Schlage FBE375 V CAM 716 ACC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Default Codes
Códigos de predeterminado
Codes du défaut
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l’autocollant ici
PLEASE KEEP
THIS GUIDE
You will need
these codes to
operate your lock!
CONSERVE
ESTA GUÍA
¡Necesitará
estos códigos
para operar la
cerradura!
VEUILLEZ
CONSERVERCE
GUIDE
Vous aurez besoin de
ces codes pour faire
fonctionner la serrure!
SCHLAGE TOUCH™
Keyless Touchscreen Locks
User Guide
SCHLAGE TOUCH™
Serrures à écran tactile sans clé
Manuel de l’utilisateur
VEUILLEZ CONSERVERCE GUIDE
Vous aurez besoin de ces codes pour
faire fonctionner la serrure!
3434
FRANÇAIS
Garantie
Garantie à vie du mécanisme et du fini et garantie de trois (3) ans pour l’électronique
Assujetti aux conditions de cette garantie, Schlage étend la garantie à vie limitée du mécanisme et du fini et la
garantie limitée de trois ans des pièces électroniques pour le consommateur d’origine (« Utilisateur d’origine »)
de notre produit (« Produit ») Schlage contre les défauts de matériaux ou de main d’œuvre aussi longtemps que
l’Utilisateur d’origine occupe les locaux d’habitation où le Produit a été originalement installé.
Pour obtenir les détails précis et les limitations de la garantie, visitez le site answers. schlage.com ou communiquez
avec le service à la clientèle Schlage au (888) 805-9837 aux États-Unis, au 800-997-4734 au Canada ou au
018005067866 au Mexique pour obtenir de l’aide.
Schlage Touch
Manuel de l’utilisateur
Contenu
Garantie ...........................................................34
Pièces de la serrure ...........................36
Pêne dormant à écran tactile sans clé 36
Levier à écran tactile sans clé ................ 37
Verrouillage et déverrouillage ................38
Keyless Touchscreen Deadbolt .......39
Remplacement de la pile.........................39
Relance .............................................................39
Levier à écran tactile sans clé ......... 40
Verrouillage et déverrouillage ............... 40
Remplacement de la pile..........................41
Relance .............................................................. 41
Guide de programmation .................42
Signaux des témoins .................................42
Codes ................................................................42
Emplacements des codes par défaut 42
Commandes de base ................................ 43
Commandes améliorées .........................44
Notez vos codes ................................45
Codes d’utilisateur ......................................45
Dépannage ........................................ 46
Restauration des
paramètres d’usine ..................................... 47
35
35
FRANÇAIS
ENREGISTREZ
VOTRE PRODUIT!
Afin d’assurer la meilleure couverture
de garantie possible et un service
à la clientèle optimal, veuillez
enregistrer votre produit au
Schlage.com/register.
»
Veuillez conserver ce manuel.
Ce guide contient des renseignements importants sur votre serrure!
Les codes d’utilisateur et le code de programmation par défaut se trouvent sur
l’autocollant apposé au recto de ce guide! Vous en aurez besoin pour rétablir les
paramètres d’usine!
L’étiquette ache également votre numéro de série, qui peut être exigé pour la
garantie et le service à la clientèle.
En outre, ce guide donne des explications sur l’ajout et la suppression des codes
d’utilisateur, la modification du fonctionnement de la serrure, le dépannage, le
service à la clientèle, etc.!
»
Comment puis-je déverrouiller ma porte si la pile est
déchargée?
Bonne question! Dans le cas où la pile est déchargée, vous pouvez utiliser une pile de
9 volts pour relancer votre serrure. Vous n’avez qu’à appuyer une pile de 9 volts sur les
contacts qui se trouvent sous la barrette tournante ou le levier, puis à entrer votre code
d’utilisateur pour déverrouiller.
DÉVERROUILLEZ
VOTRE SOLUTION
Rendez-vous sur answers.
schlage.com et cliquez sur
Serrures à écran tactile sans
clé dans le menu qui se
trouve sur le côté droit pour
des vidéos, du dépannage,
une FAQ et plus encore.
Des questions à propos
de votre nouvelle serrure
Schlage Touch
™?
Nous vous prions de ne pas la
retourner au magasin!
Avant toute chose,
laissez-nous vous aider.
Vous avez besoin d’aide?
Pour la documentation technique
et les vidéos, visitez schlage.com
États-Unis: 888-805-9837
Canada: 800-997-4734
Mexique: 018005067866
36
FRANÇAIS
Pêne dormant à écran tactile sans clé
Modèle BE375
EXTÉRIEUR DE LA PORTE
Verrou
Clavier à
écran tactile
Bouton
Schlage
Témoin
lumineux
Contacts pour
la relance
Barrette
tournante
extérieure
Clavier à écran tactile
Utilisé pour saisir les codes
de programmation et de
déverrouillage. Voir Guide
de programmation à la
page 42 et Verrouillage
et déverrouillage à la page
38 pour obtenir plus de
renseignements.
Témoin lumineux
Témoin lumineux multicolore
indiquant l’état de la serrure.
Voir Signaux des témoins à la
page 42.
Barrette tournante extérieure
Utilisé pour déverrouiller
la serrure lorsqu’un code
d’utilisateur valide a été saisi
ou pour verrouiller la serrure
après avoir appuyé sur le
bouton Schlage.*
Contacts pour la relance
Utilisés pour relancer la serrure
si la pile est déchargée.
* Si la fonction de verrouillage rapide est désactivée, un code d’utilisateur valide doit être saisi
pour verrouiller la porte. Voir Activer ou désactiver la caractéristique Verrouiller et partir à la
page 44
INTÉRIEUR DE LA PORTE
Barrette
tournante
intérieure
Verrou
Barrette tournante intérieure
Utilisé pour verrouiller ou
déverrouiller la serrure.
PIÈCES DE LA SERRURE
37
FRANÇAIS
Levier à écran tactile sans clé
Modèle FE695
EXTÉRIEUR DE LA PORTE
Loquet
Contacts pour
la relance
Levier
extérieur
Bouton
Schlage
Témoin
lumineux
Clavier à
écran tactile
Clavier à écran tactile
Situées à l’extérieur de la
serrure. Utilisé pour saisir les
codes de programmation et
de déverrouillage. Voir Guide
de programmation à la
page 42 et Verrouillage
et déverrouillage à la page
40 pour obtenir plus de
renseignements.
Témoin lumineux
Témoin lumineux multicolore
indiquant l’état de la serrure.
Voir Signaux des témoins à la
page 42.
Levier extérieur
Le levier extérieur peut être
pivoté à tout moment, mais le
loquet ne s’escamotera qu’au
déverrouillage de la serrure.
Contacts pour la relance
Utilisés pour relancer la serrure
si la pile est déchargée.
INTÉRIEUR DE LA PORTE
Loquet
Levier
intérieur
Barrette
tournante
Levier intérieur
Le levier intérieur peut être
pivoté à tout moment pour
escamoter le loquet.
Barrette tournante
Utilisé pour verrouiller ou
déverrouiller la serrure.
PIÈCES DE LA SERRURE
38
FRANÇAIS
MODÈLE BE375
Verrouillage et déverrouillage
À partir de l’extérieur :
Pour verrouiller
* Si la fonction de
verrouillage rapide est
désactivée, un code
d’utilisateur valide
doit être saisi pour
verrouiller la porte.
Voir Activer ou
désactiver la
caractéristique
Verrouiller et partir à
la page 44
1. Appuyez sur le bouton
Schlage.*
2. Faites pivoter la barrette
tournante en l’éloignant des
charnières.
Pour déverrouiller
»
Si l’éclairage est faible, appuyez sur le bouton Schlage pour
illuminer les chiffres de l’écran tactile avant de commencer.
1. Saisissez un code
d’utilisateur sur le clavier
numérique.
2. Faites pivoter la barrette
tournante en direction des
charnières.
KEYLESS TOUCHSCREEN DEADBOLT
39
39
FRANÇAIS
Remplacement de la pile
»
Remplacez les piles de votre serrure chaque année, lorsque vous testez et remplacez
les piles de vos détecteurs de fumée. Ainsi, la serrure continuera à fonctionner de
manière fiable. Utilisez une pile de remplacement alcaline de 9 volts de haute qualité.
»
Si l’icône Pile faible de votre serrure est allumée, remplacez la pile le plus rapidement
possible.
1. Retirez le couvercle
intérieur.
2. Remplacez la pile. 3. Regroupez les câbles
pour éviter leur
ondulation. Replacez le
couvercle.
Relance
La relance avec pile de secours peut être utilisé pour déverrouiller votre porte si la pile est
déchargée. Ne retirez pas la pile avant d’avoir ouvert la porte.
AVERTISSEMENT : la serrure restera déverrouillée jusqu’à ce que vous remplaciez la
pile ou que vous verrouilliez la porte depuis l’intérieur!
1. Connectez une nouvelle pile
alcaline de 9 volts de qualité
supérieure aux contacts qui
se trouvent sous le clavier de
l’écran tactile.
»
N’appuyez pas sur la pile une
fois qu’elle est connectée.
Laissez-la pendre sous la
barrette tournante lorsque
vous entrez votre code
d’utilisateur.
2. Saisissez un code
d’utilisateur sur le clavier
numérique.
3. Faites pivoter la
barrette tournante
en direction des
charnières.
4. Remplacez la pile déchargée par une nouvelle pile de 9 volts.
Consultez la section Remplacer la pile ci-dessus.
Des piles au lithium?
Bien que les piles au lithium possèdent une durée de vie plus longue, elles
se déchargent rapidement une fois qu’elles ont commencé à se décharger.
Nous ne les recommandons pas puisqu’elles ne vous laissent pas beaucoup
de temps pour changer les piles avant que la serrure soit complètement
déchargée.
KEYLESS TOUCHSCREEN DEADBOLT
40
FRANÇAIS
MODÈLE FE695
Verrouillage et déverrouillage
Les serrures à écran tactile sans clé sont toujours verrouillées à partir de l’extérieur par
défaut.
Pour déverrouiller temporairement
»
Si l’éclairage est faible, appuyez sur le bouton Schlage pour illuminer les chiffres de
l’écran tactile avant de commencer.
1. Saisissez un code d’utilisateur
sur le clavier numérique.
2. Faites pivoter le levier pour ouvrir
la porte. La porte se verrouillera à
nouveau automatiquement.
Pour régler sur Déverrouillé
1. Faites pivoter la barrette
tournante intérieure en position
verticale.*
2. Faites pivoter la barrette
tournante de nouveau en
position horizontale pour
verrouiller à nouveau.
* Aucun code d’utilisateur n’est requis pour ouvrir la porte lorsque la serrure
est réglée pour être déverrouillée.
LEVIER À ÉCRAN TACTILE SANS CLÉ
41
41
FRANÇAIS
Remplacement de la pile
»
Remplacez les piles de votre serrure chaque année, lorsque vous testez et remplacez
les piles de vos détecteurs de fumée. Ainsi, la serrure continuera à fonctionner de
manière fiable. Utilisez une pile de remplacement alcaline de 9 volts de haute qualité.
»
Si l’icône Pile faible de votre serrure est allumée, remplacez la pile le plus rapidement
possible.
1. Dévissez le couvercle
pour piles.
2. Remplacez la pile. 3. Replacez le couvercle.
Relance
La relance avec pile d’urgence peut être utilisé pour déverrouiller votre porte si la pile est
déchargée. Ne déconnectez pas la pile avant d’ouvrir votre porte.
AVERTISSEMENT : la serrure restera déverrouillée jusqu’à ce que vous remplaciez la
pile ou que vous verrouilliez la porte depuis l’intérieur!
1. Connectez une nouvelle
pile alcaline de 9 volts
de qualité supérieure aux
contacts qui se trouvent
sous le clavier de l’écran
tactile.
»
N’appuyez pas sur la
pile une fois qu’elle est
connectée. Laissez-la
pendre sous la barrette
tournante lorsque
vous entrez votre code
d’utilisateur.
1. Saisissez un code
d’utilisateur sur le clavier
numérique.
2. Faites pivoter le levier
pour ouvrir la porte.
3. Remplacez la pile déchargée par une nouvelle pile de 9 volts.
Consultez la section Remplacer la pile ci-dessus.
LEVIER À ÉCRAN TACTILE SANS CLÉ
Des piles au lithium?
Bien que les piles au lithium possèdent une durée de vie plus longue, elles
se déchargent rapidement une fois qu’elles ont commencé à se décharger.
Nous ne les recommandons pas puisqu’elles ne vous laissent pas beaucoup
de temps pour changer les piles avant que la serrure soit complètement
déchargée.
42
FRANÇAIS
Signaux des témoins
La couleur du voyant indique l’état de la serrure.
Orange
La serrure est en mode programmation
Vert
un code d’utilisateur valide a été entré
le processus de programmation est
terminé
Rogue
Un code d’utilisateur incorrect a été entré
Il y a eu une erreur dans la
programmation
un clignotement rouge indique que la
charge de la pile est très faible
Icône pile faible
la pile est faible
Voir Remplacement de la pile à la page
39 et Remplacement de la pile à la
page 41.
Codes
La commande de la serrure est gérée simplement par un code de programmation à six
chiffres et par des codes d’utilisateur à quatre chiffres.
CODE DE PROGRAMMATION
(six chiffres)
La serrure est fournie avec un code de
programmation par défaut unique qui est
préréglé. Il se trouve sur les autocollants
qui sont situés à l’arrière de l’assemblage
du clavier à écran tactile et sur la
couverture de ce manuel de l’utilisateur.
Utilisé pour mettre la serrure en mode
programmation.
NE déverrouille PAS la serrure.
Les quatre premiers chiffres doivent
être différents de tous les autres codes
d’utilisateur actuellement inscrits à la
serrure.
Si vous oubliez le code de
programmation, vous pouvez réinitialiser
la serrure aux paramètres d’usine, ce qui
restaure le code de programmation par
défaut. Voir Restauration des
paramètres d’usine à la page 47
CODES D’UTILISATEUR
(quatre chiffres)
La serrure est fournie avec deux codes
d’utilisateur par défaut uniques qui
sont préréglés. Ils se trouvent sur les
autocollants, c’est-à-dire un à l’arrière de
l’assemblage du clavier numérique et un
à l’avant de ce guide d’utilisation.
Utilisés pour déverrouiller la serrure.
Ces quatre chiffres doivent être différents
des quatre premiers chiffres du code de
programmation.
Jusqu’à 19 codes d’utilisateur peuvent
être enregistrés simultanément dans la
serrure.
Emplacements des codes par défaut
Les codes d’utilisateur et le code de programmation par défaut sont
situés à deux endroits :
Arrière du clavier à écran tactile
»
Vous devez enlever le clavier numérique
de la porte pour voir cet autocollant.
Sur la couverture du
guide d’utilisation
Default Codes
Códigos de predeterminado
Codes du défaut
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l’autocollant ici
PLEASE KEEP
THIS GUIDE
You will need
these codes to
operate your lock!
CONSERVE
ESTA GUÍA
¡Necesitará
estos códigos
para operar la
cerradura!
VEUILLEZ
CONSERVERCE
GUIDE
Vous aurez besoin de
ces codes pour faire
fonctionner la serrure!
SCHLAGE TOUCH™
Keyless Touchscreen Locks
User Guide
SCHLAGE
Model# AL24529992
Programming Code: XXXXXX
User Code A XXXX
User Code B XXXX
BE375
FW Ver.: 1.0.13
5580292-002
03132014
thisisnotasecretmessagemy
00000214
GUIDE DE PROGRAMMATION
43
43
FRANÇAIS
Commandes de base
»
Écrivez votre code de programmation ici pour y accéder
facilement. Consultez également la section Notez vos
codes à la page 45, vous y trouverez des espaces pour
noter vos codes d’utilisateur.
CODE DE PROGRAMMATION
AJOUTER DES CODES D’UTILISATEUR*
Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
Appuyez Appuyez
Entrez le
nouveau
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
Entrez le même
nouveau
code d’utilisateur
(quatre chiffres)
1
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Le clavier
s’allume
Attendez que
trois voyants
orange
s’allument +
trois bips
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Réussi!
Un voyant vert
+ un long bip
* Ces quatre chiffres doivent être différents des quatre premiers chiffres du code de
programmation.
SUPPRIMER DES CODES D’UTILISATEUR
Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
Appuyez Appuyez
Entrez le
code d’utilisateur
que vous désirez
supprimer (quatre
chiffres)
Entrez le même
code d’utilisateur
que vous désirez
supprimer
(quatre chiffres)
2
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Le clavier
s’allume
Attendez que
trois voyants
orange
s’allument
+ trois bips
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Réussi!
Un voyant vert
+ un long bip
MODIFIER LE CODE DE PROGRAMMATION*
Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
Appuyez Appuyez
Entrez un nouveau
code de
programmation
(six chiffres)
Entrez le même
nouveau
code de
programmation
(six chiffres)
3
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Le clavier
s’allume
Attendez que
trois voyants
orange
s’allument
+ trois bips
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Réussi!
Un voyant vert
+ un long bip
* Les quatre premiers chiffres doivent être différents de tous les autres codes d’utilisateur
actuellement inscrits à la serrure.
»
Si vous faites une
erreur durant la
programmation,
appuyez plusieurs
fois sur le bouton
Schlage jusqu’à
ce que le clavier
numérique s’allume.
Recommencez
ensuite.
GUIDE DE PROGRAMMATION
Vous souhaitez voir une vidéo?
Rendez-vous sur answers.schlage.com et effectuez une recherche «
Comment programmer une serrure à écran tactile » pour visionner une vidéo.
D’autres vidéos et renseignements sont également disponibles.
44
FRANÇAIS
Commandes améliorées
Les serrures à écran tactile sans clé de Schlage ont été conçues avec des caractéristiques
ajoutées qui vous permettent d’adapter la serrure à vos besoins. Les caractéristiques
supplémentaires que vous pouvez choisir comprennent :
ACTIVER LE MODE VACANCES
DÉSACTIVEZ LE
MODE VACANCES
Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
Appuyez Appuyez
Lorsque ce mode est
activé, aucun code
d’utilisateur ne pourra
déverrouiller la porte,
ce qui empêche toute
tentative d’entrée non
autorisée lorsqu’il n’y a
personne à la maison
pour une période de
temps prolongée.
Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
4
Attendez que
trois voyants
orange
s’allument
+ trois bips
Le
clavier
s’allume
Réussi!
Un voyant
vert
+ un long
bip
Réussi!
Un voyant vert
+ un long bip
ACTIVER OU DÉSACTIVER LAVERTISSEUR.
Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
Appuyez Appuyez
Si vous le souhaitez, vous pouvez
éteindre l’avertisseur. Les bips
continueront à être émis pour
indiquer que la pile est faible.
»
Il est possible que le signal
sonore ne soit pas audible pour
tous.
5
Attendez que trois
voyants orange
s’allument + trois bips
Le clavier
s’allume
Réussi!
Un voyant vert
+ un long bip
SUPPRIMER TOUS LES CODES D’UTILISATEUR
Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
Appuyez Appuyez Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
Supprime
TOUS
les codes
d’utilisateur
de la serrure.
6
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Le clavier
s’allume
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Réussi!
Un voyant vert
+ un long bip
ACTIVER OU DÉSACTIVER LA CARACTÉRISTIQUE VERROUILLER ET PARTIR
PÊNE DORMANT À ÉCRAN TACTILE SANS CLÉ (BE375) SEULEMENT
Entrez le
code de
programmation
(six chiffres)
Appuyez Appuyez
Activé par défaut. Lorsqu’il est
activé, le pêne dormant peut être
verrouillé à partir de l’extérieur en
appuyant sur Schlage et en faisant
pivoter la barrette tournante.
Lorsqu’elle est désactivée, un
code d’utilisateur doit être saisi
avant de faire pivoter la barrette
tournante. La désactivation de
cette caractéristique empêche
un utilisateur non autorisé
de verrouiller la porte depuis
l’extérieur.
7
Attendez que trois
voyants orange
s’allument
+ trois bips
Le clavier
s’allume
Réussi!
Un voyant vert
+ un long bip
45
FRANÇAIS
NOTEZ VOS CODES
CODE DE PROGRAMMATION
Codes d’utilisateur
»
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 19 codes d’utilisateur à la fois dans la serrure.
NOM CODE D’UTILISATEUR
EXEMPLE : JOHN SMITH
1 2 3 4
»
SÉCURITÉ
N’oubliez pas de modifier
vos codes régulièrement
pour une meilleure sécurité!
46
FRANÇAIS
Rendez-vous sur answers.schlage.com pour des vidéos, du dépannage, la FAQ et plus encore.
Problème de serrure Bips* Voyants Solution
BE375
Je peux déverrouiller
mon pêne dormant en
poussant simplement
sur le bouton Schlage.
Je n’ai pas besoin d’un
code.
1 Fort
Vert
clignotant
Votre serrure n’a pas été installée
correctement et n’est pas sécuritaire.
Répétez la procédure d’installation.
Naviguez sur answers.schlage.com et
effectuez une recherche « Installation du
BE375 » pour visionner une vidéo.
Après avoir poussé le
bouton
et
après avoir fait pivoter
la barrette tournante,
le pêne dormant ne se
déploie pas.
None Aucun
La caractéristique Verrouiller et
partir est désactivée. Voir Activer
ou désactiver la caractéristique
Verrouiller et partir à la page 44.
Après avoir saisi mon
code d’utilisateur, le
voyant vert clignote,
mais je ne peux pas
déverrouiller la serrure.
1 Fort
Vert
clignotant
La serrure est défectueuse. Appelez le
service à la clientèle.
La barrette tournante
extérieure ne pivote
pas aisément lorsque
le pêne dormant est
enclenché.
Aucun Aucun
La serrure est défectueuse. Appelez le
service à la clientèle.
J’ai oublié mon code de
programmation.
Aucun Aucun
Recherchez à l’avant de ce guide ou
à l’arrière de l’assemblage du clavier
numérique le code de programmation
par défaut.
Au besoin, remettez la serrure aux
réglages d’usine. Voir Restauration des
paramètres d’usine à la page 47.
Je dois supprimer un code
d’utilisateur dont je ne me
souviens pas.
Aucun Aucun
Supprimez tous les codes d’utilisateur.
Ajoutez ensuite tous les codes
d’utilisateur requis de nouveau à la
serrure. Voir Guide de programmation à
la page 42.
Le code d’utilisateur ne
déverrouille pas la serrure.
2 Rouge
Le code d’utilisateur entré n’est pas un
code d’utilisateur valide.
1 Fort,
1
Faible
Vert et
ensuite
rouge
Le mode Vacances est activé. Voir
Désactivez le mode Vacances à la page
44.
n’allume pas
l’écran tactile lorsque les
chiffres sont enfoncés.
Aucun Aucun
Trop de codes d’utilisateur incorrects
ont été saisis. Attendez 30 secondes et
essayez de nouveau.
Si le clavier numérique ne réagit
pas après 30 secondes, vous devez
remplacer la pile. Voir Remplacement
de la pile à la page 39 (BE375). Voir
Remplacement de la pile à la page
41 (FE695).
Un délai pour le
déverrouillage est normal
après la saisie d’un code
d’utilisateur valide.
Fort/
Faible,
then 1
Rouge et
ensuite
Vert
La pile est faible et doit être remplacée.
Voir Remplacement de la pile à la page
39 (BE375). Voir Remplacement de
la pile à la page 41 (FE695).
Le voyant rouge clignote,
mais aucun code n’a été
entré.
Aucun
Lumière
rouge
clignotante
rapide
La pile est déchargée et DOIT être
remplacée. Voir Remplacement de
la pile à la page 39 (BE375). Voir
Remplacement de la pile à la page
41 (FE695).
DÉPANNAGE
47
FRANÇAIS
Problème de serrure Bips* Voyants Solution
Impossible d’ajouter un
nouveau code d’utilisateur.
Fort/
Faible
Rouge
19 codes d’utilisateur déjà existants.
Supprimez un code d’utilisateur avant
d’en ajouter un nouveau. Voir Supprimer
des codes d’utilisateur à la page 43.
2 Rouge
Le deuxième code d’utilisateur saisi
ne correspond pas au premier code
d’utilisateur saisi. Voir Ajouter des codes
d’utilisateur* à la page 43.
Le code d’utilisateur correspond aux
quatre premiers chiffres du code de
programmation actuel.
Impossible de supprimer
un code d’utilisateur..
2 Rouge
Second User Code entered did not match
first User Code entered.
Impossible de modifier le
code de programmation.
2 Rouge
Le deuxième code de programmation
saisi ne correspond pas au premier code
de programmation saisi. Voir Modifier
le code de programmation* à la page
43.
Les quatre premiers chiffres du nouveau
code de programmation correspondent à
un code d’utilisateur existant.
Impossible de supprimer
tous les codes d’utilisateur.
2 Rouge
Le code de programmation saisi la
deuxième fois est incorrect.
La serrure ne demeurera
pas en mode
programmation.
2 Rouge
Une autre touche que le bouton
a été enfoncée immédiatement après
que le mode de programmation ait é
entré.
Une entrée de données incorrecte
a été faite lors de la procédure de
programmation.
* Nombre de bips si l’avertisseur est activé.
Restauration des
paramètres d’usine
Si vous perdez ou oubliez votre code de
programmation, vous pouvez restaurer
les paramètres d’usine, ce qui restaurera
le code de programmation par défaut.
1. Déconnectez la pile.
2. Appuyez et relâchez le bouton
Schlage.
3. Les étapes suivantes doivent être
effectuées en moins de 10 secondes :
a. Reconnectez la pile. Le voyant vert
s’allumera durant une seconde.
b. Ensuite, appuyez et maintenez
enfoncer le bouton Schlage jusqu’à
ce que le voyant soit vert et que la
serrure émette un signal sonore.
4. Essayez de saisir un des codes
d’utilisateur par défaut. Si cela ne déverrouille pas la serrure, recommencez l’étape 2.
Une fois que vous avez terminé cette étape, vous pouvez modifier et personnaliser le code
de programmation. Voir Modifier le code de programmation* à la page 43.
AVERTISSEMENT
Trouvez les codes de programmation et
d’utilisateur par défaut qui se trouvent
à l’avant de ce guide ou derrière l’écran
tactile avant de commencer! Les codes de
programmation et d’utilisateur par défaut
seront restaurés. Tous les codes d’utilisateur
existants et le code de programmation
actuel seront effacés.
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE NE PEUT
PAS RÉCUPÉRER LES CODES PAR
DÉFAUT PERDUS!
NE RESTAUREZ PAS LES PARAMÈTRES
D’USINE À MOINS DE POUVOIR
REPÉRER LES CODES PAR DÉFAUT.
DÉPANNAGE
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P516-864 Rev. 08/14-b
ONE LESS KEY,
A LOT LESS HASSLE
*P516-864*
P516-864
If you have questions about
any part of installation or
programming, don’t return your
Schlage Touch
to the store.
Our Schlage Customer Service
representatives are ready to help.
Toll-free: 888-805-9837
answers.schlage.com
Si tiene dudas acerca de
cualquier parte de la instalación
o programación, no devuelva
su Schlage Touch a la tienda.
Nuestros representantes del
Departamento de Servicio de
Asistencia al Cliente de Schlage
están listos para ayudarlo.
Toll-free: 888-805-9837
answers.schlage.com
Si vous avez des questions à
propos de l’installation ou de la
programmation, ne retournez pas
votre serrure Schlage Touch au
magasin. Les représentants du
service à la clientèle de Schlage
sont à votre service.
Sans frais : 888-805-9837
answers.schlage.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Schlage FBE375 V CAM 716 ACC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur