Dynex DX-520WPS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Bloc d'alimentation DX-400WPS ou DX-520WPS de
Dynex
DX-400WPS/DX-520WPS
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
13-0313 DX-400WPS-DX-520WPS_MAN_V5_FR.book Page 1 Wednesday, April 2, 2014 4:11 PM
ii
DX-400WPS/DX-520WPS
Bloc d'alimentation DX-400WPS ou
DX-520WPS de Dynex
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Réglementation sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Composants du bloc d’alimentation et caractéristiques 1
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation du bloc d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Types de connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bloc d’alimentation de 400 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bloc d’alimentation de 520 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Avertissement de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déclaration UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Garantie limitée d’un an - Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
13-0313 DX-400WPS-DX-520WPS_MAN_V5_FR.book Page ii Wednesday, April 2, 2014 4:11 PM
1
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce bloc d'alimentation DX-400WPS ou
DX-520WPS de Dynex. Lire avec soin ce manuel et observer les
instructions avant l’installation de ce bloc d'alimentation.
Ceci est un bloc d'alimentation de technologie avancée aux
performances acoustiques et thermiques excellentes, bénéficiant d'une
technologie de contrôle thermique intelligent par ventilateur qui le
rend quasiment silencieux. Ce bloc d’alimentation fournit une
excellente protection de votre système et intègre deux rails de + 12 V à
charge maximale de 18 A pour une meilleure fiabilité du dispositif.
Informations sur la sécurité
Réglementation sur la sécurité
Ce bloc d'alimentation satisfait aux recommandations et règlements de
sécurité UL, cUL et FCC.
Instructions de sécurité importantes
Ne pas placer le système à proximité d’un radiateur ou d’une
source de chaleur.
Ne pas placer le système à proximité d’une source de champs
magnétiques élevés.
Ne pas placer le système dans un environnement humide ou
poussiéreux ou dans un endroit soumis à des vibrations
importantes.
Ne pas exposer le système à la lumière directe du soleil.
L'ordinateur doit fonctionner à une tension d'entrée c.a. stable.
L'ordinateur ne doit pas être situé à proximité d'un radiateur ou
d'une source de chaleur similaire.
Ne pas ouvrir le couvercle du boîtier du bloc d’alimentation. Des
tensions élevées dangereuses sont présentes à l'intérieur. La
garantie est annulée si le couvercle est retiré.
Ne jamais utiliser ce dispositif avec des mains mouillées ou
humides.
Ne jamais mettre quoi que ce soit dans les ouvertures ou dans le
ventilateur du bloc d'alimentation.
Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise
secteur.
Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur le bloc
d’alimentation.
Veiller à connecter correctement le bloc d'alimentation. Vérifier
la carte mère et les manuels de carte graphique pour la
compatibilité avant de connecter le bloc d'alimentation à un
dispositif quelconque.
Attention (pour DX-400WPS seulement) : Vérifier le réglage du
commutateur de tension d’alimentation de couleur rouge avant toute
installation. Le réglage doit être le même que la tension
d’alimentation locale (115 V pour l’Amérique du Nord et 230 V pour
l’Europe et d’autres pays). Modifier le réglage de la tension si
nécessaire. Si cette précaution nest pas prise, il peut en résulter des
détériorations de l’équipement et l’annulation de la garantie.
Remarque : Si le bloc d'alimentation ne fonctionne pas correctement,
contacter le service d'assistance technique immédiatement au
800-305-2204.
Composants du bloc
d’alimentation et caractéristiques
Les caractéristiques du bloc d’alimentation sont les
suivantes:
Conforme avec la toute dernière norme Intel ATX 12 V version
2.31 et rétrocompatible avec la version 2.2 et 2.0
Compatible avec les processeurs double cœur et multicœur
Conception des composants à haut rendement pour une
meilleure fiabilité
Sorties doubles + 12 V pour consommation d’énergie élevée
Un connecteur d’UC de 4 + 4 broches à + 12 V pour UC haut de
gamme
Un connecteur PCI Express 6 + 2 broches pour cartes vidéo haut
de gamme
Ventilateur de refroidissement silencieux de 140 mm
Tous les câbles c.c. sont à gaines en filet. La longueur est de 15,75
po (40 cm)
Haute fiabilité et circuits de protection intégrés : OVP (Protection
contre les surtensions), OLP (Protection contre les surcharges),
SCP (Protection contre les courts-circuits) et fusible de protection
d’entrée ligne
Les composants du bloc d’alimentation
comprennent :
Bloc d'alimentation DX-400WPS
Bloc d'alimentation DX-520WPS
Prise
d’alimentation
c.a.
Ventilateur de
refroidissement
Grille de
ventilation
Commutateur de
tension
Interrupteur
MARCHE-ARRÊT
Prise
d’alimentation c.a.
Ventilateur de
refroidissement
Grille de
ventilation
13-0313 DX-400WPS-DX-520WPS_MAN_V5_FR.book Page 1 Wednesday, April 2, 2014 4:11 PM
2
Contenu de l'emballageDX-400WPS/DX-520WPS
Contenu de l'emballage
Bloc d’alimentation ATX de 400 W ou 520 W
Cordon d'alimentation c.a.
Guide de l’utilisateur
Installation du bloc
d’alimentation
Préparation du bloc d’alimentation :
1 Vérifier que la carte mère, la carte graphique et d'autres
composants sont compatibles avec ce bloc d'alimentation.
Consulter la documentation livrée avec chaque composant.
2 Vérifier la tension c.a. locale (tension de 115 V c.a. pour les
États-Unis, le Canada, le Japon et d’autres pays et de 230 V c.a.
pour l’Europe, l’Asie du Sud-est et d’autres pays). Le bloc
d’alimentation DX-520WPS n’est compatible qu’avec une
tension de 115 V c.a.
3 Pour DX-400WSP seulement : Vérifier que le commutateur rouge
de tension (situé à l’arrière du bloc d’alimentation) est réglé sur la
tension correcte.
Attention : Un réglage sur une tension incorrecte peut endommager le
bloc d’alimentation et l’équipement connec, ainsi qu’annuler la
garantie.
S'agit-il d'un remplacement du bloc d'alimentation?
Si oui, commencer à la section « Retrait de l’ancien bloc
d’alimentation » ci-dessous.
Si non, aller à « Installation du bloc d'alimentation » à la page 2.
Retrait de lancien bloc d’alimentation :
1 Mettre l’ordinateur hors tension.
2 Débrancher le cordon d’alimentation de l’ordinateur.
3 Ouvrir le boîtier de l’ordinateur (voir les instructions qui
accompagnent l'ordinateur).
4 Débrancher l'ancien bloc d'alimentation de tous les composants
de l'ordinateur.
Conseil : S'assurer de prendre note de chaque composant et le type de
connecteur pour savoir comment les connecter au nouveau bloc
d'alimentation.
5 Retirer les vis de fixation de l'ancien bloc d'alimentation au
boitier de l'ordinateur, puis l'enlever du boitier.
Installation du bloc d’alimentation :
1 Positionner le bloc d'alimentation dans le boitier de l'ordinateur,
en s'assurant que la prise d'alimentation c.a. et le ventilateur de
refroidissement sont tournés vers l'extérieur, puis fixer le bloc
d'alimentation à l'aide des vis incluses avec le boitier de
l'ordinateur.
2 Connecter tous les câbles d’alimentation. Vérifier que chaque
connexion est faite correctement.
Conseil : En cas de remplacement d'un bloc d'alimentation, consulter les
notes prises pendant le retrait de l'ancien bloc d'alimentation pour
s'assurer que tous les composants sont branchés correctement.
a. Brancher le connecteur 20 + 4 broches de l’alimentation
principale sur la carte mère. Si l’ordinateur intègre une
carte-mère ancienne avec une prise secteur principale à
20 broches, brancher uniquement le connecteur
d’alimentation principal à 20 broches.
b. Brancher le connecteur d'alimentation 12 V à 4 broches
ou à 8 broches (4 + 4) sur la carte mère.
c. Brancher tous les éléments suivants relatifs à lordinateur
:
i. Les connecteurs d’alimentation à 4 broches (4) pour
périphérique à nimporte quels composants de
l'ordinateur avec connecteur à 4 broches, tel qu'un
disque dur IDE ou un ventilateur de boitier.
13-0313 DX-400WPS-DX-520WPS_MAN_V5_FR.book Page 2 Wednesday, April 2, 2014 4:11 PM
Types de connecteur
3
DX-400WPS/DX-520WPS
ii. Le connecteur d'alimentation pour lecteur de
disquette au lecteur de disquette.
iii. Les connecteurs série ATA (4) à n’importe quels
composants de l'ordinateur ayant un connecteur
série ATA, tel qu'un lecteur CD/DVD/Blu-ray ou un
disque dur.
iv. Le connecteur PCI-E à 8 broches ou PCI-E à 6
broches à une carte graphique PCI-E.
Attention : Vérifier que tous les connecteurs sont correctement connectés.
Des connexions incorrectes peuvent empêcher le démarrage de
l'ordinateur et endommager certains composants.
3 Fermer le boîtier de lordinateur.
4 Connecter le cordon de l’alimentation c.a. au bloc d’alimentation,
puis à un parasurtenseur ou une prise secteur.
5 Mettre lordinateur sous tension en appuyant sur la touche
marche-arrêt sur le devant du boîtier.
Remarque : Voir le guide de l’utilisateur de l’ordinateur pour plus
d’informations.
Types de connecteur
Connecteur Illustration Connecter à
Alimentation principale
à 20+4-broches
La carte-mère
4 broches + 12 V -
(Bloc d'alimentation de
400 W maximum)
La carte-mère (pour
l'alimentation de l'UC)
-------------------------------OU-----------------------------------
8 broches (4+4) + 12 V -
(Bloc d'alimentation de
520 W maximum)
La carte-mère (pour
l'alimentation de l'UC)
4 broches pour
périphériques -
3 connecteurs au total
Disques durs internes IDE
Série ATA (SATA) -
4 connecteurs au total
Disques durs internes
SATA
Lecteur de disquettes
Lecteur de disquettes de
3,25 po
PCI-E à 6 broches
(Bloc d'alimentation de
400 W maximum)
Carte PCI Express (telle
qu’une carte graphique)
nécessitant d’être
alimentée
-------------------------------OU-----------------------------------
PCI-E à 8 broches
(Bloc d'alimentation de
520 W seulement)
Carte PCI Express (telle
qu’une carte graphique)
nécessitant d’être
alimentée
13-0313 DX-400WPS-DX-520WPS_MAN_V5_FR.book Page 3 Wednesday, April 2, 2014 4:11 PM
4
Problèmes et solutionsDX-400WPS/DX-520WPS
Problèmes et solutions
Si la nouvelle alimentation ne fonctionne pas correctement, essayer ce
qui suit :
Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ordinateur est
fermement branché dans le connecteur d’alimentation de
l’ordinateur.
Si un parasurtenseur est utilisé, vérifier qu’il est branché et sous
tension.
Vérifier que la prise murale est alimentée. Par exemple, brancher
une lampe sur la prise et la mettre sous tension.
En cas d'utilisation du modèle DX-400WPS, vérifier que le
commutateur rouge de tension (situé à l’arrière du bloc
d’alimentation) est réglé sur la tension correcte. Le réglage pour
les États-Unis est de 115 V. Le réglage pour l’Europe et d’autres
pays est de 230 V.
Vérifier que le câble d’alimentation de la carte mère est bien
inséré dans le connecteur d’alimentation de la carte mère (24 ou
20 broches).
Vérifier que tous les câbles d’alimentation des périphériques tels
que disques durs, lecteurs optiques et ventilateurs sont bien
connectés. De mauvaises connexions peuvent être la cause d’un
fonctionnement défectueux du bloc d’alimentation.
Le bloc d’alimentation est peut-être surchargé. Débrancher les
composants qui ne sont pas nécessaires, tels que les lecteurs
supplémentaires, puis essayer de nouveau.
Si le bloc d’alimentation est très chaud, vérifier les ventilateurs du
boîtier et celui du bloc d’alimentation. Remplacer le cas échéant
les ventilateurs du boîtier, puis essayer de nouveau.
En cas d'utilisation du modèle DX-400WPS, vérifier que le
commutateur d’alimentation (I/O) [Entrée/Sortie] situé à larrière
du bloc d’alimentation est réglé sur ON [Marche] (I).
Caractéristiques
Bloc d’alimentation de 400 W
Bloc d’alimentation de 520 W
Avis juridiques
Avertissement de la FCC
cet appareil peut générer ou utiliser de l'énergie radiofréquence. Les
changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent donner
lieu à des interférences préjudiciables, à moins que les modifications ne
soient expressément approuvées dans le manuel d'instruction.
L'utilisateur pourrait perdre le droit de faire fonctionner cet appareil s'il
a subi un changement ou une modification non autorisée.
Attention :
Tout changement ou modification de l’équipement non
expressément approuvé par le fabricant ou ses représentants autorisés
pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de mettre en service
cet équipement.
Déclaration UL
Toute information ou documentation fournie impliquant les services de
la marque UL est fournie pour le compte de Underwriters Laboratories,
Inc.
Les produits revêtus de la marque UL sont identiques à ceux qui ont été
évalués par UL et reconnus en conformité technique avec les exigences
applicables de UL.
Pour de plus amples informations concernant l’utilisation des marques
UL, se rendre sur le site Web d’UL : www.ul.com.
Tension de sortie
+12V1
c.c.
+12V
2c.c.
+5Vc.c.
+3,3Vc.
c.
- 12 V c.c. + 5 V sb
Charge
maximale
8 A 14 A 20 A 20 A 0,3 A 2,5 A
Charge
minimale
1A 1A 0,3 A 0,5A 0A 0,1A
Watts max. 300 W
Puissance de
crête
400 W
Régulation ±5% ±5% ±5% ±5% ±10% ±5%
Ondulations 120 mV 120 mV 50 mV 50 mV 120 mV 50 mV
Bruit 120 mV 120 mV 50 mV 50 mV 120 mV 50 mV
Signal de mise
sous tension
100 à 500 ms
Signal de
rupture de
courant
1 ms min.
Temps de
rétention
16 ms min.
Dimensions 5,5 × 3,4 × 5,9 po (l × H × L)
140 × 86 × 150 mm (l × H × L)
Tension de sortie
+12V1
c.c.
+12V
2c.c.
+5Vc.c.
+3,3Vc.
c.
- 12 V c.c. + 5 V sb
Charge
maximale
18 A 16 A 18 A 20 A 0,3 A 2 A
Charge
minimale
1 A 1 A 0,5 A 0,3 A 0 A 0,005 A
Watts max. 420 W
Puissance de
crête
520 W
Régulation ±5% ±5% ±5% ±5% ±10% ±5%
Ondulations 120 mV 120 mV 50 mV 50 mV 120 mV 50 mV
Bruit 200 mV 200 mV 100 mV 100 mV 200 mV 100 mV
Signal de mise
sous tension
100 à 500 ms
Signal de
rupture de
courant
1 ms min.
Temps de
rétention
16 ms min.
Dimensions 5,5 × 3,4 × 5,9 po (l × H × L)
140×86×150mm (l×H×L)
13-0313 DX-400WPS-DX-520WPS_MAN_V5_FR.book Page 4 Wednesday, April 2, 2014 4:11 PM
Avis juridiques
5
DX-400WPS/DX-520WPS
Garantie limitée d’un an - Dynex
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux
États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de
produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec
cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit.
La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous
garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop, ramener le produit
accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou
Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage dorigine ou dans
un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop,
lexpédier accompagné du ru original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin
de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure
la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la
garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. Lassistance technique établira
un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie sapplique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit
dans le pays où il a été effectué.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie
limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
•les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un
centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété
ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés)
groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux;
les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR
DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES
GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2014 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc.
Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
13-0313 DX-400WPS-DX-520WPS_MAN_V5_FR.book Page 5 Wednesday, April 2, 2014 4:11 PM
www.dynexproducts.com
1-800-305-2204 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3020 (au Mexique)
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2014 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
V5 FRANÇAIS
13-0313
13-0313 DX-400WPS-DX-520WPS_MAN_V5_FR.book Page 1 Wednesday, April 2, 2014 4:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dynex DX-520WPS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à