JSM1014

Ferm JSM1014 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Ferm JSM1014 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
JIG SAW
710W
JSM1014
WWW.FERM.COM
PL
710
W
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 17
Traducción del manual original 21
Tradução do manual original 25
Traduzione delle istruzioni originali 29
Översättning av bruksanvisning i original 33
Alkuperäisten ohjeiden käännös 37
Oversatt fra orginal veiledning 41
Oversættelse af den originale brugsanvisning 45
Eredeti használati utasítás fordítása 49
 
Prevod izvirnih navodil 57
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

100
17
FR
● Reinigregelmatighetzaagbladom
onnauwkeurigheden tijdens gebruik te
vermijden.
● Smeerdegeleiderolregelmatig.

Versletenofbeschadigdezaagbladenmoeten
onmiddellijk worden vervangen.
2
Gebruik uitsluitend scherpe en
onbeschadigde zaagbladen.
● Gavoorhetverwijderenvanhetoude
zaagblad(14)tewerkzoalsbeschreveninhet
gedeelte„Monterenenverwijderenvanhet
zaagblad“.
● Gavoorhetmonterenvanhetnieuwe
zaagblad(14)tewerkzoalsbeschreveninhet
gedeelte„Monterenenverwijderenvanhet
zaagblad“.
GARANTIE
Raadpleeg de bijgesloten garantiebepalingen.
MILIEU
Afdanking
8
Hetproduct,deaccessoiresendeverpakking
moeten worden gesorteerd voor milieuvriendelijke
recycling.
Uitsluitend voor EG-landen
Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het
huisvuil.VolgensdeEuropeseRichtlijn2002/96/EG
voor Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal
recht moet niet langer te gebruiken elektrisch
gereedschapgescheidenwordenverzamelden
opeenmilieuvriendelijkewijzewordenverwerkt.
SCIE PENDULAIRE
FDJS-710
MercipourvotreachatdeceproduitFerm.
Vousdisposezmaintenantd‘unexcellentproduit,
proposé par l‘un des principaux fabricants
européens.
Tous les produits que vous fournit Ferm sont
fabriqués selon les normes les plus exigeantes en
matière de performances et de sécurité.
Complété par notre garantie très complète,
l‘excellence de notre service clientèle forme
également partie intégrante de notre philosophie.
Nousespéronsquevousproterezlongtempsde
ce produit.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1
AVERTISSEMENT
Consultez les avertissements de
sécurité, les avertissements de
sécurité additionnels ainsi que les
instructions fournis ici.
Le non respect des avertissements de
sécurité et des instructions peut
occasionner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves.
Conservez les avertissements de
sécurité et les instructions pour
référence future.
Lessymbolessuivantssontutilisésdansle
manuel d‘utilisation ou apposés sur le produit :
1
Lisez le manuel d‘utilisation.
2
Risque de blessures.
3
Risque d‘électrocution.
4
Débranchez immédiatement la che de
la prise secteur si le câble secteur est
endommagé ainsi que durant le
nettoyage et la maintenance.
5
Portez des lunettes de protection.
Portez une protection auditive.
A
Portez un masque antipoussière.
7
Double isolation.
8
Ne jetez pas le produit dans des
conteneurs qui ne sont pas prévus à cet
effet.
18
FR
9
Le produit est conforme aux normes
de sécurité applicables des directives
européennes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
COMPLÉMENTAIRES POUR SCIES
SAUTEUSES
● Netravaillezpassurdesmatériauxcontenant
del‘amiante.L‘amianteestconsidérécomme
carcinogène.
● Portezdeslunettesdesécurité,uneprotection
auditive et, si nécessaire, d’autres moyens de
protection personnelle comme des gants de
sécurité, des chaussures de sécurité, etc.
● Avantl‘usage,retireztouslesclousetautres
objets métalliques de la pièce à ouvrer.
● Assurez-vousquelapièceàouvrerest
correctementsoutenueouxée.
● N’utilisezpaslamachinesanslecarterde
protection.
● Vériezl‘étatdelalamedescieavantchaque
utilisation.N’utilisezpasdelamesdescie
recourbées,ssuréesouautrement
endommagées.
● Veillezàcequelalamedesciesoit
correctement montée.
● Utilisezuniquementdeslamesdescie
adaptée à cette machine.
● Utilisezuniquementdeslamesdescieaux
dimensions correctes.
● N’utilisezpasd’autreaccessoirequeleslames
de scie.
● N’employezpasdelamesdescieenacierHSS.
● N‘utilisezpaslamachinesurdespiècesà
ouvrer nécessitant une profondeur de coupe
maximum dépassant celle de la lame de scie.
● Tenezlamachineparlessurfacesdepoignée
isolées lorsque la lame de scie peut toucher
descâblagescachésoulecâblesecteur.Sila
lamedescietoucheunlsoustension,les
pièces métalliques exposées de la machine
peuvent également être sous tension.
Risque d’électrocution.
● Unefoislalamedescieenplace,laissezla
machinetournersanschargedansunezone
sécurisée. En cas de fortes vibrations de la
machine,mettez-laimmédiatementhors
tension,débranchezlachedelaprise
secteuretessayezderésoudreleproblème.
● Aprèsavoirdébranchélamachine,lalamede
scie continue à tourner pendant quelque
temps.
N’essayezjamaisd’immobiliservous-
même la lame de scie.
Recul
Lereculcorrespondaumouvementverslehaut
et l’arrière de la lame de scie lorsqu‘elle touche
inopinémentunobjet.Tenezfermementla
machinependantl‘utilisation.Restezconcentré
sur le travail effectué.
Lereculesthabituellementprovoquépar:
- un contact inattendu avec des objets ou des
matériaux durs alors que la lame de scie tourne ;
- une lame de scie émoussée ;
- une lame de scie mal installée ;
- scier dans une trace de coupe existante ;
- un défaut d’attention lors du travail ;
- une position instable ;
Sécurité électrique
3
Vériez si la tension d‘alimentation
électrique correspond bien à celle
de la plaque signalétique.
● N‘utilisezpaslamachinesilecâblesecteurou
lachesecteurestendommagé.
● Utilisezuniquementdesrallongesadaptéesà
la puissance nominale de la machine et d‘une
section minimum de 1,5 mm
2
.Sivousutilisez
unebobinederallonge,dérouleztoujours
complètement le câble.
DONNÉES TECHNIQUES
FDJS-710
Tensionsecteur V~ 230
Fréquencesecteur Hz 50
Puissance W 710
Vitesseàvide min
-1
800-3.000
Profondeurmax.desciage(bois) mm 110
Coursedecoupemax. mm 20
Angled’onglet ° 45
Nombre de positions pendulaires 4
Poids kg 2,55
BRUIT ET VIBRATION
FDJS-710
Pressionacoustique(L
pa
) dB(A) 91
Puissanceacoustique(L
wa
) dB(A) 102
Incertitude(K) dB(A) 3
Vibration(bois) m/s
2
7,1
Vibration(métal) m/s
2
10,2
Incertitude(K) m/s
2
1,5
19
FR
Niveau de vibrations
Leniveaudevibrationsémisesindiquéence
manuel d’instruction a été mesuré conformément
àl’essainormalisédelanormeEN60745;ilpeut
être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications,
ou avec des accessoires différents ou mal
entretenus, peut considérablement augmenter
le niveau d’exposition
- la mise hors tension de l’outil et sa non-
utilisation pendant qu’il est allumé peuvent
considérablement réduire le niveau
d’exposition
Protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar
un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
2
Portez une protection auditive.
DE
Votresciependulaireaétéconçuepourlesciage
du bois, du métal, du plastique, de la céramique,
caoutchouc, etc. de toutes tailles et formes.
1. Interrupteurmarche/arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Molettederéglagedelavitesse
4. Interrupteurdemouvementpendulaire
5. Carter de protection
6. Porte-lame
7. Patin de la scie
8. Boulon de blocage pour le guide parallèle
9. Raccordd‘extractiondepoussière
10. Poignée
11. Clé Allen
12. Supportdeclécoudée
MONTAGE
3
Avant le montage, mettez toujours la
machine hors tension et débranchez la
che de la prise secteur.

Voirlatablesuivantepoursélectionnerlalame
de scie correcte.
Lame de scie Matériau
Grossier Bois
Moyen Bois
Fin Acier, aluminium, plastique
Trèsn Bois(courbes)
2
N‘essayez pas de retirer le carter de
protection de la machine.
Montage
● DesserrezlavisAllen(13)aveclacléAllen
(11).
● Insérezlalamedescie(14)dansleporte-
lame(6)aussiloinquepossible.Lesdentsde
lalamedescie(14)doiventpointerversle
hautetl‘avant.Lecôtélissedelalamedescie
doit s‘engager dans la fente du galet de
guidage(15).
● SerrezlavisAllen(13)aveclacléAllen(11).
Retrait
● DesserrezlavisAllen(13)aveclacléAllen(11).
● Retirezlalamedescie(14)duporte-lame(6).
● SerrezlavisAllen(13)aveclacléAllen(11).
Montage et démontage du guide parallèle

Leguideparallèlepermetdescierparallèlement
àuncôtéàunedistancemaximalede16cm.
Montage
● Desserrezlesboulonsdeblocage(8).
● Insérezleguideparallèle(16)danslepatinde
scie(7).
● Réglezleguideparallèle(16)surlaposition
souhaitée.
● Serrezlesvisdeblocage(8).
Retrait
● Desserrezlesboulonsdeblocage(8).
● Retirezleguideparallèle(16)dupatindescie
(7).
● Serrezlesvisdeblocage(8).
UTILISATION

● Pourmettrelamachineenmarche,appuyez
surl’interrupteurmarche/arrêt(1).
● Pourmettrelamachineenfonctionnement
continu,enfoncezl’interrupteurmarche/arrêt
(1)sanslerelâcheretappuyezsurlebouton
deverrouillage(2).
● Pourarrêterlamachine,relâchezl’interrupteur
marche/arrêt(1).
20
FR

Lamolettederéglagedevitessesertàajuster
lavitessedecoupe.Lamolettederéglage
devitessepeutadopter6positions.Lavitesse
decoupeidéaledépendduproletdesdents
de la lame de scie ainsi que du matériau ouvré.
2
Ne réglez pas la vitesse de coupe
pendant l‘utilisation.
● Sélectionnezlavitessesouhaitéeaumoyen
delamolettederéglagedevitesse(3).
● Pourlesmatériauxdurs,utilisezunelamede
scieauxdentsnesetsélectionnezune
vitesse plus lente.
● Pourlesmatériauxmous,utilisezunelamede
scieauxdentsplusgrossièresetsélectionnez
une vitesse plus rapide.

L’angled‘ongletestvariableentre0°et45°.
2
Ne réglez pas l‘angle d‘onglet pendant
l‘utilisation.
● DesserrezlesvisAllen(17)aveclacléAllen
(11).
● Inclinezlepatindescie(7)surlaposition
souhaitée
● SerrezlesvisAllen(17)aveclacléAllen(11).
Utilisation de l‘interrupteur de mouvement

L‘interrupteurdemouvementpendulairesert
àréglerlafaçondontlesdentsdelalamedescie
attaquentlematériau.L‘interrupteurde
mouvement pendulaire peut adopter 4 positions.
2
Ne réglez pas la position pendulaire
pendant l‘utilisation.
● Tournezl‘interrupteurdemouvement
pendulaire(4)surlapositionrequiseselonle
matériauàouvrer.Voirlatablesuivantepour
sélectionner la position correcte.
Matériau Position pendulaire
Bois 1-3
Plastiques 1
Aluminium 0-1
Acier 0
Céramique 0
Caoutchouc 0

● Insérezl‘adaptateurd‘extractiondepoussière
(18)dansleraccordd‘extractiondepoussière
(9).
● Connectezleexibled‘unaspirateur
àl‘adaptateurd‘extractiondepoussière(18).
Conseils pour une utilisation optimale
● Serrezlapièceàouvrer.Utilisezunappareil
de serrage pour les petites pièces.
● Tirezunelignedénissantladirection
de guidage de la lame de scie.
● Tenezfermementlamachineparlapoignée.
● Réglezlavitessedecoupe.
● Réglezl’angled‘onglet.
● Réglezlapositionpendulaire.
● Mettezlamachineenmarche.
● Attendezquelamachineatteignesonrégime
maximum.
● Placezlepatindesciesurlapièceàouvrer.
● Déplacezlentementlamachinelelongde
la ligne tracée en appuyant le patin de scie
fermement contre le mur.
● N‘exercezpasdepressionexcessivesurla
machine.Laissezlamachinefaireletravail.
● Éteignezlamachineetattendezson
immobilisation totale avant de la reposer.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
3
Avant le nettoyage et la maintenance,
mettez toujours la machine hors tension
et débranchez la che de la prise
secteur.
● Nettoyezrégulièrementleboîtieràl’aided’un
chiffon doux.
● Débarrassezlesfentesdeventilationdetoute
salissureetpoussière.Sinécessaire,utilisez
un chiffon doux et humide pour retirer
la salissure et la poussière des fentes
de ventilation.
● Nettoyezrégulièrementlalamedesciepour
éviter un usage imprécis.
● Lubriezrégulièrementlegaletdeguidage.

Leslamesdescieuséesouendommagées
doivent être immédiatement remplacées.
2
Utilisez uniquement des lames de scie
affûtées et en parfait état.
● Pourretirerl‘anciennelamedescie(14),
procédezselonlesinstructionsdelasection
21
ES
„Montageetretraitdelalamedescie“.
● Pourinstallerlanouvellelamedescie(14),
procédezselonlesinstructionsdelasection
„Montageetretraitdelalamedescie“.
GARANTIE
Consultezlestermesdelagarantiefournis.
ENVIRONNEMENT
Mise au rebut
8
Leproduit,lesaccessoiresetl‘emballagedoivent
être triés pour assurer un recyclage écologique.

Nejetezpaslesoutilsélectriquesaveclesdéchets
domestiques.Selonladirectiveeuropéenne
2002/96/CE«Déchetsd‘équipementsélectriques
et électroniques » et sa mise en œuvre dans le
droit national, les outils électriques hors d‘usage
doivent être collectés séparément et mis au rebut
de manière écologique.
CALADORA DE ACCIÓN PENDULAR
FDJS-710
Gracias por comprar este producto Ferm.
Al hacerlo ha adquirido un excelente producto,
suministrado por uno de los proveedores líderes
en Europa.
Todos los productos suministrados por Ferm se
fabrican de conformidad con las normas más
elevadas de rendimiento y seguridad. Como parte
denuestralosofíatambiénproporcionamosun
excelente servicio de atención al cliente,
respaldado por nuestra completa garantía.
Esperamosquedisfruteutilizandoesteproducto
durante muchos años.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1
ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad,
las advertencias de seguridad
adicionales y las instrucciones
adjuntas.
De no respetarse las advertencias de
seguridad y las instrucciones, podrían
producirse descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Conserve las advertencias de
seguridad y las instrucciones para su
posterior consulta.
Lossiguientessímbolosseutilizanenelmanual
de usuario o en el producto:
1
Lea el manual de usuario.
2
Riesgo de lesiones personales.
3
Riesgo de descarga eléctrica.
4
Saque inmediatamente el enchufe de la
toma si el cable eléctrico resulta dañado
y durante la limpieza y el mantenimiento.
5
Lleve gafas de seguridad.
Lleve protección auditiva.
A
Lleve una máscara antipolvo.
7
Doble aislamiento.
8
No deseche el producto en
contenedores no adecuados.
1/108