Bionaire BU5000 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
ULTRASONIC
Humidifier
Humidificador
ULTRASONICO
Humidificateur
ULTRASONIQUE
Humidificador
ULTRASONICO
BU5000
Instruction Manual
Manuel d’Instructions
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
1
HUMIDIFICATEUR: MESURES DE
PRECAUTIONS
VEUILLEZ LIRE ET GARDER
CES IMPORTANTES MESURES
DE PRECAUTIONS
L’utilisation d’appareils électriques requiert certaines précautions
élémentaires d’emploi afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessures:
1. Lire attentivement toutes les précautions d’emploi avant
d’utiliser cet appareil.
2. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, brancher
cet appareil directement sur une prise électrique murale de
120V AC.
3. Maintenir le cordon d’alimentation hors de la zone de trafic
fréquent. Pour éviter tout risque d’incendie, NE JAMAIS
placer le cordon sous un tapis ou prés d’une sortie d’air
chaud.
4. NE PAS placer l’humidificateur prés d’une source de
chaleur telle qu’une gazinière, un radiateur ou un appareil
de chauffage électrique. Il est recommandé de placer votre
humidificateur contre le mur et à côté d’une prise électrique.
L’humidificateur devrait être situé au moins à 10.16cm du
mur (4 pouces), pour de meilleurs résultats.
5. NE JAMAIS placer l’humidificateur dans un espace accessible
aux enfants. NE JAMAIS utiliser votre humidificateur dans
une pièce fermée, en particulier une chambre ou un enfant
pourrait être en train de dormir, de se reposer ou de
jouer (une pièce fermée pourrait provoquer une humidité
excessive).
6. ATTENTION: Ne pas essayer de remplir l’humidificateur sans
d’abord l’avoir débrancher de la prise électrique murale. Ne
pas respecter cette mesure de sécurité peut entrainer des
risque de blessures. Assurez-vous de débrancher l’appareil
en tirant sur la prise et non pas sur le cordon.
7. Ne rien mettre sur la bouche de sortie de l’humidité lorsque
l’appareil est en fonctionnement.
8. NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet dans les
bouches de sortie de l’appareil.
9. NE PAS utiliser un appareil électrique ayant un cordon
d’alimentation ou une prise endommagée, ou si l’appareil a
des problèmes de fonctionnement, s’il est tombé ou qu’il a
subi quelque dommage que ce soit. En cas de réparation,
veuillez retourner cet appareil au fabricant.
10. Utiliser cet appareil uniquement pour un usage domestique,
tel qu’il est décrit dans le mode d’emploi. Tout autre usage
non recommandé par le fabricant peut entrainer des risques
d’incendie, d’électrocution et de blessures. L’utilisation
d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant
peut entrainer des blessures.
11. NE PAS utiliser à l’extérieur.
12. Toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, plane
et à niveau. Il est recommandé d’utiliser un tapis étanche
sous l’humidificateur. NE JAMAIS le placer sur la moquette
ou un tapis, ou sur un sol qui pourrait être endommagé par le
contact avec de l’eau ou une certaine humidité.
13. NE JAMAIS mettre la bouche de sortie de l’humidité face au
mur. L’humidité pourrait endommager le mur , en particulier
le papier-peint.
14. Débrancher l’humidificateur quand il n’est pas en service.
15. NE JAMAIS pencher, bouger, ou essayer de vider l’appareil
pendant son fonctionnement. Eteindre et débrancher
l’appareil avant de retirer le réservoir d’eau et de bouger
l’appareil.
16. Cet humidificateur a besoin d’un entretien journalier et
hebdomadaire pour fonctionner parfaitement. Vous reporter
aux conseils d’entretien journalier et hebdomadaire. N’utiliser
que des produits d’entretien et additifs recommandés par le
fabricant.
17. NE JAMAIS utiliser de détergents, d’essence, de produits
à nettoyer les vitres, de produits à cirer les meubles, de
produits pour enlever la peinture, ou tout autre produits
ménagers pour nettoyer l’humidificateur ou ses accessoires.
18.L’humidité excessive dans une pièce peut provoquer de la
condensation sur les fenêtres et sur certains meubles. Si cela
arrive, éteindre l’humidificateur.
19. Ne pas utiliser l’humidificateur dans une pièce où l’humidi
est déjà à 50%. Utiliser un hygromètre, disponible dans un
magasin ou a travers de votre fabricant, pour mesurer le
niveau d’humidité de l’air.
20. NE PAS essayer de réparer ou d’ajuster toute fonction
électrique ou mécanique sur cet appareil. Ceci entrainerait
l’annulation de votre garantie. L’intérieur de l’appareil
ne contient aucun élément qui puisse être réparer par
l’utilisateur. Toute réparation doit être faite uniquement par un
technicien qualifié.
21. Ne jamais placer la base sous un jet d’eau et ne jamais la
plonger dans un liquide.
22. Ne pas brancher le cordon d’alimentation avec des mains
humides: cela pourrait entrainer une électrocution..
23. Ne pas verser de l’eau dans une ouverture qui ne soit pas
celle du réservoir d’eau.
24. Pour éviter d’endommager toute surface, ne pas placer
l’humidificateur sous des éléments couvrants.
2 5.NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans eau dans le
réservoir.
26.Ne pas bouger l’appareil après usage et attendre qu’il soit
totalement refroidit.
27.Utiliser les deux mains pour porter le réservoir d’eau lorsqu’il
est plein.
VEUILLEZ GARDER CES
INSTRUCTIONS
2
IMESURES DE PRECAUTION POUR CONSOMMATEUR
IMPORTANT: Cet appareil est électrique, il doit être utilisé
avec précaution.
REMARQUE: Si de l’humidité se dépose sur les murs et
fenêtres, éteindre l’humidificateur. La pièce est déjà saturée
et ajouter plus d‘humidité pourrait provoquer des dommage.
REMARQUE: NE PAS bloquer les ouvertures de mouvement
de l’air, entrée ou sortie.
CORDON ET PRISE ELECTRIQUE :
MESURES DE PRECAUTION
(Uniquement pour 120 & 127V) Cet appareil possède une
PRISE POLARISEE AC (l’une des 2 lames est plus large
que l’autre). Afin de réduire les risques d’électrocution, la
prise du cordon est conçue pour être connectée à une prise
murale dans un seul sens. Si la prise ne rentre pas bien,
tourner-la dans l’autre sens. Si la prise ne rentre toujours
pas, contacter un électricien qualifié pour
l’installation d’une prise murale adéquate.
NE PAS ESSAYER DE MODIFIER LA
PRISE OU DE CONTOURNER EN
AUCUNE MANIERE CETTE MESURE
DE PRECAUTION.
L’appareil est livré avec un cordon
d’alimentation court pour réduire les
risques d’enchevêtrement ou de chute. Si nécessaire, utiliser
une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution.
La capacité électrique nominale de la rallonge devra être
au minimum égale à la puissance électrique nominale de
l’appareil. Placer le cordon d’alimentation de telle manière
qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table ou il pourrait
être accessibles aux enfants et provoquer une chute
accidentelle.
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
1. Assurez-vous que l’humidificateur est bien éteint (la roue
ajustable doit être sur la position “ O”).
2. Choisir l’endroit où poser l’humidificateur, une surface
plane, à environ 4 pouces du mur. NE PAS poser
l’humidificateur directement sur le sol ou prés d’un meuble
qui pourrait être endommagé par trop d’humidité ou
d’eau.
Poser-le sur une surface résistante à l’humidité.
3. Retirer le réservoir de la base.
4. Porter le réservoir jusqu’à l’évier, retourner-le et tourner le
bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour l’ouvrir. Remplir le réservoir avec de l’eau froide.
NE PAS REMPLIR avec de l’eau chaude, ceci pourrait
entrainer des fuites.
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour toute
information concernant la capacité du réservoir et le
temps d’utilisation propre à chaque modèle.
3
5.
Remettre le réservoir en place sur la base. Le réservoir
commencera immédiatement à se vider dans la base.
6. Brancher l’humidificateur sur une prise murale de 120V.
MODE D’EMPLOI
1. Pour mettre en route l’humidificateur, tourner la roue
ajustable (C) pour produire le niveau d’humidité le plus
élevé (
). A un niveau plus bas, vous obtiendrez
moins d’humidité mais l’appareil fonctionnera en
continue plus longtemps (uniquement pour les modèles
BU5000 et BU5100). Les différents niveaux de contrôle
par modèle sont détaillés ci-dessous :
BU5000: Arrêt (O) -Moins (
) -Plus (
)
2. Lorsque l’humidificateur n’a plus d’eau, le transducteur
s’arrête automatiquement et le ventilateur continue
jusqu’à ce qu’il ne reste plus aucun résidu d’eau dans
la base et le réservoir.
3. Une fois le réservoir vide, tourner la roue ajustable sur
la position (O) et brancher l’appareil.
4. Avant de remplir le réservoir à nouveau, vider tout
ce qui peut rester d’eau dans la base et le réservoir.
Suivre les instructions d’entretien journalier.
5. Remplir le réservoir avec de l’eau froide du robinet. NE
PAS remplir d’eau chaude, ceci pourrait entrainer des
fuites. Remettre le bouchon du réservoir en place
FERMEMEMT. Vous reporter aux étapes 5-6 décrites
dans le paragraphe concernant les instructions avant
usage.
Schéma 1
4
Modèle
Capacité du rés-
ervoir
Temps d’utilisation
continue
BU5000 1.2 gallon 19 heures
A. Réservoir
C. Roue Ajustable ( pas
visible sur le schéma)
E. Sortie d’air du
Ventilateur
B. Base de l’Humidificateur
D. Transducteur
B
BU5000
A
D
F
ATTENTION: NE PAS transporter l’humidificateur avec
de l’eau dans le réservoir ou dans la base. Le mouvement
de l’eau peut amener le réservoir à ouvrir le jet et à remplir
excessivement la base de l’humidificateur. Ceci peut
provoquer un fonctionnement intermittent de l’humidificateur,
ou même provoquer un arrêt d’émission d’humidité. Si
cela arrive, simplement retirer l’excès d’eau de la base de
l’humidificateur
IMPORTANT: Si vous croyez que vous n’utiliserez pas votre
humidificateur pendant au moins 2 jours, assurez-vous de
drainer toute l’eau duservoir et de la base pour éviter tout
dépôt d’algues ou de bactéries dans l’eau stagnante. Assurez-
vous que le réservoir est bien sec.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les humidificateurs vous procurent plus de confort parce
qu’ils ajoutent de l’humidité à un environnement sec
et chauffé. Pour profiter au maximum des bienfaits de
l’humidificateur et éviter de l’utiliser de manière erronée,
suivre soigneusement les instructions. Cet appareil est élec-
trique, il doit être utilisé avec précaution
De plus, si vous ne suivez pas les conseils d’entretien qui
vous sont donnés, des micro-organismes peuvent se dével-
opper dans l’eau à l’intérieur du réservoir de l’humidificateur.
Vous devez prendre l’habitude de suivre les procédures
de nettoyage qui suivent afin d’assurer le fonctionnement
adéquate et efficace de votre humidificateur. Il est essentiel
que votre appareil soit entretenu et nettoyé pour assurer un
fonctionnement continu et éviter le développement d’algues
ou de bactéries.
ENTRETIEN JOURNALIER
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la
prise.
2. Retirer le réservoir de l’humidificateur et le placer dans
l’évier ou dans la baignoire.
3. Vider le réservoir de son eau et bien rincer pour enlever
tout sédiment ou saletés. Essuyer et sécher avec un
chiffon propre ou une serviette en papier
4. Remplir avec de l’eau froide du robinet. Ne pas trop
remplir.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Pour enlever les sédiments:
1. Répéter de 1 à 3 ci-dessus.
2. Nettoyer la base en la remplissant partiellement avec 236
ml (8-oz) de vinaigre blanc non-dilué ou vous pouvez aussi
utiliser un produit qui s’appelle “Cleanse CleanTM Solution
(DMS216) vendu par le fabricant. Laisser la solution dans le
réservoir pendant 20 minutes, tout
en nettoyant les surfaces internes
avec une brosse douce.
Frotter doucement la zone autour du
transducteur avec la brosse. Retirer
les sédiments en essuyant toute la
base avec un chiffon humide trempé
dans du vinaigre blanc non-dilué
5
Schéma 2
QUESTIONS FREQUENTES
QUESTIONS
REPONSES
• Quellessont
les variables
qui influencent
le temps de
fonctionnement
continu ?
Le temps de fonctionnement continu est
estimé en fonction des conditions d’une
pièce de taille moyenne. Le temps de
fonctionnementel de votre humidificateur
pend de nombreuses variables, telles
que:
1. Le mouvement de l’air dans la pièce où
se trouve l’humidificateur
2. Le type de construction de la pièce où
se trouve l’humidificateur
3. La température de la pièce dans
laquelle se trouve l’humidificateur
4. Le niveau d’humidité de la pièce dans
laquelle se trouve l’humidificateur
5. Le mouvement des occupants ainsi que
l’ouverture et la fermeture des portes de
la pièce dans laquelle se trouve
l’humidificateur.
6. Comment est meublée la pièce dans
laquelle se trouve l’humidificateur
• Comment faire
pour enlever ce
qui se trouve
sur les parois du
réservoir ?
Vous reporter au paragraphe intitulé
« Entretien Journalier »
Il est recommandé de nettoyer votre
appareil régulièrement.
• Commentfaire
pour prolonger
le temps de
fonctionnement
continu ?
1. Faire fonctionner votre appareil au
niveau le plus bas d’humidité.
2. Remplir le réservoir complètement, le
poser sur la base, attendre que le
réservoir se vide dans la base, jusqu’à
ce qu’il arrête de faire des bulles, puis
le remplir de nouveau. Ceci vous
assure une capacité maximum et
prolonge le temps de fonctionnement
continu.
6
3. Rincer à l’eau tiède pour bien éliminer toute la solution
nettoyante avant de désinfecter le réservoir :
Pour Désinfecter le Réservoir
1. Remplir le réservoir de l’humidificateur à moitié de sa
capacité avec de l’eau et 1/2 cuillère à soupe d’eau de
Javel (chlore).
2. Laisser la solution reposer pendant 20 minutes, et
agiter de temps en temps. Bien mouiller toutes les
surfaces
3. Une fois les 20 minutes passées, vider soigneusement
le réservoir et rincer à l’eau tiède jusqu’à éliminer
complètement tout odeur de chlore. Sécher avec un
chiffon propre ou une serviette en papier.
4. Remplir le réservoir avec de l’eau tel qu’il est expliqué
dans le paragraphe intitulé « mode d’emploi » et mettre
l’appareil en route.
7
INSTRUCTIONS POUR RANGER VOTRE
HUMIDIFICATEUR
Si vous n’allez pas utiliser votre humidificateur pendant
un certain temps:
1. Nettoyer, rincer et bien sécher l’humidificateur en
suivant les instructions d’entretien hebdomadaire. NE
PAS laisser de l’eau dans l’appareil au moment de le
ranger. Laisser de l’eau dans l’appareil pourrait rendre
l’appareil inutilisable à la prochaine utilisation.
2. Placer l’humidificateur dans son carton original et
ranger dans un endroit frais et sec.
ACCESSOIRES DE REMPLACEMENT
Pour commander des accessoires, vous pouvez:
• Vousrendreaucentredeserviceagrééleplusproche
de chez vous.
• Vousrendreàl’adresseInternetsuivante:
www.bionaire.com
INSTRUCTIONS POUR REPARATIONS
1. NE PAS essayer de réparer ou ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil. Ceci
annulerait votre garantie. Les éléments à l’intérieur
de l’appareil ne peuvent pas être réparés par le
consommateur. Toute réparation doit être faite
uniquement par un technicien qualifié
PROBLEMES ET RESOLUTIONS
Probleme Cause Probable Solution
• Leréservoira
une fuite d’eau
Le joint en caoutchouc
du réservoir est
manquant
Le couvercle n’est pas
assez serré.
L’eau du réservoir est
chaude
Retirer le couvercle
du réservoir et
replacer ou remettre
en place le joint en
caoutchouc.
Bien serrer le
couvercle
Remplir le réservoir
uniquement avec
de l’eau froide
• Leréservoira
une fissure
• Ilyadudépôt
sur le réservoir
L’eau chaude pro-
voque la pressurisa-
tion du réservoir
Le réservoir se fissure
s‘il a été cogné ou s’il
est tombé.
Dépôts de minéraux Nettoyer/désinfecter
le réservoir en suiv-
ant les instructions
d’entretien hebdo-
madaire
Remplir le réservoir
uniquement avec
de l’eau froide
Manipuler le réser-
voir avec soin
8
2. S’il vous faut échanger l’appareil, veuillez le renvoyer
dans son carton original avec le reçu d’achat, au
magasin ou vous l’avez acheté. Pour toute dévolution
après 30 jours, vous reporter aux conditions de
garantie ci-dessous.
3. Suivant les Normes, cet humidificateur est équipé
d’un système qui évite tout débordement de l’eau.
Pour éviter tout débordement ou éclaboussure, ne
pas pencher l’humidificateur pendant son transport.
Système pour éviter tout débordement
BU5000
©2008 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue
Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited
warranty – please see insert for details.
©2008 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par
by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite
470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez
lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails.
©2008 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue
Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada
de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.
©2008 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados.
Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue
Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126
Garantia limitada
de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado.
Printed in China Impreso en China Imprimè en Chine Impresso na China
BU5000 P.N. 127508
PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY
HUMIDIFICADOR ULTRASONICO BIONAIRE™
MODELO BU5000-U, BU5000-LA013
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V.
AV. JUÁREZ No. 40-201,
EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA,
TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,
C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A.
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
60 Hz 120 V 45 W
CONTENIDO: 1 PIEZA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bionaire BU5000 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues