Uniden DECT1340 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Couvercle
des piles
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1022)
Ce qui se trouve dans la boîte?
Adaptateur CA (PS-0035)
Fil téléphonique
Socle et
combiné sans fil
DECT1340
x Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil
endommagé!
x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com
  
Avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
Avez besoin d’une pièce
de rechange ou d’un
accessoire
Département des
pièces*
800-554-3988
Besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
*
Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.


Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessures, comprenant ceci :
x  N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
x N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une
piscine.
x Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
x N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximide la
fuite.
x N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser.rifiez auprès des autorités
locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
x Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installes piles
et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.





Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.


Charger la pile
1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le
couvercle des piles. Si vous devez retirer le
couvercle, appuyez sur les encoches situées de
chaque côté du combiné et glissez vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise
située à l’intérieur du combiné. (Le connecteur
ne s’insère que d’une seule manière.)
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement
sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
5. Branchez l’adaptateur CA dans une prise du socle. Acheminez le fil dans
l’encoche.
6. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant de 120 V CA.
7. Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Le voyant
Talk/baTT low
du combiné devrait s’allumer; s’il ne s’allume pas, réinitialisez
le combiné ou tentez de brancher l’adaptateur CA dans une prise de courant
différente.
#
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEl linE
située à l’arrière du socle et
l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur
ConVERSaTion
. Vous devriez
entendre la tonalité et le voyant
Talk/baTT low
devrait s’allumer.
x Si vous n’entendez pas la tonalité, tentez derifier la connexion entre le
socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur
Fin
pour raccrocher.)
x Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de
composition à impulsions.
x Si vous entendez beaucoup d’interférence, consultez la section “Bruit
et interférence sur la ligne” pour plus details en rapport avec les
interférences.
Changer le mode de composion de tonalité à impulsions
Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières :
le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies
de téléphone utilisent la tonalité. Si votre compagnie utilise la composition à
impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. En mode d’attente, appuyez sur
plongEon
jusqu’à ce que vous entendiez la
tonalité.
2. Appuyez sur
#
pour régler votre téléphone au mode à impulsions. Appuyez
sur
/TonE
pour réglé votre téléphone au mode à tonalité.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF
pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez
sur
/TonE
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le
téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions.

Combiné
 
ConVERSaTion
- En mode d’attente : initier un appel téléphonique (obtenir
une tonalité).
plongEon
- Pendant un appel : permuter à un appel en attente.
mémoiRE
- En mode d’attente : entrer ou effacer un numéro en mémoire.
- Pendant un appel : permet d’accéder à la composition abrégée.
Fin
- Pendant un appel : raccrocher.
- Lorsque le téléphone sonne : mettre le sonnerie en
sourdine pour cet appel seulement.
HaUT
- En mode d’attente : régler la tonalité de sonnerie.
- Pendant un appel : régler le volume de l’écouteur.
baS
RECompoSiTion
- En mode d’attente : appuyez sur
ConVERSaTion
et appuyez
sur cette touche pour recomposer le dernier numéro.
paUSE
- Pendant l’entrée en mémoire d’un numéro, insérer une
pause de deux secondes.
SoURdinE
- Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
- Lorsque le téléphone sonne : mettre la sonnerie en
sourdine pour cet appel seulement.
 
Talk/baTT low
- Allumé : le téléphone est en cours d’utilisation.
- Clignote lentement : le bloc-piles est faible.
Socle
 
RECHERCHE
- En mode d’attente : envoyer un télé-signal au combiné.


 
faire un appel
Appuyez sur
ConVERSaTion
et composez le
numéro.
répondre à un appel Appuyez sur
ConVERSaTion
.
raccrocher
Appuyez sur
Fin
ou déposez le combiné sur le
socle.
recomposer un numéro
Appuyez sur
ConVERSaTion
puis sur
RECompoSiTion
.
mettre le microphone en
sourdine pendant un appel
Appuyez sur
SoURdinE
. Appuyez de nouveau pour
rétablir le microphone.
mettre le microphone en
sourdine pour cet appel
seulement
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
SoURdinE
ou
Fin
. (Le combiné ne doit pas reposer
sur le socle avant qu’il commence à sonner.)
Régler la tonalité de sonnerie et le volume de l’écouteur
  
tonalité de
sonnerie
le téléphone
est en mode
d’attente
Appuyez sur
HaUT
ou
baS
pour défiler à travers
les 2 tonalités de sonnerie, aux niveaux faible,
moyen et élevé. Lorsque vous entendez le
niveau et la sonnerie désiré, arrêtez.
volume de
l’écouteur
pendant un
appel
Appuyez sur
HaUT
ou
baS
pour sélectionner
l’une des six niveaux de volume.
Ulisaon de l’appel en aente
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur avec l’appel en attente, votre
compagnie de téléphone vous enverra une tonalité lorsque vous êtes en
communication. Appuyez sur
ConVERSaTion
pour permuter entre l’appel en
cours et l’appel en attente; chaque pression de la touche vous permet de
permuter et une courte pause s’effectuera avant de vous connecter à l’appel.

Vous pouvez entrer dix numéros de téléphone (jusqu’à 20 chiffres chaque) dans
la mémoire du téléphone. Chaque entrée de composition abrégée sera assignée
aux numéros (
0
-
9
) du clavier à douze touches du clavier.
Entrer des numéros en mémoire dans la composion abrégée
1. En mode d’attente, appuyez sur
mémoiRE
. Le voyant
Talk/baTT low
clignotera.
2. Utilisez les touches du clavier pour entrer le numéro tel que vous désirez qu’il
soit composé.
x Si vous désirez entrer une pause de 2 secondes dans laquence de
composition, appuyez sur
paUSE
. Chaque pause compte pour un chiffre.
x Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur d’un délai de 30 secondes,
le téléphone retournera en mode d’attente.
3. Appuyez de nouveau sur
mémoiRE
.
4. Appuyez sur les touches numériques (
0
-
9
) correspondant à l’adresse
mémoire sur laquelle vous désirez programmer le numéro de téléphone.
#


Composer un numéro en mémoire
1. En mode d’attente, appuyez sur
ConVERSaTion
.
2. Appuyez sur
mémoiRE
.
3. Appuyez sur l’adresse mémoire assignée à ce numéro afin de le composer.
#


Eacer un numéro en mémoire
1. En mode d’attente, appuyez deux fois sur
mémoiRE
.
2. Appuyez sur la touche numérique correspondant à l’entrée que vous désirez
effacer. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Composion à la chaîne
Si vous devez entrer fréquemment unerie de chiffres ou un code numérique
pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code numérique dans une entrée
du répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique pour envoyer ce
code.
1. Entrez le code numérique (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique
comme vous le ferriez pour un numéroléphonique normal.
2. Pendant un appel, vous entendrez une invitation à entrer le numéro, accédez
au répertoire téléphonique et localisez l’entrée correspondant au numéro.
Appuyez sur
mémoiRE
suivi du numéro du numéro de la touche sur laquelle
l’entrée désirée a été programmée.
Écouteur
Voyant à DEL
TALK/
BATT LOW
Microphone
Bornes de charge
CONVERSATION
HAUT/BAS
FIN
SOURDINE
PLONGEON
RECOMPOSITION
PAUSE
MÉMOIRE
Bornes de charge
RECHERCHE
6. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant de 120 V CA.
7. Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous. Le voyant
Talk/baTT low
du combiné devrait s’allumer; s’il ne s’allume pas, réinitialisez
le combiné ou tentez de brancher l’adaptateur CA dans une prise de courant
différente.
#
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEl linE
située à l’arrière du socle et
l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur
ConVERSaTion
. Vous devriez
entendre la tonalité et le voyant
Talk/baTT low
devrait s’allumer.
x Si vous n’entendez pas la tonalité, tentez derifier la connexion entre le
socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur
Fin
pour raccrocher.)
x Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de
composition à impulsions.
x Si vous entendez beaucoup d’interférence, consultez la section “Bruit
et interférence sur la ligne” pour plus details en rapport avec les
interférences.
Changer le mode de composion de tonalité à impulsions
Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières :
le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies
de téléphone utilisent la tonalité. Si votre compagnie utilise la composition à
impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. En mode d’attente, appuyez sur
plongEon
jusqu’à ce que vous entendiez la
tonalité.
2. Appuyez sur
#
pour régler votre téléphone au mode à impulsions. Appuyez
sur
/TonE
pour réglé votre téléphone au mode à tonalité.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF
pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez
sur
/TonE
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le
téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions.

Combiné
 
ConVERSaTion
- En mode d’attente : initier un appel téléphonique (obtenir
une tonalité).
plongEon
- Pendant un appel : permuter à un appel en attente.
mémoiRE
- En mode d’attente : entrer ou effacer un numéro en mémoire.
- Pendant un appel : permet d’accéder à la composition abrégée.
Fin
- Pendant un appel : raccrocher.
- Lorsque le téléphone sonne : mettre le sonnerie en
sourdine pour cet appel seulement.
HaUT
- En mode d’attente : régler la tonalité de sonnerie.
- Pendant un appel : régler le volume de l’écouteur.
baS
RECompoSiTion
- En mode d’attente : appuyez sur
ConVERSaTion
et appuyez
sur cette touche pour recomposer le dernier numéro.
paUSE
- Pendant l’entrée en mémoire d’un numéro, insérer une
pause de deux secondes.
SoURdinE
- Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
- Lorsque le téléphone sonne : mettre la sonnerie en
sourdine pour cet appel seulement.
 
Talk/baTT low
- Allumé : le téléphone est en cours d’utilisation.
- Clignote lentement : le bloc-piles est faible.
Socle
 
RECHERCHE
- En mode d’attente : envoyer un télé-signal au combiné.


 
faire un appel
Appuyez sur
ConVERSaTion
et composez le
numéro.
répondre à un appel Appuyez sur
ConVERSaTion
.
raccrocher
Appuyez sur
Fin
ou déposez le combiné sur le
socle.
recomposer un numéro
Appuyez sur
ConVERSaTion
puis sur
RECompoSiTion
.
mettre le microphone en
sourdine pendant un appel
Appuyez sur
SoURdinE
. Appuyez de nouveau pour
rétablir le microphone.
mettre le microphone en
sourdine pour cet appel
seulement
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
SoURdinE
ou
Fin
. (Le combiné ne doit pas reposer
sur le socle avant qu’il commence à sonner.)
Régler la tonalité de sonnerie et le volume de l’écouteur
  
tonalité de
sonnerie
le téléphone
est en mode
d’attente
Appuyez sur
HaUT
ou
baS
pour défiler à travers
les 2 tonalités de sonnerie, aux niveaux faible,
moyen et élevé. Lorsque vous entendez le
niveau et la sonnerie désiré, arrêtez.
volume de
l’écouteur
pendant un
appel
Appuyez sur
HaUT
ou
baS
pour sélectionner
l’une des six niveaux de volume.
Ulisaon de l’appel en aente
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur avec l’appel en attente, votre
compagnie de téléphone vous enverra une tonalité lorsque vous êtes en
communication. Appuyez sur
ConVERSaTion
pour permuter entre l’appel en
cours et l’appel en attente; chaque pression de la touche vous permet de
permuter et une courte pause s’effectuera avant de vous connecter à l’appel.

Vous pouvez entrer dix numéros de téléphone (jusqu’à 20 chiffres chaque) dans
la mémoire du téléphone. Chaque entrée de composition abrégée sera assignée
aux numéros (
0
-
9
) du clavier à douze touches du clavier.
Entrer des numéros en mémoire dans la composion abrégée
1. En mode d’attente, appuyez sur
mémoiRE
. Le voyant
Talk/baTT low
clignotera.
2. Utilisez les touches du clavier pour entrer le numéro tel que vous désirez qu’il
soit composé.
x Si vous désirez entrer une pause de 2 secondes dans laquence de
composition, appuyez sur
paUSE
. Chaque pause compte pour un chiffre.
x Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur d’un délai de 30 secondes,
le téléphone retournera en mode d’attente.
3. Appuyez de nouveau sur
mémoiRE
.
4. Appuyez sur les touches numériques (
0
-
9
) correspondant à l’adresse
mémoire sur laquelle vous désirez programmer le numéro de téléphone.
#


Composer un numéro en mémoire
1. En mode d’attente, appuyez sur
ConVERSaTion
.
2. Appuyez sur
mémoiRE
.
3. Appuyez sur l’adresse mémoire assignée à ce numéro afin de le composer.
#


Eacer un numéro en mémoire
1. En mode d’attente, appuyez deux fois sur
mémoiRE
.
2. Appuyez sur la touche numérique correspondant à l’entrée que vous désirez
effacer. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Composion à la chaîne
Si vous devez entrer fréquemment unerie de chiffres ou un code numérique
pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code numérique dans une entrée
du répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique pour envoyer ce
code.
1. Entrez le code numérique (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique
comme vous le ferriez pour un numéroléphonique normal.
2. Pendant un appel, vous entendrez une invitation à entrer le numéro, accédez
au répertoire téléphonique et localisez l’entrée correspondant au numéro.
Appuyez sur
mémoiRE
suivi du numéro du numéro de la touche sur laquelle
l’entrée désirée a été programmée.
Écouteur
Voyant à DEL
TALK/
BATT LOW
Microphone
Bornes de charge
CONVERSATION
HAUT/BAS
FIN
SOURDINE
PLONGEON
RECOMPOSITION
PAUSE
MÉMOIRE
Bornes de charge
RECHERCHE

Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
RECHERCHE
du socle.
Le combiné émettra des bips pendant 1 minute ou jusqu’à ce que vous appuyez
de nouveau sur
RECHERCHE
. Vous pouvez également terminer un télé-signal en
appuyant sur n’importe quelle touche du combiné.


Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en
premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la
clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
 
Je ne peux faire ou
recevoir des appels.
- Rapprochez le combiné du socle.
- Assurez-vous que le socle est branché.
- Vérifiez la connexion du fil téléphonique.
- Débranchez l’adaptateur CA. Attendez quelques minutes et
rebranchez-le.
Le combiné ne sonne
pas.
- Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
- Rapprochez le combiné du socle.
Le combiné ne
fonctionne pas.
- Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
- Vérifiez la connexion du bloc-piles.
J’entends un bip
pendant un appel.
- La pile deviens faible. Terminez votre appel le plus rapidement
possible et replacez le combiné sur le socle.

Si la voix de l’appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques
de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle,
ou la pile du combiné peut être trop faible.
x Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de
vérifier si le son s’améliore.
x Assurez-vous que le bloc-piles du combiest chargé.
x Tentez degler le volume de l’écouteur.

La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l’interférence. Voici
certaines sources domestiques provoquant des interférences :
- électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes
- équipement informatique, spécialement lesseaux sans fil LAN et les modems DLS
- les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans
fil ou les casques d’écoute et les haut-parleurs sans fil
- les luminaires fluorescents (particulièrement celles qui produisent un
bourdonnement)
- autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes
d’alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse
x Vérifiez à proximipour les sources d’interférences communes.
x Tentez d’éloigner le combiné et le socle des sources suspectes afin qu’elle ne
soit pas entre le combiné et le socle, ou mettez la source d’interférence hors
fonction.
x Il y a toujours plus d’interférence sur la circonférence de la portée du socle. Si les
interférences augmentent, rapprochez-vous du socle.
Installaon d’un ltre DSL
Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique
peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL— cause
souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre
téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé
votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre
fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand
électronique.
Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre
socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est
éliminé.
Ulisez-vous un appareil audif t-coil?
Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l’interaction
entre l’appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des
interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que
vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-coil.
1. En mode d’attente, appuyez sur
plongEon
jusqu’à ce que vous entendiez
une tonalité de confirmation.
2. Appuyez sur
1
pur activer le mode T-coil. Appuyez sur
3
pour mettre le mode
T-coil hors fonction.
L’utilisation du mode T-coil réduit l’autonomie en mode de conversation.
Assurez-vous de vérifier l’état de la pile et de la conserver chargée.
#
Talk/baTT low



L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil.
• Si l’extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou
du liquide, mais ceci affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil,
essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
• Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : Le liquide
peut être entendu en bougeant l’appareil ou du liquide se trouve dans le
compartiment des piles), veuillez procéder comme suit :
 
1. Retirez le couvercle des piles et débranchez le
bloc-piles.
2. Laissez sécher pendant au moins 3 heures en
débranchant le bloc-piles et en ne replaçant pas le
couvercle.
3. Lorsque le combiné sera sec, rebranchez le bloc-piles et
replacez le couvercle. Rechargez le bloc-piles pendant
15 à 20 heures avant de l’utiliser.
1. Débranchez l’adaptateur CA
pour couper l’alimentation.
2. Débranchez le fil
téléphonique.
3. Laissez sécher pendant
au moins 3 jours avant de
rebrancher.




• Utilisez uniquement les adaptateurs
CA inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon
adaptateur pour le socle et le chargeur.
• Ne placez pas le cordon dans un endroit où il
risquerait de faire trébucher quelqu’un ou là
où il pourrait s’effilocher et créer un risque
d’incendie.
• N’installez pas l’appareil sous les rayons
directs du soleil ou dans des endroits où la
température est extrêmement élevée.
• Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 7 heures en mode de conversation et environ 7
jours en mode d’attente.
• Vérifiez l’icône du statut des piles. Lorsqu’il deviendra trop faible, le combiné affichera l’icône de pile faible. Si
vous entendez un bip étrange pendant un appel, l’icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation
aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d’attente,
aucune touche ne fonctionnera.
• Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l’utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l’autonomie
diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez lepartement des
pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Averssement relaf aux piles rechargeables à l’hydrure métallique de
nickel
• Cet appareil conent un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel rechargeable.
• Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’État de la Californie, causer le cancer.
• Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
• Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que conent cet appareil peut exploser si jeté au feu.
• Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre
que celui qui lui est spéciquement desné. L’ulisaon d’un autre chargeur peut endommager ou faire
exploser le bloc-piles.
• Uniden parcipe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne
servent plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Pour plus de renseignements sur les endroits retourner
les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez le
1-800-8-BATTERY an d’en savoir plus sur les centres de recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel
de votregion. (RBRC® est une marque déposée de la Corporaon de recyclage des piles
rechargeables.)







Cet appareil est conforme à l’arcle 68 de la réglementaon de la Commission fédérale des communicaons ‘FCC’
aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administraon du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez,
sous l’appareil, une équee qui conent, entre autres renseignements, une plaque signaléque dans le format ‘US :
AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie deléphone.
Une homologaon du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) ulisées dans cet
appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal cerée.La che et la prise ulisées pour
brancher cet appareil au lage du bâment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de
l’arcle 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une che modulaire conformes
sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compable qui est égale-
ment conforme. Consultez les instrucons d’installaon du guide d’ulisaon pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de disposifs téléphoniques peuvent
être raccordés à votre ligneléphonique. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet
appareil apparaît sur la plaque signaléque dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chires représentés par les ‘##’ sont le
nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3).
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous averra à l’avance qu’elle devra peut-être
supprimer temporairement votre service an d’eectuer des travaux d’entreen. Mais si elle ne peut pas vous prévenir
à l’avance, la compagnie de téléphone vous averra dès qu’elle le pourra. La compagnie de téléphone peut apporter des
changements à ses installaons, équipements, opéraons ou procédures pouvant aecter le fonconnement des appar-
eils et disposifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour
vous permere d’apporter les changements nécessaires an de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instrucons se rapportant aux réparaons et entreens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les
instrucons relaves au remplacement des piles); sinon, ne substuez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à
moins que cela ne soit menonné dans ce guide. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la
foncon publique pour plus de renseignements à ce sujet.
Cet appareil est compable avec les appareils audifs. Si vous éprouvez des dicultés avec le fonconnement de cet ap-
pareil, veuillez communiquer avec lepartement du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les co-
ordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher
jusqu’à ce que le problème soit réglé.
Si vous avez des quesons se rapportant à ce qui peut désacver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualié.
Toutes les modicaons et altéraons apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou
l’ulisaon de cet appareil dune façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’ulisaon, peuvent vous rerer le droit de faire
fonconner celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, parculièrement celles provenant
de la foudre, sont très destrucves envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentaon CA.
Adaptateur CA
Numéro de pièce PS-0035
Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz
Tension à la sore 8 V CA @ 300 mA
Bloc-piles
Numéro de pièce BT-1022
Capacité 300 mAh, 2,4 V CC

Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
RECHERCHE
du socle.
Le combiné émettra des bips pendant 1 minute ou jusqu’à ce que vous appuyez
de nouveau sur
RECHERCHE
. Vous pouvez également terminer un télé-signal en
appuyant sur n’importe quelle touche du combiné.


Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en
premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la
clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
 
Je ne peux faire ou
recevoir des appels.
- Rapprochez le combiné du socle.
- Assurez-vous que le socle est branché.
- Vérifiez la connexion du fil téléphonique.
- Débranchez l’adaptateur CA. Attendez quelques minutes et
rebranchez-le.
Le combiné ne sonne
pas.
- Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
- Rapprochez le combiné du socle.
Le combiné ne
fonctionne pas.
- Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
- Vérifiez la connexion du bloc-piles.
J’entends un bip
pendant un appel.
- La pile deviens faible. Terminez votre appel le plus rapidement
possible et replacez le combiné sur le socle.

Si la voix de l’appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques
de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle,
ou la pile du combiné peut être trop faible.
x Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de
vérifier si le son s’améliore.
x Assurez-vous que le bloc-piles du combiest chargé.
x Tentez degler le volume de l’écouteur.

La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l’interférence. Voici
certaines sources domestiques provoquant des interférences :
- électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes
- équipement informatique, spécialement lesseaux sans fil LAN et les modems DLS
- les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans
fil ou les casques d’écoute et les haut-parleurs sans fil
- les luminaires fluorescents (particulièrement celles qui produisent un
bourdonnement)
- autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes
d’alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse
x Vérifiez à proximipour les sources d’interférences communes.
x Tentez d’éloigner le combiné et le socle des sources suspectes afin qu’elle ne
soit pas entre le combiné et le socle, ou mettez la source d’interférence hors
fonction.
x Il y a toujours plus d’interférence sur la circonférence de la portée du socle. Si les
interférences augmentent, rapprochez-vous du socle.
Installaon d’un ltre DSL
Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique
peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL— cause
souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre
téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé
votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre
fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand
électronique.
Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre
socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est
éliminé.
Ulisez-vous un appareil audif t-coil?
Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l’interaction
entre l’appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des
interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que
vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-coil.
1. En mode d’attente, appuyez sur
plongEon
jusqu’à ce que vous entendiez
une tonalité de confirmation.
2. Appuyez sur
1
pur activer le mode T-coil. Appuyez sur
3
pour mettre le mode
T-coil hors fonction.
L’utilisation du mode T-coil réduit l’autonomie en mode de conversation.
Assurez-vous de vérifier l’état de la pile et de la conserver chargée.
#
Talk/baTT low



L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil.
• Si l’extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou
du liquide, mais ceci affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil,
essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
• Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : Le liquide
peut être entendu en bougeant l’appareil ou du liquide se trouve dans le
compartiment des piles), veuillez procéder comme suit :
 
1. Retirez le couvercle des piles et débranchez le
bloc-piles.
2. Laissez sécher pendant au moins 3 heures en
débranchant le bloc-piles et en ne replaçant pas le
couvercle.
3. Lorsque le combiné sera sec, rebranchez le bloc-piles et
replacez le couvercle. Rechargez le bloc-piles pendant
15 à 20 heures avant de l’utiliser.
1. Débranchez l’adaptateur CA
pour couper l’alimentation.
2. Débranchez le fil
téléphonique.
3. Laissez sécher pendant
au moins 3 jours avant de
rebrancher.




• Utilisez uniquement les adaptateurs
CA inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon
adaptateur pour le socle et le chargeur.
• Ne placez pas le cordon dans un endroit où il
risquerait de faire trébucher quelqu’un ou là
où il pourrait s’effilocher et créer un risque
d’incendie.
• N’installez pas l’appareil sous les rayons
directs du soleil ou dans des endroits où la
température est extrêmement élevée.
• Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 7 heures en mode de conversation et environ 7
jours en mode d’attente.
• Vérifiez l’icône du statut des piles. Lorsqu’il deviendra trop faible, le combiné affichera l’icône de pile faible. Si
vous entendez un bip étrange pendant un appel, l’icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation
aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d’attente,
aucune touche ne fonctionnera.
• Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l’utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l’autonomie
diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez lepartement des
pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Averssement relaf aux piles rechargeables à l’hydrure métallique de
nickel
• Cet appareil conent un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel rechargeable.
• Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’État de la Californie, causer le cancer.
• Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
• Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que conent cet appareil peut exploser si jeté au feu.
• Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre
que celui qui lui est spéciquement desné. L’ulisaon d’un autre chargeur peut endommager ou faire
exploser le bloc-piles.
• Uniden parcipe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne
servent plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Pour plus de renseignements sur les endroits retourner
les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez le
1-800-8-BATTERY an d’en savoir plus sur les centres de recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel
de votregion. (RBRC® est une marque déposée de la Corporaon de recyclage des piles
rechargeables.)







Cet appareil est conforme à l’arcle 68 de la réglementaon de la Commission fédérale des communicaons ‘FCC’
aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administraon du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez,
sous l’appareil, une équee qui conent, entre autres renseignements, une plaque signaléque dans le format ‘US :
AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie deléphone.
Une homologaon du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) ulisées dans cet
appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal cerée.La che et la prise ulisées pour
brancher cet appareil au lage du bâment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de
l’arcle 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une che modulaire conformes
sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compable qui est égale-
ment conforme. Consultez les instrucons d’installaon du guide d’ulisaon pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de disposifs téléphoniques peuvent
être raccordés à votre ligneléphonique. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet
appareil apparaît sur la plaque signaléque dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chires représentés par les ‘##’ sont le
nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3).
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous averra à l’avance qu’elle devra peut-être
supprimer temporairement votre service an d’eectuer des travaux d’entreen. Mais si elle ne peut pas vous prévenir
à l’avance, la compagnie de téléphone vous averra dès qu’elle le pourra. La compagnie de téléphone peut apporter des
changements à ses installaons, équipements, opéraons ou procédures pouvant aecter le fonconnement des appar-
eils et disposifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour
vous permere d’apporter les changements nécessaires an de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instrucons se rapportant aux réparaons et entreens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les
instrucons relaves au remplacement des piles); sinon, ne substuez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à
moins que cela ne soit menonné dans ce guide. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la
foncon publique pour plus de renseignements à ce sujet.
Cet appareil est compable avec les appareils audifs. Si vous éprouvez des dicultés avec le fonconnement de cet ap-
pareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les co-
ordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher
jusqu’à ce que le problème soit réglé.
Si vous avez des quesons se rapportant à ce qui peut désacver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualié.
Toutes les modicaons et altéraons apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou
l’ulisaon de cet appareil dune façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’ulisaon, peuvent vous rerer le droit de faire
fonconner celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, parculièrement celles provenant
de la foudre, sont très destrucves envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentaon CA.
Adaptateur CA
Numéro de pièce PS-0035
Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz
Tension à la sore 8 V CA @ 300 mA
Bloc-piles
Numéro de pièce BT-1022
Capacité 300 mAh, 2,4 V CC
Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de
surtension.

Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des règlements de la FCC. Son fonconnement est assuje aux deux
condions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonconnement. L’ulisaon de ce
téléphone ne garant pas la condenalité de vos communicaons.
 Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restricons relaves aux
équipements numériques de classe B, d’après l’arcle 15 des règlements de la FCC. Ces restricons ont été instaurées
pour orir une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installaon résidenelle. Cet
appareil génère, ulise et peut émere des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instrucons, peut nuire
aux radiocommunicaons. Toutefois, rien ne garant que des parasites ne surviendront pas dans une installaon
parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon du téléviseur ou de la radio, ce que vous
pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correc-
ves suivantes :
Réorientez l’antenne de récepon installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diérente de celle du composant qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/
téléviseurs pour des suggesons supplémentaires.

Cet appareil est conforme aux limites d’exposion établies par la FCC et est soumis aux condions suivantes :
L’antenne ulisée pour le socle doit être installée an d’orir une séparaon d’au moins 20 cm entre celle-ci et
l’ulisateur.
Le socle ne doit pas être coimplanté ou ulisé conjointement avec une autre antenne ou transmeeur.
Le combi a été cou pour être porté sur le corps et il pond aux normes d’exposion aux fréquences radio (RF)
lorsqu’ulisé conjointement avec une aache-ceinture, un étui de transport ou tout autre accessoire inclus avec ce
produit. (Tous les accessoires requis sont inclus dans l’emballage; tout autre accessoire suppmentaire ou oponnel
n’est pas cessaire pour que l’appareil soit conforme aux direcves menones dans les psentes.) L’ulisaon
d’accessoires provenant deers moins qu’ils ne soient approuvés par le fabricant) devrait être évi, car ceux-ci
peuvent ne pas être conformes aux direcves se rapportant à l’exposion aux fquences radio de la FCC ou d’I.C.

Équipement technique
AVIS : L’équee d’Industrie Canada permet d’idener les appareils
homologués. Cee aestaon signie que l’appareil répond à certaines normes de protecon, d’ulisaon et de
sécurité prévues pour lestélécommunicaons, tel que spulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les
équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signie que les spécicaons techniques
d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie
Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), aribué à chaque disposif, indique le nombre
maximum de disposifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs disposifs
téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” nepasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de cercaon signie uniquement que les spécicaons d’Industrie Canada ont
été rencontrées. Son fonconnement est soumis aux deux condions suivantes : (1) Ce disposif téléphonique ne
doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son
fonconnement normal. “La condenalité de vos conversaons n’est pas garane avec cet appareil”


LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garant à l’acheteur original, s’il
s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de
main-d’oeuvre, selon les restricons et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cee garane, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc
plus en eet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cee garane sera nulle si l’appareil
est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entreen raisonnable (B) modié, altéré ou ulisé
en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre conguraon qui
n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre enté qu’un centre de service
autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cee garane, (E) ulisé conjointement
avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F)
installé ou programmé par d’autres personnes que celles menonnées dans le guide d’ulisaon de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garane et ce, en tout temps pendant la
période de cee garane, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces
ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’excepon des frais de port et de manutenon) encouru par le
répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécuon de cee garane. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE
CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE
AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE
À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE
PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU
INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permeent pas d’exclusions ni de restricons pour les dommages-
intérêts directs ou indirects et les restricons ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits
pouvant varier de province en province. Cee garane devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instrucons contenues dans
ce guide d’ulisaon, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale
de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également
parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil
(par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le tulaire de la garane :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
En tant que partenaire Energy Star
MD
, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux
normes d’ecacité énergéque de Energy Star
MD
. Energy Star
MD
est une marque déposée aux
États-Unis
.
Uniden
MD
est une marque déposée de Uniden America Corporaon.
Les photos contenues dans ce guide ne sont qu’à tre d’exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être
idenque aux illustraons
.
© 2011 Uniden America Corp.
Fort Worth, Texas Imprimé au Vietnam
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Uniden DECT1340 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire