Focal 800 V Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04
Français page 9
CHORUS "V" USER MANUAL
800 V serie / 700 V serie
Thank you for choosing the
Chorus V loudspeakers. We are
pleased to share with you our
philosophy : “the Spirit of Sound”.
These high-performance speakers
feature the latest technical
developments from Focal in terms
of speaker design, whether it is
for high fidelity or home theater
systems. In order to (make the
most of these speakers) enjoy the
maximum of their performance,
we advise you to read this user’s
manual and to keep it carefully so
that you can consult it later.
Running-in period
The drivers used in the Chorus V
loudspeaker are complex mechanical
devices and require an run-in
period before they deliver their best
performance. They must get adapted
to the temperature and humidity
conditions of their environment. This
breaking-in period depends on the
encountered conditions and can last
several weeks. In order to shorten
this period, we advise you to let your
loudspeakers operate for about twenty
hours.
Once the components of the
loudspeakers are completely sta-
bilized, it is possible to enjoy the
real performance of your Chorus V
loudspeakers.
Included inside:
• 1 x loudspeaker
• 1 x user manual
• 1 x micro-fiber cloth (800 V)
• 1 x key for spikes (816, 826, 836 V)
1 x aluminum base (816, 826, 836 V)
4 screws for base + key (816, 826,
836 V)
The Focal-JMlab guarantee
only applies if the enclosed
guarantee card is returned to
us within 10 days of purchase.
Specifications
The aluminum/magnesium alloy
TNV inverted dome tweeter
®
: the
tweeter of the Chorus V benefits from
the inverted dome technology, which
is exclusive to Focal. It allows optimal
energy transfer and wide dispersion.
The aluminum /magnesium alloy
making up of the dome guarantees
exceptional performances in terms of
stiffness and damping thus ensuring
a subtle blend of softness and
dynamics.
Polyglass
®
cone woofer and
midbass: impregnated paper cones
with a fine layer of silica micro-balls
for a fully dynamic bass impact,
precise and distortion-free.
OPC
®
(optimum phase crossover):
phase optimization for a precise,
natural and stable soundstage and
image.
Braced precision MDF cabinets,
non parallel inner wall structure:
rigid cabinets without any internal
resonance for lower coloration.
Powerflow system (800 V):
Powerful bass.
Highly efficient acoustic wadding:
excellent internal damping, deeper
and tighter bass.
Highly reliable input sockets.
Decoupling spikes.
notice chorus v gb 1 26/09/06, 10:42:34
02
A B
C D
E F
INSTALLATION
Connections
The Chorus input sockets ensure
reliable multipurpose connections
for stripped cables as well as for
plugs. The banana” terminals are
obstructed in order to comply with
electrical standards currently in force
in several countries. Make sure not to
remove the plastic safety lids.
It is imperative to respect the connector
polarity of both the loudspeaker
and amplifier. The positive terminal
“+” must be connected to the
corresponding (matching) amplifier’s
terminal and the negative terminal
“-“ to the negative terminal (fig. A).
Stereo image, soundstaging and
bass perception would be seriously
compromised if these conditions were
not respected.
Magnetic disturbance
In home theater systems, the magnetic
radiation of the loudspeakers must be
taken into consideration.
With the exception of the center
speakers which are fully magnetically
shielded, all other Chorus V
loudspeakers generate a magnetic
leak that can interfere with household
appliances, some of which are
sensitive to this phenomenon. It is
strongly advised not to place front
loudspeakers closer than 50cm to
your TV screen.
Frame geometry as well as colours can
be severely distorted by a magnetic
field if the loudspeaker is placed to
close to the TV. In case of problems,
some TV screens (or computer
monitor) feature a degauss control,
but not systematically (fig. B).
Positioning
The Chorus V loudspeakers have
been engineered to deliver the most
faithful sound reproduction, whether
they are used for music or home
cinema. In order to enhance their
performance, to guarantee a high
quality of listening, sound image and
tone balance, it is important to note
the following basic rules.
The listening area must be located
at the summit of an equilateral
triangle whose two other points
of insertion are determined by the
position of each speaker. Nevertheless
it is possible to modify these distances
to find an ideal compromise
according to the particular disposition
of the room (fig. C).
Each loudspeaker must be placed
at the same height and on the same
floor plan. The tweeter should be at
the same height as the listener’s ear,
when the listener is in their usual
listening area (fig. D).
Avoid placing the loudspeakers
too close to the room’s corners
or walls. This will induce some
unwanted room resonance and
artificially increase bass response. On
the contrary, if the bass level proves to
be insufficient, it is possible to move
the speakers closer to the walls to
adjust the bass level (fig. E).
Optimization
To please the perfectionists, we shall
give an optimum positioning formula :
if A is the distance from the boomer
centre to the closest wall (floor or
wall), B the intermediate distance and
C the longest distance (A<B<C), the
relation B
2
=AC determines the ideal
position of the speakers.
• Example 1:
The boomer centre is 60cm (24”) from
the floor (B=60cm) (mini speaker on
a foot), standing 50cm (20”) from
the back wall (A=50cm), the side
wall will be ideally 72cm (28”)
(C=B
2
⁄A=72cm) (fig. F).
User instructions
The sound rendition of the Chorus
loudspeaker depends strongly upon
the listening room’s acoustics, the
place of the loudspeakers and the
listening area. These factors can
be modified in order to correct or
enhance a desired effect.
Should the soundstage be im-
precise or not centred, try to move
the loudspeakers closer to each other.
Harsh or aggressive sound means that
your listening room is probably too
reflective. Try to use any absorbing
materials (such as tapestries, sofa,
wall coverings, curtains…) combined
with reflective materials to absorb or
diffuse resonances.
Should the sound be “flat
or muffled, there are too many
absorbing materials in the listening
room. The sound appears to be
closed-in, with a narrow stereophonic
image. Try to find a better compromise
between absorbing and reflective
materials within your listening room.
Generally the wall to the rear of
the speakers should be made up of
reflective materials so that the sound
image exhibits satisfying volume and
width. On the contrary the wall on
the rear of the listener should be
absorbing in order to avoid reflections
damaging the perception of the
stereo soundstage. These reflections
may limit the impression of depth of
the sound image. Furniture, such as
bookshelves should be ideally placed
along the side walls in order to diffuse
sound waves and to prevent some
frequencies from being amplified,
especially in vocal range (it removes
“flutter echo”).
03
notice chorus v gb 3 26/09/06, 10:42:35
04
HOME THEATER
Choice of speakers
The Chorus loudspeakers have been
engineered to work with stereo systems
as well as with home theater systems.
If you already own a pair of stereo
Chorus V loudspeakers and wish to
purchase a complete home theater
system, it is of the utmost importance
that you use the central and effect
loudspeakers of the same product
line : Chorus V. It is the sole possible
condition to bring to your system a
perfect tonal homogeneity and a
realistic and coherent reproduction
of tri-dimensional effects within the
listening room.
Central channel placement
Central channel speakers should
be placed close to the TV-screen to
obtain a proper placement and a
realistic reproduction of the dialog.
They could be placed below or above
the TV-screen if your TV-unit permits
(fig. F).
If a standart projection screen is used,
the central channel speaker must be
placed under the screen.
If an acoustically transparent
projection screen is used, the central
channel speaker can be placed
behind and at the bottom of the
screen (fig. G).
Effect channel speakers‘s place
The soundtrack mix for a film or music
encoded in multichannel format is
very complex and allows the listener
to benefit from a wide range of special
sound effects, which require the use of
effect channel speakers. In order to
obtain a realistic 3D soundstage, the
placement of the speakers is decisive,
even when confronted with a restrictive
disposition of the listening room.
For enhanced performances, the
following elements should be noted.
Avoid placing the effect speakers
too far from the listening area
otherwise the sound perception will be
altered. In order to obtain surround
effects, with great sound density we
advise you to place the speakers
against the sidewalls on each side of
the listening room (fig. H, I).
Bookshelf mounting (705 V, 706 V,
806 V)
Fixing the bookshelf as indicated
(fig. J).
Surround mounting (SR 700/800 V)
with Polyfix wall bracket.
Place the wall rest on to the wall
and drill. Use only plugs fitting your
wall material.
If the loudspeaker cable is
embedded in the wall, guide it
through the wall mounted bracket’s
opening as indicated.
• If the loudspeaker cable is fixed
to the wall slide it under the wall
mounted bracket as indicated.
Guide the loudspeaker cable
through the Polyfix plate as indicated.
Clip the plate on the loudspeaker to
the wall mounted bracket as indicated
(fig. K, L).
Accessories
The Chorus 700 V floorstanding
loudspeaker systems include four
decoupling spikes (cones) and
should be screwed, if necessary,
into the four metal inserts situated
on the base of the loudspeaker.
These spikes ensure a better stability
for floorstanding speakers, particularly
if the floor is not perfectly flat and
smooth. The enclosed spikes are
adjustable in height. After having
adjusted the height of the spikes, don’t
forget to lock them with the locknut.
The Chorus 800 V include four
decoupling spikes (cones). The spikes
are adjustable in height with the
supplied key. This key can be reserved
for future use in a small housing
behind the grille after installation and
optimization.
05
Chorus 700 V
Chorus 800 V
Chorus 800 V
notice chorus v gb 5 26/09/06, 10:42:36
FINE TUNE
Mounting the aluminum base
(816, 826, 836 V)
Fixing the 4 screws with the supplied
key as indicated.
User precautions
The TNV tweeter is made up of a
relatively soft aluminum/magnesium
alloy and has a “shape memory
that enables it to rapidly take its initial
shape again after slight impacts.
However we advise you not to remove
the speaker grille in order to keep the
dome protected. If the dome surface
is damaged, tweeter performance
may be compromised.
As the loudspeaker’s covering
materials are strong, scratch- and
stain-resistant, maintenance is easy
and consists only in cleaning the
covering with a dry cloth. If the
enclosure is stained, we simply
recommend the use of a damp cloth.
Never use any solvents, detergents,
alcohol or corrosive products, scrap-
pers or scouring powder to clean the
surface of the loudspeaker.
Avoid placing the loudspeakers near
a heat source.
About amplifiers
Contrary to what one might think, it
is not a too powerful amplifier that
might damage a loudspeaker, but
rather a lack of power. Actually if the
output level of the amplifier is too high
it will saturate and distort which will
irremediably damage the tweeter.
The power handling and frequency
response of the Chorus loudspeakers
is good enough to highlight the
qualities or weak points of the
amplifiers they are combined with. Let
your retailer help you make the right
choice, matching your personal taste
and budget.
Cable
Don’t underestimate the importance
of the cable: make sure you chose the
appropriate section and length. Let
your retailer advise you.
Installation of spike caps
Conditions of guarantee
All Focal loudspeakers are covered
by guarantee drawn up by the official
Focal-JMlab distributor in your
country.
Your distributor can provide all
details concerning the conditions of
guarantee. Guarantee cover extends
at least to that granted by the legal
guarantee in force in the country
where the original purchase invoice
was issued.
Your Focal product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can
be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of
separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.Please dispose of this product by bringing
it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment
in which we all live.
06
notice chorus v gb 6 26/09/06, 10:42:36
Chorus 705 V Chrorus 706 V
806 V
Chorus 807 V Chorus 714 V Chorus 716 V
816 V
Description 2-way bass reflex
bookshelf loudspeaker
2-way bass reflex
bookshelf loudspeaker
2-way bass reflex
bookshelf loudspeaker
2 1/2-way bass reflex
floor standing
loudspeaker
2 1/2-way bass reflex
floor standing
loudspeaker
Drivers 5-1/2’’ (130mm)
Polyglass mid-bass
6-1/2’’ (165mm)
Polyglass mid-bass
7’’ (180mm)
Polyglass mid-bass
5-1/2’’ (130mm)
shielded
PolyglassWoofer
6-1/2’’ (165mm)
PolyglassWoofer
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
5-1/2’’ (130mm)
shielded
Polyglass mid-bass
6-1/2’’ (165mm)
Polyglass mid-bass
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
Frequency response
(±3dB)
65Hz-28kHz 55Hz-28kHz 50Hz-28kHz 52Hz-28kHz 50Hz-28kHz
47Hz-28kHz
Sensibility (2.83V/1m)
89dB 90dB 92dB 91dB 91.5dB
Nominal impedance
8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms
Power handlingWith
musical program
100/65W 120/80W 160/110W 130/90W 200/130W
Dimensions (HxWxD)
315x192x248mm
12-3/8x7-9/16x9-3/4"
390x222x293mm
15-3/8x8-3/4x11-9/16"
390x222x293mm
15-3/8x8-3/4x11-9/16"
448x237x333mm
17-5/8x9-1/3x13-1/8"
900x201x295mm
35-7/16x8x11-5/8"
950x222x340mm
37-3/8x8-3/4x13-3/8"
998x282x375mm
39-5/16x11-1/8x14-3/4"
NetWeight (unit)
5.7kg - 12.5lbs 8.2kg - 18lbs
8.2kg - 18lbs
10.1kg - 22.2lbs 16kg - 35.6lbs 20.5kg - 45.1lbs
22.5kg - 49.5lbs
Chorus 726 V
826 V
Chorus 836 V Chorus CC 700 V
CC 800 V
Chorus SR 700 V Chorus SR 800 V
Description 3-way bass reflex
floor standing
loudspeaker
3-way bass reflex
floor standing
loudspeaker
2-way center
loudspeaker sealed/
bass reflex
2-way sealed
effects loudspeaker
2-way sealed
bipolar effects
loudspeaker
Drivers Two 6-1/2’’ (165mm)
PolyglassWoofer
Three 6-1/2’’ (165mm)
PolyglassWoofer
Two 5-1/2’’ (130mm)
shielded
Polyglass mid-bass
6-1/2’’ (165mm)
Polyglass mid-bass
Two 5’’ (130mm)
Polyglass mid-bass
6-1/2’’ (165mm)
Polyglass mid-range
6-1/2’’ (165mm)
Polyglass mid-range
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
Two 1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
1’’ (25mm) TNV
inverted dome tweeter
Frequency response
(±3dB)
48Hz-28kHz
45Hz-28kHz
40Hz-28kHz 61Hz-28kHz
57Hz-28kHz
75Hz-28kHz 75Hz-28kHz
Sensibility (2.83V/1m)
91.5dB 92dB 91dB 90dB 90dB
Nominal impedance
8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms
Power handlingWith
musical program
220/150W 250/180W 150/100W 100/65W 120/80W
Dimensions (HxWxD)
990x222x375mm
39x8-3/4x14-3/4"
1038x282x375mm
40-7/8x11-1/8x14-3/4"
1148x282x375mm
45-3/16x11-1/8x14-3/4"
185x493x229mm
7-5/16x19-7/16x9"
189x493x294mm
7-7/16x19-7/16x11-9/16"
295x398x149mm
11-5/8x15-5/8x5-7/8"
290x400x175mm
11-7/16x15-3/4x6-7/8"
NetWeight (unit)
23.5kg - 51.7lbs
25.8kg - 56.8lbs
30kg - 66lbs 7.5kg - 16.5lbs
11kg - 24.2lbs
4.7kg - 10.3lbs 5.6kg - 12.3lbs
SPECIFICATIONS
07
notice chorus v gb 7 26/09/06, 10:42:36
notice chorus v gb 8 26/09/06, 10:42:36
MANUEL D’UTILISATION CHORUS "V"
SERIE 800 V / SERIE 700 V
Nous vous remercions d’avoir
choisi les enceintes Chorus V
et de partager avec nous notre
philosophie " the Spirit of Sound ".
Ces enceintes de haute technicité
intègrent les ultimes perfectionne-
ments Focal en matière de
conception de haut-parleurs pour
la haute fidélité et le home
cinéma. Afin d’exploiter toutes
leurs performances, nous vous
conseillons de lire les instructions
de ce livret puis de le conserver
avec précaution pour vous y
référer ultérieurement.
Période de rodage
Les haut-parleurs utilisés dans
Chorus V sont des éléments méca-
niques complexes qui exigent une
période d’adaptation pour fonction-
ner au mieux de leurs possibilités
et s’adapter aux condi-tions de
température et d’humidité de votre
environnement. Cette période de
rodage varie selon les conditions
rencontrées et peut se prolonger
sur quelques semaines. Pour
accélérer cette opération, nous vous
conseillons de faire fonctionner vos
enceintes une vingtaine d’heures.
Une fois les caractéristiques de
l’enceinte totalement stabilisées,
vous pourrez profiter intégralement
des performances de vos enceintes
Chorus V.
Contenu du carton :
• 1 enceinte
• 1 manuel utilisateur
• 1 tissu microfibre (800 V)
1 clef pour pointes (816, 826, 836 V)
1 socle en aliage (816, 826, 836 V)
4 vis + clef de montage (816, 826,
836 V)
Pour validation de la garantie
Focal-JMlab, merci de nous
retourner la garantie jointe
dans les 10 jours.
Caractéristiques
Tweeter TNV à dôme inversé
®
en
alliage aluminium / magnésium :
le tweeter de la Chorus V utilise la
technologie du dôme inversé exclusive
à Focal, permettant un transfert optimal
de l’énergie et une directivité limitée.
L’alliage aluminium / magnésium
du dôme garantit des performances
exceptionnelles en matière de rigidité
et d’amortissement, pour un aigu à la
fois doux et dynamique.
Médium et woofer à cône
Polyglass
®
: membrane fibre de
cellulose rigidifiée par un composé de
microbilles de verre pour un son
détaillé et impactant, sans distorsions.
Filtre à phase optimisée OPC
®
:
optimisation de la phase pour une
image sonore précise, stable et
naturelle.
Construction en MDF avec flancs
rapportés non parallèles : enceintes
rigides, absence de résonance pour
une plus grande neutralité des timbres.
Système Powerflow (800 V) :
couplage avec la pièce amélioré,
grave plus puissant.
Évent profilé : grave puissant sans
distorsion.
Ouate acoustique haute efficacité :
excellent amortissement interne, grave
tenu et plus profond.
Connexions haute fiabilité, couple
de serrage élevé.
Pointes de découplage fournies.
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tél. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 37 65 87
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles. ©Focal-JMlab
09
notice chorus v fr 1 26/09/06, 10:41:16
MISE EN ŒUVRE
Branchements
Les connecteurs des Chorus V assurent
des contacts fiables et polyvalents,
pour câbles dénudés (jusqu’à 4 mm
de diamètre) ou des fourches. Les
bornes bananes sont obstruées pour
être en conformité avec les normes
électriques et de raccordement en
vigueur dans certains pays. Ne pas
retirer les opercules en plastique.
Il est impératif de respecter la polarité
des enceintes. Le connecteur marqué
" + " doit être connecté sur la sortie
correspondante de l’amplificateur, le
connecteur marqué " - " sur la borne
négative (fig. A). Si cette condition
n’est pas respectée, l’image stéréo et
la perception du grave se dégraderont
considérablement.
Perturbations magnétiques
À l’exclusion des centrales, les autres
enceintes Chorus V génèrent un champ
magnétique de fuite pouvant perturber
le fonctionnement de certains appa-
reils. Il est strictement déconseillé
d’utiliser des enceintes frontales à
moins de 50 cm du téléviseur, très
sensible à ce phénomène. L’image
et les couleurs peuvent se trouver
gravement déformées par le champ
d’une enceinte trop proche. Tous
les éléments sensibles (cassettes,
stockage de données magnétique,
projecteur et rétroprojecteurs CRT…)
ne doivent pas être placés à proximité
immédiate des enceintes non blindées
(fig. B).
Choix de l’emplacement
Vos enceintes Chorus V ont été
étudiées pour restituer le plus
fidèlement possible toutes les
formes de musiques ou programmes
home cinéma. Il convient toutefois
d’observer quelques règles simples
pour optimiser leurs performances,
garantir un bon équilibre tonal et une
image sonore réaliste.
Les enceintes devront être placées
de façon symétrique face à la
zone d’écoute, de manière à former
idéalement un triangle équilatéral avec
celle-ci. Il est néanmoins possible de
faire varier ces distances pour trouver
le compromis idéal en fonction des
conditions d’aménagement particu-
lières (fig. C).
Les enceintes devront être placées
à même hauteur sur un même plan
horizontal. Idéalement, le tweeter
sera placé au niveau des oreilles de
l’auditeur au point d’écoute habituel
(fig. D).
Ne placez pas les enceintes trop
près d’un angle de la pièce et
évitez de trop les rapprocher d’un
mur. Ceci aura pour effet d’exciter
certaines résonances du local et
d’augmenter artificiellement le niveau
du grave. A contrario, si le niveau de
grave est jugé insuffisant, on pourra
tenter de rapprocher les enceintes des
murs pour rééquilibrer le niveau de
grave (fig. E).
Optimisation
Pour les perfectionnistes, nous
donnerons une formule de position-
nement optimal :
Si A est la distance du centre du
boomer à la paroi la plus proche (sol
ou mur), B la distance intermédiaire
et C la distance la plus grande (A <
B < C), la relation B
2
= AC définit la
position idéale de l’enceinte.
• Exemple :
Le centre du boomer est à 60 cm du
sol (B = 60 cm) (mini enceinte sur
pied) il est dégagé du mur arrière
de 50 cm (A = 50 cm), le mur
latéral sera idéalement à 72 cm
(C = B
2
⁄A = 72 cm) (fig. F).
Conseils d’utilisation
Le comportement des enceintes
Chorus V dépend de l’acoustique du
local d’écoute, du bon positionnement
des enceintes dans celui-ci et de
l’emplacement de l’auditeur. Il est
possible d’interagir sur ces éléments
pour corriger ou améliorer un effet
recherché.
La perception stéréophonique est
imprécise et mal centrée : essayez
de rapprocher les enceintes l’une de
l’autre et/ou les orienter vers le point
d’écoute
Le son est dur, agressif : l’acous-
tique de votre local est probablement
trop réverbérante. Envisagez l’utili-
sation de matériaux absorbants
(tapis, canapé, tentures murales,
rideau…) et réfléchissants (mobilier)
pour absorber ou diffuser les
résonances.
Le son est " plat ", étouffé : excès
de matériaux absorbants dans la
pièce, le son est bouché, sans relief.
Recherchez un meilleur compromis
entre les matériaux absorbants et
réfléchissants de votre intérieur.
D’une manière générale, on cher-
chera à ce que le mur placé
derrière les enceintes soit de nature
réfléchissante pour que le son se
développe correctement. À l’inverse,
le mur placé derrière la zone d’écoute
sera idéalement absorbant pour éviter
que des réflexions arrière ne viennent
" polluer " la perception de l’image
stéréophonique. Le mobilier pourra
être placé judicieusement sur les
murs latéraux pour diffuser les ondes
sonores afin d’éviter d’exciter certaines
zones de fréquences notamment
dans le médium (suppression du
" flutter écho ").
11
notice chorus v fr 3 26/09/06, 10:41:17
12
G H
I J
K L
notice chorus v fr 4 26/09/06, 10:41:18
UTILISATION HOME CINÉMA
Choix des enceintes
Les enceintes Chorus V ont été mises
au point pour fonctionner en stéréo
comme en home cinéma. Si vous
possédez déjà des enceintes Chorus
V à l’avant et désirez évoluer vers le
home cinéma, il est capital d’utiliser
une enceinte centrale et des enceintes
surround Chorus V. Il s’agit de la
seule solution envisageable pour vous
garantir une parfaite concordance
de timbres et une répartition à la
fois réaliste et cohérente des effets
tridimensionnels dans la pièce.
Placement de l’enceinte centrale
Les enceintes centrales doivent être
placées à proximité de l’écran pour
une restitution réaliste des dialogues.
Elles peuvent être placées sur le
téléviseur (fig. F) ou en dessous de
celui-ci si le meuble TV le permet.
Si un écran de projection standard est
utilisé, l’enceinte centrale devra être
placée au pied de l’écran pour des
résultats optimaux. Si un écran micro
perforé est utilisé, elle pourra alors
être placée derrière l’écran, vers la
moitié basse de celui-ci (fig. G).
Placement des enceintes surround
La complexité des bandes sonores
des films, tout particulièrement celles
qui sont mixées en 5.1, permet
aujourd’hui d’obtenir une très grande
diversité d’effets surround. Le choix du
placement des enceintes surround est
donc déterminant pour l’obtention
d’un espace tridimensionnel réaliste.
L’objectif visé est d’obtenir des sons
suffisamment diffus et difficiles
à localiser par l'applications de
quelques règles de base.
Évitez de placer les enceintes
surround trop en arrière de la
zone d’écoute, car la perception
s’en trouvera dégradée. Privilégiez
un placement sur les murs latéraux
pour obtenir des effets sonores plus
enveloppants (fig. H, I).
Fixation enceintes bookshelf (705 V,
706 V, 806 V)
Montez l’enceinte comme indiqué
(fig. J).
Fixation surround sur support
Polyfix (SR 700/800 V)
Positionner le support mural sur la
cloison et percez. N’utilisez que des
chevilles de fixation adaptées à la
nature de votre cloison.
• Si le câble haut-parleur est encastré
dans la cloison, le faire passer par
l’orifice du support mural comme
indiqué.
• Si le câble est fixé contre la cloison,
le faire passer sous le passage de
câble du support comme indiqué.
Faites passer le câble haut-parleur
dans la plaque Polyfix comme indiqué.
Clipez la plaque de l’enceinte sur
le support mural comme indiqué
(fig. K, L).
Accessoires
Les enceintes colonnes Chorus 700 V
sont fournies avec quatre pointes
(cônes) de découplage, à visser au
besoin sur les 4 inserts métalliques
situés à la base de l’enceinte.
Ces pointes permettent d’assurer une
très bonne stabilité aux enceintes
colonnes, notamment lorsque le sol
n’est pas parfaitement plan et lisse.
Les pointes fournies sont réglables en
hauteur, de manière à ce que les 4
pointes reposent uniformément au sol
sans aucun basculement. Une fois la
hauteur des pointes déterminées, les
bloquer avec le contre-écrou.
Les colonnes Chorus 800 V intègrent
les pointes dans le socle métallique.
Elles sont réglables en hauteur au
moyen de la clé fournie. Après
utilisation cette clé sera rangée
derrière la grille de protection des
haut-parleurs.
13
Chorus 700 V
Chorus 800 V
Chorus 800 V
notice chorus v fr 5 26/09/06, 10:41:18
RÉGLAGES FINS
Fixation du socle (816, 826, 836 V)
Vissez les 4 vis de fixation avec la clef
fournie comme indiqué.
Précautions d’utilisation
Le tweeter TNV utilise un alliage
aluminium / magnésium relativement
souple, possédant un effet de
" mémoire de forme " pour le mettre
à l’abri de la plupart des petits chocs
domestiques. Néanmoins nous vous
recommandons de laisser en place
les grilles de protection en tissu pour
mettre le dôme à l’abri. Si la surface
du dôme est marquée, le tweeter
pourrait être altéré.
L’entretien des enceintes Chorus V se
limite à un dépoussiérage à l’aide
d’un chiffon sec. Si l’enceinte est
tâchée, nous vous recommandons
simplement l’utilisation d’un chiffon
humide.
Ne jamais utiliser de solvants,
détergents, alcools ou produits
corrosifs, grattoirs ou ustensiles
récurants pour nettoyer la surface de
l’enceinte.
Éviter la proximité d’une source de
chaleur.
Choix de l’amplificateur
Ce n’est pas l’excès de puissance d’un
amplificateur qui risque de détériorer
l’enceinte et les haut-parleurs, mais
au contraire un défaut de puissance.
En effet si le volume est trop élevé,
l’amplificateur sature et génère des
signaux parasites qui risqueraient de
détruire le tweeter.
La capacité dynamique et la
définition des enceintes Chorus V
sont suffisamment élevées pour mettre
en évidence les qualités et défauts
des amplificateurs qui leur seront
associés. Votre revendeur saura
aiguiller votre choix, en fonction de
vos goûts et de votre budget.
Choix des câbles
Choisissez des câbles de qualité de
section appropriée à la longueur :
votre revendeur saura vous conseiller.
Mise en place embouts de protec-
tion sur pointes
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à
votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout
matériel Focal est de 10 ans non
transmissible en cas de revente, à
partir de la date d’achat. En cas
de matériel défectueux, celui-ci
doit être expédié à vos frais, dans
son emballage d’origine auprès
du revendeur, lequel analysera le
matériel et déterminera la nature de la
panne. Si celui-ci est sous garantie, le
matériel vous sera rendu ou remplacé
en "franco de port". Dans le cas
contraire, un devis de réparation vous
sera proposé.
La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’une mauvaise
utilisation ou d’un branchement
incorrect (bobines mobiles brûlées par
exemple...).
En dehors de la France, le matériel
Focal est couvert par une garantie
dont les conditions sont fixées
localement par le distributeur officiel
Focal-JMlab de chaque pays, en
accord avec les lois en vigueur sur le
territoire concerné.
Votre produit Focal a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles
d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils
sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet
appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de
l’environnement.
14
notice chorus v fr 6 26/09/06, 10:41:18
CARACTÉRISTIQUES
Chorus 705 V Chrorus 706 V
806 V
Chorus 807 V Chorus 714 V Chorus 716 V
816 V
Type Bibliothèque bass
reflex 2 voies
Bibliothèque bass
reflex 2 voies
Bibliothèque bass
reflex 2 voies
Colonne bass reflex
2 voies et demie
Colonne bass reflex
2 voies et demie
Haut-parleurs Grave / médium
Polyglass 13 cm
Grave / médium
Polyglass 16,5 cm
Grave / médium
Polyglass 18 cm
Grave Polyglass 13 cm Grave Polyglass
16,5 cm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
Grave / médium
Polyglass 13 cm
Grave / médium
Polyglass 16,5 cm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
Réponse en fréquence
(±3 dB)
65 Hz - 28 kHz 55 Hz - 28 kHz 50 Hz - 28 kHz 52 Hz - 28 kHz 50 Hz - 28 kHz
47 Hz - 28 kHz
Sensibilité (2,83V/1m) 89 dB 90 dB 92 dB 91 dB 91,5 dB
Impédance nominale 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms
Puissance max./nom. 100 / 65 W 120 / 80 W 160 / 110 W 130 / 90 W 200 / 130 W
Dimensions (H x L x P) 315 x 192 x 248 mm 390 x 222 x 293 mm
390 x 222 x 293 mm
448 x 237 x 333 mm 900 x 201 x 295 mm 950 x 222 x 340 mm
998 x 282 x 375 mm
Poids (unité) 5,7 kg 8,2 kg
8,2 kg
10,1 kg 16 kg 20,5 kg
22,5 kg
Chorus 726 V
826 V
Chorus 836 V Chorus CC 700 V
CC 800 V
Chorus SR 700 V Chorus SR 800 V
Type Colonne bass reflex
3 voies
Colonne bass reflex
3 voies
Enceinte centrale
blindée 2 voies
close / bass reflex
Enceinte surround
close 2 voies
Enceinte surround
close bipolaire
2 voies
Haut-parleurs 2 x graves
Polyglass 16,5 cm
3 x graves
Polyglass 16,5 cm
2 x graves / médiums
Polyglass 16,5 cm
Grave / médium
Polyglass 16,5 cm
2 x graves / médiums
Polyglass 13 cm
Médium Polyglass
16,5 cm
Médium Polyglass
16,5 cm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
2 x tweeters TNV à
dôme inversé 25 mm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
Tweeter TNV à
dôme inversé 25 mm
Réponse en fréquence
(±3 dB)
48 Hz - 28 kHz
45 Hz - 28 kHz
40 Hz - 28 kHz 61 Hz - 28 kHz
57 Hz - 28 kHz
75 Hz - 28 kHz 75 Hz - 28 kHz
Sensibilité (2,83V/1m) 91,5 dB 92 dB 91 dB 90 dB 90 dB
Impédance nominale 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms
Puissance max./nom. 220 / 150 W 250 / 180 W 150 / 100 W 100 / 65 W 120 / 80 W
Dimensions (H x L x P) 990 x 222 x 375 mm
1038 x 282 x 375 mm
1148 x 282 x 375 mm 185 x 493 x 229 mm
189 x 493 x 294 mm
295 x 398 x 149 mm 290 x 400 x 175 mm
Poids (unité) 23,5 kg
25,8 kg
30 kg 7,5 kg
11 kg
4,7 kg 5,6 kg
15
notice chorus v fr 7 26/09/06, 10:41:18
D
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und
hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder
im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
I
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati
che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti
al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare lambiente nel quale viviamo.
NL
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten
die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat
elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil
apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar
een kringloopwinkel. Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
SK
P
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta
qualidade que, podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida
útil, equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos
domésticos. Por favor, entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao
centro de reciclagem competente. Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos.
DK
Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan recycles og genbruges. Dette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal
bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald, når de ikke længere bruges. Aflever dette
apparat på Deres lokale kommunale genbrugsstation eller på genbrugscentret. Hjælp med at passe på
det miljø, vi lever i.
FIN
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja
komponenteista, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että
sähkölaitteet ja elektroniset laitteet tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä.
Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä
säästämään luontoa, jossa elämme.
H
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra
felhasználható anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy
az elektromos és elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor
élettartama végére ért. A termék kidobásakor kérjük, vigye azt a helyi gyűjtőponthoz, vagy az
ilyen készülékek számára fenntartott újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárulhat környezetünk
megóvásához, amelyben mindannyian élünk.
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos
y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
E
16
garantie notice chorus v 1 26/09/06, 10:38:49
PL
Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości,
Date Comment / Commentaire
NOTES
18
garantie notice chorus v 3 26/09/06, 10:38:51
19
Conseil du revendeur Conseil d’amis, relation
Visite d’exposition, salon Article de presse
Ecoute en auditorium Possède déjà Focal
Fiabilité / Qualité Catalogues
Réputation Matériel Français
Garantie Rapport qualité / prix
Esthétique / Finition Autre
Son
Cassette : CD :
Tuner : Satellite / câble :
DVD : Amplificateur :
Graveur CD / DVD : Autres éléments :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse email :
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ?
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations éventuelles :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans
les 10 jours, à l’adresse suivante :
GARANTIE FRANCE
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
garantie notice chorus v 4 26/09/06, 10:38:51
SCOS-060308/5
20
Cassette: CD:
Tuner: Satellite / cable:
DVD: Amp. Preamp. Receiver:
CD / DVD recorder: Other elements:
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
The Focal guarantee only applies if this page is returned to us within 10 days of
purchase, to the following address:
Model: Serial number:
Name of dealer: Town:
Date of purchase: Purchase price:
Your name: Age: Occupation:
Your complete address:
Your email address:
Details of your installation (brand, model):
In case of purchase of new equipment, what were your former speakers ?
Explain in a few words why you choose Focal...
Further comments:
Your decision for purchasing this Focal model was made according to:
Dealer’s advice Friend’s advice
Visit to an exhibition, show Press article
Listening in auditorium Already own Focal products
Reliability / Quality Documentation
Reputation French produce
Guarantee Quality / Price ratio
Design / Finishes Other
Sound
INTERNATIONAL GUARANTEE
The information given on this page will remain confidential.
garantie notice chorus v 5 26/09/06, 10:38:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Focal 800 V Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues