienungsanleitung
LED-Streifen-Komplettset mit USB-Anschluss
Best.-Nr. 1493869
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser LED-Streifen mit Fernbedienungs-Set ist zur Verwendung als Hintergrunddekoration
(beispielsweise für einen Fernseher) bestimmt. Die Stromversorgung erfolgt über USB-Port
mit einem 5 V/DC Ausgang (Netzteil gehört nicht zum Lieferumfang). Mit der mitgelieferten
Fernbedienung können Sie Ihre bevorzugte Farbeinstellung und Helligkeitsstufe wählen. Das
Produkt kann an einer geeigneten Oberäche, wie einer Wand, mit dem Klebeband auf der
Unterseite des LED-Streifens befestigt werden.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist
nicht erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann die unsachgemäße Verwendung
zur Gefahren wie Kurzschluss oder Feuer führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
3x LED-Streifen
Fernbedienung (inkl. Batterie CR2025)
USB-Kabel mit Kontrolleinheit und
IR-Empfänger
3x Verbindungsleitungen
6x Steckverbinder (4-polig)
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Das Gerät ist nach Schutzklasse III aufgebaut. Unter Schutzklasse III fallen
elektrische Geräte mit Niedrig-Spannungsversorgung (< 50 Volt) durch einen
Schutztransformator oder Batterien/Akkus/Solarenergie etc.
Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung
zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 1493869_v3_0120_02_dh_m_de
Verwenden Sie keinesfalls Kabel oder ähnlich scharfe/spitze Montagematerialien.
Durchstechen Sie das Produkt nicht mit Nägeln oder ähnlichen Artikeln.
Wenn Sie das Produkt biegen möchten, überschreiten Sie nicht den maximalen
Biegeradius von 180°.
Vor der Installation des Produkts vergewissern Sie sich, dass die Oberäche trocken
und frei von Verschmutzungen aller Art, Fett und anderen Verschmutzungen ist.
Wählen Sie eine glatte und ebene Oberäche. Reinigen Sie die Fläche gründlich und lassen
Sie sie vollständig trocknen, anderenfalls löst sich das Klebeband.
Ziehen Sie die Schutzfolie des Klebebandes auf der Rückseite des Streifens ab.
Drücken Sie den Streifen behutsam auf die Fläche.
Schließen Sie alle Komponenten in der Reihenfolge an, wie in der nachstehenden Zeichnung
angegeben. Richten Sie den Pfeil auf dem Anschlusskabel mit der Markierung +5V oben auf
dem LED-Streifen aus, anderenfalls leuchten die Streifen nicht.
A
BCDE
3 2 1
1
4
+
2
Funktionselemente
1 LED-Streifen
2 Anschlusskabel
3 USB-Kabel mit Kontrolleinheit und IR-Empfänger
4 Fernbedienung (inkl. Batterie CR2025)
Inbetriebnahme
Mit der Fernbedienung
Diese Fernbedienung wird mit einer vorinstallierten Batterie geliefert. Zur Aktivierung der
Fernbedienung entfernen Sie den Plastikstreifen.
Richten Sie den Infrarotsensor auf der Fernbedienung auf das Leuchtmittel aus.
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 5 bis 7 m. Gegenstände zwischen der
Fernbedienung und den Leuchtmitteln verringern die Reichweite.
Taste Funktion
Helligkeit erhöhen
Helligkeit verringern
ON Licht einschalten
OFF Licht ausschalten
R ROTE Farbe wählen
G GRÜNE Farbe wählen
B BLAUE Farbe wählen
W WEIßE Farbe wählen
FLASH 3 Farben, die im Wechsel aueuchten (abrupter Wechsel)
STROBE
Licht mit 3 verschiedenen Farben, die schrittweise ineinander übergehen
und sich abwechseln
FADE
Licht mit 7 verschiedenen Farben, die schrittweise ineinander übergehen
und sich abwechseln
SMOOTH 7 Farben, die im Wechsel aueuchten
Farbtasten Wählen Sie eine voreingestellte Farbtemperatur.
Pege und Reinigung
a) Batterie einsetzen/austauschen
Nehmen Sie den Batteriehalter wie abgebildet
aus dem Batteriefach.
Setzen Sie eine neue Batterie (Typ CR2025)
ein.
Achten Sie auf die korrekte Polarität. Sie ist auf
der Rückseite der Fernbedienung abgebildet.
Setzen Sie den Batteriehalter in das Batteriefach zurück; sie muss einrasten.
Tauschen Sie die Batterie aus, sobald die Leuchtkörper nicht mehr auf die Befehle
von der Fernbedienung reagieren.
b) Reinigung
Außer einem gelegentlichen Batteriewechsel für die IR-Fernbedienung ist das Produkt
wartungsfrei. Die integrierten LEDs sind permanent installiert und können nicht ausgetauscht
werden.
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden können.
Reinigen Sie das Produkt außen mit einem weichen, trockenen, faserfreien Tuch.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese
getrennt vom Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen
für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten
Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Allgemein
Stromversorgung .................................................................. USB-Port, 5 V/DC, max. 0,5 A
Leistungsaufnahme .............................................................. 1,4 W
Schutzklasse ........................................................................ III
Betriebsbedingungen ............................................................ 0 bis +45 ºC, 0 – 90 % rF
Lagerbedingungen ................................................................ 0 bis +45 ºC, 0 – 90 % rF
b) LED-Streifen (jeweils)
Länge.................................................................................... 0,5 m
Anzahl LEDs....................................... .................................. 15x LEDs
Abmessungen (L x B) ............................................................ 500 x 10 mm
Gewicht .................................................................................. ca. 16 g
c) Fernbedienung
Reichweite ............................................................................ max. 4,5 m
Stromversorgung .................................................................. 1 x 3 V/DC Knopfzelle,
Typ CR2025
Abmessungen (B x H x T) ..................................................... 52 x 7 x 85 mm
Gewicht ..................................................................................ca. 18 g (mit Batterie)
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Before installing the product disconnect it from the power supply.
Do not hang any objects on the strip, even if it is only decoration. Do not cover
the light.
Do not use this product in hospitals or medical facilities. Although the radio signals
emitted by the remote control are quite weak, they might cause functional impairment
of life-support systems nearby. The same could also apply to other facilities.
In rare cases, light impulses can cause epileptic phenomena. If dizziness, muscle
twitching and/or loss of perception occurs, consult a doctor immediately.
The LEDs of the strips are not replaceable.
Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
This product is classied as protection class III and therefore operates with a
completely safe voltage range. It should only be supplied with a safety extra low
voltage corresponding to the marking on the rating label.
Do not connect the product to another similar item(s).
The LED strip is not designed for use with an alternating current (transformers).
This may destroy the product!
Never pour any liquids over electrical products or put objects lled with liquid right
next to the product. If liquid or an object does enter the interior of the product,
power down the respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and then unplug
the mains plug. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into
a warm one. The condensation generated could destroy the product. The power
adapter may also generate a fatal electric shock! Allow the product to reach room
temperature before connecting it to an appliance. This may take several hours.
When setting up the product, ensure that the cable is not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them, as
this poses a risk of injury.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Do not connect this rope light to another manufacturer’s product.
Interconnection shall be made only by the use of the supplied connectors.
Any open ends must be sealed-off before use.
Maximum system length that may be interconnected: 1.5 m
Maximum wattage that may be interconnected: 2.5 W
b) Batteries
Correct polarity must be observed while inserting the battery.
The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of
time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause
acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to
handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying
around, as there is risk, that children or pets swallow them.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Installation
Never fasten the product to movable objects (e.g. doors or similar).
When installing the product, make sure it does not get pinched or damaged by
sharp edges.
The product must be mounted in such a way that it is not exposed to mechanical
stress. It may not be mounted in such a way that someone can step on it; that will
damage it.
Never use wires or similarly sharp/pointed mounting materials.
Never perforate the product with nails or similar items.
If you wish to bend the product, do not exceed the maximum bending radius
of 180°.
Operating instructions
LED strips complete set with USB-connection
Item no. 1493869
Intended use
This LED strip and remote control set is intended for use as a background decoration
(e.g. for a TV set). Power is supplied via USB port with an 5 V/DC output (power adapter
not included). With the provided remote control you can choose your preferred colour setting
and dim level. The product can be fastened on a suitable surface, such as a wall, using the
adhesive tape located on the bottom side of the LED strip.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can cause hazards such as short circuit or re. Read the instructions
carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its
operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
3x LED strips
Remote control (incl. CR2025 battery)
USB cable with control unit and IR receiver
3x connection cables
6x 4 pin connectors
Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
The product must only be used in dry, enclosed indoor areas. The product must not
become damp or wet.
The device is constructed according to protection class III. Protection class III
includes electrical devices with a low voltage power supply (< 50 Volts) using a
safety transformer or batteries/rechargeable batteries/solar power etc.
This symbol reminds you to read the operating instructions included with the
product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 1493869_v3_0120_02_dh_m_en
Before installing the product make sure that the installation surface is dry and free of
any dirt, grease or other contaminations.
Select a smooth and at surface. Clean the surface thoroughly and let it dry completely,
otherwise the adhesive tape will come off the surface.
Peel the lm of the adhesive tape located on the back side of the strip.
Gently press the strip against the surface.
Connect all the components following the sequence shown on the drawing below. Make
sure to top align the arrow on the connection cable with the +5V marking on the LED strip,
otherwise the strips will not illuminate.
A
BCDE
3 2 1
1
4
+
2
Operating elements
1 LED strip
2 Connection cable
3 USB cable with control unit and IR receiver
4 Remote control (incl. CR2025 battery)
Operation
Using remote control
This remote control comes with a pre-installed battery. To activate the remote control, remove
the plastic tag.
Point the infrared sensor on the remote control in the lamp direction.
The remote control features a range of max. 5-7 m. Any objects located between the
remote control and the lights will reduce the range.
Button Feature
Increase brightness
Decrease brightness
ON Switch light on
OFF Switch light off
R Select RED colour
G Select GREEN colour
B Select BLUE colour
W Select WHITE colour
FLASH 3 colours alternating change (jumping effect)
STROBE 3 colours gradual change in colours
FADE 7 colours gradual change in colours
SMOOTH 7 colours alternating change
Coloured
buttons
Select desired pre-set colour temperature
Care and cleaning
a) Inserting/changing the battery
Remove the battery holder from the battery
compartment as shown.
Insert a new battery (type CR2025).
Make sure the polarity is correct. It is shown
on the back of the remote control.
Slide the battery holder back into the battery
compartment until it clicks into place.
Replace the batteries as soon as the lights do no longer respond to commands from
the remote control.
b) Cleaning
Apart from the occasional battery change for the IR remote control, the product is
maintenance-free. The built-in LED bulbs are permanently installed; they cannot be replaced.
Disconnect the product from the power supply before cleaning.
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
Clean the outside of the product with a soft, dry, ber-free cloth.
Do not immerse the product in water.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of
them separately from the product.
b) Batteries
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used
batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the
domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are:
Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on batteries, e.g. below the trash
icon on the left).
Used batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever
batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) General
Power supply ........................................................................ USB port, 5 V/DC, max. 0.5 A
Power consumption .............................................................. 1.4 W
Protection class .................................................................... Class III
Operating conditions ............................................................. 0 to +45 ºC, 0 – 90 % RH
Storage conditions ................................................................ 0 to +45 ºC, 0 – 90 % RH
b) LED strip (each)
Length................................................................................... 0.5 m
Number of LEDs....................................... ............................ 15x LED
Dimensions (L x W) ............................................................... 500 x 10 mm
Weight ................................................................................... approx. 16 g
c) Remote control
Operational range ................................................................. max. 4.5 m
Power supply ........................................................................ 1 x 3 V/DC button cell,
type CR2025
Dimensions (W x H x D) ........................................................ 52 x 7 x 85 mm
Weight ...................................................................................approx. 18 g (with battery)
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, il peut être endommagé.
Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant l’installation.
Évitez d’accrocher des objets sur la bande, même à des ns purement décoratives.
Évitez de couvrir la diode.
N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou centres médicaux. Bien que les
signaux radio émis par la télécommande soient très faibles, ils peuvent causer
un dysfonctionnement des systèmes de maintien des fonctions vitales dans le
voisinage immédiat. Cela s’applique également aux autres types d’équipements.
Dans de rares cas, les impulsions lumineuses peuvent provoquer des phénomènes
épileptiques. En cas d’étourdissements, de contractures musculaires et/ou de
troubles cognitifs, consultez immédiatement un médecin.
Les LED de la bande ne peuvent pas être remplacés.
Attention, lumière LED :
- Ne regardez pas directement la source de lumière LED !
- Ne pas utiliser d’instruments optiques pour regarder la source de lumière LED !
Ce produit appartient à la classe de protection III et fonctionne donc dans une
plage de tension parfaitement sécurisée. Il ne doit recevoir qu’une tension
sécurisée, particulièrement basse, conformément aux indications présentes sur
la plaque signalétique.
Évitez de connecter le produit à d'autres appareils similaires.
La rubans avec LED n’est pas conçue pour fonctionner sous courant alternatif
(transformateur). Cela peut causer la destruction du produit !
Ne déversez jamais de liquide sur les produits électriques et ne placez pas
d'objets remplis de liquide directement à proximité du produit. Si un liquide ou un
corps étranger pénètre à l’intérieur du produit, coupez le circuit correspondant au
niveau du disjoncteur puis débranchez le câble d'alimentation. Cessez d’utiliser le
produit et contactez un service clientèle agréé.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son transport d’une pièce froide
vers une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des
conditions défavorables, détruire l’appareil. L’adaptateur secteur peut également
provoquer une électrocution mortelle ! Laissez le produit refroidir à température
ambiante avant de le connecter à un appareil. Selon les cas, cela peut prendre
plusieurs heures.
Lors de l’installation du produit, veillez à ne pas coincer ou plier le câble et à ne
pas l’endommager sur des bords tranchants.
Disposez toujours les câbles de manière à ne présenter aucun risque de
trébuchement ou d’empêtrement susceptible de causer des blessures.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Ne connectez pas ce exible lumineux à un produit d’un autre fabricant.
L’interconnexion doit être effectuée uniquement par des connecteurs fournis.
Toutes les extrémités ouvertes doivent être scellées avant l’utilisation.
Longueur maximale du système pouvant être interconnecté : 1,5 m
Puissance maximale pouvant être interconnectée : 2,5 W
b) Piles
Respectez la polarité lors de l’insertion de la pile.
Retirez la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter
les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau. L’utilisation
de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler
les piles corrodées.
Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles, car
des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Les piles ne doivent pas être désassemblées, court-circuitées ou jetées au
feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Cela entraîne un risque
d’explosion !
Installation
Ne xez jamais le produit sur des objets mobiles (par ex. des portes).
Lors de l’installation du produit, assurez-vous qu’il ne soit pas coincé ou
endommagé par des bords tranchants.
Le produit doit être installé de manière à ne pas être exposé à des contraintes
mécaniques. Il doit être installé de manière qu’on ne puisse pas marcher dessus,
faute de quoi il serait endommagé.
N’utilisez jamais des câbles ou autres matériels de montage tranchants ou pointus.
Évitez de transpercer le produit avec des pointes et autres objets similaires.
Lorsque vous souhaitez plier le produit, évitez de dépasser un rayon de courbure
maximal de 180°.
Mode d’emploi
Pack complet bandeau LED avec port USB
Nº de commande : 1493869
Utilisation prévue
Cette bande avec kit de télécommande doit être utilisée comme décor de fond (pour un
téléviseur par exemple). Elle se branche sur un port USB d’une sortie de 5 V/CC (adaptateur
secteur non inclus). La télécommande fournie vous permet de choisir le réglage de couleur et
le degré de luminosité le mieux adapté. Ce produit peut se xer sur une surface appropriée, par
ex. un mur, à l’aide du ruban adhésif situé sur la face inférieure de la bande LED.
Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation en plein air est interdite.
Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication
du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque
d’endommager le produit. De plus, une utilisation incorrecte du produit peut être source
de dangers, par ex. incendies et courts-circuits. Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu
3 rubans avec LED
Télécommande (avec pile CR2025)
Câble USB avec circuit de commande et
récepteur IR
3 ls de connexion
6x 4 broche connecteur
Mode d'emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR ci-dessus. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les
consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
L’appareil ne peut être mis en service et utilisé que dans des locaux secs et fermés.
Le produit ne doit pas être utilisé lorsqu’il est humide ou mouillé.
L’appareil est conforme à la classe de protection III. La classe de protection III
regroupe les appareils électriques fonctionnant avec une tension d’alimentation
faible (< 50 volts) produite avec des transformateurs de sécurité ou des batteries/
piles/énergie solaire etc.
Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d’emploi de l’appareil.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Généralités
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
Gardez le produit à l'abri des températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, des secousses intenses, de l'humidité élevée, de l'eau, des gaz, vapeurs
et de solvants inammables.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 par Conrad Electronic SE. 1493869_v3_0120_02_dh_m_fr
Avant l’installation du produit, assurez-vous que la surface soit sèche et exempte de
graisse et salissures de tout type.
Choisissez une surface plane et lisse. Nettoyez soigneusement la surface et laissez-la
sécher complètement, faute de quoi le ruban adhésif nira par se décoller.
Enlevez le lm de protection du ruban adhésif situé au revers de la bande.
Appuyez doucement la bande sur la surface.
Branchez tous les composants dans l’ordre indiqué sur le dessin ci-après. Alignez la èche,
présente sur le câble de branchement, avec l’indication +5V présente sur le haut sur la
rubans avec LED, faute de quoi les bandes ne s’allumeront pas.
A
BCDE
3 2 1
1
4
+
2
Composants fonctionnels
1 Rubans avec LED
2 Fils de connexion
3 Câble USB avec circuit de commande et récepteur IR
4 Télécommande (avec pile CR2025)
Mise en marche
Avec la télécommande
Cette télécommande est fournie avec une pile préinstallée. Pour activer la télécommande,
ôtez la bande en plastique.
Orientez le capteur infrarouge de la télécommande vers la diode.
La télécommande dispose d’une portée de 5 à 7 m. Les objets situés entre la
télécommande et la diode réduiront sa portée.
Touche Fonction
Augmenter la luminosité
Réduire la luminosité
ON Allumer
OFF Éteindre
R Choisir la couleur ROUGE
G Choisir la couleur VERTE
B Choisir la couleur BLEUE
W Choisir la couleur BLANCHE
FLASH Variation alternée de 3 couleurs (effet de changement)
STROBE Variation progressive de 3 couleurs
FADE Variation progressive de 7 couleurs
SMOOTH Variation alternée de 7 couleurs
Touches
couleur
Choisissez une température de couleur préréglée.
Entretien et nettoyage
a) Insertion/remplacement de la pile
Faites sortir le support de pile du compartiment
à pile de la manière illustrée ci-contre.
Insérez une nouvelle pile (type CR2025).
Veuillez respecter la polarité. Elle est indiquée
à l’arrière de la télécommande.
Réinsérez le support de pile dans le
compartiment à pile, ils doivent s’encliqueter.
Remplacez la pile dès que la diode ne réagit plus à la télécommande.
b) Nettoyage
Mis à part le remplacement occasionnel de la pile de la télécommande IR, le produit ne
demande aucun entretien. Les LED sont installées de manière dénitive et ne peuvent pas
être remplacés.
Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution
chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
Nettoyez le produit exclusivement à l’aide d’un linge doux sec, exempt de bres.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles insérées et
éliminez-les séparément du produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu de recycler toutes les piles (ordonnance
relative à l’élimination des piles usagées) ; il est interdit de les jeter avec les ordures
ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont porteuses du symbole
ci-contre indiquant l’interdiction de les jeter avec les ordures ménagères. Les
désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. sous le symbole de la
poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Généralités
Alimentation électrique ......................................................... port USB, 5 V/CC, 0,5 A max.
Consommation d’énergie ...................................................... 1,4 W
Classe de protection ............................................................. III
Conditions de service ........................................................... 0 à +45 ºC, 0 – 90 % HR
Conditions de stockage ........................................................ 0 à +45 ºC, 0 – 90 % HR
b) Rubans avec LED (individuelle)
Longueur .............................................................................. 0,5 m
Nombre de LED....................................... ............................. 15 LED
Dimensions (L x l) .................................................................. 500 x 10 mm
Poids ...................................................................................... env. 16 g
c) Télécommande
Portée ................................................................................... 4,5 m max.
Alimentation .......................................................................... pile bouton de 3 V/CC,
type CR2025
Dimensions (L x H x P) .......................................................... 52 x 7 x 85 mm
Poids ......................................................................................env. 18 g (avec pile)
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
Voor de installatie moet u de stekker van het product uit het stopcontact halen.
Hang geen voorwerpen aan de stroken, ook niet voor decoratie. Dek de lamp
niet af.
Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of medische instellingen. Hoewel de
uitgezonden radiosignalen van de afstandsbediening zeer zwak zijn, kunnen
ze storingen aan levensondersteunende systemen in de directe omgeving
veroorzaken. Hetzelfde geldt voor andere voorzieningen.
In zeldzame gevallen kunnen de lichtpulsen epileptische verschijnselen
veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts bij duizeligheid, spiertrekkingen en/
of waarnemingsstoornissen.
De LED’s van de strook zijn niet uitwisselbaar.
Let op bij LED-licht:
- Kijk niet in de led-lichtstraal!
- Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
Dit product is geclassiceerd als klasse III en werkt daarom in een volledig veilig
spanningsbereik. Het mag alleen worden geleverd met een veilige, bijzonder lage
spanning, zoals aangegeven op het typeplaatje.
Sluit het product niet aan op andere soortgelijke apparaten.
De LED-strips is niet geschikt voor wisselstroom (transformator). Hierdoor kan het
product beschadigen!
Mors in geen geval vloeistoffen op de elektrische producten en plaats geen
voorwerpen gevuld met vloeistof naast het product. Wanneer vloeistof of jne
deeltjes in het product binnendringen, schakel dan de stroomkring van de
desbetreffende installatieautomaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het product niet meer en neem contact op met een erkende klantenservice.
Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. De netspanningsadapter kan ook
een fatale elektrische schok veroorzaken! Laat het product op kamertemperatuur
afkoelen voordat u deze op een apparaat aansluit. Dit kan soms een aantal uur
duren.
Tijdens de montage van het product moet u erop letten dat de kabel niet knelt,
knikt of beschadigd raakt door scherpe randen.
Leg de kabels zodanig dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt raakt,
omdat dit verwondingen kan veroorzaken.
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Sluit deze lichtslang niet aan op een ander product van de fabrikant.
Interconnectie mag alleen worden gemaakt middels de meegeleverde
connectoren.
Alle open uiteinden moeten worden verzegeld voor gebruik.
De maximale systeemlengte die mag worden verbonden: 1,5 m
Maximale vermogen dat mag worden verbonden: 2,5 W
b) Batterijen
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij.
De batterij dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen.
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandend zuur bij contact met de huid
opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen
aan te pakken.
Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen
niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze
inslikken.
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit
gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Installatie
Bevestig het product in geen geval aan bewegende voorwerpen
(zoals deuren, enz.).
Wees voorzichtig tijdens het monteren van het product, zorg dat het niet knelt of
beschadigd raakt door scherpe randen.
Het product moet zodanig worden gemonteerd dat het niet wordt blootgesteld
aan mechanische belasting. Monteer het zodanig dat niemand erop kan trappen;
omdat dit kan leiden tot schade.
Gebruik geen kabels of soortgelijke scherpe materialen.
Sla geen spijkers of dergelijke voorwerpen in het product.
Als u het product wilt buigen, dan mag de maximale buigstraal van 180° niet
worden overschreden.
Gebruiksaanwijzing
Volledige set LED-stroken met USB-aansluiting
Best.-Nr. 1493869
Bedoeld gebruik
Deze set met LED-stroken en afstandsbediening wordt gebruik als achtergronddecoratie
(bijvoorbeeld voor een televisie). De stroomvoorziening wordt geleverd via de USB-poort
met een uitgang van 5 V/DC (netspanningsadapter niet inbegrepen). Met de meegeleverde
afstandsbediening kunt u uw favoriete kleur en helderheid kiezen. Het product kan op een
geschikt oppervlak, zoals een wand, worden bevestigd met de plakband aan de onderzijde
van de LED-strook.
Het is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimten. Outdoor gebruik is niet toegelaten.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Daarnaast kan onjuist gebruik leiden tot
gevaren zoals kortsluiting of brand. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet
weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking
worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
3x LED-strips
Afstandsbediening (incl. CR2025-batterij)
USB-kabel met controle-eenheid en
IR-ontvanger
3x verbindingsleidingen
6x 4 pin connectors
Gebruiksaanwijzing
Actuele handleiding
U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de
QR-code. Volg de instructies op de website.
Uitleg van de symbolen
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die moeten worden nageleefd.
Het “pijl”-symbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de
bediening zult verkrijgen.
Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden gebruikt en
geëxploiteerd. Het product mag niet vochtig of nat worden.
Het apparaat is gebouwd volgens beschermingsgraad III. Elektrische apparaten met
een laagspannings stroomvoorziening (< 50 Volt) door een veiligheidstransformator
of batterijen/accu's/zonne-energie etc.
Dit symbool herinnert u eraan, de bij het product behorende gebruiksaanwijzing te
lezen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
a) Algemeen
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 1493869_v3_0120_02_dh_m_nl
Zorg voor de montage van het product dat het oppervlak droog en vrij is van alle
soorten vuil, vet en andere verontreinigingen.
De ondergrond dient glad en vlak te zijn. Reinig het oppervlak grondig en laat het volledig
drogen, anders raakt het plakband los.
Trek de beschermfolie van het plakband aan de achterzijde van de strook af.
Druk de strook licht op het oppervlak.
Sluit alle componenten aan in de volgorde zoals aangegeven in de volgende tekening. Lijn
de pijl op de aansluitkabels uit met de markering +5V bovenop de LED-strips, anders gaan
de stroken niet branden.
A
BCDE
3 2 1
1
4
+
2
Functionele elementen
1 LED-strips
2 Verbindingsleidingen
3 USB-kabel met controle-eenheid en IR-ontvanger
4 Afstandsbediening (incl. CR2025-batterij)
Ingebruikname
Met de afstandsbediening
Deze afstandsbediening wordt geleverd met een vooraf gemonteerde batterij. Activeer de
afstandsbediening door de plastic stroken te verwijderen.
Richt de infraroodsensor van de afstandsbediening op de lamp.
De afstandsbediening heeft een bereik van 5 tot 7 meter. Voorwerpen tussen de
afstandsbediening en de lampen verminderen het bereik.
Knop Functie
Helderheid verhogen
Helderheid verminderen
ON Licht inschakelen
OFF Licht uitschakelen
R RODE kleur kiezen
G GROENE kleur kiezen
B BLAUWE kleur kiezen
W WITTE kleur kiezen
FLASH 3 kleuren veranderen afwisselend (springeffect)
STROBE 3 kleuren veranderen geleidelijk aan van kleur
FADE 7 kleuren veranderen geleidelijk aan van kleur
SMOOTH 7 kleuren veranderen afwisselend
Kleurtoetsen Kies een vooraf ingestelde kleurtemperatuur.
Onderhoud en reiniging
a) Batterij plaatsen/vervangen
Verwijder de batterijhouder zoals afgebeeld uit
de batterijvak.
Plaats een nieuwe batterij (type CR2025).
Let op de juiste polariteit. Dit is afgebeeld op
de achterzijde van de afstandsbediening.
Zet de batterijhouder terug in het batterijvak;
het moet klikken.
Vervang de batterij wanneer de lampen niet meer met de afstandsbediening kunnen
worden bediend.
b) Reiniging
Behalve dat de batterij van de IR-afstandsbediening af en toe moet worden vervangen, is het
product onderhoudsvrij. De geïntegreerde LED's zijn permanent gemonteerd en kunnen niet
worden vervangen.
Haal de stekker van het product voor het reinigen altijd uit het stopcontact.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk
kan doen aan de werking van het product.
Reinig de buitenkant van het product met een zachte, droge, pluisvrije doek.
Dompel het product niet onder in water.
Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de geplaatste batterijen en gooi deze
afzonderlijk van het product weg.
b) Batterijen
Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om
alle lege batterijen in te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huisvuil
meegegeven worden.
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand
symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor
irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de
aanduiding staat op de batterijen, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze lialen of
overal waar batterijen worden verkocht, afgeven!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Algemeen
Stroombron ........................................................................... USB-Port, 5 V/DC, max. 0,5 A
Opgenomen vermogen ......................................................... 1,4 W
Beschermingsniveau ............................................................ III
Gebruiksomstandigheden ..................................................... 0 tot +45 ºC, 0 – 90 % rV
Opslagomstandigheden ........................................................ 0 tot +45 ºC, 0 – 90 % rV
b) LED-strips (elk)
Lengte................................................................................... 0,5 m
Aantal LED’s..................................... .................................... 15x LED’s
Afmeting (L x B) ..................................................................... 500 x 10 mm
Gewicht .................................................................................. ca. 16 g
c) Afstandbediening
Bereik ................................................................................... max. 4,5 m
Stroombron ........................................................................... 1 x 3 V/DC knoopcel,
type CR2025
Afmetingen (B x H x D) .......................................................... 52 x 7 x 85 mm
Gewicht ..................................................................................ca. 18 g (met batterij)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce LED strip set + USB port 5 V 150 cm RGB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire