Ferm TSM1029 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.ferm.com
Art. No. TSM1029
FZT-250/1500
USERS MANUAL 05
GEBRAUCHSANWEISUNG 11
GEBRUIKSAANWIJZING 18
MODE D’EMPLOI 24
BRUKSANVISNING 31
KÄYTTÖOHJE 37
BRUKSANVISNING 43
BRUGERVEJLEDNING 49
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Ferm2
11
14
15
16
2
7
1
3
4
8
7
9
10
12
5
13
Fig. A
Fig. B Fig. C
415 mm
405 mm
310 mm
310 mm
270 mm
420 mm
405 mm
270 mm
8 mm
Ferm 3
Fig. D-1
A
C
B
Max. 5mm
Fig. E-1
Fig. E-1
Fig. D-2
Fig. E-2
Fig. F-1
Ferm4
9
10
11
Fig. F-2
Fig. F-4
Fig. G-2
Fig. F-3
Fig. G-1
Fig. F-1
Ferm 5
GB
TABLE SAW
Always read the instruction for
electrical products carefully before
use. It will help you understand your
product more easily and avoid
unnecessary risks. Keep this
instruction manual in a safe place for
future use.
Contents
1. Technicalspecications
2. Safetyinstructions
3. Assemblyinstructions
4. Operation
5. Maintenance
1. TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Voltage 230-240V~
Frequency 50Hz
Powerinput 1500W
Noloadspeed 4500/min
Sawbladedimensions 254x16x2.8mm
Numberofteeths Z40
Measurementsofbench 667x430mm
Dustextractionoutlet 30(20)mm
Weight 37kg
Lpa(soundpressurelevel) 99.3dB(A)
Lwa(soundpowerlevel) 112.3dB(A)
Product information
Fig. A
1. Protectivecap
2. Fence
3. Benchinlay
4. Mitrehandle
5. Heighthandle
6. Measurementset-upforfence
7. On/offswitch
8. Thermicsafetyswitch
9. Heightadjustmenthandleforstand
10. Handgrip
11. Brake
12. Rubberfoot
13. Nutforrubberfoot
14. Nutsandboltsforsupportfoot
15. Supportfoot
16. Stand
Checkrstwhetherornotthedeliveryhasbeen
damagedbytransportand/orwhetherallthe
partsarepresent.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of symbols
Inthismanualand/oronthemachinethe
followingsymbolsareused:
Read instructions carefully.
In accordance with essential
applicable safety standards of
European directives.
Denotes risk of personal injury, loss of
life or damage to the tool in case of
non-observance of the instructions in
this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Immediately unplug the plug from the
mains electricity in the case that the
cord gets damaged and during
maitenance.
Keep bystanders away.
Wear a dust mask. Working with
wood, metals or other materials may
produce dust that is harmful to health.
Do not work with materials containing
asbestos!
Wear ear and eye protection.
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be
collected at the appropriate recycling
locations.
Ferm6
GB
Device-specic safety information
Safety measures
• Donotusedeformedorcrackedsaw
blades.
• Replaceaworntableinsert.
• Onlyusesawbladesrecommended
bythemanufacturercomplyingwith
therequirementsofEN847-1.When
changingthesawblade,ensurethatthe
widthofcutisnotlessandthesawblade
bodyisnotthickerthanthethicknessof
thesplittingwedge.
• Onlyuseasawbladethatissuitablefor
thematerialtobecut.
• Ifnecessarywearsuitablepersonal
protectiveequipment.
Thesecouldinclude:
- Hearing protectors for reducing the risk
of hearing impairment.
- Respiratory protection for reducing the
risk of inhaling harmful dust.
- Wear gloves when handling saw blades
and rough materials.
Saw blade must always be carried in a
container where practical.
• Whensawingwood,circularsawsmustbe
connectedtoasawdustcollector.
• Donotusesawbladesofhigh-alloyhigh-
speedsteel(HSSsteel).
• Thepushstickmustbekeptatthe
machinewhennotinuse.
Maintenance and service
• Defectsinthemachine,includingguards
andthesawblademustbereportedtothe
personresponsibleforsafetyimmediately
upontheirdiscovery.
Safe operation
• Usethepushstickorhandlewithsliding
blocktoguidetheworkpiecesafelyalong
thesawblade.
• Usethesplittingwedgeandadjust
correctly.
• Usetheuppersawbladeguardandadjust
correctly.
• Donotmakerebatesorgrooveswithout
usingsuitableasuitableguardsuchasa
tunnelguardttedabovethesawtable.
• Circularsawsmustnotbeusedforslitting
(groovecompletedinworkpiece).
• Onlyusesawbladesthemaximumspeed
ofwhichisnotslowerthatthemaximum
spindlespeedofthecircularsawbench.
• Whentransportingthemachine,onlyuse
thetransportdevicesandnevertheguards
forhandlingortransportpurposes.
• Theupperpartofthesawbladeshouldbe
covered,e.g.withguardduringtransport.
Further important information
• Alwaysusetheguardswhenmaking
longitudinalandcrosscuts.
• Alwayspresstheworkpiecermlyagainst
thelongitudinalormitrestop.
• Alwaysuseapushstickwhenrip-cutting
narrowworkpieces.
• Neverreachbehindorabovethesaw
blade.
• Removethelongitudinalstopwhenmaking
crosscuts.
• Neverattempttoreleaseajammedsaw
bladewithoutswitchingoffthesawrst.
Switchoffthesawimmediatelytoprevent
damagetothemotor.
• Neverattempttoreleaseworkpieces
withoutswitchingoffthesawrst.Donot
reachintotheareaoftherotatingsaw
blade.
• Ensurethattheendandsidesofthesaw
tablearesufcientlysupportedtoprevent
wideorlongworkpiecesfromtilting.
• Avoidworkpiecereboundby:
- always using a sharp saw blade
- parallel alignment of the parallel stop to
the saw blade
- gripping the workpiece until it has been
pushed fully through the saw blade.
- no ripping of distorted or deformed
workpieces without straight edge that
can be guided along the longitudinal
stop.
• Avoidchanginghandsandgripping
positionswherehandsareliabletoslipand
makecontactwiththesawblade.
• Onlyusethesawtocutwoodorsimilar
materials.
Beforeuse,removethetransportprotection:
• Disassemblethebottomplatebyloosening
the4screws.
• Removethetransportprotectionbelow
motor.
• Thehandlesforheightandmitresettingof
thesawbladearelocatedinthetransport
protectioninsidethemachine.
• Reassemblethebottomplate.
Ferm 7
GB
Switchoffthemachineimmediatelywhenyou
discover:
• Adefectivemainsplugormainslead;
• Adefectiveswitch.
• Overheatingofthemachine.
• Smokeorodeurcausedbyscorched
insulation.
Electrical safety
Whenusingelectricmachinesalwaysobserve
thesafetyregulationsapplicableinyourcountry
toreducetheriskofre,electricshockand
personalinjury.Readthefollowingsafety
instructionsandalsotheenclosedsafety
instructions.
Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the
rating plate.
Replacing cables or plugs
Immediatelythrowawayoldcablesorplugs
whentheyhavebeenreplacedbynewones.It
isdangeroustoinserttheplugofaloosecable
inthewalloutlet.
Using extension cables
• Asasupplyforthismachinealwaysuse
anunloadedlineand/oranextensioncable
withconductorsofatleast1,5mm
2
and
protectedwitha16Afuse.Besurethat
thisextensioncableisnotlongerthan20
metres.
• Onlyconnectyourmachineand/or
extensioncabletoanearthedelectricity
mains.
• Thismachinecanbeswitchedtothe
single-phasenetwork(230V/50Hz).If
youareindoubtabouttheearthofthe
electricityprovisions,consultanelectrician
rst.
3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembly of the bench extensions
Fig. F1 - F4
• Beforeattachingthebenchextensions,
rstremovetheperforatedbaseplate
(youcannowalsoremoveanddiscardthe
motorprotectionmaterials).
• Oncethebottomsideisopen,youcan
attachthediagonalsupportstrutstothe
benchsaw.
• Nowattachthebenchextensionsto
thebasicbenchtop.Next,attachthe
extensionstothediagonalsupportstruts.
• Oncealltheextensionshavebeen
assembled,re-attachthebaseplate(taking
carethatallextensionsareperfectlylined
upwiththebasicbenchtopitself).
• Lastly,attachtheguiderail(withruler)to
thefrontedgeofthebenchtop.
Assembly of the stand
Fig. G1 + G2
Usetheincludednuts(13)toattachtherubber
feet(12)tothesupportfoot(15).
Insertthesupportfootintothestand(16)and
tightenwiththeincludednutsandbolts.
Adjusting the working height
Thestandcanbesetto2differentheight
positions.
• Makesurethebrake(11)isoff.
• Supportthesupportfootandpulltheheight
adjustmenthandle(9).Pullthetableup
bypullingthehandgrip(10)towardsyou.
Setthestandtotherightheightposition.
Releasetheheightadjustmenthandleand
makesurethelockingboltlocksintoplace.
• Tolowerthestandtakethebrakeoff.Pull
theheightadjustmenthandle.Supportthe
supportfootandpushthehandgrip.When
thestandreachestherightheight,release
theheightadjustmenthandleandmake
surethelockingboltlocksintoposition.
Mounting the saw table to the stand
Boltthesawtabletothesupportbarsonthe
stand.Makesurethenutsandboltsarexed
secureandtight.Checktheboltsandnuts
beforeswitchingthemachineon.
Assembly of the bench saw on the
workbench
Fig. B & C
Before adjusting the saw, make sure
the plug is removed from the socket.
Fig.Bshowsthedistanceoftheholestobe
drilledintheworkbenchonwhichtofastenthe
machine.Drillholesof8mm.
Only use the machine after it has been
assembled completely and it has been
screwed onto the workbench or the
stand.
Ferm8
GB
• Fig.Cshowstheparttobesawnout(310
x310mm),sothatthesawdustcanfall
throughitandpilingupisprevented!
Onlyifyoudonotuseanextraction
system!
• Fastenthemachinewithbolts.
Whenusingthebase,thesamemustbexed
tothegroundusingfourboltsThesawinturn
mustbexedtothebasewithfourbolts.Check
theseboltsfortightnessbeforeswitchingonthe
machine.
Assembly and attachment of the rip fence
Fig. D1 + D2
• Attachthealuminiumfence(A)tothe
positioningblock(B).
• Nowyoucanattachthecompleteripfence
tothebenchtop.
• Slidetheripfenceviaoneendofthe
positioningrail(C)overthebenchtop.
• Adjustthepositionofthealuminiumfence
prole(A)suchthattheendcorresponds
totherearedgeofthesaw.
Assembly of the riving knife and the
protective cap
Fig. E1 - E3
• Turnthesawbladecompletelyupwards.
• Removethebenchinlay.
• Assembletherivingknifeontheset-up
forthispurposeanduseherebytheAllen
screwsandthellingrings.Ensurethatthe
rivingknifefallsproperlyintotheopening
(=groove).
• Nowputtheinlaybackinthebenchand
fastenit.
• Nowassemblytheprotectivecapontothe
rivingknifeanduseherebytheprolednut
andself-lockingnut.
Now lay a lath against the saw blade
and the riving knife and check whether
it falls properly into the extension of
the saw blade. If this is not the case:
Loosen the fastening bolts and place
or remove the lling rings.
• Abovethesawtabletheradialdistance
betweentherivingknifeandthetoothed
rimofthesawbladeshallnotatanypoint
exceed5mmatthedepthofcutset.
• Thetipoftherivingknifeshallnotbelower
than5mmfromthetoothpeak,asshown.
Assembly of the saw blade
First remove the plug from the mains
before the saw blade is assembled or
replaced.
• Removetheinlayfromthebench.Usea
screwdriverforthispurpose.
• Turnthesawaxlecompletelyupwards.
Removethenutandtheoutsideange
fromthesawaxle.
• Nowslidethesawbladeoverthesawaxle
andnowputtheoutsideangeandthenut
back.Tightenthenutbyhand.
• Nowusethe2keys:onefortheangeand
oneforthenutandnowclampit.
• Nowputtheinlaybackinthebenchand
fastenit.
Mounting the push stick holders
Fig. F2 - F4
Mountbothpushstickholdersonthesideofthe
machineusingtheboltsandringssupplied.
Use of the mitring set-up
Fig. A
Byturningthehandleatthesideofthemachine
youcanadjustthesawbladetoamaximumof
45°(4).
4. OPERATION
Working instructions
Therearetwotypesofsawingmethods:
• Lengthwisesawing
Sawing the workpiece in the length of
the wood grain.
• Cross-cuttingorcuttingoff
Sawing off the workpiece crosswise.
Ifitconcernsapanel,wedonotusually
distinguishbetweenthewoodgrain,butwe
namethemethodwherewesawoffapartof
thewidthofthepanel(lengthwisesawing)and
whenwecutoffthelength(cross-cuttingor
cutting-off).
For both sawing methods one of the
fences must be used. Therefor never
saw without a fence!
Attention!Beforeyoustartsawing,rstcheck
thefollowing:
1. Isthesawbladesecured?
Ferm 9
GB
2. Areallthelockinghandlessecured?
3. Isthefenceparalleltothesawblade?
4. Istheprotectivecapworkingproperly?
5. Areyouwearingsafetygoggles?
6. Isthesawbladenotrubbingagainst
anything?
It is absolutely necessary to take these
points into consideration before you
start work!
Lengthwise sawing
• Securethefencetothecorrectmeasuring
positionandremovethecut-offguidefrom
thebenchcarriage.
• Turnthesawbladeapproximately2mm
higherthanthetotalthicknessofthewood
tobesawn.
• Pressthewoodlightlytowardsthebench
andletitglideagainstthecut-offfence.
Remain at least 3 cm. from the front of
the saw blade before you switch on
the engine. The side of the wood
which is against the fence must be
completely straight. Keep your hands
at least 10 cm away from the saw
track to be followed.
• Switchontheengineandwaituntilthesaw
bladehasreachedthemaximumnumber
ofrevolutionsbeforeyoustartsawing.
• Whileyoupressthewoodagainstthe
benchandthefence,youcancarefully
pushthewoodthroughthesawblade
withoutforcingit.
• Neverpulltheworkpiecebackwards.
Ifnecessary,switchofftheengine
rstwithoutalteringthepositionofthe
workpiece.
Lengthwise sawing with a(vertical) mitre
Thismethodispracticallythesame,exceptthat
thesawbladeisplacedattheanglerequired.
With this type of method the fence
may only be along the righthand side
of the sawblade.
Lengthwise sawing of narrow workpieces
Assume that this process is extremely
dangerous.
Takeallthenecessarysafetymeasuresand
continuallypushtheworkpiecethrough(until
behindthesawblade)usingasyntheticaid
insteadofbyhand.
Crosswise sawing
• Removethefenceandapplythecross-cut
fenceintherighthandcarriage.
• Adjusttheheightofthesawblade(see
lengthwisesawing).
• Presstheworkpieceagainstthecross-cut
fenceandkeepatleast2,5cmdistance
fromthefrontofthesawblade.
• Switchontheengineandwaituntilthe
maximumnumberofrevolutionshasbeen
reached.
• Presstheworkpieceagainstthefence
andthebench.Carefullypushthewood
throughthesawblade.Continueuntil
behindthesawblade.Thenswitchoffthe
engineandkeepthispositionuntilthesaw
bladehasstoppedcompletelybeforeyou
removethewood.
• Neverpullthewoodback.Ifnecessary,
switchtheengineoffandkeepthe
positionuntilthesawbladehasstopped
completely.
Crosswise sawing with a vertical mitre
Thismethodispracticallythesame,exceptthat
thesawbladeisplacedintheanglerequired.
Only place the cross-cut fence on the
righthand side of the saw blade. Never
saw too small pieces of wood. Never
use your hands to carry out difcult
operations.
Crosswise sawing with a horizontal mitre
Withthismethodthecross-cutfencemust
besecuredattheanglerequired.Keepthe
workpiecepressedrmlyagainstthecross-cut
fenceandthebenchbeforeyoustartcuttingoff.
5. MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live
when carrying out maintenance work
on the motor.
Themachineshavebeendesignedtooperate
overalongperiodoftimewithaminimumof
maintenance.Continuoussatisfactoryoperation
dependsuponpropermachinecareandregular
cleaning.
Ferm10
GB
Malfunctions
Inthecasethatthemachineisnotfunctioning
properly,wegiveanumberofpossiblecauses
andappropriatesolutionsbelow.
1. The engine does not start
• Theplugisnotinthemains.
• Thecablehasbeeninterrupted.
2. The workpieces is jamming against the
riving knife during processing
• Thesawblademustbealigned(Fig.E).
3. The saw cut is not smooth (frayed)
• Thesawblademustbesharpened.
• Thesawbladehasbeenassembledback-
to-front.
• Thesawbladehasbecomecoatedwith
resinorsawdust.
• Thesawbladeisnotsuitableforthis
process.
4. The workpiece is touching the back of
the saw blade and is jumping out
• Therivingknifemustbealigned(Fig.E).
• Thefenceisnotbeingused.
• Thesawbladeisthickerthantheriving
knifeortherivingknifeisnotbeingused
• Thesawblademustbesharpened.
• Theworkpiecehasnotbeenkeptinits
placeuntilaftersawing.
• Thetensionbuttonofthecross-cutfenceis
loose.
5. The height and/or mitre handle is
blocked
• Sawdustanddustmustberemoved.
6. The engine has difculty reaching the
maximum number of revolutions
• Theextensioncableistoothinand/ortoo
long.
• Themainsvoltageislowerthan230V.
7. The machine is vibrating
• Themachinehasnotbeenfastenedonto
theworkbench.
• Theframeisnotlevelwiththeoor.
• Thesawbladehasbeendamaged.
Cleaning
Keeptheventilationslotsofthemachineclean
topreventoverheatingoftheengine.Regularly
cleanthemachinehousingwithasoftcloth,
preferablyaftereachuse.Keeptheventilation
slotsfreefromdustanddirt.Ifthedirtdoes
notcomeoffuseasoftclothmoistenedwith
soapywater.Neverusesolventssuchaspetrol,
alcohol,ammoniawater,etc.Thesesolvents
maydamagetheplasticparts.
Lubrication
Themachinerequiresnoadditionallubrication.
Faults
Shouldafaultoccur,e.g.afterwearofapart,
pleasecontactyourlocalFermdealer.Inthe
backofthismanualyoundanexplodedview
showingthepartsthatcanbeordered.
Environment
Topreventdamageduringtransport,the
applianceisdeliveredinasolidpackaging
whichconsistslargelyofreusablematerial.
Thereforepleasemakeuseofoptionsfor
recyclingthepackaging.
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be
collected at the appropriate recycling
locations.
Warranty
Thewarrantyconditionscanbefoundonthe
separatelyenclosedwarrantycard.
Ferm 11
D
TISCHKREISSÄGE
Lesen Sie die Anleitung von
Elektrogeräten vor Benutzung immer
gründlich durch. Dadurch verstehen
Sie Ihr Produkt besser und vermeiden
unnötige Risiken. Bewahren Sie diese
Anleitung zum künftigen Gebrauch an
einer sicheren Stelle auf.
Inhalt
1. TechnischeDaten
2. Sicherheitsvorschriften
3. MontageundEinstellung
4. Arbeitsanweisungen
5. Wartung
1. TECHNISCHE DATEN
Spannung 230-240V~
Frequenz 50Hz
AufgenommeneLeistung 1500W
Drehzahlunbelastet/min 4500
AbmessungSägeblatt  254x16x2.8mm
AnzahlZahne Z40
AbmessungenTisch 667x430mm
Gewicht 37kg
Absauganschluß 30(20)mm
Lpa(Schalldruckpegel) 99.3dB(A)
Lwa(Schallleistungspegel) 112.3dB(A)
Produktinformationen
Abb. A
1. Schutzhaube
2. Führungsschiene
3. Tischeinsatz
4. Gehrungshebel
5. Höhenhebel
6. MessvorrichtungfürFührungsschiene
7. Ein-/Ausschalter
8. Überstromschutz
9. HöhenhebelfürGestell
10. Handgriff
11. Bremse
12. Gummifuß
13. MutterfürGummifuß
14. MutternundBolzenfürTragfuß
15. Tragfuß
16. Gestell
ÜberprüfenSiedieMaschine,loseTeileund
ZubehöraufTransportschäden.
2. SICHERHEITS-
VORSCHRIFTEN
Liste der Symbole
FolgendeSymbolewerdenindieserAnleitung
undandemGerätselbstbenutzt:
Anweisungen sorgfältig lesen
Übereinstimmung mit den jeweils
maßgeblichen EU-
Sicherheitsrichtlinien
Lebens- und Verletzungsgefahr und
Gefahr von Beschädigungen am Gerät
bei Nichteinhaltung der
Sicherheitsvorschriften in dieser
Anleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer
Spannung an.
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt
wird und auch während
Wartungsarbeiten, sofort den
Netzstecker.
Zuschauer fernhalten.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Beim Bearbeiten von Holz, Metallen
und anderer Materialien kann
gesundheitsschädlicher Staub
entstehen. Asbesthaltiges Material
darf nicht bearbeitet werden!
Tragen Sie Augen- und
Gehörschutzvorrichtungen
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Ferm12
D
Gerätespezische Sicherheitshinweise
Sicherheitsmaßnahmen
• DeformierteoderrissigeSägeblätter
dürfennichtverwendetwerden.
• TauschenSiedenabgenutzten
Tischeinsatzaus.
• NurdievomHerstellerempfohlenen
Sägeblätterverwenden,dieEN847-1
entsprechen.BeimWechselndes
Sägeblattesistdaraufzuachten,dass
dieSchnittbreitenichtkleinerunddie
StammblattdickedesSägeblattesnicht
größeristalsdieDickedesSpaltkeiles.
• Daraufachten,dasseinfürdenzu
schneidendenWerkstoffgeeignetes
Sägeblattausgewähltwird.
• Fallserforderlichgeeignetepersönliche
Schutzausrüstungtragen.Diesekönnte
beinhalten:
- Gehörschutz zur Verminderung des
Risikos schwerhörig zu werden
- Atemschutz zur Verminderung des
Risikos gefährlichen Staub einzuatmen
- Beim Hantieren mit Sägeblättern und
rauen Werkstoffen Handschuhe tragen.
Sägeblätter müssen wann immer
praktikabel in einem Behältnis getragen
werden.
• BeimSägenvonHolzsindKreissägen
aneineStaubaufangvorrichtung
anzuschließen.
• Sägeblätteraushochlegiertem
Schnellarbeitsstahl(HSS-Stahl)dürfen
nichtverwendetwerden.
• DerSchiebestockmussbei
NichtbenutzungimmeranderMaschine
aufbewahrtwerden.
Instandhaltung und Service
• FehlerinderMaschine,einschließlichder
SchutzeinrichtungenunddesSägeblattes,
sind,sobaldsieentdecktwerden,derfür
dieSicherheitverantwortlichenPersonzu
melden.
Sicherer Betrieb
• SchiebestockoderdenHandgriffmit
Schiebholzverwenden,umdasWerkstück
sicheramSägeblattvorbeizuführen.
• Spaltkeilverwendenundrichtigeinstellen.
• ObereSägeblattschutzvorrichtung
verwendenundrichtigeinstellen.
• FalzenoderNutennichtdurchführenohne
daseinegeeigneteSchutzvorrichtung,wie
z.B.eineTunnelschutzvorrichtung,über
demSägetischangebrachtist.
• KreissägendürfennichtzumSchlitzen
(imWerkstückbeendeteNut)verwendet
werden.
• NurSägeblätterverwenden,deren
höchstzulässigeDrehzahlnichtgeringer
istalsdiemaximaleSpindeldrehzahlder
Tischkreissäge.
• BeimTransportierenderMaschinenur
dieTransportvorrichtungenverwenden
undniemalsdieSchutzvorrichtungenfür
HandhabungoderTransportverwenden.
• WährenddesTransportessolltederobere
TeildesSägeblattesabgedecktsein,bspw.
durchdieSchutzvorrichtung.
Weitere wichtige Hinweise
• BeiallenLängs-undQuerschnittenimmer
Schutzvorrichtungenbenutzen.
• DasWerkstückimmerfestgegenden
Längs-oderGehrungsanschlagdrücken.
• BeimLängsschneidenvonschmalen
WerkstückenimmereinenSchiebestock
benutzen.
• NiemitderHandhinteroderüberdas
Sägeblattgreifen.
• EntfernenSiebeiQuerschnittenden
Längsanschlag.
• NieeinverklemmtesSägeblattlösen,ohne
erstdieSägeauszuschalten.SchaltenSie
dieSägesofortaus,umdenMotornichtzu
beschädigen.
• NiemalsverklemmteWerkstückelösen,
ohneerstdieSägeauszuschalten.Nicht
indenBereichdeslaufendenSägeblattes
greifen.
• SorgenSieamEndeundandenSeiten
desSägetischesfürgeeigneteStützen,
umdasAbkippenvonbreitenoderlangen
Werkstückenzuvermeiden.
• VermeidenSiedasZurückschlagenvon
Werkstückendurch:
- stets scharfes Sägeblatt,
- parallele Ausrichtung des
Längsanschlages zum Sägeblatt,
- durch Festhalten des Werkstücks, bis es
ganz durch das Sägeblatt geschoben ist,
- keine Längsschnitte bei verdrehten oder
verzogenen Werkstücken ohne gerade
Kante die am Längsanschlag entlang
geführt werden kann.
• VermeidenSieeinenHandwechseloder
einNachfassen,beiderIhreHanddurch
einplötzlichesRutschenleichtindas
Sägeblattgeratenkann.
Ferm 13
D
• SchneidenSiemitderSägenurHolzoder
holzähnlicheMaterialien.
VorGebrauch,Transport-sicherungentfernen:
• DemontierenSiedieBodenplattemittels
Lösungder4Schrauben.
• EntfernenSiedieTransportsicherungunter
demMotor.
• DieHebelfürdieHöhen-und
GradeinstellungdesSägeblattsbenden
sichimTransportschutzinnerhalbder
Maschine.
• MontierenSiedieBodenplattewieder.
DasGerätsofortAusschalten:
• ÜberhitzungdesKreissäges.
• StörungimNetzstecker,demNetzkabel
oderSchnurbeschädigung.
• DefektemSchalter.
• RauchoderGestankverschmorter
Isolation.
Elektrische Sicherheit
BeachtenbeimBenutzenvonElek
tromaschinenimmerdieörtlichen
SicherheitsvorschriftenbezüglichFeuerrisiko,
ElektroschockundVerletzung.LesenSie
außerdenfolgendenHinweisenebenfalls
dieSicherheitsvorschriftenimeinschlägigen
Sonderteil.DieHinweisemüssensicher
aufbewahrtwerden!VorGebrauchdiefüreinen
sicheren
Überprüfen Sie immer, ob Ihre
Netzspannung der des Typenschilds
entspricht.
Austauschen von Kabeln oder Steckern
EntsorgenSiealteKabeloderStecker,
unmittelbarnachdemSiedurchneueersetzt
sind.DasAnschließeneinesSteckerseines
losenKabelsaneineSteckdoseistgefährlich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
• VerwendenSiealsStromzufuhr
fürdieseMaschineimmereinen
unbelastetenAnschlußund/odereine
Verlängerungsschnurmitmindestens
1,5mm
2
Durchmesserundeiner
16-A-Sicherung.AchtenSiedarauf,daß
dieVerlängerungsschnurnichtlängerals
20Meterist.
• SchließenSiedieMaschineund/oderdie
Verlängerungsschnurnuraneingeerdetes
Stromnetzan.
• DieseMaschinekannaneineinphasiges
Netz(230V~50Hz)angeschlossen
werden.HaltenSieimmererst
RücksprachemiteinemElektriker,wenn
SieZweifelinbezugaufdieBelastbarkeit
desStromnetzeshaben.
3. MONTAGE UND
EINSTELLUNG
Montage der Tischverlängerungsstücke
Abb. F1 - F4
• EheSiedieTischverlängerungsstücke
befestigenkönnen,musserstdie
perforierteBodenplatteentferntwerden
(jetztkönnenSiedasSchutzmaterialfür
denMotorentfernenundwegwerfen).
• SobalddieUnterseiteoffenliegt,können
SiediediagonalenTragarmeander
Sägemaschinebefestigen.
• JetztbefestigenSiedie
Tischverlängerungsstückeandem
Basistischblatt.DieseVerlängerungsstücke
werdendanachandendiagonalen
Tragarmenbefestigt.
• WennalleVerlängerungsstückemontiert
sind,könnenSiedieBodenplattewieder
montieren(achtenSiewohldarauf,dass
alleVerlängerungsstückeachliegenmit
derTischplattederSägemaschineselbst).
• AlsletztesbefestigenSiedie
Führungsschiene(mitAufmaß)ander
VorderseitedesTisches.
Montage des Gestells
Abb. G1 + G2
BringenSieGummifüße(13)mithilfeder
beiliegendenMuttern(13)amTragfuß(15)an.
SetzenSiedenTragfußindasGestell(16)ein,
umziehenSieihnmitdenbeiliegendenMuttern
undBolzenfest.
Einstellen der Arbeitshöhe
DasGestellkannaufzweiverschiedene
Höhenpositioneneingestelltwerden.
• StellenSiesicher,dassdieBremse(11)
nichtangebrachtist.
• StützenSiedenTragfuß,undziehenSie
denHöhenhebel(9)an.ZiehenSieden
Tischhoch,indemSiedenHandgriff(10)
zusichhinziehen.StellenSiedasGestell
aufdiegewünschteHöheein.Lassen
SiedenHöhenhebellos,undstellenSie
Ferm14
D
sicher,dassderArretierbolzeneinrastet.
• NehmenSiezumAbsenkendes
UntergestellsdieBremseab.ZiehenSie
denHöhenhebelan.StützenSieden
Tragfuß,unddrückenSiedenHandgriff
vonsichweg.WenndasGestelldie
richtigeHöheerreichthat,lassenSieden
Höhenhebellos,undstellenSiesicher,
dassderArretierbolzenkorrekteinrastet.
Montage des Sägetischs auf dem Gestell
FixierenSiedenTischanden
ZwischenelementendesGestells.Die
MutternundBolzenmüssenordnungsgemäß
festgezogenwerden.ÜberprüfenSievordem
EinschaltenderMaschinedieMutternund
Bolzen.
Montage der Tischsäge auf der Werkbank
Abb. B & C
Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie die Säge
montieren.
Fig.BzeigtdenAbstandderzubohrenden
LöcherfürdieBefestigungderMaschineauf
derWerkbank.BohrenSieLöchermiteinem
Durchmesservon8mm.
Die Säge erst verwenden, nachdem
diese vollständig zusammengebaut
und auf der Werkbank oder dem
Gestell montiert wurde.
• Fig.CzeigtdasStück(310x310mm),
welchesausgesägtwerdenmuß,damitdie
Sägespänedurchfallenkönnenundsich
nichtaufderArbeitsächeansammeln.
GiltnurfürdenFall,dakeinAbsaugsystem
verwendetwird!
• BefestigenSiedieMaschinemitden
Bolzen.
WennSiedasUntergestellbenutzen,müssen
SiediesesmitvierSchraubenaufdem
Fußbodenfestschrauben.DieSägemaschine
mußdannwiederummitvierSchrauben
aufdemUntergestellfestgeschraubtwerden.
ÜberprüfenSiedenSitzdieser
Schrauben,bevorSiedieMaschine
einschalten.
Zusammenbau und Montage der
Längsführungsschiene
Abb. D1 + D2
• BefestigenSiedieAluminiumschiene(A)
andemFührungsblock(B).
• JetztkanndiekompletteFührungsschiene
anderTischplattebefestigtwerden.
• SchiebenSiedieFührungsschieneüber
einesderEndendesFührungsprols(C)
überdasTischblatt.
• StellenSiedasAluminiumführungsprol
(A)soein,dassdiesgleichmitdem
Sägeblattendet.
Montage des Spaltmessers und der
Schutzhaube
Abb. E1 - E3
• DrehenSiedasSägeblattvollständignach
oben.
• EntfernenSiedenTischeinsatz.
• MontierenSiedasSpaltmesser
aufderdafürvorgesehenen
Vorrichtung,verwendenSiehierzudie
SechskantschraubeunddieFüllringe.
SorgenSiedafür,daßdasSpaltmesser
genauindieAussparung(denSchlitz)
paßt.
• MontierenSienundieSchutzhaubeauf
demSpaltmesser.VerwendenSiehierzu
dieProlmutterunddieselbstsichernde
Mutter.
• SetzenSiedenTischeinsatzwiederein
undschraubensieihnfest.
Achtung! Legen Sie nun ein Brett an
das Sägeblatt und das Spaltmesser.
Kontrollieren Sie, ob sich das Brett
auch in Verlängerung des Sägeblatts
bendet. Sollte das nicht der Fall sein,
lösen Sie die Befestigungsbolzen, um
Füllringe zu entfernen oder
hinzuzufügen.
• OberhalbdesSägetischesdarfderradiale
AbstandzwischendemSpaltkeilunddem
Au-ßenranddesSägeblattsnichtmehr
als5mmdereingestelltenSchnitttiefe
betragen.
• DasEndedesSpaltkeilsmussmindestens
5mmvonderZahnspitzeentferntsein,
siehe Abb. D.
Ferm 15
D
Montage des Sägeblatts
Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie das Sägeblatt
montieren oder auswechseln.
• EntfernenSiedenTischeinsatz.Benutzen
SiedazueinenSchraubenzieher.
• DrehenSiedieSägeachseganznach
oben.EntfernenSiedieMutterundden
AußenanschderSägeachse.
• SteckenSienundasSägeblattaufdie
SägeachseundbefestigenSieden
AußenanschunddieMutter.ZiehenSie
dieMuttermitderHandan.
• VerwendenSienun2Schlüssel-einenfür
denFlanschundeinenfürdieMutter-und
spannenSiedasSägeblattein.
• SetzenSiedenTischeinsatzwiederein
undschraubensieihnfest.
Montage der Schubstabhalterungen
Abb. F2 - F4
BeideSchubstabhalterungenseitlichander
MaschineunterVerwendungdermitgelieferten
BolzenundRingemontieren.
Anwendung der Gehrungsvorrichtung
Abb. A
DurchVerstellendesHebelsanderSeiteder
MaschinekanndasSägeblattaufmaximal45°
geneigtwerden(4).
4. ARBEITSANWEISUNGEN
EsgibtzweiverschiedeneSägemethoden:
• Längssägen
Das Werkstück der Länge nach
durchgesägt
• QuersägenoderAbtrennen
Das Werkstück wird quer durchgesägt
BeiHolzplattengehtmanmeistensnicht
vonderFaserrichtungsondernvonder
Trennrichtungaus.BeimLängssägenwirddie
PlattedemzufolgeinderBreitedurchgesägt
undbeimQuersägenbzw.Abtrenneninder
Länge.
Bei beiden Methoden muß immer eine
der Schienen verwendet werden.
SägenSiealsoniemalsohne
Schienen!
Achtung!KontrollierenSievordemSägen
immerzuerstfolgendes:
1. SitztdasSägeblattfest?
2. SitzenalleArretierungshebelfest?
3. VerläuftdieFührungsschieneparallelzum
Sägeblatt?
4. FunktioniertdieSchutzhaubekorrekt?
5. TragenSieeineSchutzbrille?
6. StößtdasSägeblattnichtan?
Esistunbedingterforderlich,diesePunktezu
kontrollieren,bevorSiemitderArbeitbeginnen!
Längssägen
• ArretierenSiedieFührungsschieneinder
richtigenMeßpositionundentfernenSie
dieAbtrennschieneausdemTischschlitten.
• StellenSiedasSägeblattetwa2mm
höheralsdiegesamteDickedeszu
sägendenHolzstücksein.
• SchiebenSiedasHolzstückleichtzum
TischhinundlassenSieesander
Abtrennschieneentlanggleiten.
Halten Sie mindesten 3 cm. Abstand
von der Vorderseite des Sägeblatts,
bevor Sie den Motor einschalten. Die
seite des Holzstücks, die an der
Führungsschiene liegt, muß
vollkommen gerade sein. Halten Sie
Ihre Hände mindestens 10 cm. von
der Schnittäche fern.
• SchaltenSiedenMotoreinundwarten
Sie,bisdasSägeblattdiehöchste
Drehzahlerreichthat,bevorSiemitdem
Sägenbeginnen.
• WährendSiedasHolzstückgegenden
TischunddieFührungsschienedrücken,
könnenSieesmitleichtemDruckdurch
dasSägeblattschieben.
• ZiehenSiedasWerkstückniemalsnach
hinten.Fallsnotwendig,schaltenSie
zuerstdenMotorab,ohnediePositiondes
Werkstückszuveränderen.
Längssägen mit (vertikaler) Gehrung
DieseMethodeistpraktischgesehendiesselbe,
nurwirdhierbeidasSägeblattindem
gewünschtenWinkeleingestellt.
Bei dieser Methode darf die
Führungsschiene nur an der rechten
seite des Sägeblatts angebracht sein.
Ferm16
D
Längssägen von schmalen Werkstücken
BedenkenSieimmer,daßdieseBearbeitung
äußerstgefährlichist.TreffenSiealle
erforderlichenVorsorgemaßnahmenund
schiebenSiedasWerkstückimmermiteinem
HilfsstückausKunststoffundnichtmitbloßen
derHand(bishinterdasSägeblatt)durch.
Quersägen
• EntfernenSiedieFührungsschieneund
setzenSiedieQuerführungsschieneim
rechtenSchlittenein.
• StellenSiedieHöhedesSägeblattsein
(sieheLängssägen).
• DrückenSiedasWerkstückgegendie
QuerführungsschieneundhaltenSie
einenMindestabstandvon2,5cmzur
VorderseitedesSägeblattsein.
• SchaltenSiedenMotoreinundwarten
Sie,bisdiehöchsteDrehzahlerreichtist.
• DrückenSiedasWerkstückgegendie
SchieneunddenTisch.SchiebenSie
dasHolzstückmitleichtemDruckdurch
dasSägeblattbishinterdasSägeblatt.
SchaltenSieanschließenddenMotor
ausundwartenSie,bisdasSägeblatt
vollständigzumStillstandgekommenist,
bevorSiedasHolzstückentfernen.
• ZiehenSiedasHolzstückniemalszurück.
Fallsnotwendig,schaltenSiedenMotor
abundwartenSie,ohnediePositionzur
verändern,bisdasSägeblattvollständig
stillsteht.
Quersägen mit vertikaler Gehrung
DieseMethodeistpraktischdieselbe,nurwird
hierbeidasSägeblattindemgewünschten
Winkeleingestellt.
Legen Sie die Querführungsschiene
ausschließlich an die rechte Seite des
Sägeblatts. Sägen Sie niemals zu
kleine Holzstücke. Führen Sie
schwierige Arbeiten niemals mit
bloßen Händen aus.
Quersägen mit horizontalem Winkel
BeidieserMethodemüssendie
QuerführungsschienenimgewünschtenWinkel
arretiertwerden.DrückenSiedasWerkstück
kräftiggegendieQuerführungsschieneundden
Tisch,bevorSiemitdemAbtrennenbeginnen.
5. WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz,
wenn Sie am Mechanismus
Wartungsarbeiten ausführen müssen.
DieMaschinensindentworfen,umwährend
einerlangenZeitproblemlosundmitminimaler
Wartungzufunktionieren.Sieverlängern
dieLebensdauer,indemSiedieMaschine
regelmäßigreinigenundfachgerecht
behandeln.
Störungen
SolltedieMaschinenichteinwandfrei
funktionieren,werdennachstehendeinige
möglicheUrsachenunddieentsprechenden
Lösungenbeschrieben.
1. Der Motor springt nicht an
• DerSteckerstecktnichtinderSteckdose.
• DasKabelistbrüchig.
2. Das Werkstück verklemmt sich beim
Sägen im Spaltmesser
• DasSägeblattmußausgerichtetwerden
(Abb.E).
3. Der Sägeschnitt ist nicht gerade
(ausgefranst)
• DasSägeblattmußgeschliffenwerden.
• DasSägeblattwurdeverkehrtherum
montiert.
• DasSägeblattistmitHarzoder
Sägespänenverschmutzt.
• DasSägeblatteignetsichnichtfürdaszu
bearbeitendeMaterial.
4. Das Werkstück berührt die Rückseite
des Sägeblatts und spaltet sich.
• DasSpaltmessermußausgerichtet
werden(Abb.E).
• DieFührungsschienewurdenicht
verwendet.
• DasSägeblattistdickeralsdas
SpaltmesseroderdasSpaltmesserwurde
nichtverwendet.
• DasSägeblattmußgeschliffenwerden.
• DasWerkstückwurdenichtbiszumEnde
desSägevorgangsaufseinemPlatz
gehalten.
• DerSpannknopfderQuerführungsschiene
hatsichgelöst.
Ferm 17
D
5. Die Höhe und/oder Der Gehrungshebel
wirdblockiert
• SägespäneundStaubmüssenentfernt
werden.
6. Der Motor erreicht nur schwer die
höchste Drehzahl
• DasVerlängerungskabelistzudünnund/
oderzulang.
• DieNetzspannungistniedrigerals230V.
7. Die Maschine vibriert
• DieMaschinewurdenichtaufder
Werkbankfestgeschraubt.
• DasUntergestellstehtnichtwaagerecht
aufdemBoden.
• DasSägeblattistbeschädigt.
Reinigen
ReinigenSiedasMaschinengehäuse
regelmäßigmiteinemweichenTuch,
vorzugsweisenachjedemEinsatz.HaltenSie
dieLüfterschlitzefreivonStaubundSchmutz.
EntfernenSiehartnäckigenSchmutzmiteinem
weichenTuch,angefeuchtetmitSeifenwasser.
VerwendenSiekeineLösungsmittelwieBenzin,
Alkohol,Ammonia,usw.DerartigeStoffe
beschädigendieKunststoffteile.
Schmieren
DieMaschinebrauchtkeinezusätzliche
Schmierung.
Störungen
SolltebeispielsweisenachAbnutzungeines
TeilseinFehlerauftreten,dannsetzenSie
sichbittemitderaufderGarantiekarte
angegebenenServiceadresseinVerbindung.
ImhinterenTeildieserAnleitungbendetsich
eineausführlicheÜbersichtüberdieTeile,die
bestelltwerdenkönnen.
Umwelt
UmTransportschädenzuverhindern,wirddie
MaschineineinersolidenVerpackunggeliefert.
DieVerpackungbestehtweitgehendaus
verwertbaremMaterial.BenutzenSiealsodie
MöglichkeitzumRecyclenderVerpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
LesenSiedieGarantiebedingungenaufder
separatbeigefügtenGarantiekarte.
Ferm18
NL
ZAAGTAFEL
Wij raden u aan de
gebruikershandleiding van elektrische
producten altijd goed door te lezen,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Hierdoor zult u het functioneren van het
apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige
risico’s voorkomen.
Inhoud
1. Technischespecicaties
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage
4. Gebruiksinstructies
5. Onderhoud
1. TECHNISCHE
SPECIFICATIES
Voltage 230-240V~
Frequentie 50Hz
Opgenomenvermogen 1500W
Onbelasttoerental 4500/min.
Zaagbladafmeting 254x16x2.8mm
Aantaltanden Z40
Tafelafmeting 667x430mm
Suctionmouth 30(20)mm
Gewicht 37kg
Lpa(geluidsdrukniveau) 99,3dB(A)
Lwa(geluidsdrukniveau) 112,3dB(A)
Productinformatie
Fig. A
1. Beschermkap
2. Rechtegeleider
3. Tafel-inlegstuk
4 Hendelvoorverstekinstelling
5. Hendelvoorhoogte-instelling
6. Instelliniaalvoorderechtegeleider
7. Aan/uitschakelaar
8. Thermischeveiligheidsschakelaar
9. Hendelvoorhoogte-instellingvande
standaard
10. Handgreep
11. Rem
12. Rubberenvoet
13. Moervoorrubberenvoet
14. Boutenenmoerenvoortafelsteun
15. Voetvoortafelsteun
16. Standaard
Kontroleervoorhetgebruikofdeinhoudvande
verpakkingnietbeschadigdisdoortransporten
ofalleonderdelenaanwezigzijn.
2. VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
Symbolenlijst
Indezehandleidingen/ofopdemachine
wordendevolgendepictogrammengebruikt:
Lees de instructies zorgvuldig.
Volgens de essentiële van toepassing
zijnde veiligheidsstandaarden van
Europese richtlijnen.
Duid op het risico op persoonlijke
verwondingen, overlijden of
beschadiging van het apparaat in het
geval dat u de instructies in deze
handleiding niet opvolgt.
Duid op het gevaar van een
elektrische schok.
Haal tijdens reiniging of wanneer het
koord beschadigd raakt, onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact.
Houd toeschouwers uit de buurt.
Draag een stofmasker. Het werken
met hout, metalen of andere
materialen kan stof produceren dat
schadelijk is voor uw gezondheid.
Werk niet met materialen die asbest
bevatten
Draag een veiligheidsbril en
gehoorbescherming.
Beschadigde en/of afgedankte
elektrische of elektronische apparaten
dienen te worden afgegeven bij
afvalinzamelcentra.
Ferm 19
NL
Apparaat-specieke veiligheidsinformatie
Veiligheidsmaatregelen
• Gebruikgeengebogenofgebarsten
zaagbladen.
• Vervangeenversletentafelinzetstuk.
• Gebruikalleenbladendieworden
aanbevolendoordefabrikant,deze
voldoenaanderichtlijnEN847-1.
Wanneerueenzaagbladgaatvervangen,
leterdanopdatdebreedtevande
zaagsnedenietsmallerenhetzaagblad
nietdikkerisdandediktevandewig.
• Gebruikalleeneenzaagbladdatgeschikt
isvoorhetmateriaaldatuwiltzagen.
• Draagbeschermendekledingindiennodig.
Hiertoebehoren:
- Gehoorbeschermer om het risico op
gehoorbeschadiging te verminderen.
- Stofmasker om het risico te verminderen
dat u schadelijk stof inademt.
- Draag handschoenen wanneer u met
zaagbladen en ruwe materialen werkt.
Zaagbladen moeten altijd worden
vervoerd in een container.
• Wanneeruhoutzaagt,dienencirkelzagen
tewordenaangeslotenopeenstofzak.
• Gebruikgeenzaagbladenvanhigh-alloy
high-speedsteel(HSS-steel).
• Deschuifstokmoetbijdemachineblijven
wanneerdezenietingebruikis.
Onderhoud en reparatie
•Defectenaandemachine,inclusief
beschermingenhetzaagbladmoeten
onmiddellijknahetontdekkenhiervan
wordengemeldaandehiervoor
verantwoordelijkepersoon.
Veilig gebruik
• Gebruikdeschuifstokofhethandvatmet
hetglijblokomhetwerkstukveiliglangs
hetzaagbladtegeleiden.
• Gebruikdewigenpasdezecorrectaan.
• Gebruikdebovenstezaagbladbeschermer
enpasdezeaan.
• Maakgeeninkepingofgroevenzonder
eengeschiktebeschermingtegebruiken
zoalseenzaagbladbeschermingbevestigd
bovendezaagtafel.
• Cirkelzagenmogennietwordengebruikt
voorhetmakenvansleuven(eengroef
aanbrengenineenobject).
• Gebruikalleenzaagbladenwaarvan
demaximalesnelheidhogerisdande
maximalesnelheidvandecirkelzaag.
• Wanneerudemachinetransporteert,
gebruikdanalleentransportapparaten
entildemachinenooitopaande
bescherming.
• Hetbovenstedeelvanhetzaagblad
dienttewordenafgedekt,bijv.meteen
bescherminggedurendehettransport.
Aanvullende belangrijke informatie
• Gebruikaltijddebeschermerswanneeru
indelengteofkruiselingszaagt.
• Drukhetvoorwerpaltijdstevigtegende
lengterichting-ofafkortgeleideraan.
• Gebruikaltijdeenschuifstokbijhet
schulpen(meezagenmetdenerfrichting)
vansmallevoorwerpen.
• Houdtuwarmennooitachterofbovenhet
zaagblad.
• Verwijderdelengterichtinggeleider
wanneerukruiselingszaagt.
• Probeernooitomeenvastgelopen
zaagbladteverwijderenzondereerstde
zaaguitteschakelen.Schakeldezaag
onmiddellijkuitomschadeaandemotorte
voorkomen.
• Probeernooitomvastgelopenvoorwerpen
teverwijderenzondereerstdezaaguitte
schakelen.Houdtuwarmennooitinde
buurtvanhetroterendezaagblad.
• Verzekeruervandatheteindende
zijkantenvandezaagtafelvoldoende
ondersteundwordenomtevoorkomendat
bredeoflangevoorwerpenkantelen.
• Voorkomdatwerkstukkenterugstoten
door:
- altijd een scherp zaagblad te gebruiken,
- het op één lijn brengen van de
parallelgeleider met het zaagblad,
- het werkstuk vast te houden totdat het
volledig door het zaagblad is geduwd,
- zaag geen beschadigde of vervormde
werkstukken zonder een rechte
kant die kan worden geleid langs de
lengterichtinggeleider.
• Voorkomdathetwerkstukopzo’nmanier
vasthoudtdatuwhandenincontact
zoudenkunnenkomenmethetzaagbladin
hetgevaldatuwhandenuitglijden.
• Gebruikdezaaguitsluitendomhoutof
vergelijkbarematerialenmeetezagen.
Voorgebruik,transportbeveiligingverwijderen:
• Demonteerdebodemplaatdoorde4
schroevenlostedraaien.
Ferm20
NL
• Verwijderdetransportbeveiligingonderde
motor.
• Dehandelsvoorhoogte-en
gradeninstellingvanhetzaagblad
bevindenzichindetransportbescherming
binnenindemachine.
• Monteerdebodemplaat.
Demachineonmiddelijkuitzettenbij:
• Defectenetstekker,netsnoerof
snoerbeschadiging.
• Defecteschakelaar.
• Oververhittingvandemachine
• Rookofstankvanverschroeideisolatie.
Elektrische veiligheid
Neembijhetgebruikvanelektrische
machinesaltijddeplaatselijkgeldende
veiligheidsvoorschrifteninachtinverband
metbrandgevaar,gevaarvoorelektrische
schokkenenlichamelijkletsel.Lees
behalveonderstaandeinstructiesook
deveiligheidsvoorschrifteninhetapart
bijgevoegdeveiligheidskaterndoor.Bewaarde
instructieszorgvuldig!
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Gooioudesnoerenofstekkersdirectwegzodra
zedoornieuweexemplarenzijnvervangen.Het
isgevaarlijkomdestekkervaneenlossnoerin
hetstopcontacttesteken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
• Gebruikalsvoedingvoorditapparaat
steedseenonbelastelijnen/ofeen
verlengsnoermetgeleidersvanminimaal
1,5mm
2
,enbeveiligddooreen16A
veiligheid.Letopdatditverlengsnoerniet
langerisdan20meter.
• Sluituwapparaaten/ofverlengsnoer
alleenaanopeengeaardstroomnet.
• Ditapparaatkangeschakeldwordenop
heteenfasigenet(230V~,50Hz).Twijfelt
uaandeaardvandestroomvoorziening,
raadpleegdaneersteenelectriciën).
3. MONTAGE
Montage van de tafelverlengstukken
Fig. F1 - F4
• Voordatudetafelverlengstukkenkunt
bevestigen,moeteerstdegeperforeerde
bodemplaatverwijderdworden(nukunt
uookhetbeschermingsmateriaalvoorde
motorverwijderenenweggooien).
• Zodradeonderkantopenligtkunt
udediagonaledraagarmenaande
zaagmachinebevestigen.
• Nubevestigdudetafelverlengstukkenaan
hetbasistafelblad.Dezeverlengstukken
wordenvervolgensbevestigdaande
diagonaledraagarmen.
• Alsalleverlengstukkengemonteerdzijn,
kuntudebodemplaatweermonteren
(leterwelopdatalleverlengstukken
vlakliggenmethettafelbladvande
zaagmachinezelf).
• Alslaastebevestigdudegeleiderail(met
maatvoering)aandevoorzijdevande
tafel.
Montage van de standaard
Afb. G1 + G2
Gebruikdebijgeleverdemoeren(13)omde
rubberenvoeten(12)aandetafelsteun(15)te
monteren.Plaatsdetafelsteunindestandaard
(16)enmaakdezevastmetdebijgeleverde
boutenenmoeren.
Instellen van de werkhoogte
Detafelkanoptweeverschillendehoogtes
wordeningesteld.
• Zorgdatderem(11)isuitgeschakeld.
• Ondersteundetafelsteunentrekaande
hendelvoordehoogte-instelling(9).Trek
detafelomhoogdoordehandgreep(10)
naarutoetetrekken.Plaatsdestandaard
opdejuistehoogte.Laatdehendelvoor
dehoogte-instellinglosencontroleerdat
deborgboutencorrectindeborgingvallen.
• Schakelderemuitomdestandaardlager
intestellen.Trekaandehendelvoorde
hoogte-instelling.Ondersteundetafelsteun
endrukdehandgreepomlaag.Laatde
hendelvoordehoogte-instellinglosals
destandaardopdejuistehoogteisen
controleerdatdeborgboutencorrectinde
borgingvallen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ferm TSM1029 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à