Plantronics MX200 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MX200/203/20 3 S
3 for MX203S only
seulement MX203S
1 2 for MX203 only
seulement MX203
4
Press for call answer/end. Hold for voice activated
dialing if provided by your phone/service.
Appuyer pour decrocher / raccrocher. Appuyer
longuement pour composer par commande
vocale si ce service est offert par votre compagnie
de téléphone.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Visit www.plantronics.com/productregistration to register
your product online so we can provide you with the best possible service and technical support.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE Lenregistrement ne constitue en rien une condition de
garantie, mais il vous permet de bécier d’une assistance technique et de services optimum pour votre
produit. Consultez dès aujourd’hui www.plantronics.com/productregistration.
WindSmart
®
Microphone
Press
for call
answer/
end.
Appuyer
pour
decrocher /
raccrocher
Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: (800) 544-4660 www.plantronics.com
© 2006 Plantronics, Inc. Plantronics, the logo design, Plantronics Sound Innovation, and WindSmart are trademarks or registered
trademarks of Plantronics, Inc.
Printed in USA. 72293-01 (01-06)
WARRANTY AND SERVICE
LIMITED WARRANTY for Plantronics Non-commercial Products
Purchased in the US and Canada
This warranty covers defects in materials and workmanship of
Commercial Products manufactured, sold or certified by
Plantronics which were purchased and used in the United States
and Canada.
This warranty lasts for one year from the date of purchase of the
Products.
This warranty extends to you only if you are the end user with the
original purchase receipt.
We will, at our option, repair or replace the Products that do not
conform to the warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/remanufactured/pre-owned or new
Products or parts.
To obtain service in the U.S., contact Plantronics at (800) 544-4660
ext 5538 and in Canada call (800) 540-8363. If you need additional
information, please contact our service centers at the numbers
provided.
THIS IS PLANTRONICS’ COMPLETE WARRANTY FOR THE PRODUCTS.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province. Please contact your dealer or our service center for the
full details of our limited warranty, including items not covered by
this limited warranty.
ENTRETIEN ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE pour les produits non-commerciaux Plantronic
aches aux É-U et au Canada
La présente garantie couvre les faux de fabrication (matériaux
et main d’œuvre) des produits commerciaux fabriqués, vendus ou
certifiés par Plantronics lorsque ces produits ont éaches et
utilisés aux États-Unis et au Canada.
La présente garantie a une durée d’un ans à compter de la date
d’achat des produits.
La garantie vous est accore exclusivement si vous etes
l’utilisateur en possession du recu de caisse original.
Nous réparerons ou remplacerons, au choix, les produits non
conformes à la garantie. Nous pourrons utiliser des pièces ou des
produits neufs, d’occasion, remanufacturés/rénovés/recondi-
tions équivalents.
Pour activer la garantie obtenir du service, appelez Plantronics, au
800.544.4660 ext 5538 aux É-U et au 800.540.8363 au Canada.
Pour tous renseignements compmentaires, veuillez contacter
nos centres de service aux numéros fournis.
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTÉGRALE DE PLANTRONICS
SUR LES PRODUITS.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez aussi bécier d’autres droits, variables d’un État ou
d’une Province à l’autre. Veuillez contacter votre distributeur ou
notre centre de service pour tous les détails concernant notre
garantie limitée, notamment les articles non couverts par cette
garantie limie.
Warning - Please Read
Be sure to connect your headset
to your cell phone before
operating a motor vehicle.
Headsets can help you drive
more safely by allowing you to
use two hands to operate the
vehicle. If you’re driving while
connecting your headset to
your cell phone or putting on
your headset, you’ll lose the
benefit of hands-free operation.
Use of a headset that covers
both ears will impair your
ability to hear other sounds.
Use of such a headset while
operating a motor vehicle or
riding a bicycle may create a
serious hazard to you and/or
others, and is prohibited by law
in some regions.
Avis important
N‘oubliez pas de brancher
votre microcasque sur votre
téléphone cellulaire avant de
conduire un hicule. Le micro-
casque vous aide à conduire
plus prudemment en vous
permettant de garder les deux
mains sur le volant. Si vous
conduisez pendant que vous
branchez le microcasque ou
que vous le placez sur votre
tête, vous perdez les avantages
de l’utilisation mains-libres.
Lutilis ation dun casque
d’écoute qui couvre les deux
oreilles réduit votre capaci
à entendre d’autres sons.
L’utilisation d’un casque de ce
type lorsque vous conduisez un
hicule automobile ou roulez
à bicyclette peut repsenter
un danger impor tant pour
vous-me et/ou d’autres per-
sonnes et est interdite par la loi
dans certaines régions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Plantronics MX200 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues