Ferm TSM1036 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WWW.FERM.COM
EN
DE
NL
FR
ES
IT
SV
FI
DA
HU
CS
SK
PL
LT
LV
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 13
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
Traduction de la notice originale 31
Traducción del manual original 40
Traduzione delle istruzioni originali 49
Översättning av bruksanvisning i original 57
Alkuperäisten ohjeiden käännös 65
Oversættelse af den originale brugsanvisning 73
Eredeti használati utasítás fordítása 82
Překlad püvodního návodu k používání 90
Prevod izvirnih navodil 99
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 107
Originalios instrukcijos vertimas 116
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 124
TSM1036
TSM1036
31
FR
SCIE CIRCULAIRE À TABLE
TSM1036
Merci d’avoir choisi ce produit Ferm. Vous avez
fait le choix d’un produit de qualité, fourni par
l’un des principaux fournisseurs européens. Tous
les produits vendus par Ferm sont fabriqués
conformément aux normes les plus strictes
en matière de performances et de sécurité.
Renforcée par notre garantie très complète,
l’excellence de notre service clientèle forme
également partie intégrante de notre philosophie.
Nous espérons que vous profiterez longtemps de
ce produit.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consultez les avertissements de
sécurité, les avertissements de
sécurité additionnels ainsi que les
instructions fournis ici. Le non respect des
avertissements de sécurité et des instructions
peut occasionner une électrocution, un incendie
ou des blessures graves. Conservez les
avertissements de sécurité et les instructions
pour référence future.
Les symboles suivants sont utilisés dans le
manuel d’utilisation ou apposés sur le produit:
Lisez le manuel d’utilisation.
Signale un risque de blessures, un
danger mortel ou un risque
d’endommagement de l’outil en cas de
non-respect des instructions de ce
manuel.
Risque d’électrocution.
Ne laissez aucune personne s’approcher
Portez un masque anti-poussière
Protégez-vous les yeux et les oreilles
N’approchez en aucun cas les mains de
la zone de sciage pendant le
fonctionnement de l’outil électroportatif.
Il y a risque de blessure grave en cas de
contact avec la lame de scie.
Zone dangereuse ! Gardez les mains,
doigts ou bras éloignés de cette zone.
Machine de classe II - Double isolation -
Vous n’avez pas besoin de prise avec
mise à la terre.
Le produit est conforme aux normes de
sécurité applicables des directives
européennes.
Ø30mm
Ømax.
210mm
Faites attention aux dimen-
sions de la lame de scie. Le
diamètre de l’alésage central
doit correspondre exacte-
ment à celui de la broche (pas
de jeu). Lorsqu’il est néces-
saire d’utiliser des bagues de
réduction, veillez à ce que les
dimensions de la bague de
réduction soient adaptées à
l’épaisseur du corps de lame,
au diamètre de l’alésage de la
lame et au diamètre de la bro-
che de l’outil. Utilisez dans la
mesure du possible les ba-
gues de réduction fournies
avec la lame. Le diamètre de
lame doit correspondre à l’in-
dication du pictogramme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PARTICULIÈRES
ATTENTION! Lors de l’utilisation d’outils
électriques pour protéger contre les chocs
électriques, des blessures et/ou de brûlure, les
mesures de sécurité de base suivantes doivent
être respectées.
Assurez-vous de lire toutes ces instructions avant
d’utiliser cet outil électrique, gardez le livret de
la sécurité et de la préserver ainsi pour référence
ultérieure.
32
FR
1. Toujours gardez votre lieu de travail propre et
bien rangé.
le lieu de travail en désordre peut conduire à
des accidents non désirés.
2. Tenez compte des influences
environnementales.
N’exposez pas l’outil électrique à la pluie.
N’utilisez pas l’outil électrique dans un
environnement humide ou mouillé.
Assurez-vous que votre espace de travail
dispose d’un éclairage suffisant.
N’utilisez pas l’outil de puissance dans
zones avec risque d’incendie ou d’explosion.
3. Pour vous protéger d’un choc électrique.
Évitez tout contact corporal avec des
surfaces reliées à la terre (par exemple les
tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques,
réfrigérateurs, etc.).
4. Gardez les autres personnes à l’écart
Gardez les autres personnes à l’écart en
particulier les enfants, ne les laissez pas
toucher votre outil électrique ou du câble
et gardez les enfants loin de votre zone de
travail.
5. Stockez les outils électriques inutilisés en toute
sécurité.
les outils électriques non utilisés doivent être
enfermés ou stockés dans un endroit sec et
hors de portée des enfants.
6. Ne surchargez pas votre outil électrique.
Vous travaillez mieux et plus sûrement dans
la plage de puissance indiquée.
7. Utilisez l’outil de puissance adequat.
N’utilisez pas des outils de faible puissance
pour les travaux lourds
N’utilisez pas l’outil électrique à des fins
qui ne sont pas destinés. Par exemple, ne
coupez pas des branches d’arbre ou des
morceaux de bois avec une scie circulaire à
main.
8. Portez des vêtements appropriés.
Ne portez pas de vêtements larges ou de
bijoux ; ils pourraient être happés par les
pièces en mouvement.
Lorsque vous travaillez à l’extérieur
des chaussures antidérapantes sont
recommandé.
Pour les cheveux longs, portez un filet à
cheveux.
9. Utilisez un équipement de protection.
Portez des lunettes de protection
Quand vous faites un travail qui génère de la
poussière, utilisez un masque respiratoire
10. Branchez l’appareil à vide
Si la connexion à vide et le receveur sont
disponibles, alors vous savez que ceux-ci
sont connectés et correctement utilisés.
11. N’utilisez pas le câble à des fins qu’il ne soit pas
destiné.
N’utilisez pas le câble au connecteur pour
le sortir de la prise. Protégez le câble de la
chaleur, de l’huile et des arêtes vives.
12. Fixez l’outil de puissance.
Utilisez des pinces ou un étau pour maintenir
l’outil de puissance. Il est plus sûr que le
tenant avec votre main.
13. Evitez une posture anormale.
Il assure la stabilité et vous permet de rester
équilibré en tout temps.
14. Conservez et maintenez les outils avec soin.
Gardez les outils de coupe aiguisés et
propres, ce qui garantit que vous travaillez
mieux et qu’il est aussi sûr que possible.
Suivez les instructions de lubrification et de
changement d’outil.
Vérifiez le câble de connexion de l’outil de
puissance régulièrement et faites réparer
votre outil par un spécialiste.
Vérifiez les câbles d’extension régulièrement
et les remplacez si elles sont défectueuses.
Gardez les poignées propres, sèches et sauf
graisse ou huile.
15. Débranchez la fiche de la prise.
Lorsque vous ne l’utilisez l’outil de
puissance, lorsque vous effectuez la
maintenance et lorsque vous changez vos
outils tels que les lames, les forets et les
fraises.
16. Ne laissez pas la clé à l’intérieur de l’outil.
Avant de mettre en marche, assurez-vous
que les clés et les outils de configuration ont
été effacés.
17. Évitez de commutation involontairement l’outil
en marche.
Assurez-vous que lors de la connexion de
la fiche dans la prise que l’alimentation est
coupée.
18. Utilisez les câbles d’extension tout en plein air.
Lorsque vous utilisez l’outil de puissance
font extérieur, veillez à utiliser le câble
d’extension marquée appropriée et
approuvée.
33
FR
Prescriptions de sécurité spéciales
1. Pour l‘utilisation de lames de scie à dents en
métal dur, il est recommandé d‘utiliser des
lames à angle de coupe négatif ou modérément
positif. N‘utilisez pas de lames de scie à dents
profondément échancrées car celles-ci peuvent
agripper le capot de protection.
2. Attention : Montez d‘abord soigneusement
toutes les pièces avant de commencer le travail.
Suivez la procédure indiquée.
3. Dans le cas où vous n‘êtes pas habitué à
l‘utilisation d‘une machine telle que celle-ci,
nous vous conseillons de demander des
instructions à des personnes compétentes en la
matière, à un instructeur ou à un technicien.
4. Coincez ou appuyez toujours fortement la
pièce à usiner contre le guide de sciage, avant
d‘exécuter les travaux. Il est préférable d‘utiliser
toutes sortes de dispositifs de serrage au lieu
d‘utiliser les mains.
5. Important : si, pendant les travaux, vous tenez
la pièce à usiner à la main, observez alors une
distance minimale de la lame de scie de 100
mm.
6. Pressez toujours la pièce à usiner contre la
table.
7. Veillez à ce que la lame de scie soit toujours
affûtée et contrôlez régulièrement si elle
tourne librement sans vibrations anormales.
Remplacez la lame de scie si nécessaire.
8. Faites tourner la machine librement jusqu‘à
ce qu‘elle ait atteint le plein régime, avant de
commencer le travail de sciage.
9. Entretenez les entrées d‘air à l‘arrière et
en-dessous de la scie circulaire et de
l‘électromoteur, pour la conservation de la
machine. Evitez les accumulations de poussière.
10. Verrouillez à chaque fois les différents réglages
de graduations, avant de commencer le travail
de sciage.
11. Achetez uniquement des lames de scie adaptées,
avec un régime minimum de 6000 t.p.m.
12. Utilisez uniquement la lame de scie adéquate.
Des lames de scie trop petites ou trop grandes
sont extrêmement dangereuses.
13. Inspectez régulièrement la lame de scie pour
détecter des défauts éventuels. Si nécessaire,
remplacez la lame de scie.
14. Nettoyez les brides et dégraissez la nouvelle
lame de scie avant de monter cette dernière.
Ensuite montez la lame dans la direction
correcte et tirez fortement les brides à l‘aide du
boulon central.
15. Utilisez uniquement des brides d‘origine. Toutes
les autres brides ne sont pas adaptées.
16. Ne travaillez jamais sans le capot de protection
de la lame de scie.
17. La partie mouvante du capot de protection doit,
elle aussi, rester fixée.
18. Ne graissez jamais la lame de scie pendant
qu‘elle tourne.
19. Tenez toujours vos mains loin du trajet de la
lame de scie.
20. Ne ramassez jamais une pièce à usiner en
tendant les mains le long ou vers l‘arrière de la
lame de scie.
21. Veillez à ce que la pièce à usiner ne touche
jamais la lame de scie, avant que la machine ne
soit mise en marche.
22. N‘utilisez jamais cette machine pour travailler du
métal ou des sortes de pierres.
23. Utilisez des supports pour soutenir des pièces à
usiner longues.
24. N‘utilisez jamais la machine dans une
environnement dangereux, là où il y a des gaz
ou des liquides inflammables.
25. N‘abandonnez jamais la machine sans l‘avoir
auparavant déconnectée du circuit électrique.
26. S‘il se produit des bruits anormaux, essayez
de les détecter ou apportez la machine chez
un installateur ou une entreprise de réparation
reconnu(e).
27. Dans le cas de rupture ou de détérioration
d‘une pièce, remplacez-la ou réparez-la
immédiatement.
28. Ne vous placez jamais dans le trajet de la lame
de scie, mais tenez-vous à gauche ou à droite
de la table de sciage.
29. Les mains aussi doivent être placées à côté du
trajet de la lame de scie.
30. Pour pousser le bois dans la scie, utilisez toujours
un long morceau de bois et pas vos mains.
31. Placez toujours le bois sur le devant de la table à
scier et poussez-le alors vers l‘arrière.
32. Pour le sciage à onglet utilisez seulement le
guide réglable et retirez le guide de refend.
33. N‘utilisez jamais le guide de refend comme
mesure de longueur lors du tronçonnage de
poutres.
34. Dans le cas de blocage de la lame de scie:
coupez d‘abord le courant avant de remédier à
la panne.
34
FR
35. Evitez que les pièces à usiner soient balancées
dans votre direction en:
Utilisant toujours des lames de scie bien
affûtées.
Ne sciant pas de pièces trop petites.
Ne lâchant jamais votre pièce à usiner avant
qu‘elle ne soit entièrement passée par la scie.
Réglant toujours le guide en parallèle à la
lame de scie.
Ne retirant jamais la protection de la scie.
36. Avant de reprendre votre travail de sciage,
veillez à avoir les pieds solidement sur le sol et à
placer vos mains dans la position désirée.
37. N‘utilisez jamais de diluants pour le nettoyage
de la machine. Pour cela utilisez uniquement un
chiffon humide.
38. N’utilisez pas de lames de scie endommagées
ou déformées.
39. Remplacez les cales d’établi lorsquelles sont
usées.
40. Seulement utilisation spécifiées par le fabricant
de lames de scie qui répondent quand ils sont
destinés à travailler les matériaux en bois ou
similaires, EN 847-1.
41. Veillez à choisir la lame de scie appropriée en
fonction du matériau à couper.
42. Lorsque vous sciez, connectez un dispositif
d’aspiration de la poussière.
43. Utilisez et corrigez le réglage du guide latéral.
44. Utilisez et corrigez le réglage de la partie quard
supérieure de la lame de scie.
45. Faites très attention lorsque vous découpez une
fente.
Assurez-vous, au moment de remplacer la lame
de scie, à ne pas installer une lame de largeur
inférieure et d’épaisseur supérieure à l’épaisseur de
couteau diviseur.
Portez des équipements de protection
individuelle, notamment :
Des protections auditives afin de réduire le
risque de perte de l’ouïe
Une protection oculaire
Une protection respiratoire afin de réduire le
risque lié à la nocivité des poussières
Des gants lorsque vous manipulez les lames et
les matériaux bruts (recommandation : les lames
de scie doivent, dans la mesure du possible,
être transportées dans un contenant)
Avertissement ! N’utilisez pas de lame
HSS.
Insérez la tige poussoir dans son support
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Utilisez la tige poussoir ou un bloc pour guider
la pièce à scier.
Avertissement ! N’utilisez pas la scie
pour le bouvetage ou le rainurage.
N’utilisez que des lames de scie dont la vitesse
maximum correspond au moins à la vitesse
indiquée sur la scie et étant adaptées à la
matière devant être sciée.
Pendant le transport, la partie supérieure de
la lame de scie doit être recouverte avec le
protège-lame.
Arrétez immédiatement l’appareil en cas:
Défectuosité de la fiche, du fil d’alimentation
ou si le fil a été endommagé.
Commutateur défectueux.
Surchauffage de la scie à circulaire.
Fumeé ou mauvaise odeur causée par des
Sécurité électrique
Lors d’utilisation de machines électriques,
observez les consignes de sécurité locales en
vigueur en matière de risque d’incendie, de
chocs électriques et de lésion corporelle. En plus
des instructions ci-dessous, lisez entièrement
les consignes de sécurité contenues dans le
cahier de sécurité fourni à part. Conservez
soigneusement ces instructions!
Vérifiez toujours si la tension de votre
réseau correspond à la valeur
mentionnée sur la plaque signalétique.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés
dès qu’ils sont remplacés par de nouveaux
exemplaires. Il est dangereux de brancher la fiche
d’un câble défait dans une prise de courant.
En cas d’emploi de câbles prolongateurs
Pour l‘alimentation de cet appareil, utilisez
toujours une conduite non-chargée et/ou
une rallonge avec conducteurs d‘au moins
1,5 mm
2
et sécurisées par un fusible de 16 A.
35
FR
Veillez à ce que la longueur de cette rallonge
n‘excède pas les 20 mètres.
Cet appareil peut être mis en circuit sur le
réseau monophasé (230-240 V~ 50 Hz). Si
vous avez un doute sur la nature du courant,
consultez d‘abord votre électricien.
2. INFORMATIONS RELATIVES
À LA MACHINE
Utilisation prévue
Cet outil électrique est prévu pour fonctionner
comme une machine stationnaire pour effectuer
des coupes longitudinales ou transversales
dans du bois dur et tendre exempt de tous corps
étrangers (clous, vis, ciment...)
Specifications techniques
N° de modèle TSM1036
Tension 230-240V~
Fréquence 50 Hz
Puissance consommée 800W
Vitesse à vide 2950/min
Angle de biseautage 0° <> +45°
Dimension du scie Ø200×2,4 ×Ø 16mm
Dents de la lame scie 24T
Max. hauteur de la pièce à 90º 43 mm
Max. hauteur de la pièce à 45º 27 mm
Épaisseur du guide latéral 2.2 mm
Épaisseur du corps lame 1.8 mm
Poids 13 kg
Lpa (niv.pression acoustique) 99.6 +3 dB(A)
Lwa (niv.puissance acoustique) 112.6 +3 dB(A)
Valeurs de vibrations <2.5 m/s
2
Niveau de vibrations
Le niveau des vibrations émises, indiqué dans
ce manuel, a été mesuré conformément à la
procédure décrite par la norme EN60745. Il peut
être utilisé pour comparer deux outils ou pour
réaliser une estimation préalable de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour
les applications mentionnées.
- L’utilisation de l’outil dans d’autres applications
ou avec des accessoires différents ou mal
entretenus peut considérablement augmenter
le niveau d’exposition.
- La mise hors tension de l’outil et sa non-
utilisation pendant qu’il est allumé peuvent
considérablement réduire le niveau
d’exposition.
Protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en vous échauffant les mains et en
organisant vos rythmes de travail.
DESCRIPTION
Les numéros dans le texte se rapportent aux sché
mas de la page 2-6.
1. Surface de la table
2. Carter de protection de la lame
3. Poussoir
4. Lame de la scie
5. Couteau diviseur
6. Insert du plateau
7. Parallel guide
8. Bouton avant pour le réglage de l’angle
9. Bouton arrière pour le réglage de l’angle
10. Échelle de graduation de l’inclinaison
11. Interrupteur marche/arrêt
12. Bouton du guide parallèle
13. Repère de l’échelle de graduation de
l’inclinaison
14. Guide à onglet
15. Écrou de la lame de scie
16. Adaptateur pour aspirateur
17. Vis plate
18. Renfoncement en forme de L dans le couteau
diviseur
19. Vis de fixation
20. Trous de fixation
21. Rainure sur la surface du plateau
22. Règle
23. Rallonge du guide à onglet
24. Bouton du guide à onglet
25. Port d’extraction des poussières
26. Plaque de fixation du guide parallèle
27. Rondelle du guide parallèle
28. Bouton pour l’angle d’onglet
29. Grande clé
30. Petite clé
31. Cache-lame
32. Vis Phillips pour le couvre-lame
33. Bouton du carter de protection
34. Écrou du carter de protection
35. Boulon de carrosserie pour le carter de
protection
36. Écrou papillon
36
FR
3. MONTAGE
Avant de procéder à une opération
quelle qu’elle soit sur la machine,
débranchez la prise électrique de la
source d’alimentation
Installer / retirer le carter de protection de la
lame
Fig. A, B, C
1. Ouvrez le bouton (33) le plus grand possible
jusqu’à ce que le bouton (33) touche l’écrou
(34), comme illustré par la figure B. Attention :
ne tournez pas l’écrou (34).
2. Poussez le boulon de carrosserie (35) aussi
loin que possible dans le carter de protection
de la lame (2), de sorte que le côté carré du
boulon de carrosserie (35) ressorte du carter
de protection de la lame (2).
3. Installez le carter de protection (2) avec
le boulon de carrosserie (35) dans le
renfoncement en forme de L (18) du couteau
diviseur (5), d’abord vers l’avant puis vers le
bas, comme illustré par la figure C.
4. Poussez ensuite le boulon de carrosserie
(35) vers l’arrière, avec le côté carré dans le
renfoncement du carter de protection (2).
5. Serrez le bouton (33) le plus fort possible.
Attention : le carter de protection supérieur
doit pouvoir bouger librement. Le démontage
est effectué dans l’ordre inverse.
Remplacer l’insert du plateau
Fig. D
L’insert de plateau (6) doit être
immédiatement remplacé s’il est usé ou
endommagé.
En cas d’usure ou d’endommagement, l’insert de
plateau doit être remplacé. Le risque de blessure
est sinon accru.
1. Retirez le carter de protection de la lame (2),
come décrit dans le paragraphe précédent.
2. Desserrez la vis plate (17).
3. Remplacez l’insert de plateau (6). L’insert de
plateau neuf doit être installé dans l’ordre
inverse.
Régler le couteau diviseur
Fig. E, F
1. Retirez le carter de protection de la lame (2),
come décrit dans le paragraphe précédent.
2. Dévissez les vis (19) et retirez le couteau
diviseur (5). La distance entre la lame de scie
(4) et le couteau diviseur(5) doit être comprise
entre 3 et 8 mm, comme illustré par la figure F.
3. Veillez à ce que le couteau diviseur soit droit et
centré derrière la lame de scie (4).
Installer/remplacer la lame de scie
Fig. G, H
Portez des gants de protection pour
installer la lame de scie. Risque de
blessure en cas de contact avec la lame.
N’utilisez que des lames de scie
correspondant aux caractéristiques
mentionnées dans les instructions
d’utilisation. N’utilisez que des lames de
scie dont la vitesse spécifiée est égale ou
supérieure à la vitesse marquée sur la
machine.
N’utilisez en aucun cas des disques de
meulage comme outils de coupe.
1. Retirez le cache-lame (31) en desserrant les vis
Phillips (32).
2. Desserrez l’écrou en fixant la grande clé (29)
sur l’écrou et en utilisant la petite clé (30) sur
l’axe du moteur pour le neutraliser. Attention :
Tournez l’écrou dans le sens de rotation de la
lame de scie.
3. Retirez la bride extérieure et retirez la lame de
scie (4).
4. Nettoyez soigneusement les brides de la
lame de scie avant d’installer une lame neuve.
Réinstallez et resserrez la lame de scie neuve
dans l’ordre inverse.
La flèche marquée sur la lame de scie
indique la direction de rotation. Elle doit
être dirigée dans le même sens que la
flèche marquée sur la machine et les
dents de la lame de scie doivent être
dirigées vers le bas à l’avant de la scie.
37
FR
Avant de recommencer à utiliser la scie,
contrôlez le bon fonctionnement des
dispositifs de protection.
Avertissement ! Après chaque changement de
lame, contrôlez que le carter de protection (2)
s’ouvre et se referme correctement. Contrôlez
également que la lame de scie (4) peut tourner
librement dans le carter de protection (2).
Avertissement ! Après chaque changement de
lame, contrôlez que la lame (4) peut tourner
librement dans l’insert du plateau (6), à la
position verticale et inclinée à 45°.
Fixer la scie sur une structure support
Fig. A
Les trous de fixation (20) sur le cadre de la
machine servent à fixer l’équipement sur une base
solide et plate, comme un établi par exemple.
Vous pourrez trouver la quincaillerie adaptée
à la fixation (vis, etc.) dans tous les magasins
spécialisés.
Extraction de la poussière
Fig. I
La scie est équipée d’un système pour l’extraction
des poussières.
Insérez l’adaptateur pour aspirateur (16) dans
le raccord pour l’extraction des poussières
(25).
Il est fortement conseillé d’utiliser, dans la
mesure du possible, un système d’extraction
des poussières adapté à la matière sciée.
Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux
d’aspiration.
Ranger les accessoires non montés
Fig. A, I
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, le bâton poussoir
(3), le guide parallèle (7) et le guide à onglet
(14) peuvent être fixés sur la machine. Le bâton
poussoir (3) peut être rangé dans le corps de la
machine, comme illustré par la figure A. Le guide
à onglet (14) peut être fixé sur le corps de la
machine à l’aide de l’écrou papillon (36), comme
illustré par la figure I.
Fig. A
The mounting holes (20) on the machine frame are
used to attach the device on a solid, flat base such
as on a workbench. Matching mounting material
(screws, etc.) are available at specialist stores.
4. OPERATION
Mise en marche et extinction
Fig A
Enfoncez l’interrupteur sur la position “1” pour
mettre la machine en marche.
Pour éteindre la machine, placez le même
interrupteur sur la position “0”
Gardez toujours le câble d’alimentation éloigné
des pièces mobiles.
Guide parallèle
Fig. A, J, K
Le guide parallèle (7) doit être utilisé pour refendre
des pièces en bois.
Installez le guide parallèle (7) sur la surface
du plateau (1) à l’aide de la plaque de fixation
(26), des rondelles (27) et des boutons (12).
Extérieur de la scie : placez la vis (12) et la
rondelle (27) ; Intérieur de la scie : plaque de
fixation (26).
Modes d’utilisation
Le guide parallèle fourni (7) permet deux hauteurs
de guidage différentes, une sur chacun des côtés
du guide. Utilisez le côté de la hauteur basse pour
les ouvrages plats et la plus grande hauteur pour
les grands ouvrages.
1. Pour modifier la hauteur de la butée, ouvrez les
boutons (12) du guide parallèle (7) et retirez ce
dernier du plateau.
2. Tournez le guide parallèle (7) à 180 ° pour que
l’extrémité avant pointe vers l’arrière.
3. Resserrez les boutons (12).
Largeur de coupe
Le guide parallèle (7) peut être installé des deux
côtés de la surface du plateau (1).
1. Desserrez les deux boutons (12).
2. À l’aide de la règle (22) posée sur la surface
du plateau (1), réglez le guide parallèle (7) à la
taille voulue.
3. Serrez les deux butons (12) pour fixer le guide
parallèle (7).
4. En plus de l’affichage sur l’échelle de
graduation, mesurez la largeur de coupe entre
la lame de scie et le guide parallèle. Procédez
une découpe test après chaque nouveau
réglage afin de vérifier les dimensions.
38
FR
Guide à onglet
Fig. L
Le guide à onglet (14) doit être utilisé pour les
coupes transversales de pièces en bois.
1. Fixez la rallonge du guide à onglet (23) sur le
guide à onglet (14) à l’aide des boutons (24).
2. Poussez le guide à onglet (14) dans la rainure
(21) sur la surface du plateau.
3. Desserrez le bouton de réglage de l’angle
d’inclinaison (28).
4. Tournez la rallonge du guide à onglet (23)
jusqu’à ce que la flèche pointe sur l’angle voulu.
5. Resserrez le bouton de réglage de l’angle
d’inclinaison (28).
6. Contrôlez la distance entre la rallonge du guide
à onglet (23) et la lame de scie (4).
Avertissement! Ne poussez pas la rallonge du
guide à onglet (23) trop loin vers la lame de scie.
La distance entre la rallonge du guide à onglet
(23) et la lame de scie (4) doit environ être de 2
cm. Desserrez les deux boutons du guide à onglet
(24) et réglez la rallonge du guide à onglet (23),
si nécessaire. Resserrez ensuite les boutons du
guide à onglet (24).
Régler l’inclinaison
Fig. A, I
1. Desserrez le bouton avant du réglage de
l’inclinaison (8) et le bouton arrière du réglage
de l’inclinaison (9).
2. Réglez l’inclinaison de la lame de scie en
glissant les deux boutons (8, 9) jusqu’à ce que
le repère (13) coïncide avec l’angle voulu sur
l’échelle de graduation (10).
3. Serrez le bouton avant du réglage de
l’inclinaison (8) et le bouton arrière du réglage
de l’inclinaison (9).
Instructions liées à l’intervention
Deux méthodes de sciage sont possibles:
Sciage longitudinal (Fig. K)
Scier la pièce sur la longueur du grain du bois
Sciage transversal ou tronçonnage, en utilisant
le guide à onglet (Fig. L)
Tronçonner la pièce en travers
Dans les deux méthodes de sciage il est
important de toujours utiliser un des
guides. Donc, ne jamais scier sans
guide!
Attention! Avant de commencer à scier contrôlez
d’abord ce qui suit:
1. La lame de scie est-elle fixée?
2. Est-ce que tous les leviers de blocage sont
bien fixés?
3. Le guide de refend est-il bien parallèle à la
lame de scie?
4. Est-ce-que le capot de protection fonctionne
correctement?
5. Portez-vous des lunettes de sécurité?
6. La lame de scie ne frotte-t-elle nulle part?
Il est absolument nécessaire d‘observer
ces points avant de commencer le
travail!
Sciage en long
Bloquez le guide de refend dans la position de
mesure juste et retirez le guide transversal du
chariot de table.
Appuyez doucement le bois en direction
de l‘établi et faites-le glisser contre le guide
transversal.
Eloignez-vous d’au moins 3 cm. du
devant de la lame de scie avant de
mettre le moteur en march. Le côté du
bois qui se trouve contre le guide de
refend doit être en tièrement droit. Tenez
vos mains à 10 cm au moins de la ligne
de sciage à suivre.
Mettez le moteur en marche et attendez que la
lame de scie ait atteint son régime maximum
avant de commencer les travaux de sciage.
Tout en appuyant doucement le bois contre
l‘établi et le guide de refend, vous pouvez
pousser lentement le bois sur la lame de scie,
sans forcer.
Ne retirez jamais la pièce à usiner en arrière.
Si nécessaire, arrêtez d‘abord le moteur sans
modifier la position de la pièce à usiner.
Sciage en long à onglet (vertical)
Cette méthode est pratiquement la même, sauf
que la lame de scie est placée sous l‘angle désiré.
Dans ces sortes de méthodes le guide
de refend doit être placé uniquement le
long du côté droit de la lame de scie!
39
FR
Sciage en long de pièces à usiner étroites
Réalisez que ce travail est extrêmement
dangereux.
Prenez toutes les mesures de sécurité
nécessaires et faites toujours avancer la pièce
à usiner (jusque derrière la lame de scie) à l‘aide
d‘un accessoire en matière synthétique, et non
pas à la main.
Sciage transversal
Retirez le guide de refend et placez le guide
transversal dans le chariot droit.
Réglez la hauteur de la lame de scie (voir
sciage en long).
Poussez la pièce à usiner contre le guide
transversal et gardez au moins 2,5 cm de
distance du devant de la lame de scie.
Mettez le moteur en marche et attendez qu‘il
tourne au régime maximum.
Poussez la pièce à usiner contre le guide et la
table. Poussez doucement le bois sur la lame
de scie. Continuez jusque derrière la lame de
scie. Après cela mettez le moteur en arrêt et
maintenez cette position jusqu‘à ce que la
lame de scie soit en arrêt total avant de retirer
le bois.
Ne tirez jamais le bois en arrière. Si nécessaire,
arrêtez le moteur et maintenez la position
jusqu‘à l‘arrêt complet de la lame de scie.
Sciage transversal aves onglet vertical
Cette méthode est pratiquement la même, sauf
que la lame de scie est placée sous l‘angle désiré.
Placez le guide transversal uniquement
le long du côté droit de la lame de scie.
Ne sciez jamais des morceaux de bois
trop petits. N‘utilisez jamais vos mains
pour exécuter des opérations
compliquées.
Sciage transversal à onglet horizontal
Dans cette méthode il est important de bloquer
le guide transversal sous l‘angle désiré. Tenez la
pièce à usiner fortement appuyé contre le guide
transversal et l‘établi avant de commencer le
sciage transversal.
5. SERVICE & MAINTENANCE
Assurez-vous que la machine est
débranchée avant d’intervenir sur le
moteur.
Cette machine a été conçue pour fonctionner un
maximum de temps avec un minimum d’entretien.
Le fonctionnement satisfaisant de la machine
dépend des soins et du nettoyage réguliers qui lui
sont apportés.
ENVIRONNEMENT
Afin d’éviter tout dommage pendant le
transport, l’appareil est livré dans un emballage
solide composé principalement de matériaux
recyclables. Nous vous demandons donc de
recycler cet emballage.
Les appareils électriques et électroniques
en panne et/ou jetés doivent être mis au
rebut dans des centres de recyclage
appropriés.
Uniquement pour les pays CE
Ne jetez pas les outils électriques avec les
déchets domestiques. Selon la directive
européenne 2012/19/EU « Déchets
d’équipements électriques et électroniques »
et sa mise en œuvre dans le droit national, les
outils électriques hors d’usage doivent être
collectés séparément et mis au rebut de manière
écologique.
GARANTIE
Les conditions de garantie figurent séparément
sur la carte de garantie jointe.
Le produit et le manuel d‘utilisation sont sujets
à modifications. Les spécifications peuvent
changer sans autre préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Ferm TSM1036 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur