Bugera 6262 INFINIUM Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide
6
7
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INFINIUM/6260-212 INFINIUM
NI LÉGAL
GARANTIE
Consignes de sécurité
Attention
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles
dans les points de vente avec les connecteurs Jack
mono 6,35mm déjà installés. Toute autre installation
ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Attention
Haute tension !Dangerdemort!
Mêmeaprès avoir débranché l’appareil,
destensions élevées atteignant 500VDC peuvent
continuer à circuler à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
tout choc électrique mortel, nouvrez pas le couvercle ou
le panneau arrière de l’appareil. Lintérieur de l’appareil ne
contient pas de composants réparables par l’utilisateur.
Les réparations doivent être impérativement e ectuées
par du personnel quali é. Débranchez l’appareil lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Attention
AVERTISSEMENT : Pour exclure tout
risque de blessure par le feu ou un
choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité et veillez que toute projection d’eau ou de
liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne posez
aucun récipient contenant du liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée a
l’intérieur de l’appareil. Elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entretien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation del’appareil.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
9. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, toutparticulièrement
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
del’appareil.
10. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
11. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
12. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période detemps.
13. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel quali é.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple),
siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
14. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
15. La prise électrique ou la prise IEC de tout
appareildénué de bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
16. AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites dé nies par ces
consignes, sauf si vous êtes quali é pour faire plus.
17. ATTENTION ! Les lampes s’échau ent beaucoup
pendant le fonctionnement, ce qui conduit certaines
parties du panneau arrière à présenter des
températuresde surface très élevées. Pour éviter tout
risque de brûlure, e ectuez tout le câblage de
l’appareilpendant qu’il est encore froid.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BUGERA FAIT PARTIE
DU GROUPE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2011 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez
acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSICGroup
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BUGERA, à l’adresse
bugera- amps. com dans la section “Where to Buy”, ou vous
pouvez contacter le bureau MUSICGroup le plus proche
de chez vous.
(2) MUSICGroup* garantit les composants mécaniques
et électroniques de ce produit contre tout défaut
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
des conditions normales, pendant une période de un
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
n°§4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales. En cas
de défaut du produit pendant la période de garantie
spéci ée (rentrantdans le cadre dé ni par le chapitre
§4), MUSICGroup, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dansle
cas où MUSICGroup déciderait de remplacer la totalité du
produit, cette garantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soitune (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produitinitial.
(3)
Après l’acceptation de la demande de garantie, le
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par MUSICGroup.
(4) Toute demande de garantie autre que celle dé nie
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BUGERA dès
l’achat sur bugera- amps. com dans la section “Support”
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. Lenregistrementde
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus e cacement.
Mercidevotrecoopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur MUSICGroup ne se trouve pas à proximité,
contactezle distributeur MUSICGroup de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du
site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support” de la page “Support” sur le
site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne sur
le site bugera- amps. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSICGroup vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NARouRMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSICGroup.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté
serontacceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les
consommables et/ou pièces jetables comme, parexemple,
les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSICGroup garantit les lampes ou a cheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la dated’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit
s’il a été modi é de façon électronique ou mécanique.
Sileproduit doit être modi é ou adapté pour être
compatible avec une législation locale ou nationale
relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un
pays qui nest pas le pays pour lequel le produit a été prévu
et fabriqué à l’origine, cettemodi cation/adaptation
ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modi cations/adaptations, quelles aient été réalisées
correctement ou non. Selonles termes de cette garantie
limitée, MUSICGroupne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modi cations/adaptations.
(3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel
du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée
à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre
aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit.
Leslogiciels sont fournis “TEL QUEL à moins que le logiciel
ne soit expressément fourni avec sa propregarantie.
(4) Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
duproduit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, lampes, cordes dinstrument de
musique, témoins lumineux et toutes pièces ou
élémentssimilaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
• Mauvaise manutention ou entretien, négligenceou
non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BUGERA.
• Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
• Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de MUSICGroup.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par
MUSICGroup indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSICGroup ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Sil’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation,
MUSICGroup renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Cescoûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSICGroup agréés ne vendent pas
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Lespreuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve
d’achat et MUSICGroup ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
§ 5 Transfert de garantie
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Ellen’est
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne nest autorisé (revendeur,etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSICGroup.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
MUSICGroup ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSICGroup ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSICGroup. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSICGroup ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
queconsommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
(3) Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défautscachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSICGroup, consultez le site Internet bugera- amps. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Off shore Limited de la Rue de
Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris
toutes autressociétésMUSIC Group
12
13
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INFINIUM/6260-212 INFINIUM
Failure to observe the following points
may result in damage to the amplier or
loudspeakers. Damage caused in such a
way are not covered by warranty.
• Observe the correct impedance for your loudspeaker
and use the appropriate output socket.
• Always use loudspeaker cables for connection
between the amplier and the loudspeaker. Never
use other types of cable such as instrument cable and
microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory
to ensure safe transport. Nevertheless, if the box
is damaged inspect the unit immediately for signs
ofdamage.
• If the unit is damaged please do NOT return it to us,
but notify your dealer and the shipping company
immediately, otherwise, claims for damage or
replacement may not be granted.
• Always use the original box to prevent damage
during storage or transport.
• Make sure that children cannot play unsupervised
with the unit or its packaging.
• Please ensure proper disposal of all
packingmaterials.
• Ensure adequate air supply and to avoid overheating
do not place the unit near radiators etc.
• Please make sure that all devices are properly
grounded. For your own safety, never remove or
disable the ground conductors from the devices
or on the power cords. The unit must always be
connected to the mains outlet with a protective
groundingconnection.
Important notes concerning
installation
• The sound quality may diminish within the range of
powerful broadcasting stations and high-frequency
sources. Increase the distance between the
transmitter and the device and use shielded cables
forallconnections.
La no observancia de los aspectos
siguientes puede dar lugar a daños en el
amplicador y/o los altavoces. Los daños
que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran
cubiertos por la garantia.
• Preste atención a las especicaciones de impedancia
de su altavoz y utilice el tipo de conector de
salidaadecuado.
• Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el amplicador y los altavoces. No
use nunca ningún otro tipo de cable como el de
instrumentos omicros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato
para evitar problemas durante el transporte. Si las
condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido
daños, inspeccione este aparato inmediatamente en
busca de posibles indicaciones de daños.
• NUNCA nos devuelva directamente una unidad
dañada. Informe al comercio en el que haya
adquirido la unidad y a la empresa de transportes
responsable. El no hacer esto invalidará cualquier
reclamación/sustituciónposterior.
• Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
• Nunca permita que los niños jueguen con este
aparato o con su embalaje o queden sin supervisión.
• Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
• Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que
generen calor para evitar que se recaliente.
• Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a
tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los
conductores de conexión a tierra de los aparatos o
cables de alimentación. Este aparato siempre debe
estar conectada a una salida de corriente eléctrica
que disponga de una toma de tierra de protección.
Nota importante acerca de
lainstalación
• La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance de
estaciones broadcast potentes y fuentes de altas
frecuencias. Aumente la separación entre la fuente
de esas emisiones y este aparato y utilice cables con
blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut
entraîner des dommages à
l’amplicateur ou aux enceintes. Les
dommages causés de cette façon ne sont pas couverts
par la garantie.
• Veillez vérier l’impédance de vos enceintes et
utilisez les connecteurs adaptés.
• Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter l’enceinte à l’amplicateur. Veillez à
ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que
les câbles micro, les câbles instrument, etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
pour garantir un transport able. Si l’emballage est
endommagé, inspectez immédiatement le produit.
• Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — notiez immédiatement votre revendeur et le
transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons
pas remplacer ou réparer le produit.
• Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout
dommage lors du stockage ou du transport.
• Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer
avec le produit ou son emballage.
• Débarrassez-vous convenablement de l’emballage.
• Vériez que le produit soit correctement ventilé pour
éviter toute surchaue. Éloignez cet appareil de toute
source de chaleur.
• Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
sur l’appareil ou sur sa che secteur. Cet appareil doit
toujours être relié à une ligne secteur avec terre.
Remarques importantes sur
l’installation
• La qualité sonore peut se dégrader en présence de
stations émettrices et de sources hautes fréquences
puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et
utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions.
IMPORTANT NOTICE
Die nichtbeachtung folgender punkte
kann zur beschädigung des verstärkers
oder der boxen führen. Derartige
schäden fallen nicht unter die garantie.
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
• Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um
einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch
sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät
sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
• Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt
werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler
sowie das Transportunternehmen. Andernfalls
werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell
nichtanerkannt.
• Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport
zu vermeiden.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spie len.
• Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
• Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
A falta de atenção aos seguintes pontos
pode resultar em dano ao amplicador
ou alto-falantes. Danos causados dessa
maneira não são cobertos pelagarantia.
• Verique a impedância correta para seu alto-falante e
use a saída apropriada.
• Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o
altofalante ao amplicador. Nunca use outros tipos
de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos
demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica
para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver
danicada, verique se produto possui sinais de dano.
• Se o produto estiver danicado, por favor, NÃO,
o reenvie para nós. Notique, imediatamente, a loja
onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo
transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou
substituição não serão garantidos.
• Sempre use a caixa original para prevenir danos de
transporte ou armazenamento
• Certique-se de que crianças não brinquem com o
produto ou com suas embalagens sem supervisão de
um adulto.
• Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens
de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.
• Certique-se de que haja ar suciente e, para
prevenir super aquecimento, não mantenha o
produto perto de radiadores, etc.
• Por favor, certique-se que todos os aparelhos
estejam ligados ao o terra. Para sua segurança,
nunca remova os condutores do o terra dos
aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação
àinstalação
• A qualidade do som pode diminuir perto de estações
de transmissão e de fontes de alta freqüência.
Aumente a distância entre o transmissor e o
aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas
as conexões.
23 Quick Start Guide22 BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INFINIUM/6260-212 INFINIUM
bugera-amps.com bugera-amps.com
(FR) Etape 2 : Réglages
BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INF
INIUM/6260-212 INFINIUM Controls
Face Avant
(1) Utilisez le commutateur POWER pour allumer l’
alimentation electrique de votre BUGERA.
(2) Utilisez le commutateur STANDBY pour
mettre lampli en mode STANDBY. Lampliest
alors inactif mais maintient les lampes
a la temperature de fonctionnement
(commutateurPOWER allume).
Attention !
N'utilisez jamais l'ampli á lampes Bugera sans y
avoir raccordé de baffle ou de haut-parleur afin
de lui éviter tout dommage !
(3) Le bouton REVERB détermine la part deet
ajoutée au son par la REVERB intégrée.
Lescanaux LEAD et CLEAN du 6262 INFINIUM
(ou 6262-212 INFINIUM) possèdent des réglages
REVERB séparés.
(4) La commande PRESENCE modie le
facteur damortissement de lampli dans les
hautesfréquences.
(5) Ce réglage de VOLUME dénit le volume sonore
du canal LEAD.
(6) Ce réglage de VOLUME dénit le volume sonore
du canal CLEAN.
(7) Le bouton TREBLE de ltrage passif
traite la partie haute du spectre sonore.
Lescanaux LEAD et CLEAN du 6262 INFINIUM
(ou 6262-212 INFINIUM) possèdent des réglages
TREBLE séparés.
(8) Le bouton MID de ltrage passif traite les
mediums du spectre sonore. Lescanaux
LEAD et CLEAN du 6262 INFINIUM
(ou 6262-212 INFINIUM) possèdent des réglages
MID séparés.
(9) Le bouton BASS de ltrage passif traite la
partie basse du spectre sonore. Lescanaux
LEAD et CLEAN du 6262 INFINIUM
(ou 6262-212 INFINIUM) possèdent des réglages
BASS séparés.
(10) Ce bouton GAIN dénit le niveau dentrée
du canal LEAD. En le tournant vers la droite,
vousaugmentez l’intensité de la distorsion et le
sustain de l’ampli.
(11) Le commutateur LEAD active le canal saturé
LEAD (le commutateur s’illumine en rouge).
(12) Le commutateur CRUNCH augmente le gain
du canal CLEAN (le commutateur s’illumine
enjaune).
(13) Ce bouton GAINnit le niveau dentrée du
canal CLEAN.
(14) Le commutateur CLEAN active le canal clair
CLEAN (le commutateur s’illumine en vert).
(15) Le commutateur BRIGHT active une
augmentation supplémentaire des hautes
fréquences (+6 dB à 2 kHz) appliquée
uniquement au canal CLEAN.
(16) L’entrée LOW GAIN est destinée aux
instruments dont le niveau de sortie
particulièrement élevé pourraient faire
saturer l’entrée HIGH GAIN (6260 INFINIUM et
6260-212 INFINIUM uniquement).
(17) L’entrée HIGH GAIN (6262 INFINIUM et
6262-212 INFINIUM : INPUT) possède 6 dB de
plus que lentrée LOW GAIN. Elle est destinée à
la plupart des guitares électriques.
Panneau Arrière
Attention !
Risques de blessure par brûlure ! Les lampes
s’échauffent beaucoup pendant le fonction-
nement, ce qui conduit certaines parties du
panneau arrière à présenter des températures
de surface très élevées. Evitez de toucher les
boutons et les connecteurs du panneau arrière
pendant l’utilisation. Orientez le panneau arrière
de l’ampli vers un mur afin deviter tout contact
involontaire avec les parties brûlantes.
(18) Raccordez l’entrée d’un processeur d’eets
externe à la sortie SEND avec un câble blindé
monté en jacks mono de 6,3 mm.
(19) Reliez la sortie du processeur deets externe à
l’entrée RETURN avec un câble blindé monté en
jacks mono de 6,3 mm.
(20) La sortie PREAMP OUT SEND délivre le signal
de l’étage de préamplication de lampli.
Utilisez-la par exemple pour alimenter un
second ensemble ampli/bae. Le signal délivré
contient tous les réglages réalisés sur l’ampli.
(21) Le connecteur DIN a 5 broches FOOTSW
vous permet de connecter le pedalier
BUGERA FSB104 fourni.
(22) La nouvelle section INFINIUM VALVE LIFE
MONITORING vous indique la fonction de
polarisation automatique régulière de chaque
lampe de sortie. Lorsqu’une lampe de sortie a
besoin d’être remplacée, la Led correspondante
à cette lampe reste allumée constamment.
(23) Le sélecteur IMPEDANCE adapte l’ampli à
l’impédance du bae. Choisissez toujours
la valeur correspondant à l’impédance du
baeutilisé.
(24) Câblez le(s) bae(s) aux sorties parallèles
LOUDSPEAKER sur embases jacks mono de
6,3mm. L’impédance minimale est de 4 ohms.
Utilisez toujours les câbles de haut-parleurs
pour la connexion entre l’amplificateur et les
enceintes. Veillez à ne jamais utiliser un autre
type de câble (câbles instrument ou micro,
par exemple).
ATTENTION : DEBRANCHEZ IMPERATIVEMENT
L’APPAREIL AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE !
S’il a grillé, il doit impérativement être remplace
par un fusible de même type sans quoi lappareil
pourrait subir de sérieux dommages qui vous
feraient perdre tout droit aux prestations
de garantie.
(25) FUSE. Le fusible est logé dans le porte-fusible.
(26) Branchez le cordon secteur fourni dans
l’EMBASE IEC. Ils sont conformes aux normes de
votrepays.
(27) NUMERO DE SERIE de l’ampli.
Pedalier
(28) Reliez le cable du pedalier fourni a cette
embase DIN 5 broches. Ensuite, raccordez le
cable du pedalier au connecteur FOOTSW(itch)
duBUGERA. Realisez toujours ce cablage avant
d’allumer l’ampli.
(29) La pédale de commutation CLEAN active le
canal clair CLEAN/CRUNCH.
(30) La pédale de commutation LEAD active le canal
saturé LEAD. La LED correspondante s’allume
dès que le canal est actif.
(31) Le commutateur REVERB active l’eet REVERB.
La LED correspondante reste allumée tant que
l’eet est actif.
(32) Le commutateur au pied FX LOOP active la
boucle deet FX LOOP. La LED correspondante
s’allume des que la boucle deet est active.
31 Quick Start Guide30 BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INFINIUM/6260-212 INFINIUM
bugera-amps.com bugera-amps.com
(FR) Etape 3 : INFINIUM
Valve Life
Monitoring
(DE) Schritt 3: INFINIUM
Valve Life
Monitoring
BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INF
INIUM/6260-212 INFINIUM Valve Life Monitoring
Le circuit INFINIUM Valve Life Monitoring contrôle
en permanence la polarisation (Bias) des lampes
de sortie, pour vous garantir des performances
optimales et un son homogène, mêmeavec le
vieillissement des lampes. Lorsqu’unelampe
de sortie a besoin dêtre remplacée, la Led
correspondante à cette lampe reste allumée.
Ce circuit surveille chaque lampe de façon
individuelle, ce qui signie que vous n‘avez plus
besoin d‘acheter des jeux de lampes appariées.
Chaque lampe fonctionne avec des paramètres
optimisés, quelles que soient les variations de
tension en présence.
Lorsque vous avez besoin de remplacer une lampe,
utilisez une lampe neuve, et utilisez votre BUGERA
sans attendre; vous n‘avez plus besoin de faire régler
la polarisation de grille de la nouvelle lampe par un
technicien. Vous pouvez également mélanger à votre
guise des EL34/6550 et des 6L6/5881.
Pour remplacer une lampe de sortie défectueuse :
1. Placez lamplicateur hors tension et attendez
que les lampes de sortie refroidissent avant de
les toucher.
2. Appuyez sur la pince de maintien des lampes
avec deux doigts et tirez progressivement sur
la lampe avec l’autre main en la faisant osciller
lentement davant en arrière jusqu’à ce que la
lampe se libère de son support.
3. Insérez la nouvelle lampe avec soin, en vériant
l’alignement des broches de contact avec la
prise, et aussi que le guide de positionnement
central soit aligné avec la rainure.
4. Poussez doucement sur la lampe jusqu’à
l’asseoir en place sur son support.
5. Replacez l’ampli sous tension, en Standby.
6. Une fois les lampes sont à température
de fonctionnement, désactivez le Standby
(Ledallumé).
7. Les Leds du circuit INFINIUM Valve Life
Monitoring doivent s’éteindre au bout du
réglage et vous pouvez jouer.
Si l’une des LED sur la face avant commence à
clignoter, ça veut dire qu’il y a trop de problèmes
au niveau de la polarisation des lampes
empêchant d’utiliser lampli. Dans ce cas-là on
recommande d’remplacer les lampes de sortie
défectueuses tout de suite.
Danger!
Haute tension ! Danger de mort !
Meme après avoir debranche l’appareil,
des tensions élevées atteignant 500 V DC
peuvent continuer à circuler à l’intérieur de
l’appareil. Pour éviter tout choc électrique
mortel, n’ouvrez pas le couvercle ou le panneau
arrière de l’appareil. L’intérieur de l’appareil
ne contient pas de composants réparables
par l’utilisateur. Les réparations doivent être
impérativement effectuées par du personnel
qualifié. Débranchez l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Les composants à l’intérieur de lappareil
utilisent de fortes tensions et développent
des températures élevées. Afin d’éviter tout
dommage et toute blessure par le feu ou par choc
électrique, aucun objet ni liquid ne doit pénétrer
à l’intérieur de l’appareil.
Die INFINIUM Valve Life Monitoring Schaltung
überwacht ständig die Vorspannung der
Endstufenröhren und garantiert dadurch optimale
Leistung sowie gleichbleibende Klangqualität.
Auf diesem Wege kann die Lebenserwartung der
Endstufenröhren um ein Vielfaches erhöht werden.
Falls eine Röhre dennoch einmal ausgetauscht
werden muss, leuchtet die entsprechende LED auf
der Rückseite permanent.
Da die INFINIUM-Schaltung jede Endstufenröhre
einzeln überwacht, ist es nicht mehr notwendig
vorabgestimmte Sets zu kaufen. Die Schaltung
kontrolliert permanent die Performance der
Endstufen-Röhren, gleicht die jeweiligen
Arbeitspunkte dynamisch untereinander ab und
verteilt so die Belastung gleichmäßig. Die INFINIUM
Schaltung justiert den Spannungspegel der einzenen
Röhren auch dann nach, wenn der Nominalwert der
Netzspannung variiert.
Wenn Du eine Endstufenröhre austauschen musst,
kann die defekte Röhre direkt gegen eine Neue
ausgetaucht werden. Ein manueller Einmessvorgang
muss nicht durchgeführt werden - dank des Auto-
Biasing-Designs des BUGERA INFINIUM Verstärkers
kannst Du den Amp sofort wieder in Betrienb
nehmen. In diesem Zusammenhang sei erwähnt,
dass nach Belieben jegliche Kombination der
Endstufenröhren-Typen EL34/6550 und 6L6/5881
verwendet werden kann.
Eine defekte Endstufenröhre kannst Du
folgendermaßen austauschen:
1. Bitte schalte den Verstärker aus und warte bis
die Endstufenröhren soweit abgekühlt sind,
dassDu sie problemlos anfassen kannst.
2. Bitte drück den Haltebügel mit zwei Fingern
zum Gehäuse und ziehe dann vorsichtig an der
Röhre, während Du diese leicht vor und zurück
bewegst. Die Endstufenröhre kann auf diesem
Weg gelockert und ohne Kraftanstrengung aus
der Halterung entfernt werden.
3. Jetzt kannst Du die neue Endstufenröhre
einsetzten. Bitte versichere Dich hierbei,
dassdie Kontaktstifte der neuen Röhre
genau auf die passenden Löcher im Sockel
aus -gerichtet sind und die Kodiernase mit der
Kerbe im Röhrensockel übereinstimmt.
4. Bitte drück die neue Endstufenröhre vorsichtig
in die Halterung, bis sie ganz fest in dieser sitzt.
5. Bitte schalte den Verstärker wieder in den
Standby-Modus (Power an, Standby aus).
6. Sobald sich die Endstufenröhren auf
Betriebstemperatur erwärmt haben, kannstDu
den Verstärker ganz einschalten (Power an ,
Standby an).
7. Die LEDs der INFINIUM Valve Life Monitoring
Sektion sollten nur noch gelegentlich ackern
und Du kannst mit dem Musizieren beginnen.
Falls eine der Leuchten auf der Vorderseite
regelmäßig blinkt, zeigt dies an, dass der
Verstärker wegen zu vieler Röhrenprobleme
nicht mehr arbeiten kann. Wir empfehlen
in diesem Fall sofort alle fehlerhaften
Endstufenröhren auszutauschen.
Gefahr!
Hochspannung! Lebensgefahr!
Auch nach Trennen vom Netz können innerhalb
des Gehäuses hohe Spannungen von bis
zu 500 V DC geführt werden. Um tödliche
Stromschläge auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht
abgenommen werden. Im Innern des Gerätes
befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Ziehe bitte das Netzkabel, wenn das Gerät nicht
benutzt wird.
Die Teile innerhalb des Verstärkers verarbeiten
hohe Spannungen und entwickeln hohe
Temperaturen. Um mögliche Schäden
und Verletzungen durch Feuer oder einen
elektrischen Schlag zu vermeiden, dürfen keine
Gegenstände oder Flüssigkeiten ins
Geräteinnere gelangen.
37 Quick Start Guide36 BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INFINIUM/6260-212 INFINIUM
bugera-amps.com bugera-amps.com
(FR) Etape 4 : Cablage du
BUGERA
(DE) Schritt 4: Anschluss
von Lautsprechern
am BUGERA
BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INF
INIUM/6260-212 INFINIUM Wiring the BUGERA
Attention !
Risques de blessure par brûlure ! Les lampes de
puissance s’échauffent beaucoup pendant le
fonctionnement, ce qui conduit certaines parties
du panneau arrière à presenter des températures
de surface très élevées. Pour éviter tout risque de
brûlure, effectuez tout le câblage de l’appareil
pendant qu’il est encore froid.
Attention !
N'utilisez jamais l'ampli à lampes BUGERA sans y
avoir raccordé de baffle ou de haut-parleur afin
de lui éviter tout dommage !
Si vous n’utilisez qu’un bae, la position du sélecteur
IMPEDANCE doit correspondre à l’impédance
du bae utilisé. Si vous utilisez deux baes,
cesderniers doivent posséder la même impédance.
ATTENTION : Les haut-parleurs des combos sont
câblés en série. Il en résulte une impédance de
16ohms. Veilliez à ce que le sélecteur d’impédance
soit égale à cette valeur.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr durch Verbrennung!
Während des Betriebs werden die Röhren sehr
heiß, wodurch Teile der Rückseite ebenfalls eine
sehr hohe Oberflächentemperatur erreichen
können. Um Verbrennungen zu vermeiden
möchten wir Dich bitten, alle Kabelverbindungen
am Gerät vorzunehmen, solange dieses noch
kalt ist.
Achtung!
Bitte verwende den BUGERA-Röhrenverstärker
niemals ohne angeschlossene Lautsprecherbox,
um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Wenn Du nur eine Lautsprecherbox anschließt,
mussdie Stellung des IMPEDANCE-Schalters
der Impedanz der angeschlossenen Box
entsprechen. Wenn Du zwei Lautsprecherboxen
anschließen willst, sollten beide Boxen die gleiche
Impedanzhaben.
ACHTUNG: Die in den Combos enthaltenen 8-Ohm
Lautsprecher sind in Reihe geschaltet. Dies ergibt
eine Impedanz von 16 Ohm und der IMPEDANCE-
Schalter auf der Rückseite sollte auf diesen Wert
eingestellt sein.
42
43
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INFINIUM/6260-212 INFINIUM
Caractéristiques techniques Technische Daten
Section Préamplicatrice
Lampes
Type
1 x 12AX7A
1 x 12AX7B
3 x 12AX7C (6260 et 6260-212)
4 x 12AX7C (6262 et 6262-212)
Entrée Input / High Input
Type Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance Environ 900 k
Entrée Low Input (6260XL et 6260-212)
Type Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance Environ 44 k
Atténuation 6 dB
Départ D'effets (Send)
Type Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance Environ 2.5 k
Retour D'effets (Return)
Type Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance Environ160 k
Sortie Préampli
Type Jack mono 6,35 mm, asymétrique
Impédance Environ 130 k
Étage de Puissance
Lampes
Type 4 x 6L6GC
Infinium
Valve Life Monitoring (polarisation) 4 x 32 mA
Puissance de Sortie
Puissance crête 120 W
Connecteurs de Haut-Parleurs
Type 2 x Jacks mono 6,35 mm, asymétriques
Impédance de charge 4  / 8  / 16 , commutable
Haut-Parleurs Internes (6260-212 et 6262-212 Uniquement)
Type 2 x 12" Bugera, 12G70J8
Impédance 8 
Puissance admissible en continu 70 W (IEC)
Impédance totale 16  (HP connecs en série)
Alimentation, Tension (Fusibles)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
RU / Australie / Europe 230 V~, 50/60 Hz (T 1,6 A H 250 V)
Korée / Chine 220 V~, 50/60 Hz (T 1,6 A H 250 V)
Japon 100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Consommation électrique 200 W
Embase secteur Embase IEC standard
Dimensions / Poids
6260 / 6262 INFINIUM
Dimensions (h x l x p) environ 275 x 680 x 250 mm
Poids environ 21.5 kg
6260-212 / 6262-212 INFINIUM
Dimensions (h x l x p) environ 518 x 687 x 247 mm
Poids environ 29.5 kg
Vorverstärkersektion
Röhren
Typ
1 x 12AX7A
1 x 12AX7B
3 x 12AX7C (6260 und 6260-212)
4 x 12AX7C (6262 und 6262-212)
Input / High Input
Typ 6,35 mm TS, asymmetrisch
Impedanz ca. 900 k
Low Input (6260 und 6260-212)
Typ 6,35 mm TS, asymmetrisch
Impedanz ca. 44 k
Bedämpfung 6 dB
FX Loop Send
Typ 6,35 mm TS-Buchse, asymmetrisch
Impedanz ca. 2.5 k
FX Loop Return
Typ 6,35 mm TS-Buchse, asymmetrisch
Impedanz ca. 160 k
Preamp Out
Typ 6,35 mm TS-Buchse, asymmetrisch
Impedanz ca. 130 k
Endstufensektion
Röhren
Typ 4 x 6L6GC
Infinium
Valve Life Monitoring (Vorspannung) 4 x 32 mA
Ausgangsleistung
Spitzenleistung 120 W
Lautsprecheranschlüsse
Typ 2 x 6,35 mm TS-Buchsen, asymmetrisch
Lastimpedanz 4  / 8  / 16 , schaltbar
Interne Lautsprecher (nur 6260-212 und 6262-212)
Typ 2 x 12" Bugera, 12G70J8
Impedanz 8 
Dauerbelastbarkeit 70 W (IEC)
Gesamtimpedanz 16  (serieller Anschluss)
Stromversorgung, Netzspannung (Sicherungen)
USA / Kanada 120 V~, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK / Australien / Europa 230 V~, 50/60 Hz (T 1,6 A H 250 V)
Korea / China 220 V~, 50/60 Hz (T 1,6 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Stromverbrauch 200 W
Netzverbindung Anschlussbuchse nach IEC-Standard
Abmessungen / Gewicht
6260 / 6262 INFINIUM
Abmessungen (H x B x T) ca. 275 x 680 x 250 mm
Gewicht ca. 21.5 kg
6260-212 / 6262-212 INFINIUM
Abmessungen (H x B x T) ca. 518 x 687 x 247 mm
Gewicht ca. 29.5 kg
44
45
bugera-amps.combugera-amps.com
Quick Start Guide
BUGERA 6262 INFINIUM/6262-212 INFINIUM/6260 INFINIUM/6260-212 INFINIUM
Other important information
1. Register online. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by visiting
bugera- amps. com. Registering your purchase using our
simple online form helps us to process your repair claims
more quickly and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your BUGERA product
malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly
as possible. Please contact the retailer from whom the
equipment was purchased. Should your BUGERA dealer
not be located in your vicinity, you may contact one of our
subsidiaries or distributors listed at behringer. com in the
WHERE TO BUY section.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su
compra accediendo a la página web bugera- amps. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, sies aplicable en su caso.
2. Averías. En el improbable caso de que su aparato
BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo
antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que
adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un
comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse
en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o
empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección
WHERE TO BUY de la página web behringer. com.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que
possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA
venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre
possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez
le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le
revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un
de nos distributeurs ou l’une de nos liales dont la liste se
trouve sur le site Internet behringer. com, dans la section
d’assistance WHERETO BUY.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registriere Dein
neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf
der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf
mittels unseres Online-Formulars registrierst, könnenwir
eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang
möchten wir auch die Empfehlung aussprechen,
unsereGarantiebedingungen genaustens durchzulesen.
2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-Produkt
ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht,
diesenso schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere
hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler,
vonwelchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst
Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen oziellen
Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORT-
Bereich unter behringer.com einsehbar, kontaktieren.
3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät
an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die
erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell
anliegt. FehlerhafteSicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando
o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência.
Alémdisso, leia nossos termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto
BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa
intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre
em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu
equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não
estiver localizado próximo de você, você pode contatar um
de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de
SUPORTE no site behringer.com.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Important information Informations importantes Outras Informações
Importantes
Dadoscnicos
Seção Preamp
Vávulas
Tipo
1 x 12AX7A
1 x 12AX7B
3 x 12AX7C (6260 e 6260-212)
4 x 12AX7C (6262 e 6262-212)
Entrada / Entrada Alta
Tipo 6,35 mm TS, desbalanceado
Impedância aprox. 900 k
Entrada Baixa (6260 e 6260-212)
Tipo 6,35 mm TS, desbalanceado
Impedância aprox. 44 k
Atenuação 6 dB
Efeitos Send
Tipo 6,35 mm plugue TS, desbalanceado
Impedância aprox. 2.5 k
Efeitos Return
Tipo 6,35 mm plugue TS, desbalanceado
Impedância aprox. 160 k
Saída Preamp
Tipo 6,35 mm plugue TS, desbalanceado
Impedância aprox. 130 k
Seção Amp de Potência
Vávulas
Tipo 4 x 6L6GC
Infinium
Valve Life Monitoring (voltagem) 4 x 32 mA
Potência de Saída
Potência Máxima 120 W
Conectores de alto-falante
Tipo 2 x 6,35 mm plugues TS, desbalanceados
Impedância de carga 4  / 8  / 16 , alternável
Alto-Falantes Internos (6260-212 e 6262-212 somente)
Tipo 2 x 12" Bugera, 12G70J8
Impedância 8 
Potência Contínua 70 W (IEC)
Impedância total 16  (conexão série)
Alimentação de Força, Tensão (Fusíveis)
EUA / Canadá 120 V~, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Reino Unido / Austrália / Europa 230 V~, 50/60 Hz (T 1,6 A H 250 V)
Coréia / China 220 V~, 50/60 Hz (T 1,6 A H 250 V)
Japão 100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Consumo de Energia 200 W
Conector das linhas Receptáculo padrão do IEC
Dimensões / Peso
6260 / 6262 INFINIUM
Dimensões (A x L x C) aprox. 275 x 680 x 250 mm
Peso aprox. 21.5 kg
6260-212 / 6262-212 INFINIUM
Dimensões (A x L x C) aprox. 518 x 687 x 247 mm
Peso aprox. 29.5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Bugera 6262 INFINIUM Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide