afx light 16-2703 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BARLED18-PIX
CODE: 16-2703
GB - 18 PIXEL LED LIGHTBAR
F - LED LIGHTBAR 18 PIXELS
D - 18 PIXEL LED LIGHTBAR
NL - 18 PIXEL LED LIGHTBAR
GB - User Manual - p. 2
F - Manuel d'Utilisation - p. 5
D - Bedienungsanleitung - S. 8
NL - Handleiding - p. 11
Color Chase table & DMX Channels - p. 14
Assembled in PRC
Designed by LOTRONIC S.A.
Av. Z. Gramme 9
B - 1480 Saintes
View the product on our website
USER MANUAL
UNPACKING INSTRUCTIONS
Immediately upon receiving a xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure
that all parts are present and have been received in good condition. Notify the freight company
immediately and retain packing material for inspection if any parts appear to be damaged from
shipping or the carton itself shows signs of mishandling. Keep the carton and all packing mate-
rials. In the event that a xture must be returned to the factory, it is important that the xture be
returned in the original factory box and packing.
CONTENTS OF THE CARTON
1 pc. BARLED18-PIX
1 pc. remote control
1 pc. power cable
1 pc. user manual
EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk
(due to electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the ap-
pliance.
The unit complies with CE standards
For indoor use only
0.5m
Minimum distance between the appliance and other objects
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Please read this manual carefully before operating this product.
SAFETY RECOMMENDATIONS
Please read these instructions carefully, they include important information about the installa-
tion, usage and maintenance of this product.
Please keep this User Guide for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that
he also receives this instruction booklet.
Always make sure that you are connecting to the proper voltage, and that the line voltage you
are connecting to is not higher than that stated on the bottom of the xture.
The appliance is part of class I and must exclusively connected to an earthed mains outlet.
To prevent risk of re or shock, do not expose xture to rain or moisture. Make sure there are no
ammable materials close to the unit while operating.
The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 20in (50cm) from
adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
For indoor use only
The minimum distance luminaire from that part of the luminaire or lamp to the lighted object is
0.5m.
The max. ambient temperature (Ta) is 40°C. Don’t operate the xture at higher temperatures.
DO NOT TOUCH the housing barehand during its operation. Turn off the power and allow about
15 minutes for the unit to cool down before replacing or servicing.
DO NOT OPEN the unit within 5 minutes after switching off.
In the event of a serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to repair
the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction.
Please contact the nearest authorized technical assistance center. Always use the same type of
EN 2
© Copyright LOTRONIC 2019
EN3
www.afx-light.com
spare parts.
Make sure the power cord is never crimped or damaged.
Never disconnect the power cord by pulling or tugging on the cord.
Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suffer an
epileptic shock (especially meant for epileptics)!.
The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
The lenses, housing or ultraviolet lter must be replaced if they are visibly damaged.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
INSTALLATION
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is rmly
xed to avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you
are attaching the unit is secure and is able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate
safety rope.
Never stand directly below the device when mounting, removing or servicing the xture.
DMX CONNECTION
Connect an XLR cable to the male 3-pin XLR output of your controller and the other side to the fe-
male 3-pin XLR input of the light.You can chain multiple lights together through serial linking
The cable needed should be two core, screened cable with XLR input and output connectors.
DATA CABLING
To link xtures together you must use data cables. If you choose to create your own cable, please
use data-grade cables that can carry a high quality signal and are less prone to electromagnetic
interference.
CABLE CONNECTORS
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female
XLR connector on the other end.
Termination reduces signal errors. To avoid signal transmission
problems and interference, it is always advisable to connect a DMX
signal terminator.
CAUTION
Do not allow contact between the common and the xture’s chas-
sis ground. Grounding the common can cause a ground loop, and
your xture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity and
to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.
CONTROL PANEL
The control panel is the mechanism for conguring the settings. It has a small LCD screen and four
buttons, which are described below.
Button Function
<MENU>
Scrolls through the rst level of options, or exits from the current menu or function
EN 4
© Copyright LOTRONIC 2019
<UP>
Navigates upward through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN>
Navigates downward through the menu list or decreases the numeric value when in a function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value in to the current function
MENU STRUCTURE
MENU
addr A001 A512
Set DMX address code
ChNd
8ch
Select the number of channels
76 CH
SLND MAST SL 1 SL 2
Master/Slave
SOUD
SO 0 SO16
Sound controlled mode
Se99 Se 0
Sound sensitivity adjustment
auto
au 0 au16 sp 0
Automatic mode
sp 9
Auto effect speed
colc
red
0 255
Color selection
gree
blue
uhit
d126 d216
Display setting
6
15
Software version
COLOR CHASE TABLE AND DMX CHANNELS SEE P. 14
FIXTURE CLEANING
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically
to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the xture
operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt
on the unit’s optics.
a. Clean with soft cloth using normal glass cleaning uid.
b. Always dry the parts carefully.
SPECIFICATIONS
Power supply .................................................................................................................... 110-240V~50/60Hz
Consumption ................................................................................................................................................80W
Light source ........................................................................................................ 18 x 4-in-1 RGBW LED of 4W
Beam angle .....................................................................................................................................................45°
Dimensions .......................................................................................................................... 1083 x 90 x 90mm
Weight ....................................................................................................................................................... 2.15kg
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
FR5
www.afx-light.com
MANUEL D'UTILISATION
DÉBALLAGE
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état.
Sinon, prévenez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de
mauvais traitements. Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage an de pouvoir trans-
porter l’appareil en toute sécurité.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 pc. BARLED18-PIX
1 pc. télécommande
1 pc. cordon d'alimentation
1 pc. mode d'emploi
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.
ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation
de l’appareil.
L'appareil est conforme à la norme CE
Uniquement pour utilisation à l'intérieur
0.5m
Distance minimale entre l'appareil et d'autres objets
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service.
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’uti-
lisation et l’entretien de cet appareil.
Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assu-
rez-vous que le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension
d’alimentation indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Cet appareil fait partie de la classe I et doit être impérativement branché sur une prise secteur
avec terre.
An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil
pendant son fonctionnement.
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface.
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
La distance minimale entre le luminaire et l’objet éclairé doit s’élever à 0,5m.
Uniquement pour utilisation à l'intérieur.
Ne pas faire fonctionner cet appareil pendant plus de 8 heures en continu. Laissez-le refroidir
avant de l'utiliser à nouveau an de prolonger sa durée de vie.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des
températures supérieures.
Ne pas toucher le boîtier les mains nues pendant le fonctionnement. Coupez l'alimentation et
attendez 15 minutes que l'appareil refroidisse avant d'effectuer une intervention.
NE PAS OUVRIR le boîtier dans les 5 minutes suivant l'arrêt.
FR 6
© Copyright LOTRONIC 2019
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer
l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys-
fonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta-
chées identiques aux pièces d’origine.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domes-
tique normal.
Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou
son agent ou bien un technicien qualié an d’éviter tout risque d’électrocution..
Remplacez immédiatement les lentilles, le boîtier ou le ltre UV s'ils présentent des dommages.
DISPOSITIF DE COUPURE
Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce
dispositif doit rester facilement accessible à tout moment.
INSTALLATION
Fixez l’appareil au moyen des trous de vis sur l’étrier. Assurez-vous que l’appareil est solidement
xé pour éviter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Veillez toujours à ce
que la structure qui accueille l’appareil, est sufsamment solide et capable de porter au moins 10
fois le poids propre de l’appareil.
L’appareil doit être xé par des professionnels à en endroit il est hors de portée des personnes et
en dehors d’un chemin de passage.
Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation
sufsante. Lors du choix d’un emplacement, tenez compte de la facilité d’accès à l’appareil pour
des travaux de maintenance et de nettoyage.
Ne jamais installer l’appareil à un endroit exposé à la pluie, l’humidité, aux changements de tem-
pérature importants et présentant une ventilation limitée.
CONNEXION DMX
Branchez le câble XLR sur la sortie mâle de votre contrôleur et l'autre extrémité sur l'entrée femelle
de l'appareil. Vous pouvez ainsi brancher plusieurs appareil en série.
CONNECTEURS DE CABLE
Le câble doit posséder une che XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre.
Une résistance de n de ligne réduit les erreurs de signal. Pour
éviter des problèmes de transmission des signaux, il est tou-
jours conseillé de brancher une résistance de n de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse
du châssis de l’appareil. La mise à la masse du commun peut
provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne
d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre
an de vérier la polarité et de vous assurer que les broches
ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le
blindage ou mutuellement.
TABLEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande est l'outil de conguration. Il s'agit d'un petit écran LCD avec quatre
boutons, décrits ci-dessous.
FR7
www.afx-light.com
FONCTION DU BOUTON:
<MENU>
Fait déler le premier niveau d'options ou quitter le menu ou la fonction en cours
<UP>
Navigue vers le haut dans la liste de menus ou augmente la valeur numérique dans une fonction
<DOWN>
Navigue vers le bas dans la liste de menus ou diminue la valeur numérique dans une fonction
<ENTER>
Active le menu actuellement afché ou dénit la valeur actuellement sélectionnée sur la fonction
actuelle
STRUCTURE DU MENU
MENU
addr A001 A512
Réglage de l'adresse DMX
ChNd
8ch
Sélection du nombre de canaux
76 CH
SLND MAST SL 1 SL 2
Maître/Esclave
SOUD
SO 0 SO16
Mode contrôlé par le son
Se99 Se 0
Réglage de la sensibilité sonore
auto
au 0 au16 sp 0
Mode automatique
sp 9
Vitesse en mode automatique
colc
red
0 255
Sélection de la couleur
gree
blue
uhit
d126 d216
Réglage de l'afcheur
6
15
Version du logiciel
TABLEAU COLOR CHASE ET CANAUX DMX VOIR P. 14
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et / ou des miroirs doit être effectué pério-
diquement pour optimiser la puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend de l’environ-
nement dans lequel le projecteur fonctionne: Un environnement humide, enfumé ou particulière-
ment sale peut causer une plus grande accumulation de saleté sur les optiques de l'appareil.
a. Nettoyer avec un chiffon doux en utilisant un liquide de nettoyage pour vitres.
b. Toujours sécher les pièces avec soin.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation ..................................................................................................................... 110-240V~50/60Hz
Consommation .............................................................................................................................................80W
Source lumineuse ................................................................................................. 18 LEDRGBW 4-en-1 de 4W
Angle d'ouverture ...........................................................................................................................................45°
Dimensions .......................................................................................................................... 1083 x 90 x 90mm
Poids .......................................................................................................................................................... 2,15kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
DE 8
© Copyright LOTRONIC 2019
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSPACKEN
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen
vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportrma benachrichtigen und das
Verpackungsmaterial aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial
auch für späteren Transport des Geräts aufbewahren.
VERPACKUNGSINHALT
1 x BARLED18-PIX Lichteffektgerät
1 x Fernbedienung
1 Netzkabel
Bedienungsanleitung
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag)
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des
Geräts hin.
Das Gerät entspricht der CE Norm
Nur für Innengebrauch
0.5m
Mindestabstand zwischen dem Gerät und andere Gegenständen
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Anleitung durchlesen.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informa-
tionen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben.
Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite
des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt
angeschlossen werden.
Nur für Innengebrauch!
Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine
brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten
Fläche angebracht werden.
Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die
Sicherung nur durch eine identische ersetzen.
Das Gerät mit einer Sicherheitskette befestigen.
Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperatu-
ren betreiben.
NIEMALS das Gerät während des Betriebs mit bloßen Händen berühren. Gerät abschalten und
15 Minuten warten, dass sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Wartungsarbeiten vorgenommen
werden können.
NICHT das Gehäuse innerhalb von 5 Minuten nach Abschalten öffnen.
DE9
www.afx-light.com
Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Re-
paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile
müssen mit den Originalteilen identisch sein.
Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen.
Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.
Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empndlichen Personen zu epileptischen
Anfällen führen.
Das Gerät ist nur für dekorative Zwecke und nicht als normale Haushaltsbeleuchtung geignet.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden.
Beschädigte Linse, Gehäuse oder UV-Filter sofort ersetzen.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht
zugänglich bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und
leicht zugänglich sein.
INSTALLATION
Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung montiert werden, solange für ausreichende Belüftung
gesorgt ist. Der Ventilator und die Belüftungsschlitze dürfen auf keinen Fall behindert werden. Bei
der Wahl des Anbringungsortes darauf achten, dass das Gerät leicht zugänglich für Wartungs- und
Reinigungsarbeiten bleibt. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterun-
gen und Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montageäche muss stabil sein
und mindestens 10-mal das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer
zusätzlich durch ein Sicherheitskabel absichern. Das Gerät darf nur von einem Fachmann instal-
liert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und
niemand unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann.
DMX VERBINDUNG
Ein XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und die 3-pol. XLR Buchse
an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf diese Weise können mehrere Geräte hintereinan-
der in Serie geschlossen werden.
Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der einen und eine XLR
Buchse auf der anderen Seite besitzen. S. nachstehende Abbildung:
Bei längeren Kabelwegen ist es empfehlenswert, einen
Endwiderstand zwischen Pin 2 und 3 zu löten, um Signalfehler zu
vermeiden.
Ein Endwiderstand von 120 Ohm 1/4W wird zwischen Pin 2 (DMX-)
und Pin 3 (DMX+) am letzten Gerät gelötet.
BEDIENFELD
Das Bedienfeld besteht aus einem kleinen LCD Display und 4 Tasten, mit denen nachstehend erläu-
terte Einstellungen vorgenommen werden können.
Funktion der Tasten
<MENU>
Durchlaufen der Optionen und/oder Verlassen des Menüs oder der Funktion
<UP>
Aufwärtslaufen durch die Liste bzw. Erhöhen des angezeigten Werts in einer Funktion.
DE 10
© Copyright LOTRONIC 2019
<DOWN>
Abwärtslaufen durch die Liste bzw. Verringern des angezeigten Werts in einer Funktion.
<ENTER>
Aktivierung des angezeigten Menüs bzw. Bestätigung des angezeigten Werts oder der Funktion
MENÜ
MENU
addr A001 A512
Einstellen der DMX Adresse
ChNd
8ch
Wahl der Anzahl Kanäle
76 CH
SLND MAST SL 1 SL 2
Master/Slave
SOUD
SO 0 SO16
Musikgesteuerter Betrieb
Se99 Se 0
Einstellung der Klangempndlichkeit
auto
au 0 au16 sp 0
Automatischer Betrieb
sp 9
Geschwindigkeit des automatischen Effekts
colc
red
0 255
Farbwahl
gree
blue
uhit
d126 d216
Display Einstellung
6
15
Softwareversion
COLOR CHASE TABELLE UND DMX KANÄLE S. S. 14
PFLEGE
Aufgrund von Staub- und Schmutzablagerungen müssen die inneren und äußeren Linsen re-
gelmäßig gereinigt werden, um die Lichtausbeute zu optimieren.
1. Mit normalem Glasreiniger und einem weichen Tuch das Gehäuse abwischen.
2. Die externe Optik mit Glasreiniger und einem weichen Tuch alle 3 Wochen reinigen.
3. Alle Teile komplett reinigen, bevor Sie das Gerät wieder ans Netz anschließen.
TECHNISCHE DATEN
Power supply .................................................................................................................... 110-240V~50/60Hz
Consumption ................................................................................................................................................80W
Light source ........................................................................................................ 18 x 4-in-1 RGBW LED of 4W
Beam angle .....................................................................................................................................................45°
Dimensions .......................................................................................................................... 1083 x 90 x 90mm
Weight ....................................................................................................................................................... 2.15kg
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
NL11
www.afx-light.com
HANDLEIDING
UITPAKKEN
Onmiddellijk naar de aankoop van het toestel, verwijder voorzichtig de verpakking en wees zeker
dat het toestel in geode toestand is. Breng direct uw dealer op de hoogte en bewaar het verpak-
kingsmateriaal indien onderdelen of het karton door het transport beschadigd zijn. Bewaar het
karton en alle verpakkingsmaterialen. Indien het toestel moet gerepareerd worden is het belangrijk
het toestel in zijn originele verpakking te versturen.
VERPAKKINGSINHOUD
1 st. BARLED18-PIX
1 st. handleiding
1 st. voedingskabel
1 st. afstandsbediening
VERKLARING VAN DE TEKENS
De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid
gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
Een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere risico's bij het hanteren of bedienen van
het apparaat.
Het apparaat voldoet aan de CE-normen
Alleen voor gebruik binnenshuis
0.5m
Minimale afstand tussen het apparaat en andere objecten
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Lees de handleiding aandachtig door. Ze bevat belangrijke informaties voor de installatie, ge-
bruik en onderhoud van dit toestel.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bewaar deze handleiding.
Wees zeker dat u het toestel op de juiste spanning aansluit en dat de lichtnetspanning niet hoger
dan de op de zijde van het toestel aangegeven spanning is.
Alleen voor gebruik binnenshuis!
Dit apparaat behoort tot beschermingsklasse I. Het moet dus verplicht worden geaard. Een be-
voegde persoon moet de elektrische aansluiting uitvoeren.
Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochti-
gheid. Wees zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de
werking.
Plaats het toestel in een ruimte met voldoende ventilatie en in tenminste 50cm afstand van op-
pervlakken.
Wees zeker dat de ventilatie openingen niet geblokkeerd zijn.
Verwijder het stopcontact alvorens u het toestel onderhoud of de zekering vervangt. Gebruik
alleen een zekering met dezelfde specicaties.
Gebruik het toestel niet in ruimtes met een temperatuur boven 40°C.
NOOIT de behuizing tijdens het werken van het toestel met blote handen aanraken. Toestel
uitschakelen en 15 minuten wachten totdat de behuizing afgekoeld is.
NOOIT de behuizing binnen 5 minuten naar uitschakelen openen.
In geval van een ernstig probleem stopt het toestel direct. Verzoek nooit het toestel zelfs te re-
pareren. Alle reparaties moeten van een ervarene technicus doorgevoerd worden. Gebruik alleen
onderdelen met dezelfde specicaties.
NL 12
© Copyright LOTRONIC 2019
Sluit het toestel niet op een dimmer pack aan.
Nooit het netsnoer beschadigen of platdrukken.
Nooit aan de kabel trekken.
Nooit in de lichtbron kijken. Gevoelige personen kunnen een epileptische shock ondergaan
(vooral bedoeld voor epileptica)
Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting
van de huiskamer.
Als de externe exibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitsluitend
vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwali-
ceerd persoon om gevaar te voorkomen.
Beschadigde lenzen, behuizing of uv-lter onmiddelijk vervangen.
ONTKOPPELING VAN HET NET
a) Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemak-
kelijk bereikbaar zijn
b) Indien het toestel via een schakelaar wordt uitgeschakeld, moet deze duidelijk gemarkeerd en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
INSTALLATIE
De unit kan in iedere positie geïnstalleerd worden mits voor voldoende koeling gezorgd is.
Het is belangrijk nooit de ventilator of de koelingsopeningen te verstoppen. Bij de keuze van d ’ins-
tallatie plaats denk eraan dat de plaats gemakkelijk bereikbaar is voor onderhoud en reinigings-
doeleinden.
Gebruik altijd veiligheidskabels.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en extreme temperatuurveranderingen. Kies een
plaats met voldoende ventilatie.
Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd
is om trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het
toestel bevestigd, stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage,
gebruik altijd een veiligheidskabel dat 12 keer het gewicht kan dragen.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van
mensen is en niemand onder kan staan.
DATA AANSLUITING
Gebruik een twee-aderige afgeschermde data kabels met XLR-ingangs- en uitgangsaansluitingen.
Indien U uw eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen
en niet gevoelig zijn voor elektromagnetische interferenties.
KABELCONNECTOREN
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het andere eind hebben.
DMX CONNECTOR CONFIGURATIE
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie
problemen en storingen te voorkomen is het aanbevolen een
DMX signaal eindweerstand aan te sluiten.
LET OP
Geen contact maken tussen common en chassis massa. In-
dien de common op de massa aangesloten is kan een aardlus
ontstaan en het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels
d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde
aangesloten of met elkaar kortgesloten zijn.
BEDIENPANEEL
Het bedieningspaneel is het hulpmiddel voor het congureren van de instellingen. Het heeft een
NL13
www.afx-light.com
klein LCD-scherm en vier knoppen, die hieronder worden beschreven.
Functie van de toetsen
<MENU>
Bladert door het eerste niveau met opties of verlaat het huidige menu of de huidige functie
<UP>
Navigeert omhoog door de menulijst of verhoogt de numerieke waarde in een functie
<DOWN>
Navigeert naar beneden door de menulijst of verlaagt de numerieke waarde in een functie
<ENTER>
Schakelt het momenteel weergegeven menu in of stelt de momenteel geselecteerde waarde in op
de huidige functie
MENU
MENU
addr A001 A512
Stel de DMX-adrescode in
ChNd
8ch
Selecteer het aantal kanalen
76 CH
SLND MAST SL 1 SL 2
Master / Slave
SOUD
SO 0 SO16
Geluidsgestuurde modus
Se99 Se 0
Aanpassing van de geluidsgevoeligheid
auto
au 0 au16 sp 0
Automatische modus
sp 9
Auto effect snelheid
colc
red
0 255
Kleur selectie
gree
blue
uhit
d126 d216
Beeldscherm instelling
6
15
Software versie
COLOR CHASE TABEL EN DMX KANALEN ZIE P. 14
Vanwege mist, rook- en stofresidus moeten de interne en externe optische lenzen en de spiegel pe-
riodiek worden schoon gemaakt om de lichtuitvoer te optimaliseren. De frequentie van het reinigen
hangt af van de omgeving waarin het armatuur werkt (zoals rook, mistresten, stof, dauw).
1. Reinig de lamp met een hoogwaardig glasreinigingsmiddel en een zachte doek.
2. Droog de delen altijd zorgvuldig.
Reinig de externe optische delen tenminste alle 20 dagen.
SPECIFICATIES
Voeding .............................................................................................................................. 110-240V~50/60Hz
Opgenomen vermogen ................................................................................................................................80W
Lichtbron ........................................................................................................... 18 x 4-in-1 RGBW led van 4W
Afstraalhoek ...................................................................................................................................................45°
Afmetingen .......................................................................................................................... 1083 x 90 x 90mm
Gewicht ...................................................................................................................................................... 2,15kg
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er
centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren
14
© Copyright LOTRONIC 2019
COLOR CHASE TABLE
Color Chase
000-007 No function
008-022 Color Chase 1 Color effect 1
023-037 Color Chase 2 Color effect 2
038-052 Color Chase 3 Color effect 3
053-067 Color Chase 4 Color effect 4
068-082 Color Chase 5 Color effect 5
083-097 Color Chase 6 Color effect 6
098-112 Color Chase 7 Color effect 7
113-127 Color Chase 8 Color effect 8
128-142 Color Chase 9 Color effect 9
143-157 Color Chase 10 Color effect 10
158-172 Color Chase 11 Color effect 11
173-187 Color Chase 12 Color effect 12
188-202 Color Chase 13 Color effect 13
203-217 Color Chase 14 Color effect 14
218-232 Color Chase 15 Color effect 15
233-247 Color Chase 16 Color effect 16
248-255 Sound active Sound effect 1-16
8 CHANNELS
Channel Value Function
1 0-255 All dimming
2 0-255 Strobe
3 0-255 Red 0-100%
4 0-255 Green 0-100%
5 0-255 Blue 0-100%
6 0-255 White 0-100%
7 0-255 See Color Chase Table
8 0-255 Chase speed slow to fast
76 CHANNELS
Channel Value Function
1 0-255 All dimming 1
2 0-255 Strobe 1
3 0-255 Red 1 0-100%
4 0-255 Green 1 0-100%
5 0-255 Blue 1 0-100%
6 0-255 White 1 0-100%
7 0-255 Red 2 0-100%
8 0-255 Green 2 0-100%
9 0-255 Blue 2 0-100%
15
www.afx-light.com
10 0-255 White 2 0-100%
11 0-255 Red 3 0-100%
12 0-255 Green 3 0-100%
13 0-255 Blue 3 0-100%
14 0-255 White 3 0-100%
15 0-255 Red 4 0-100%
16 0-255 Green 4 0-100%
17 0-255 Blue 4 0-100%
18 0-255 White 4 0-100%
19 0-255 Red 5 0-100%
20 0-255 Green 5 0-100%
21 0-255 Blue 5 0-100%
22 0-255 White 5 0-100%
23 0-255 Red 6 0-100%
24 0-255 Green 6 0-100%
25 0-255 Blue 6 0-100%
26 0-255 White 6 0-100%
27 0-255 Red 7 0-100%
28 0-255 Green 7 0-100%
29 0-255 Blue 7 0-100%
30 0-255 White 7 0-100%
31 0-255 Red 8 0-100%
32 0-255 Green 8 0-100%
33 0-255 Blue 8 0-100%
34 0-255 White 8 0-100%
....
71 0-255 Red 18 0-100%
72 0-255 Green 18 0-100%
73 0-255 Blue 18 0-100%
74 0-255 White 18 0-100%
75 0-255 See Color Chase Table
76 0-255 Chase speed slow to fast
Assembled in PRC
Designed by LOTRONIC S.A.
Av. Z. Gramme 9
B - 1480 Saintes
© Copyright LOTRONIC 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

afx light 16-2703 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à