Kreg Clamp Table Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
ITEM# KCT
Logo on white, gray
or any lighter shade
when printing color
Logo on Pantone
2945 or any darker
shade when printing
color
Logo on white
or light shade when
printing grayscale
Logo on black or
dark shade when
printing grayscale
Guide d’utilisation
Online: www.kregtool.com • Phone: 800.447.8638
Articles inclus :
(A) Base (1)













Outils nécessaires :





Clamp Table
(I) Blocs de serrage (5)
(J) Boulons
en T (5)
(K) Écrous moletés (5)
(F) Plateau (1)
(H) Serre-joints d’établi Bench
Clamp avec Automaxx (2)
(E) Rail court pour
serre-joint Trak (1)
(A) Base (1)
(B) Boulons à tête bombée de
1/4 po-20 x 1 1/4 po (40)
(G) Vis à bois à tête plate de
1 5/8 po (8)
(C) Écrous hexagonaux de
1/4 po-20 (40)
(D) Rail long pour
serre-joint Trak (1)
!
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des outils électriques avec cet article, suivez toujours les instructions du fabricant de l’outil en plus des consignes de sécurité ci-dessous an
de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. Assurez-vous de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser cet article. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS..
Consignes de sécurité générales
1) Mesures de sécurité dans l’aire de travail
a) L’aire de travail doit être propre et bien éclairée. Une aire de travail encombrée ou peu éclairée
augmente le risque d’accident.
b) N’utilisez pas un outil électrique dans un environnement dangereux. N’utilisez pas un outil
électrique dans un endroit mouillé ou humide et ne l’exposez pas à la pluie.
c) N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de
liquides, de vapeurs ou de poussières inammables. Les outils électriques produisent des étincelles
pouvant enammer les vapeurs ou les poussières.
d) Gardez les enfants et les autres personnes à l’écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Une
distraction peut vous faire perdre la maîtrise de l’outil.
e) Empêchez les enfants d’accéder à votre atelier. Utilisez des cadenas et un interrupteur général, ou
retirez les clés du commutateur d’allumage.
2) Consignes de sécurité relatives à l’électricité
a) Branchez les outils électriques sur une prise mise à la terre. Un outil muni d’une che à trois
broches ne doit être branché que sur une prise de courant à trois alvéoles mise à la terre. Si vous ne
disposez pas d’une telle prise, demandez à un électricien qualié d’en installer une avant d’utiliser
l’outil. Ne retirez jamais la troisième broche et ne modiez jamais la che.
b) N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à tout autre environnement humide. Les risques
de choc électrique sont plus élevés si l’eau s’inltre dans un outil électrique.
c) N’utilisez pas le cordon d’alimentation de façon abusive. Ne transportez jamais un outil électrique
en le tenant par son cordon, et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher. Tenez le cordon
d’alimentation éloigné des sources de chaleur, de l’huile, des objets coupants et des pièces mobiles. Les
risques de choc électrique sont plus élevés si le cordon d’alimentation est endommagé ou emmêlé.
d) Utilisez une rallonge appropriée et assurez-vous qu’elle est en bon état. Utilisez une rallonge qui
convient au courant consommé par l’outil. Une rallonge de calibre insufsant entraînera une baisse
de la tension secteur, une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau 1 montre le calibre de
la rallonge approprié selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale inscrite sur la plaque
signalétique de l’outil. En cas de doute, utilisez une rallonge de calibre supérieur. Plus le numéro du
calibre est bas, plus la rallonge est résistante.
e) Lorsque vous utilisez des outils électriques, évitez de toucher à des surfaces mises à la terre, par
exemple un tuyau, un radiateur, une cuisinière ou un réfrigérateur. Le contact de votre corps avec
une surface mise à la terre augmente les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et usez de votre jugement lorsque vous
utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’effet de
drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant que vous utilisez des outils
électriques peut occasionner des blessures graves.
b) Portez toujours des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires ne sont pas des lunettes de
sécurité. En plus d’être pourvues d’écrans latéraux, les lunettes de sécurité sont munies d’une
monture et de verres spéciaux.
c) Utilisez de l’équipement de sécurité. Portez un masque facial ou un masque antipoussières quand
la coupe produit beaucoup de poussière.
Le port d’équipement de sécurité, comme un masque antipoussières, des chaussures de sécurité
antidérapantes, un casque de protection et des protecteurs auditifs, lorsque les conditions l’exigent,
réduit les risques de blessures.
d) Évitez les mises en marche accidentelles de l’outil. Assurez-vous que l’interrupteur de l’outil est à
la position d’arrêt avant de le brancher. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur
l’interrupteur ou de le brancher tandis que son interrupteur est en position de marche augmente les
risques d’accident.
e) Retirez toutes les clés de réglage de l’outil électrique avant de mettre celui-ci en marche. Une clé
laissée xée à un outil rotatif peut occasionner des blessures graves.
f) Ne vous étirez pas pour étendre votre portée. Gardez une posture sécuritaire et un bon équilibre en
tout temps. Cela vous permet de mieux maîtriser l’outil électrique lorsque des situations inattendues
se présentent.
g) Assurez-vous que la pièce à travailler est bien xée. Utilisez des colliers de serrage ou un étau
pour xer la pièce sur laquelle vous travaillez, au besoin. Cette technique est plus sécuritaire que
l’utilisation de vos mains et vous permet de garder les mains libres pour faire fonctionner l’outil.
h) Ne vous tenez jamais debout sur l’outil. Des blessures graves peuvent survenir s’il se renverse ou
si l’outil tranchant est accidentellement mis en marche.
i) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui peuvent
s’accrocher. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent de se prendre dans les pièces mobiles.
Roulez vos manches jusqu’aux coudes. Couvrez vos cheveux s’ils sont longs.
j) Si un dispositif permet de raccorder un dépoussiéreur, assurez-vous que celui-ci est branché et
utilisé correctement. L’emploi d’un dépoussiéreur contribue à réduire les dangers liés à la poussière.
4) Utilisation et entretien d’un outil électrique
a) Gardez les protecteurs en place et fonctionnels.
b) Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié à la tâche que vous envisagez
d’effectuer. L’utilisation de l’outil électrique approprié permet d’obtenir de meilleurs résultats, de façon
plus sécuritaire, selon le régime de fonctionnement prévu.
c) Utilisez le bon outil. Ne tentez pas d’utiliser un outil ou l’un de ses accessoires pour effectuer un
travail pour lequel il n’est pas conçu.
d) N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut pas être
contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
e) Débranchez la che de la prise ou retirez le bloc-piles de l’outil électrique avant d’effectuer des
réglages, de changer d’accessoire ou de le ranger. De telles mesures de sécurité préventives
réduisent les risques de mise en marche accidentelle de l’outil électrique.
f) Ne laissez jamais l’outil en marche sans surveillance. Coupez l’alimentation électrique. Ne vous
éloignez pas de l’outil tant qu’il ne s’est pas complètement arrêté.
g) Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez pas les
personnes ne connaissant pas bien l’outil et ces instructions utiliser l’outil. Les outils électriques sont
dangereux s’ils se retrouvent entre les mains d’utilisateurs qui ne savent pas s’en servir.
h) Entretenez les outils électriques. Vériez les pièces mobiles pour vous assurer qu’elles ne sont
pas désalignées, enrayées, brisées ou dans un état qui pourrait nuire au fonctionnement de l’outil
électrique. Si elles sont endommagées, faites-les réparer avant d’utiliser l’outil. De nombreux
accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.
i) Gardez vos outils tranchants affûtés et propres. Des outils tranchants bien entretenus et dont les
lames sont affûtées risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à maîtriser.
j) Utilisez la vitesse recommandée pour l’outil de coupe, l’accessoire et la pièce à travailler.
k) N’utilisez que des pièces et des accessoires recommandés par le fabricant. Consultez la liste des
accessoires recommandés dans le guide d’utilisation. L’utilisation d’accessoires inappropriés peut
causer des blessures.
l) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, et les embouts conformément aux instructions et aux
ns pour lesquelles l’outil a été conçu, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à
effectuer. L’utilisation de l’outil électrique à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu
pourrait entraîner une situation dangereuse.
5) Réparation
a) Demandez à un technicien qualié qui utilise seulement des pièces de rechange identiques aux
pièces d’origine d’effectuer l’entretien de votre outil électrique. Vous vous assurez ainsi de respecter
les consignes de sécurité de l’outil électrique.
Directives liées aux rallonges
Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Elles ne remplacent pas la nécessité d’installer
des prises ni d’effectuer le câblage, au besoin.
Dans l’atelier ou sur les chantiers de construction :
1. Utilisez des rallonges munies d’un conducteur de mise à la terre en tout temps.
2. Protégez les rallonges contre les dommages. Ne les faites pas passer par les portes ou les
fenêtres, car celles-ci pourraient se refermer et endommager les rallonges.
3. Choisissez des rallonges d’un calibre minimal de 16 AWG qui conviennent aux outils que vous
utilisez.
4. Inspectez périodiquement les rallonges an de vous assurer que les ls sont bien isolés et que leur
conductivité n’est pas compromise.
5. Ne faites pas passer de rallonges dans l’eau et ne les raccordez pas dans des endroits où de l’eau
pourrait s’accumuler.
Suivez toujours les recommandations en matière de vitesse du fabricant du foret. Certains forets
nécessitent une vitesse précise pour des raisons de sécurité et de performance.
La poussière causée par le ponçage, le sciage, le polissage, le perçage
et d’autres activités liées à la construction peut contenir des produits chimiques reconnus par
l’État de la Californie comme étant la cause de cancers et d’anomalies congénitales ou d’autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
a) du plomb provenant de peintures à base de plomb;
b) de la silice cristallisée provenant de la brique, du ciment ou d’autres matériaux de
maçonnerie; et
c) de l’arsenic et du chrome provenant du bois d’œuvre traité avec un
produit chimique.
Les risques liés à l’exposition à ces produits chimiques dépendent du nombre de fois où vous
effectuez ces types de travaux. An de limiter votre exposition à ces produits, travaillez dans un
endroit bien ventilé en vous munissant de l’équipement de sécurité approuvé tel qu’un masque
antipoussières conçu spécialement pour ltrer les particules microscopiques.



     

 16 16 16   
 16 16    NR
     NR NR
   NR NR NR NR
NR : non recommandé
TABLEAU 1
!
Avertissement :
!
Cet article peut vous exposer à des produits chimiques,
notamment à l’acrylonitrile et à d’autres produits chimiques reconnus par l’État de
la Californie comme étant la cause de cancers et de problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Pour plus de renseignements, rendez-vous au www.P65Warnings.ca.gov.
Assemblage
base (A)

les boulons à tête bombée (B)
écrous (C)

serre-joint Trak (D






serre-joint Trak (E)


plateau (F)


bois à tête plate (G)



Réduire la pression
Augmenter la
pression
serre-joints (H)










INSTALLEZ LES RAILS
SERRE-JOINTS D’ÉTABLI BENCH CLAMP AVEC AUTOMAXX
Les blocs de serrage (I) 




 




écrou moleté (K)




Assemblage
Pour voir toute la gamme des composantes du système Clamp System, visitez le site : www.kregtool.com







BLOCS DE SERRAGE







Entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kreg Clamp Table Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues