Electrolux EWB 105405 W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

user manual
notice d'utilisation
Washing Machine
Lave-linge
EWB 105405 W
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety Information 2
Product description 3
Personalisation 4
How to run a wash cycle? 4
Daily use 5
Washing programmes 7
Care and cleaning 8
Operating Problems 8
Detergents and Additives 10
Technical Specifications 10
Installation 10
Environment concerns 12
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
Please read these points carefully before in-
stalling and using your appliance. Keep this
user manual with your appliance.
General safety
Do not modify or attempt to modify this
appliance. This would put yourself in dan-
ger.
Ensure that all coins, safety pins, brooch-
es, screws etc have been removed be-
fore starting a washing programme. If left
in washing, they can seriously damage
the appliance.
Use the recommended quantity of deter-
gent.
Put small items together (socks, belts
etc.) in a small linen bag or pillow case.
Unplug and close inlet hose tap after us-
ing appliance.
Always disconnect the power supply
from the appliance before cleaning or
maintenance.
•Do not machine wash clothes with rib-
bing, unfinished or torn material.
Installation
Unpack or ask for the appliance to be
unpacked immediately upon delivery.
Check the outside of the appliance is not
damaged in any way. Report all transit
damage to your retailer.
Remove all transit bolts and packaging
before installing the appliance.
Connection to the water supply must be
carried out by a qualified plumber.
If your domestic electrical circuit needs
adapting to allow the appliance to be
plugged in, use a qualified electrician.
Ensure that, after installation, the power
cable is not trapped under the appliance.
If the appliance is installed on carpeted
floor, ensure that the carpet does not ob-
struct any ventilation ducts located at the
base of the appliance.
The appliance must be equipped with an
earthed power plug which conforms to
regulations.
Before connecting your appliance to the
power supply, carefully read the instruc-
tions in the chapter entitled “Electrical
connection”.
Replacing the power cable should only
be carried out by an authorised service
engineer.
The manufacturer cannot be held re-
sponsible for any damage resulting from
incorrect installation.
Precautions to be taken against frost
If your appliance is exposed to tempera-
tures below 0°C, the following precautions
must be taken:
Close the tap and disconnect the inlet
hose.
Place the end of this hose and the drain
hose in a basin on the floor.
Select the Drain programme let it run until
the end of the cycle.
Disconnect the appliance from the power
supply by turning the programme selec-
tor to “Stop
.
Unplug the appliance.
Replace the inlet hose and drain hose.
This way, the water remaining in the hoses
will be drained away, avoiding any ice for-
mation which would damage your appli-
ance.
2 electrolux
Before turning your appliance on again, en-
sure that it is installed in an area where the
temperature will not fall below freezing.
Use
Your appliance is intended for normal do-
mestic use. Do not use the appliance for
commercial or industrial purposes or for
any other purpose.
Refer to the instructions on the label of
each item before washing.
Do not put items into the washing ma-
chine which have had stains removed
with petrol, alcohol, trichlorethylen etc. If
such stain removers have been used,
wait until the product has evaporated be-
fore putting these items into the drum.
Empty pockets and unfold items.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, un-
less they have been given supervision or
instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION
1
3
2
1. The control panel
2. Lid handle
3. Adjustable levelling feet
Control panel
1 2 3 4 5 6
electrolux 3
1. Programme selector
2. Pushbuttons and their functions
3. Display
4. "Add washing" light
5. "Start/Pause" pushbutton
6. "Time manager" pushbuttons
The symbols
12 34 5
1. Time manager
2. Temperature
3. Child safety
4.
Cycle running :
Prewash/Wash,
Rinse, Drain, Spin
5. Length of cycle or Timer delay count-
down
Dispenser box
Prewash
Wash
Softener (do not fill above the MAX symbol
M
)
PERSONALISATION
Child safety
This option provides two types of locking :
if the option is activated after the cycle
has started, no changes to the options or
programme is possible.
The cycle runs and you must deactivate
the option to run a new cycle.
if the option is activated before the cycle
has started, the appliance cannot be
started.
To activate child safety, turn appliance on
and press “Extra rinse”
and “Delay start”
simultaneously until the confirmation
symbol
shows on in the display. The ap-
pliance memorises the selection of this op-
tion. To deactivate child safety, repeat the
process.
Audible signal
When the audible signal is activated, it
sounds when a button is pressed, at the
end of the programme, to indicate a fault.
To deactivate, turn appliance on and press
“Prewash”
and “Extra rinse” simulta-
neously until the beep sounds. The signal is
only active if alarm sounds. To reactivate it,
repeat the same process.
HOW TO RUN A WASH CYCLE?
Using for the first time
Ensure the electrical and water con-
nections comply with the installation
instructions.
Remove the polystyrene insert and
all other items inside the drum.
Run an initial wash cycle at 90°C,
without any washing but with deter-
gent to clean the water tank.
4 electrolux
DAILY USE
Loading washing
Open the lid of
the appliance.
Open the drum
by depressing
the locking but-
ton A: The two
shutters unlock
automatically.
•Load the wash-
ing, close the
drum and the lid of your washing ma-
chine.
Warning! Before closing the lid of your
appliance, ensure that the drum is
properly closed :
When the two shutters are closed,
locking button A released.
Proportioning of detergents
Pour the amount of washing powder into
the washing
and prewash compart-
ments if you have selected the “prewash”
option. Pour fabric softener into the com-
partment
if necessary.
Selection of desired programme
Turn the programme selector to the re-
quired programme. The “Start/Pause”
pushbutton flashes green.
If you turn the programme selector to an-
other programme while a cycle is in pro-
gress, the appliance will ignore the new se-
lected programme. “Err” flashes and the
“Start/Pause”
pushbutton flashes red for
a few seconds.
Selecting the temperature
Press the “Temperature”
pushbutton re-
peatedly to increase or decrease the tem-
perature (see “Programmes table”). The
symbol means a cold wash.
Selecting the spin speed
Press the spin button
to change the spin
speed. You can also select “Rinse hold”
or “Night cycle” .
For the maximum spin speeds see "Wash-
ing programmes".
At the end of the programme, if you have
selected “Rinse hold”
or “Night cycle”
A
, you then need to select a “Spin” or
“Drain”
programme to finish the cycle
and empty the water.
Night cycle : the cycle contains no spin
and ends with a rinse hold.
Selecting options
You must select the different options after
selecting the programme and before press-
ing the “Start/Pause”
pushbutton (see
“Programme table”). Press the desired but-
ton(s) ; the corresponding lights come on. If
pressed again, the lights go out. If one of
the options is not compatible with the se-
lected programme, “Err” flashes on the dis-
play and the “Start/Pause”
pushbutton
flashes red.
“Prewash” option
The appliance runs a prewash at 30°C
max.
“Extra rinse” option
The washing machine will add one or more
rinses during the cycle. This option is rec-
ommended for people with sensitive skin
and in soft water areas.
Temporary : Press the “Extra rinse”
pushbutton. The option is only active for the
selected programme.
Permanent : Hold down the “Prewash”
and “Delay Start” pushbuttons for a few
seconds. The option is permanently activa-
ted, even if the appliance is switched off. To
deactivate it, repeat the process.
“Delay start”
This option allows you to delay the start of a
wash programme by 30, 60, 90, 2 hours to
20 hours. The selected time appears on the
display for a few seconds.
You can change or cancel the delayed start
time at any time before you press the
“Start/Pause”
pushbutton, by pressing
the “Delay start”
pushbutton again (0’
indicates immediate start).
If you have already pressed the “Start/
Pause”
pushbutton and you want to
change or cancel the delayed start, pro-
ceed as follows :
electrolux 5
To cancel the delayed start and start the
cycle immediately, press “Start/Pause”
and then “Delay start” . Press
“Start/Pause
to start the cycle.
To change the timer delay period, you
must go through the “Stop”
position
and reprogramme your cycle.
The lid will be locked during the delayed
start time. If you need to open it, you must
first pause the appliance by pressing the
“Start/Pause”
pushbutton. After closing
the lid again, press the “Start/Pause”
pushbutton.
Time Manager
The cycle can be made longer or shorter by
using the “Time Manager”
pushbuttons.
The level of soiling of the laundry is also in-
dicated.
Soil level Icon Type of fabric
Intensive For heavy soiled
items
Normal For normal soiled
items
Daily For daily soiled items
Light For slightly soiled
items
Quick
1)
For very slightly
soiled items
Super quick
1)
For items used or
worn for a short time
Refresh
1)
2)
For refreshing items
only
Super re-
fresh
1)
2)
For refreshing a very
few items only
1) To use on a half load.
2) The symbol flashes and disappears : this wash cycle
is a refresh cycle only.
The availability of these different levels var-
ies depending on the selected programme
type.
Start of the programme
Press the “Start/Pause”
pushbutton to
start the cycle ; the corresponding light will
come on green. It is normal for the pro-
gramme selector to remain stationary dur-
ing the cycle. The symbol for the current
cycle and the remaining time appear on the
display. If a delayed start has been selec-
ted, the countdown appears on the display.
Warming up
During the cycle, the
symbol comes on
when the appliance is reaching the right
temperature.
Interrupting a programme
Adding washing
When the “Add washing” light
is on, you
can add washing by proceeding as follows.
Press the “Start/Pause”
pushbutton :
the corresponding light will flash green while
the appliance is paused. The lid can only be
opened around 2 minutes after the washing
machine has come to a stop. Press the
“Start/Pause”
pushbutton again to con-
tinue the programme.
Modifying the programme in progress
Before making any changes to the current
programme, you need to pause the wash-
ing machine by pressing the “Start/Pause”
pushbutton. If the modification is not
possible, “Err” flashes in the display and the
“Start/Pause”
pushbutton flashes red for
a few seconds. If you still decide to change
the programme, you must cancel the cur-
rent programme (see below).
Cancelling the programme
If you want to cancel the programme, turn
the programme selector to the “Stop” posi-
tion
.
End of the programme
The washing machine stops automatically ;
the “Start/Pause”
pushbutton goes out
and “0” flashes on the display. The lid can
only be opened around 2 minutes after the
washing machine has come to a stop. Turn
the programme selector to the “Stop”
position. Remove washing. Unplug and
close water inlet tap.
Stand by : once the programme has finish-
ed after a few minutes the energy saving
system will be enabled. The brightness of
the display is reduced. By pressing any but-
ton the appliance will come out of the ener-
gy saving status.
6 electrolux
WASHING PROGRAMMES
Programme / Type of washing Load Available options
Cottons (cold - 90°) : White or colour,
e.g. normally soiled work clothes, bed linen,
table linen, body linen, towels.
Max. spin speed: 1000 rpm
5,5 kg Night cycle, Rinse hold, Prewash, Ex-
tra rinse, Delay start, Time manager
Synthetics (cold - 60°) : Synthetic fab-
rics, body linen, fab, coloured farics, non-iron
shirts, blouses.
Max. spin speed: 900 rpm
2,5 kg Night cycle, Rinse hold, Prewash, Ex-
tra rinse, Delay start, Time manager
Delicates (cold - 40°) : For all delicate
materials, for example curtains.
Max. spin speed: 700 rpm
2,5 kg Night cycle , Rinse hold, Prewash,
Extra rinse, Delay start, Time manager
Wool (cold - 40°) : Machine washable
wool carrying the labels “pure new wool, ma-
chine washable, does not shrink”.
Max. spin speed: 1000
1,0 kg Night cycle, Rinse hold, Delay start
Silk (cold - 30°) : Fabric machine wash-
able at 30°C.
Max. spin speed: 700 rpm
1,0 kg Night cycle, Rinse hold, Delay start
Lingerie (cold - 40°) : For very delicate
items, like lingerie.
Max. spin speed: 900 rpm
1,0 kg Night cycle, Rinse hold, Delay start
Rinse : Hand washed items can be
rinsed in this programme.
Max. spin speed: 1000 rpm
5,5 kg Night cycle, Rinse hold, Extra rinse,
Delay start
Drain : Runs an empty cycle after a Rinse
hold (or Night cycle ).
5,5 kg
Spin : A spin cycle from 700 to 1000 rpm
after a Rinse hold (or Night cycle).
5,5 kg Delay start
Eco
1)
(40° - 90°) : White or colour, e.g.
normally soiled work clothes, bed linen, table
linen, body linen, towels.
Max. spin speed: 1000 rpm
5,5 kg Night cycle, Rinse hold, Prewash, Ex-
tra rinse, Delay start
Easy iron (cold - 60°) : For cottons and
synthetics. Reduces creasing and makes
ironing easier.
Max. spin speed: 900 rpm
1,0 kg Rinse hold, Prewash, Extra rinse, De-
lay start
Jeans (cold - 60°) : For washing denim
clothes. The Extra rinse option is activated.
Max. spin speed: 1000 rpm
3,0 kg Night cycle, Rinse hold, Prewash, De-
lay start
Anti allergy (60°) : For eliminating the
bacteria and allergens present in cottons fab-
rics. The Extra rinse option is activated.
Max. spin speed: 1000 rpm
5,5 kg Rinse hold, Prewash, Delay start
electrolux 7
Programme / Type of washing Load Available options
Hygiene (90°) : Cycle encouraging the
elimination of micro-organisms.
Max. spin speed: 1000 rpm
5,5 kg Night cycle, Rinse hold, Prewash, Ex-
tra Rinse, Delay start
1) Reference programme for test confirming to CEI 456 standard (Eco 60° programme) : 49 L / 0,94 kWh / 210 min
CARE AND CLEANING
Unplug the appliance before cleaning.
Descaling the appliance
To descale the appliance, use an appropri-
ate non-corrosive product designed for
washing machines. Read product label for
recommended amounts and how often
descaling should be carried out.
The exterior
Use warm soapy water to clean the exterior
of the appliance. Never use alcohol, sol-
vents or similar products.
Dispenser box
To clean, proceed as follows :
1
2
Object trap
Regularly clean out the object trap which is
located at the bottom of the drum :
1
2
3
Check if the filter being coupled
well before closing the trap to
pull up and down the central
wall.
Water inlet filters
To clean, proceed as follows :
1
OPERATING PROBLEMS
Numerous checks were carried out on your
appliance before it left the factory. Howev-
er, should you notice a malfunction, please
refer to the sections below before contact-
ing the after-sales service.
8 electrolux
Problems Causes
The washing machine
doesn’t start or doesn’t
fill :
the appliance isn’t plugged in correctly, the electrical installation isn’t
working, there is a power failure,
the lid of your appliance and the drum shutters aren’t closed firmly,
the programme start command hasn’t been properly selected,
the water supply has been cut off, the water inlet tap is closed,
the water inlet filters are dirty,
a red tab appears on the water inlet hose.
The appliance fills but
empties straight away :
the drainage U-piece is fixed too low (see installation section).
The washing machine
doesn’t rinse or doesn’t
empty :
the drain hose is blocked or bent,
the object trap is obstructed,
the out of balance detector has been activated : washing is unevenly
distributed in the drum,
the “Drain” programme or “Night Cycle” or “Rinse hold” option have
been selected,
the height of the drainage U-piece is unsuitable.
You have found water
around the washing ma-
chine :
too much detergent has caused foam to overflow,
the detergent is unsuitable for machine washing,
the drainage U-piece isn’t attached correctly,
the water inlet hose is leaking.
Wash is unsatisfactory : the detergent is unsuitable for machine washing,
there is too much washing in the drum,
the wash cycle is unsuitable,
there isn’t enough detergent.
The appliance vibrates,
is noisy :
all packaging have not been removed from the appliance (see installa-
tion section),
the appliance isn’t level and is unbalanced,
the appliance is too close to the wall or furniture,
washing is unevenly distributed in the drum, the load is too small.
the appliance is in running in period, noise will disappear with time.
The wash cycle is much
too long :
the water inlet filters are dirty,
the power or water supply has been cut off,
the motor overheating detector has been activated,
the water inlet temperature is lower than usual,
the foam detection security system has been activated (too much de-
tergent) and the washing machine has begun draining the foam,
the out of balance detector has been activated: an extra phase has
been added to distribute washing more evenly in the drum.
The washing machine
stops during a wash cy-
cle :
the water or electricity supply is defective,
a Rinse hold has been selected,
the drum shutters are open.
The lid doesn’t open at
the end of the cycle :
the temperature inside the drum is too high,
the lid unlocks 1 - 2 minutes after the end of the cycle.
The error code
appears in the display
1)
and the “Start/Pause”
button flashes red
2)
:
the lid is not closed properly.
electrolux 9
Problems Causes
The error code
appears in the dis-
play
1)
and the “Start/
Pause” button flashes
red
2)
:
the object trap is obstructed,
the drain hose is blocked or bent,
the drain hose is fixed to high (see "Installation" section),
the drainage pump is blocked,
the standpipes blocked.
The error code ap-
pears in the display
1)
and the “Start/Pause”
button flashes red
2)
:
the water tap is closed,
the water supply has been cut off.
The error code
appears in the display
1)
and the “Start/Pause”
button flashes red
2)
:
the drainage filter is obstructed,
the anti-flooding security system has been activated, please proceed
as follows :
- close the water inlet tap,
- empty the appliance for 2 minutes before unplugging,
- call the after-sales service.
The drainage pump runs
constantly, even when
the appliance is inac-
tive :
the anti-flooding security system has been activated, please proceed
as follows :
- close the water inlet tap,
- empty the appliance for 2 minutes before unplugging,
- call the after-sales service.
Softener runs directly in-
to the drum when filling
the dispenser box:
you have gone past the MAX indicator.
1) On some models, the audible signals can sound
2) After solving any problems, press "Start/Pause" button to restart the interrupted programme.
DETERGENTS AND ADDITIVES
Only use detergents and additives designed
for use in a washing machine. We do not
recommend mixing different types of deter-
gents. This may spoil the washing. There
are no restrictions on the use of powder de-
tergents. Liquid detergents must not be
used when a prewash or the reference pro-
gramme (see Programmes table) has been
selected. For cycles without prewash, they
must be added via means of a dosing ball.
Detergent tablets or doses must be placed
in the detergent compartment of your appli-
ance's dispenser box.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS Height
Width
Depth
850 mm
400 mm
600 mm
LINE VOLTAGE /FREQUENCY
POWER CONSUMPTION
230 V / 50 Hz
2300 W
WATER PRESSURE Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Connection to water supply Type 20/27
INSTALLATION
Remove all protective packaging for transit
before using for the first time. Keep in case
needed for future transit: Transporting a
non-secured appliance may damage inter-
nal components and cause leakages and
10 electrolux
malfunctions. The appliance can also be
damaged through physical contact.
Unpacking
1
2
3
4
Untying
1b
1a
2
4
1a 1b
2a
2b
3
4
To install your washing machine at the
same level as surrounding furniture, pro-
ceed as shown on picture 4.
Water supply
1
2
In case of necessity move the inlet hose in
the direction shown on picture no. 1. To
make this loose the inlet hose ring nut and
position the inlet hose downwards as
drawn on picture no. 1. Tighten the ring nut
back and make sure there are no leaks.
Open the water inlet tap. Check there are
no leaks. The water inlet hose can not be
extended. If it is too short, please contact
the after-sales service.
Drainage
Fit the U-piece on
the drainage hose.
Place everything in a
drainage point (or in
a sink) at a height of
between 70 and 100
cm. Ensure it is posi-
tioned securely. Air
must be able to en-
ter the end of the
hose, to avoid any risk of siphoning.
The drain hose must never be stretched. If
it is too short, contact an engineer.
Electrical connection
This washing machine must only be con-
nected in single-phased 230 V. Check the
fuse size: 13 A for 230 V. The appliance
must not be connected with an extension
lead or multi-plug adaptor. Ensure that the
plug is earthed and that it is in accordance
with current regulations.
Positioning
Position the appliance on a flat and hard
surface in a ventilated location. Ensure the
appliance does not come into contact with
the wall or other furniture. Accurate levelling
avoids vibrations, noise and prevents the
appliance from moving when running.
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
electrolux 11
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Disposing of the appliance
All materials carrying the symbol are
recyclable. Dispose of them at a waste
collection site (enquire at your local
council) for collection and recycling.
When disposing of your appliance, re-
move all parts which could be danger-
ous to others: cut off the power supply
cable at the base of the appliance.
Protecting the environment
To save water and energy and there-
fore help protect the environment, we
recommend the following:
Whenever possible, use the appli-
ance at full capacity and avoid partial
loads.
Only use the prewash and soak pro-
grammes for heavily soiled items.
Use an appropriate amount of deter-
gent for the hardness of the water,
the size of the load and how soiled
the washing is.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Avertissements importants 13
Description de l'appareil 14
Personnalisation 15
Comment effectuer un cycle de lavage ?
16
Utilisation quotidienne 16
Programmes de lavage 18
Entretien et nettoyage 19
Problèmes de fonctionnement 20
Choix de la lessive 22
Caractéristiques techniques 22
Installation 22
En matière de protection de
l'environnement 24
Sous réserve de modifications
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Conservez ce manuel à proximité de l'ap-
pareil.
Consignes générales de sécurité
Ne tentez pas de modifier l'appareil. Cela
serait dangereux pour vous.
Avant de lancer un programme de lava-
ge, vérifiez que toutes les broches de sé-
curité, vis, etc. ont été retirées. En effet,
si ces éléments se trouvaient accidentel-
lement dans le lave-linge, cela risquerait
d'endommager gravement l'appareil.
Veillez à utiliser la quantité de lessive re-
commandée.
Regroupez les articles de petite taille
(chaussettes, ceintures, etc.) au sein d'un
linge ou d'une taie d'oreiller.
Après toute utilisation, débranchez l'ap-
pareil et fermez le rabat du tuyau d'arri-
vée d'eau.
Vous devez systématiquement débran-
cher l'appareil avant tout nettoyage ou
opération de maintenance.
Ne lavez pas à la machine des vêtements
contenant des rubans ou du tissu torsa-
dé.
Installation
Déballez ou faites déballer l'appareil dès
sa livraison. Vérifiez que les parois exté-
rieures de l'appareil ne sont pas endom-
magées. En cas de dommage occasion-
né par le transport, signalez-le au ven-
deur.
Retirez toutes les attaches de transport
avant d'installer l'appareil.
Le raccordement à l'arrivée d'eau doit
être effectué par un plombier qualifié.
Si votre installation électrique nécessite
une adaptation en vue du branchement
de l'appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Après l'installation, vérifiez que le câble
d'alimentation n'est pas bloqué sous
l'appareil.
Si l'appareil est installé sur un tapis, as-
surez-vous que celui-ci n'obstrue pas les
tuyaux de ventilation situés au bas de
l'appareil.
L'appareil doit être équipé d'une prise
mise à la terre conforme à la réglementa-
tion en vigueur.
Avant de brancher l'appareil, lisez attenti-
vement les instructions fournies dans le
chapitre consacré au branchement élec-
trique.
Le remplacement du câble d'alimentation
ne doit être effectué que par un techni-
cien de maintenance habilité.
Le fabricant ne pourra en aucun cas être
tenu responsable des dommages résul-
tant d'une installation incorrecte.
Précautions à prendre contre le gel
Si votre appareil est exposé à des tempéra-
tures inférieures à 0 °C, prenez les précau-
tions suivantes :
Fermez le rabat et débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau.
electrolux 13
Placez l'extrémité de ce tuyau, ainsi que
le tuyau de vidange, dans une cuvette
posée sur le sol.
Sélectionnez le programme de vidange et
laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
Coupez l'alimentation de l'appareil en po-
sitionnant le sélecteur de programmes
sur Arrêt.
.
Débranchez l’appareil.
Remettez en place le tuyau d'arrivée
d'eau et le tuyau de vidange.
Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux
d'être vidangée, ce qui évite toute formation
de glace qui risquerait d'endommager l'ap-
pareil.
Avant de remettre l'appareil en marche, vé-
rifiez qu'il est installé dans une zone non ex-
posée au gel.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. N'utilisez pas cet appa-
reil à des fins commerciales ou industriel-
les ou pour d'autres usages.
Avant le lavage, consultez les instructions
d'entretien de chaque article (vêtement).
N'insérez pas dans le lave-linge des arti-
cles détachés à l'aide d'alcool, de trichol-
réthylène, etc. Si des détachants de ce
type ont été utilisés, attendez l'évapora-
tion totale de ce produit avant de placer
les articles dans le tambour.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Cet appareil n’est pas destiné à être utili-
sé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissances les empê-
chent d'utiliser l'appareil sans risque lors-
qu'ils sont sans surveillance ou en l'ab-
sence d'instructions d'une personne res-
ponsable qui puisse leur assurer une utili-
sation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
3
2
1. Bandeau de commande
2. Poignée de couvercle
3. Pieds de mise à niveau
14 electrolux
Bandeau de commande
1 2 3 4 5 6
1. Sélecteur de programmes
2. Touches et leurs fonctions
3. Afficheur
4. Voyant « Ajouter le linge »
5. Touche Départ/Pause
6. Touches « Time Manager »
Les symboles
12 34 5
1. Time Manager
2. Température
3. Sécurité enfants
4.
Cycle en cours :
Prélavage/Lavage,
Rinçage, Vidange, Essorage
5. Durée du cycle ou décompte du départ
différé
Réservoir
Prélavage
Lavage
Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau
maximal de remplissage indiqué par le symbole
MAX
M
)
PERSONNALISATION
Sécurité enfants
Cette option propose deux types de ver-
rouillage :
si l'option est activée après le départ du
cycle, aucune modification ne peut être
apportée aux options ou au programme.
electrolux 15
Le cycle se déroule et vous devez désac-
tiver l'option pour lancer un nouveau cy-
cle.
Si l'option est activée avant le départ du
cycle, l'appareil ne peut pas être mis en
fonctionnement.
Pour activer la sécurité enfants, mettez l'ap-
pareil en fonctionnement et appuyez sur
« Rinçage plus »
et sur « Départ différé »
en même temps jusqu'à ce que le sym-
bole de confirmation
s'affiche. L'appareil
mémorise le choix de cette option. Pour
désactiver la sécurité enfants, répétez la
procédure.
Signaux sonores
Lorsque le signal sonore est activé, il reten-
tit lorsqu'on appuie sur une touche à la fin
du programme pour indiquer une anomalie.
Pour le désactiver, mettez l'appareil en
fonctionnement et appuyez sur « Prélava-
ge »
et « Rinçage plus » en même
temps jusqu'à ce qu'un bip retentisse. Le
signal demeure actif en cas d'alarme. Pour
le réactiver, répétez la même procédure.
COMMENT EFFECTUER UN CYCLE DE LAVAGE ?
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez les éléments en polystyrène
et tout autre élément figurant dans le
tambour.
Effectuez un premier cycle de lavage
à vide à 90 °C, avec lessive pour
nettoyer le réservoir d'eau.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
Ouvrez le cou-
vercle de l'ap-
pareil.
•Ouvrez le tam-
bour en appuy-
ant sur la tou-
che A : les deux
portillons s'ou-
vrent automati-
quement.
Chargez le linge, puis fermez le tambour
et le couvercle de votre lave-linge.
Avertissement Avant de fermer le
couvercle de l'appareil, vérifiez que le
tambour a été correctement fermé :
une fois que les deux portillons sont
fermés,
la touche A est libérée.
Quantité de lessive
Versez la lessive dans les compartiments
de lavage
et de prélavage, , si vous
avez sélectionné l'option de prélavage. Ver-
sez l'assouplissant dans le réservoir corres-
pondant,
, si nécessaire.
A
Sélection du programme
Tournez le sélecteur de programmes sur le
programme choisi. La touche Départ/Pause
clignote en vert.
Si vous tournez le sélecteur de program-
mes pour choisir un autre programme alors
qu'un cycle est en cours, le lave-linge ne
prend pas en compte le nouveau program-
me sélectionné. « Err » s'affiche puis cligno-
te, et la touche Départ/Pause
clignote
en rouge pendant quelques secondes.
Choix de la température
Appuyez sur la touche « Température »
par pressions successives pour augmenter
ou diminuer la température (reportez-vous
au « Tableau des programmes »). Le sym-
bole
signifie lavage à froid.
Choix de la vitesse d'essorage
Appuyez sur la touche « Essorage »
pour
modifier la vitesse d'essorage. Vous pouvez
également sélectionner « Arrêt cuve pleine »
ou « Nuit Silence Plus » .
Reportez-vous aux « Programmes de lava-
ge » afin de connaître les vitesses d’essora-
ge maximum.
16 electrolux
À la fin du programme, si vous avez sélec-
tionné « Arrêt cuve pleine »
ou « Nuit si-
lence plus »
, vous devez sélectionner un
programme « d'essorage »
ou de « vidan-
ge »
afin de terminer le cycle et vider
l'eau de la cuve.
Nuit Silence Plus : le cycle n'essore pas
et se termine par un arrêt cuve pleine.
Choix des options
Après la sélection d'un programme, vous
devez choisir les options correspondantes
avant d'appuyer sur la touche « Départ/
Pause »
(reportez-vous au tableau des
programmes). Appuyez sur les touches
souhaitées : les voyants correspondants
s'allument. Si vous appuyez une deuxième
fois, les voyants s'éteignent. Si aucune des
options n'est compatible avec le program-
me sélectionné, les lettes « Err » clignotent
et la touche « Départ/Pause »
clignote
en rouge.
Option « Prélavage »
L'appareil effectue un prélavage à une tem-
pérature maximale de 30 °C.
Option « Rinçage plus »
Un ou plusieurs rinçages sont ajoutés au
cours du cycle. Cette option est recom-
mandée pour les personnes à la peau sen-
sible et dans les régions où l'eau ne pré-
sente pas un niveau élevé de dureté.
Temporaire : Appuyez sur la touche « Rin-
çage plus »
. L'option est uniquement
active pour le programme sélectionné.
Permanent : Maintenez appuyées quelques
secondes les touches « Prélavage »
et
« Départ différé »
. L'option est alors ac-
tivée de manière permanente, même si
l'appareil est mis à l'arrêt. Pour la désacti-
ver, répétez la procédure.
« Départ différé »
Cette option vous permet de retarder le dé-
part d'un programme de lavage de 30, 60,
90 minutes, 2 heures à 20 heures. La durée
sélectionnée reste affichée pendant quel-
ques secondes.
Vous pouvez à tout moment modifier ou
annuler le départ différé ; pour cela, avant
d'appuyer sur la touche « Départ/Pause »
, appuyez de nouveau sur la touche de
départ différé
(si 0 s'affiche, cela indique
un démarrage immédiat).
Si vous avez déjà appuyé sur la touche
« Départ/Pause »
et que vous souhaitez
modifier ou annuler le départ différé, procé-
dez comme suit :
Pour annuler le départ différé et démarrer
immédiatement le cycle, appuyez sur la
touche « Départ/Pause »
, puis sur la
touche de départ différé
. Appuyez
sur la touche « Départ/Pause »
pour
lancer le cycle.
Pour modifier le délai du départ différé,
vous devez repasser par la position « Ar-
rêt »
et reprogrammer le cycle.
Le couvercle est verrouillé pendant le temps
du départ différé. Si vous devez l'ouvrir,
vous devez au préalable mettre l'appareil en
pause : pour cela, appuyez sur la touche
« Départ/Pause »
. Après avoir refermé
le couvercle, appuyez sur la touche « Dé-
part/Pause »
.
Time Manager
Le cycle peut être prolongé ou écourté en
utilisant les touches « Time Manager”
.
Le degré de salissure du linge est égale-
ment indiqué.
Degré de sa-
lissure
Sym-
bole
Type de textile
Intensif Pour les articles très
sales
Normal Pour les articles nor-
malement sales
Quotidien Pour les articles salis
au quotidien
Léger Pour les articles peu
sales
Rapide
1)
Pour les articles très
peu salis.
Rapide
1)
Pour les articles por-
tés brièvement.
Rafraîchir
1)
2)
Pour rafraîchir le lin-
ge uniquement
Rafraîchir plus
1)
2)
Pour rafraîchir très
peu de linge unique-
ment
1) À utiliser avec une demi charge
2) Le symbole clignote et disparaît : ce cycle de lavage
est un cycle de rafraîchissement uniquement.
electrolux 17
Ces différents degrés varient en fonction du
type de programme sélectionné.
Départ du programme
Appuyez de nouveau sur la touche « Dé-
part/Pause »
pour lancer le cycle ; le
voyant correspondant s'affiche en vert. Il
est normal que le sélecteur de programmes
demeure immobile pendant le cycle. Le
symbole du cycle en cours et le temps res-
tant s'affichent. Si un départ différé a été
sélectionné, le décompte s'affiche.
Chauffage
Au cours du cycle, le symbole
s'affiche
lorsque l'appareil a atteint la température
adéquate.
Interruption d'un programme
Ajouter le linge
Lorsque le voyant « Ajouter le linge »
s'allume, vous pouvez ajouter le linge en
procédant comme suit : Appuyez sur la
touche « Départ/Pause »
: le voyant
correspondant clignote en vert pendant que
l'appareil est en mode Pause. Le couvercle
ne peut être ouvert qu'environ 2 minutes
après l'arrêt du lave-linge. Appuyez sur la
touche « Départ/Pause »
à nouveau
pour continuer le programme.
Modification du programme en cours
d'exécution
Avant d'effectuer toute modification du pro-
gramme en cours, vous devez mettre le la-
ve-linge en mode Pause : appuyez sur la
touche « Départ/Pause »
. Si cette modi-
fication est impossible, les lettes « Err » cli-
gnotent et la touche « Départ/Pause »
clignote en rouge pendant quelques secon-
des. Si vous souhaitez malgré tout modifier
le programme, vous devez préalablement
annuler le programme en cours (voir ci-
après).
Annulation du programme
Si vous désirez annuler un programme,
tournez la manette du sélecteur de pro-
grammes sur la position « Arrêt ».
.
Fin du programme
Le lave-linge s'arrête automatiquement ; la
touche « Départ/Pause »
s'éteint et « 0 »
clignote. Le couvercle ne peut être ouvert
qu'environ 2 minutes après l'arrêt du lave-
linge. Tournez le sélecteur de programmes
sur la position « Arrêt »
. Retirez le linge.
Débranchez et fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
Mode Veille : une fois le programme termi-
né, le système d'économie d'énergie s'acti-
ve au bout de quelques minutes. La lumino-
sité de l'écran est réduite. Pour sortir du
mode d'économie d'énergie, il suffit d'ap-
puyer sur n'importe quelle touche de l'ap-
pareil.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme / Type de lavage Charge Options disponibles
Coton (à froid - 90 °) : Blanc ou couleur,
notamment les vêtements de travail, le linge
de lit, le linge de table, le linge de corps et les
serviettes de toilette normalement sales.
Vitesse d'essorage max. : 1000 tr/min
5,5 kg Nuit silence plus, Arrêt cuve pleine,
Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
ré, Time Manager
Synthétiques (à froid - 60 °) : Synthéti-
ques, linge de corps, tissus couleur, chemi-
ses sans repassage, chemisiers.
Vitesse d'essorage max. : 900 tr/min
2,5 kg Nuit silence plus, Arrêt cuve pleine,
Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
ré, Time Manager
Linge délicat (à froid - 40 °) : pour tous
les tissus délicats, par exemple les rideaux.
Vitesse d'essorage max. : 700 tr/min
2,5 kg Nuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
ré, Time Manager
18 electrolux
Programme / Type de lavage Charge Options disponibles
Laine (à froid - 40 °) : Programme pour
les articles en laine lavables en machine por-
tant les étiquettes « pure laine vierge, lavable
en machine, ne rétrécit pas ».
Vitesse d'essorage max. : 1000
1,0 kg Nuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
Départ différé
Soie (à froid - 30 °) : textiles lavables en
machine à 30 °C
Vitesse d'essorage max. : 700 tr/min
1,0 kg Nuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
Départ différé
Lingerie (à froid - 40 °) : pour les tissus
très délicats comme la lingerie.
Vitesse d'essorage max. : 900 tr/min
1,0 kg Nuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
Départ différé
Rinçages : Ce programme permet de
rincer les articles lavés à la main.
Vitesse d'essorage max. : 1000 tr/min
5,5 kg Nuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
Rinçage plus, Départ différé
Vidange : Effectue un cycle à vide après
un Arrêt cuve pleine (ou Nuit Silence Plus).
5,5 kg
Essorage : Effectue un essorage de 700
à 1000 tr/min après un Arrêt cuve pleine (ou
Nuit Silence Plus).
5,5 kg Départ différé
Eco
1)
(40° - 90 °) : Blanc ou couleur,
notamment les vêtements de travail, le linge
de lit, le linge de table, le linge de corps et les
serviettes de toilette normalement sales.
Vitesse d'essorage max. : 1000 tr/min
5,5 kg Nuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
Repassage facile (à froid - 60 °) : pour
le coton et les synthétiques. Réduit le froissa-
ge et facilite le repassage.
Vitesse d'essorage max. : 900 tr/min
1,0 kg Arrêt cuve pleine, Prélavage, Rinçage
plus, Départ différé
Jeans (à froid - 60 °) : Pour le lavage des
vêtements en jean. L'option Rinçage Plus est
activée.
Vitesse d'essorage max. : 1000 tr/min
3,0 kg Nuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
Prélavage, Départ différé
Anti-allergie (60 °) : Élimine les bacté-
ries et les allergènes présents dans les tissus
en coton. L'option Rinçage Plus est activée.
Vitesse d'essorage max. : 1000 tr/min
5,5 kg Arrêt cuve pleine, Prélavage, Départ
différé
Hygiène (90 °) : Cycle qui encourage
l'élimination des micro-organismes.
Vitesse d'essorage max. : 1000 tr/min
5,5 kg Nuit Silence Plus, Arrêt cuve pleine,
Prélavage, Rinçage plus, Départ diffé-
1) Il s'agit du programme de référence traitant de la conformité à la norme CEI 456 (programme Éco à 60 °C) : 49
L / 0,94 kWh / 210 min
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Détartrage de l’appareil
Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit
non corrosif conçu pour les lave-linge. Lisez
attentivement l'étiquette (quantités recom-
mandées et fréquence du détartrage).
electrolux 19
Parois extérieures
Pour nettoyer les parois extérieures de l'ap-
pareil, utilisez de l'eau chaude savonneuse.
N'utilisez jamais d'alcool, de produits abra-
sifs ou caustiques.
Réservoir
Pour le nettoyage, procédez comme suit :
1
2
Collecteur d'objets
Nettoyez régulièrement le collecteur d'ob-
jets qui est situé dans le fond du tambour :
1
2
3
Vérifiez si le filtre est correcte-
ment inséré avant de refermer
la trappe (en tirant vers le haut
ou le bas sur la partie centrale).
Filtres de l'arrivée d'eau
Pour le nettoyage, procédez comme suit :
1
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
De nombreux contrôles ont été effectués
sur l'appareil avant le départ de l'usine.
Toutefois, en cas de mauvais fonctionne-
ment, reportez-vous aux paragraphes ci-
dessous avant de contacter le service
après-vente.
Symptômes Causes
Le lave-linge ne démarre
pas ou ne se remplit
pas :
l'appareil n'est pas branché correctement, l'installation électrique ne
fonctionne pas, une panne d'alimentation s'est produite,
le couvercle et le tambour de l'appareil ne sont pas fermés correcte-
ment,
la commande de démarrage de programme n'a pas été sélectionnée
correctement,
l'arrivée d'eau a été coupée, le robinet d'arrivée d'eau est fermé,
les filtres d'arrivée d'eau sont sales,
une pastille rouge apparaît au niveau du tuyau d'arrivée d'eau.
L'appareil se remplit
d'eau mais vidange im-
médiatement :
la pièce de vidange n'est pas correctement fixée (reportez-vous au
chapitre correspondant dans la partie installation).
Le lave-linge n'effectue
pas de rinçage ou de vi-
dange :
le tuyau de vidange est bloqué ou déformé,
le collecteur d'objets est obstrué,
la sécurité anti-balourd a été activée, le linge n'est pas réparti de fa-
çon uniforme dans le tambour,
le programme de « vidange » ou l'option « Nuit Silence Plus » ou « Ar-
rêt cuve pleine » a été sélectionné(e),
la hauteur de la pièce de vidange est inappropriée.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWB 105405 W Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues