Sony SCD-C333ES Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
Bienvenue!
Nous vous remercions davoir fait
lacquisition dun lecteur Super Audio CD
Sony. Avant de faire fonctionner cet
appareil, lisez attentivement le présent
mode demploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
A propos de ce mode
d’emploi
Les instructions contenues dans le présent
mode demploi concernent le modèle
SCD-C333ES.
Conventions
Les instructions présentées dans ce
mode demploi se réfèrent aux
commandes situées sur le lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
commandes de la télécommande si elles
portent le même nom que celles du
lecteur.
Les icônes suivantes sont utilisées dans
ce mode demploi:
Indique que vous pouvez
effectuer cette opération avec la
télécommande.
Indique une astuce ou un
conseil qui simplifie lopération.
z
Z
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE
FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
3
FR
FR
Caractéristiques
Lecture d’un Super Audio CD enregistré
en format DSD
Le format DSD (Direct Stream Digital) constitue la
technologie clé du Super Audio CD et permet une
reproduction musicale dune extrême fidélité par rapport
au son original.
Le format DSD utilise une fréquence d’échantillonnage de
2,8224 MHz qui est 64 fois supérieure à celle dun CD
classique tandis que la quantification 1 bit permet
denregistrer quatre fois plus de données que le format
PCM utilisé pour les CD classiques.
A la différence du format PCM qui exécute la décimation
de données et dinterpolation au moyen de filtres
numériques, le format DSD adopte le simple processus de
lecture. Autrement dit, un signal numérique de 1 bit
converti A/N passe uniquement par un filtre passe-bas
analogique avant la lecture.
Globalement, le format DSD offre simultanément une
large plage de fréquence, théoriquement supérieure à
100 kHz, ainsi quune large plage dynamique sur la
fréquence audible, autorisant ainsi une reproduction
musicale de haute qualité, fidèle au son original.
Pour reproduire un Super Audio CD enregistré en format
DSD avec une qualité exceptionnelle, le SCD-C333ES
emploie un décodeur DSD et un convertisseur N/A de
conception nouvelle ainsi quun châssis et un mécanisme
de chargement spécifiquement étudiés pour cet appareil.
Lecture de CD classiques avec une qualité
supérieure
Le SCD-C333ES peut également reproduire des CD
classiques avec une qualité supérieure à celle que peut
offrir un lecteur CD classique. Pour assurer une haute
qualité sonore, le SCD-C333ES utilise différentes
technologies de pointe. Par exemple, un filtre numérique
à coefficient variable et dune précision de 24 bits est
fourni pour la lecture de CD (voir page 20). En
sélectionnant lun des cinq filtres offrant chacun des
caractéristiques de coupure différentes, vous pouvez
ajuster la qualité tonale en fonction de la source musicale
ou de votre système audio.
Divers
Un Super Audio CD peut comporter jusqu’à 255
numéros de plages. Cette fonctionnalité sapplique au
modèle SCD-C333ES.
La télécommande fournie est capable de commander le
SCD-C333ES et un lecteur classique Sony.
TABLE DES MATIÈRES
Préparation 4
Avant dentamer les raccordements 4
Raccordement de composants audio 5
Emplacement et fonction des
composants 6
Descriptions des composants du panneau frontal 6
Description des composants du panneau arrière 8
Description des composants de la télécommande 9
Lecture de disques 10
Types de disques compatibles 10
Lecture dun disque 11
Utilisation de la fenêtre daffichage 13
Remplacement des disques pendant la lecture dun
disque 15
Localisation dun disque déterminé 15
Localisation dune plage spécifique 16
Localisation dun passage déterminé sur une
plage 16
Lecture de plages répétée17
Lecture de plages dans un ordre quelconque (lecture
aléatoire) 18
Création de votre propre programme musical
(lecture programmée) 19
Ecoute dun CD avec un filtre (fonction de filtre
numérique) 20
Enregistrement d’informations
relatives aux disques compacts 22
Emploi du nom du disque 22
Identification des disques (nom de disque) 23
Informations complémentaires 25
Précautions 25
Remarques sur les disques 26
Dépannage 27
Spécifications 27
Index Couverture arrière
4
FR
Préparation
Ce chapitre présente des informations
sur les accessoires fournis ainsi que
sur le raccordement de différents
composants audio au lecteur Super
Audio CD. Lisez attentivement ce
chapitre avant de raccorder quoi que
ce soit au lecteur.
Avant dentamer les
raccordements
Vérification des accessoires fournis
Ce lecteur est fourni avec les éléments suivants :
Câble de connexion audio
(prise phono × 2 y prise phono × 2) (1)
Télécommande RM-SC300 (1)
Piles R06 (AA) (2)
Câble CONTROL A1 (1)
Installation des piles dans la
télécommande
Introduisez deux piles R06 (AA) dans le compartiment à
piles en faisant correspondre les pôles + et comme
illustré dans le schéma suivant. Lorsque vous utilisez la
télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande
du lecteur.
z
Quand faut-il remplacer les piles ?
Dans des conditions dutilisation normales, les piles offrent une
autonomie de fonctionnement denviron six mois. Lorsque la
télécommande nagit plus sur le lecteur, remplacez les piles.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement
chaud ou humide.
Veillez à ce quaucun corps étranger ne pénètre à lintérieur du
boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous
remplacez les piles.
Nutilisez pas une pile usagée et une pile neuve en même
temps.
Nexposez pas le capteur de télécommande au rayonnement
direct du soleil ou à des luminaires. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
une période prolongée, retirez-en les piles afin d’éviter tout
dommage causé par une fuite des piles et la corrosion
subséquente.
5
FR
Préparation
R
L
OUT
ANALOG
CONTROL
A1
ΙΙ
OUT
DIGITAL CD
COAXIALOPTICAL
R
L
CD
INPUT
Raccordement de composants audio
Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant
audio. Veillez à mettre tous les composants hors tension
avant de procéder aux connexions et raccordez-les
fermement de manière à éviter les bruits de souffle.
Raccordement via les prises ANALOG OUT
Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce
raccordement. Branchez les broches sur les prises identifiées par
le même code de couleur: le blanc (gauche) sur le blanc et le
rouge (droite) sur le rouge.
Câble de connexion audio (fourni)
Raccordement via le connecteur DIGITAL
(CD) OUT OPTICAL
Utilisez un câble numérique optique pour ce raccordement.
Lorsque vous branchez le câble numérique optique au
connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, retirez le capuchon
des connecteurs et enfoncez les fiches du câble jusqu’à ce quelles
sencliquettent en position.
Prenez garde de ne pas plier ni torsader le câble optique.
Câble numérique optique (non fourni)
Remarque
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis
via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super
Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.
Raccordement via le connecteur DIGITAL
(CD) OUT COAXIAL
Utilisez un câble numérique coaxial pour raccorder des
composants audio via les connecteurs dentrée numérique
coaxials.
Câble numérique coaxial (non fourni)
Remarque
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis
via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super
Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
A propos de la prise CONTROL A1
zSi vous disposez dun appareil Sony doté dune prise
CONTROL A1
(ou CONTROL A1)
Raccordez le composant via la prise CONTROL A1 (ou
CONTROL A1) en utilisant un cordon miniprise monophonique
(2P). Vous pouvez simplifier lutilisation de systèmes audio
constitués de composants Sony séparés. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions complémentaires CONTROL
A1 Control System.
zSi vous utilisez un autre lecteur CD Sony conjointement avec
ce lecteur Z
Vous pouvez régler la télécommande fournie pour quelle agisse
uniquement sur ce lecteur.
Si le mode de commande de lautre lecteur peut être réglé :
Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce
lecteur sur CD1 (réglage par défaut), et réglez la télécommande
de lautre lecteur sur CD2.
Si le mode de commande de lautre lecteur ne peut être réglé :
Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce
lecteur sur CD2.
Si vous raccordez ce lecteur à un autre lecteur CD Sony, vous
devez régler le mode de commande de chacun des deux
lecteurs.
To set the command mode of this player:
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez l AMS L pour sélectionner COMMAND
MODE.
3 Poussez sur l AMS L.
Le mode de commande en cours apparaît.
4 Tournez l AMS L pour sélectionner CD1 ou CD2, et
poussez ensuite de nouveau sur l AMS L.
Branchement du cordon dalimentation
Branchez le cordon dalimentation sur une prise murale.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure ci-dessous
pour ramener les mécanismes internes dans leur position de
départ.
1 Retirez tous les disques du plateau de lecture.
2 Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
Lindication NO DISC apparaît dans la fenêtre
daffichage.
3 Attendez 10 secondes et appuyez sur POWER pour
mettre le lecteur hors tension.
Amplificateur stéréo, etc.
6
FR
Emplacement
et fonction des
composants
Ce chapitre présente une description
de lemplacement et des fonctions des
différentes touches et commandes des
panneaux avant et arrière ainsi que de
la télécommande fournie. Pour plus
de détails, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Il explique également les informations
apparaissant dans la fenêtre
daffichage.
Descriptions des
composants du panneau
frontal
1 Commutateur POWER (11)
Appuyez sur ce commutateur pour mettre le lecteur
sous/hors tension.
2 Capteur de la télécommande
(4)
3 Touche DISC 15 (12)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
4 Touche SACD/CD (avec voyant) (10)
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors
quun disque hybride (page 11) est chargé, le lecteur
commute entre la couche HD (le voyant sallume) et la
couche CD (le voyant s’éteint).
5 Fenêtre daffichage (13)
Affiche différentes informations.
6 Touche N (12)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Indicateur N
Sallume pendant la lecture.
7 Touche X (12)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de
lecture.
Indicateur X
Sallume pendant la pause.
Emplacement et fonction des composants
7
FR
POWER
PHONES
LEVEL
MIN MAX
AMS
PUSH ENTER
SACD
CHECK CLEAR
DISC SKIPEX-CHANGE
DISC 1
CONTINUE
DISC 2
SHUFFLE
DISC 3
PROGRAM
DISC 4
MENU
DISC 5
TIME/TEXT
OPEN/CLOSE
8 Touche x (12)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
9 Touche EX-CHANGE (15)
Appuyez sur cette touche pour charger de nouveaux
disques pendant la lecture dun disque.
0 Touche CHECK (19)
Appuyez sur cette touche pour vérifier lordre de
programmation.
qa Molette lAMSL (AMS: Détecteur musical
automatique) (12)
Le fait de tourner la molette lAMSL dun clic
vers la gauche vous permet de revenir au début du
morceau précédent. A linverse, le fait de tourner la
molette lAMSL dun clic vers la droite vous
permet de passer au morceau suivant.
qs Touche CLEAR (20)
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de
plage programmé.
qd Touche DISC SKIP (11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
qf PHONE LEVEL
Ajustez le volume du casque.
qg PHONES
Branchez le casque.
qh Touche A OPEN/CLOSE (11)
Appuyez pour ouvrir/fermer le plateau de lecture.
qj Plateau du disque (11)
Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir/fermer le
plateau de lecture.
qk Touche TIME/TEXT (13)
Le fait dappuyer sur cette touche permet de faire
apparaître sur laffichage le temps de lecture de la
piste, le test de lecture restant sur le disque ou les
informations TEXT.
ql Touche MENU (5)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu.
w; Touche PROGRAM (19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture
programmée.
wa Touche SHUFFLE (18)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture
aléatoire.
w; Touche CONTINUE (12)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture
normale depuis le mode de lecture aléatoire ou
programmée.
Emplacement et fonction des composants
8
FR
Description des composants du panneau arrière
R
L
OUT
ANALOG
CONTROL
A1
ΙΙ
OUT
DIGITAL (CD)
COAXIALOPTICAL
1 Prises ANALOG OUT (5)
Raccordez ces prises à un composant audio à laide du
câble de connexion audio.
2 Connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (5)
Raccordez ce connecteur à un composant audio à
laide dun câble numérique optique.
3 Connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (5)
Raccordez ce connecteur à un composant audio à
laide dun câble numérique coaxial.
4 Prises CONTROL A1
(5)
Connect to the Sony audio component using the
monaural (2P) mini-plug cord.
emarque
Seuls les signaux audio du CD peuvent être sortis via les
connecteurs DIGITAL (CD) OUT indiqués sous les points 2 et
3. Les signaux du Super Audio CD ne peuvent être sortis via
DIGITAL (CD) OUT.
Emplacement et fonction des composants
9
FR
Description des composants de la télécommande
CONTINUE SHUFFLE
PLAY MODE
PROGRAM
123
456
78
10/0
9
SPACE
TIME/TEXT
CAPS
DISC
REPEAT CHECK
AMS
CLEAR
INPUT
NAME
SACD/CD
>10 ENTER
MODE
DISPLAY
FILTER
DIGITAL
DISC SKIP
–+
CD1
ABC DEF&,!,?
JKL MNOGHI
TUV WXYZPQRS
CD2
1 Touche CONTINUE (12)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture
normale depuis le mode de lecture aléatoire ou
programmée.
Touche SHUFFLE (18)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture
aléatoire.
Touche PROGRAM (19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture
programmée.
2 Touche DIGITAL FILTER (20)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de
filtre numérique pendant la lecture d’un CD.
3 Touche DISC/CAPS (15, 23)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lettre
majuscule.
4 Touches numériques (15)
Appuyez sur ces touches pour introduire les numéros
de plages.
5 Touche
i
10 (16)
Appuyez sur cette touche pour rechercher une plage
dont le numéro est supérieur à 10.
6 Touche REPEAT (17)
Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour
reproduire toutes les plages ou une seule plage du disque.
7 Touche NAME INPUT (23)
Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode de
saisie de nom.
8 Touche H (12)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Touche X (12)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de
lecture.
Touche x (12)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
9 Touches AMS ./> (AMS: détecteur
automatique de musique) (16)
Appuyez sur cette touche pour localiser une plage
spécifique.
0 Touches m/M (16)
Appuyez sur cette touche pour localiser un passage
dans une plage.
qa Touches DISC SKIP +/– (11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
qs Commutateur CD1/2 (COMMAND MODE) (5)
Sélectionnez le mode de commande.
qd Touche DISPLAY MODE (13)
Appuyez sur cette touche pour désactiver l’affichage
des informations.
qf Touche TIME/TEXT/SPACE (13, 23)
Le fait d’appuyer sur cette touche permet de faire
apparaître sur l’affichage le temps de lecture de la
piste, le test de lecture restant sur le disque ou les
informations TEXT.
Appuyez sur cette touche pour insérer un espace.
qg Touche ENTER (23)
Appuyez sur cette touche pour choisir la sélection.
qh Touche CLEAR (19)
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de
plage programmé.
qj Touche CHECK (19)
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’ordre de
programmation.
qk Touche SACD/CD (avec voyant) (10)
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors
qu’un disque hybride (page 11) est chargé, le lecteur
commute entre la couche HD (le voyant s’allume) et la
couche CD (le voyant s’éteint).
10
FR
Types de disques
compatibles
Vous pouvez reproduire les types de disques suivants sur
ce lecteur.
En fonction du disque à lire, sélectionnez lindicateur
correspondant en appuyant sur SACD/CD sur la
télécommande (page 11).
Super Audio CD (disque à simple couche)
Ce disque est constitué dune simple couche HD*.
Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu’à ce que
SACD saffiche (Le voyant SACD/CD sallume).
*Couche signal haute densité pour le Super Audio CD
Super Audio CD (disque à double couche)
Ce disque est constitué dune double couche HD et offre
une lecture de longue durée.
Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu’à ce que
SACD saffiche (Le voyant SACD/CD sallume).
De même, comme un disque à double couche est constitué
de deux couches HD sur une seule face, il nest pas
nécessaire de retourner le disque.
CD classique
Ce disque est au format standard.
Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu’à ce que
CD saffiche (Le voyant SACD/CD s’éteint).
Couche HD
(haute densité)
Couche HD
Couche HD
Couche CD
Lecture de
disques
Ce chapitre présente les différents
modes de lecture des disques.
Lecture de disques
11
FR
Etiquette vers le haut
Super Audio CD + CD (hybride)
Ce disque est constitué dune couche HD et dune couche
CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche
que vous voulez reproduire. De même, comme les deux
couches se trouvent sur une seule face, il nest pas
nécessaire de retourner le disque. Vous pouvez reproduire
la couche CD sur un lecteur CD classique.
Disques incompatibles
Ce lecteur en peut pas lire les disques suivants. Si vous
essayez de les lire, le message TOC Error ou
NO DISC saffichera ou aucun son ne sera reproduit.
CD-ROM
DVD, etc.
Couche CD
Couche HD
Lecture dun disque
Les opérations de lecture normale et les opérations de
base en cours de lecture sont expliquées ci-après.
1 Mettez l'amplificateur sous tension. Baissez le
volume au maximum.
2 Sélectionnez la source à laide du sélecteur de
source sur lamplificateur.
3 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous
tension.
4 Appuyez sur A OPEN/CLOSEpour ouvrir le plateau
de lecture et placez un disque.
5 Pour placer dautres disques, appuyez sur DISC
SKIP et placez les disques dans lordre de votre
choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
plateau de lecture tourne et vous pouvez placer les
disques dans les compartiments vides. Le lecteur
reproduit dabord le disque situé en face de vous.
lAMSL
POWER
A OPEN/CLOSE
N
Xx
CONTINUE
Numéro de disque
SACD/CD
DISC SKIP
Lecture de disques
12
FR
Opérations de base en cours de lecture
Pour
Arrêter la lecture
Activer une pause de lecture
Reprendre la lecture après une pause
Localiser lune des plages
Localiser le début de la plage en
cours ou de lune des plages
précédentes
Passer au disque suivant
Sélectionner un disque directement
Ejecter le disque
Appuyez sur
x
X
X ou N
Tournez lAMSL
dans le sens des
aiguilles dune montre
Tournez lAMSL
dans le sens inverse des
aiguilles dune montre
DISC SKIP
DISC 15
A OPEN/CLOSE
z
Vous pouvez sélectionner le disque que vous voulez écouter
en premier lieu
Appuyez sur lune des touches DISC 15.
z
Pour sélectionner une couche que vous voulez écouter
pendant la lecture dun disque hybride (page 11)
Après avoir arrêté la lecture avec la touche x, appuyez plusieurs
fois de suite sur SACD/CD pour activer lindicateur SACD ou
CD.
La couche sélectionnée reste effective jusqu’à ce que vous lisiez
un autre disque ou mettiez le lecteur hors tension.
Lorsque vous sélectionnez un autre disque (même si vous
sélectionnez le même disque), le lecteur sélectionne
automatiquement une couche HD (il s'agit de la couche par
défaut).
Pour faire en sorte que le lecteur sélectionne automatiquement la
couche CD lors de la lecture dun disque hybride, modifiez le
réglage de couche par défaut en suivant la procédure suivante :
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la commande lAMSLpour sélectionner "LAYER
SELECT".
3 Appuyez sur la commande lAMSL.
La couche par défaut sélectionnée actuellement apparaît.
4 Tournez la commande lAMSL pour sélectionner CD ou
SACD puis appuyez de nouveau sur la commande
lAMSL.
Remarque
En cours de lecture, augmentez progressivement le volume en
partant du niveau le plus bas. La bande passante en sortie de cet
appareil est supérieure à la plage d'écoute normale. Ceci peut
provoquer un endommagement de vos haut-parleurs ou des
blessures aux oreilles.
Lecture dun disque
6 Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode
de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
CONTINUE, lindication ALL DISCS ou 1 DISC
apparaît dans la fenêtre daffichage.
7 Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner SACD ou
CD.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SACD
ou CD saffiche tour à tour. Sélectionnez le type de
disque que vous avez placé sur le plateau. Pour plus
de détails, voir page 10.
8 Appuyez sur N.
La lecture commence par la première plage. Si vous
souhaitez commencer la lecture par une plage
spécifique, tournez lAMSL pour sélectionner le
numéro de la plage choisie puis appuyez sur N.
9 Réglez le volume sur lamplificateur.
Si vous sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques
contenus dans le lecteur et dans lordre
numérique des disques
Uniquement le disque que vous avez
sélectionné
Lecture de disques
13
FR
Affichage dinformations en cours de
lecture
Appuyez sur TIME/TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de
la plage en cours et sa durée écoulée ou encore la durée
restante totale du disque apparaît dans la fenêtre daffichage.
Désactivation des informations de la
fenêtre daffichage Z
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE sur la
télécommande lors de la lecture dun disque, laffichage est
tour à tour activé et désactivé.
Même lorsque laffichage est désactivé, il est temporairement
rétabli lors dune pause ou dun arrêt de la lecture. Lorsque
vous reprenez la lecture, laffichage est de nouveau désactivé.
Avant de commencer la lecture, lorsque vous appuyez sur
DISPLAY MODE pour désactiver laffichage, DISPLAY
OFF saffiche. Lorsque vous appuyez sur le bouton pour
activer laffichage, DISPLAY ON saffiche.
DISCSALL
1 -43.32
SACD
CD1
DISC MIN SEC
12345
678910
12345
DISCSALL
1 1 -1.56
SACD
CD1
DISC TRACK MIN SEC
12345
678910
12345
DISCSALL
111 1.57
SACD
CD1
DISC TRACK INDEX MIN SEC
12345
678910
12345
Appuyez sur TIME/TEXT
Numéro de la plage en cours de lecture et durée restante
de la plage en cours
Numéro de la plage en cours de lecture et durée de lecture
écoulée de la plage en cours (affichage par défaut)
Appuyez sur TIME/TEXT
Durée restante totale du disque
Appuyez
sur TIME/
TEXT
Utilisation de la fenêtre
daffichage
La fenêtre daffichage affiche différentes informations
relatives au disque ou à la plage en cours de lecture. Cette
section décrit les informations qui apparaissent pour
chaque statut de lecture.
Affichage des informations lorsque le
lecteur est à larrêt
Appuyez sur TIME/TEXT.
La fenêtre daffichage indique le nombre total de plages,
la durée totale de lecture ainsi que le calendrier musicale
du disque.
Durée totale
de lecture
Nombre total
de plages
DISCSALL
110 1 45.57
SACD
DISC TRACK INDEX MIN SEC
12345
678910
12345
Calendrier
musical
TIME/TEXT
DISPLAY MODE
Numéro de disque
en cours
Les informations saffichent également lorsque vous
appuyez sur la touche A OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
Les plages dont le numéro est supérieur à 16 ne peuvent
être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numéro de disque
Le cercle rouge autour dun numéro de disque indique que le
disque est prêt à la lecture.
Lorsque toutes les plages dun disque ont été reproduites, le
demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Lorsquun compartiment à disque est détecté comme étant
vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Lecture de disques
14
FR
Remarques
Suivant les disques, il se peut que la fenêtre daffichage
nindique pas tous les caractères.
Ce lecteur ne peut afficher que le titre du disque, le nom de
lartiste et les titres des plages des disques TEXT. Il ne peut
afficher dautres informations.
Utilisation de la fenêtre daffichage Z
Affichage des informations dun disque
TEXT
Les disques TEXT contiennent des informations telles que le
titre du disque ou le nom de lartiste en plus des signaux
audio. Les informations TEXT affichées par ce lecteur sont le
titre du disque, le nom de lartiste et le titre de la plage en
cours.
Lorsque le lecteur détecte la présence dun disque TEXT,
lindication TEXT apparaît dans la fenêtre daffichage.
Affichage des informations dun disque
TEXT en mode darrêt
Appuyez sur TIME/TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le titre du
disque ou le nom de lartiste apparaît dans la fenêtre
daffichage. Si vous sélectionnez le nom de lartiste,
lindication ART. apparaît dans la fenêtre daffichage.
Avant de commencer la lecture
Affichage des informations dun disque
TEXT pendant la lecture dun disque
Le numéro de la plage en cours apparaît. Si le titre du disque
comporte plus de 15 caractères, les 14 premiers caractères
restent après que le titre a défilé dans la fenêtre daffichage.
Lors de la lecture dun disque
DISCSALL
SONY BAND
ART
CD1
TEXT
12345
678910
12345
DISCSALL
SONYHITS
CD1
TEXT
12345
678910
12345
DISCSALL
1 10 45.28
CD1
TEXT
DISC TRACK INDEX MIN SEC
12345
678910
12345
Titre du disque
Nom de lartiste
Nombre total de plages et durée totale
Appuyez sur TIME/TEXT
Appuyez sur TIME/TEXT
Appuyez
sur TIME/
TEXT
DISCSALL
HITECHBLUES
CD1
TEXT
TRACK
12345
678910
12345
DISCSALL
1 1 -1.57
CD1
TEXT
DISC TRACK INDEX MIN SEC
12345
678910
12345
DISCSALL
1 -43.32
CD1
TEXT
DISC MIN SEC
12345
678910
12345
DISCSALL
111 1.56
CD1
TEXT
DISC TRACK INDEX MIN SEC
12345
678910
12345
Titre de la plage
Appuyez sur TIME/TEXT
Appuyez sur TIME/TEXT
Appuyez sur TIME/TEXT
En cours de lecture de la plage actuelle
Durée restante de la plage actuelle
Durée restante du disque
Appuyez
sur TIME/
TEXT
Lecture de disques
15
FR
Remplacement des disques
pendant la lecture dun
disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la
reproduction dun disque de façon à vérifier quels disques
doivent encore être reproduits et à remplacer des disques
sans pour cela devoir interrompre la lecture du disque en
cours.
1 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture souvre et deux compartiments à
disque apparaissent. Même si le lecteur est en cours de
lecture, la reproduction nest pas interrompue.
2 Remplacez les disques dans les compartiments.
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le
disque du compartiment de gauche et, ensuite, celui
du compartiment de droite.
3 Appuyez sur DISC SKIP.
La plateau de lecture tourne et deux compartiments à
disque apparaissent.
4 Remplacez les disques des compartiments.
5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se referme.
Remarque
Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à
l’étape 5, car vous risquez sinon dendommager le lecteur.
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la touche
EX-CHANGE
Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur
interrompt la lecture. Si le disque est reproduit en mode de
lecture répétée 1 DISC (voir page 17), la lecture du disque en
cours recommence.
En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 18), les
plages du disque en cours sont remélangées.
En mode de lecture programmée (voir page 19), seules les
plages du disque en cours sont reproduites.
EX-CHANGE
DISC SKIP
Localisation dun disque
déterminé
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la
lecture dun disque.
Touches
numériques
>10
DISC SKIP
DISC 15
DISC SKIP +/
DISC
Pour localiser
Le disque suivant
Le ou les disques
suivants
Le disque en cours
ou le précédent
Directement un
disque déterminé
Appuyez sur
DISC SKIP pendant la lecture dun
disque
DISC SKIP + plusieurs fois jusqu’à ce
que vous ayez trouvé le disque
DISC SKIP plusieurs fois jusqu’à ce
que vous ayez trouvé le disque
DISC 15.
Si vous utilisez la télécommande,
appliquez la procédure suivante.
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche numérique
correspondant au disque.
3 Appuyez sur ENTER.
Lecture de disques
16
FR
Localisation dune plage
spécifique
En mode darrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une
plage à reproduire.
Pour passer...
Aux plages suivantes ou
précédentes
À la plage actuelle ou aux plages
précédentes
Directement à une plage
spécifique
Vous devez
Tourner lAMSL dans le
sens des aiguilles dune montre
jusqu’à ce que vous ayez trouvé
la plage désirée. Si vous utilisez
la télécommande, appuyez
plusieurs fois sur > jusqu’à
ce que vous ayez trouvé la
plage désirée.
Tourner lAMSL dans le
sens inverse des aiguilles dune
montre jusqu’à ce que vous
ayez trouvé la plage désirée. Si
vous utilisez la télécommande,
appuyez plusieurs fois sur .
jusqu’à ce que vous ayez trouvé
la plage désirée.
Tourner lAMSL jusqu’à
ce que vous ayez trouvé le
numéro de la plage désirée. Si
vous utilisez la télécommande,
appuyez plusieurs fois sur
. ou > jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la plage
désirée.
Localisation dune plage en introduisant
directement son numéro Z
Introduisez le numéro de la plage à laide des touches
numériques.
z
Pour introduire un numéro supérieur à 11 Z
1 Appuyez sur >10.
2 Introduisez les chiffres correspondants.
Pour introduire 0, appuyez sur 10/0.
Exemples:
Pour reproduire la plage numéro 30, appuyez sur >10, puis
sur 3 et sur 10/0.
Pour reproduire la plage numéro 100, appuyez deux fois
sur >10, puis sur 1, et deux fois sur 10/0.
lAMSL
Touches
numériques
./>
>10
Localisation dun passage
déterminé sur une plage Z
Vous pouvez localiser un passage déterminé sur une
plage en cours de lecture ou de pause de lecture.
Localisation dun passage tout en
écoutant le son (recherche)
Maintenez la touche m/M enfoncée pendant la
lecture.
Vous entendez le son de lecture par intermittences au fur
et à mesure que le disque avance ou recule.
Relâchez la touche dès que vous êtes arrivé au passage
voulu.
Localisation dun passage tout en
observant lindication de la durée
(recherche à grande vitesse)
Appuyez sur m/M pendant la pause.
Vous nentendez pas le son de lecture.
z
Si lindication Over!! apparaît dans la fenêtre daffichage
Cela signifie que vous êtes arrivé à la fin du disque. Appuyez sur
. ou m pour revenir en arrière.
Remarque
Les plages dont la durée nexcède pas quelques secondes peuvent
être trop courtes pour être contrôlées. Dans ce cas, le lecteur
risque de ne pas effectuer correctement la recherche.
Comment localiser un point en définissant
une heure de départ (recherche
temporelle)
1.
En mode darrêt, tournez l AMS L ou appuyez sur
./> pour sélectionner la plage désirée.
2. Appuyez sur m/M pour régler l'heure à laquelle
doit débuter la lecture tout en regardant l'affichage.
Vous pouvez régler l'heure de lecture depuis le début
du morceau désiré en appuyant sur M ou depuis la
fin du morceau désiré vers l'arrière en appuyant sur
m.
3. Appuyez sur H.
La lecture commencera à la recherche temporelle.
DISCSALL
1 5 2.57
SACD
DISC TRACK MIN SEC
12345
678910
12345
./>
m/M
lAMSL
H
Lecture de disques
17
FR
Lecture de plages répétée
Z
Vous pouvez reproduire de manière répétée un disque
entier ou des passages dun disque. Cette fonction peut être
utilisée avec la fonction de lecture aléatoire pour répéter
toutes les plages dun disque dans un ordre quelconque
(page 18) ou de lecture programmée pour reproduire toutes
les plages dun programme musical (page 19).
Remarque
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension ou que vous
déconnectez le câble dalimentation, le lecteur mémorise le
dernier réglage de lecture répétée (REPEAT ou REPEAT 1) et
rappelle ce réglage la prochaine fois que vous mettez le lecteur
sous tension.
Répétition de toutes les plages du disque
(lecture répétée complète)
Appuyez une fois sur REPEAT et appuyez ensuite sur H.
Lindication REPEAT apparaît dans la fenêtre
daffichage et la lecture répétée du disque complet
démarre.
La lecture répétée change suivant le mode de lecture que
vous avez sélectionné.
Lorsque le disque est
reproduit en
Lecture continue
ALL DISCS (page 12)
Lecture continue
1 DISC (page 12)
Lecture aléatoire
ALL DISCS (page 18)
Lecture aléatoire
1 DISC (page 18)
Lecture programmée
(page 19)
H
x
REPEAT
Pour arrêter la lecture répétée complète
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce
que lindication REPEAT disparaisse.
Répétition de la plage en cours (lecture
répétée dune plage unique)
Pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter,
appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce
que lindication REPEAT 1 apparaisse dans la fenêtre
daffichage.
La lecture répétée de cette plage démarre.
Pour arrêter la lecture répétée dune plage
unique
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce
que lindication REPEAT disparaisse.
Le lecteur répète la lecture
De toutes les plages de tous les
disques
De toutes les plages du disque en
cours
De toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire
De toutes les plages du disque en
cours dans un ordre aléatoire
Du même programme
Lecture de disques
18
FR
Lecture de plages dans un
ordre quelconque
(lecture aléatoire)
Lecture aléatoire dun seul disque
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque
spécifié dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que lindication 1 DISC apparaisse dans
la fenêtre daffichage.
2 Appuyez sur DISC 15 pour lancer la lecture
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.
Lindication ; apparaît pendant que le lecteur
mélange les plages. Le lecteur sarrête après avoir
reproduit une fois toutes les plages.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE.
z
Vous pouvez localiser des plages en cours de lecture
aléatoire
Tournez l AMS L ou appuyez sur ./>.
Le lecteur ne retourne pas à des titres qui ont déjà été joués.
z
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de
la plage en cours.
Vous pouvez régler le lecteur pour quil mélange les
plages musicales et les reproduise dans un ordre
quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire toutes
les plages de tous les disques ou du disque que vous avez
spécifié.
Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que lindication ALL DISCS apparaisse
dans la fenêtre daffichage.
2 Appuyez sur H pour lancer la lecture aléatoire
ALL DISCS.
Lindication ; apparaît pendant que le lecteur
mélange les plages. Le lecteur sarrête après avoir
reproduit une fois toutes les plages.
H
CONTINUE
SHUFFLE
./>
DISC 15
lAMSL
N
CONTINUE
SHUFFLE
Lecture de disques
19
FR
Création de votre propre
programme musical
(lecture programmée)
1 Appuyez sur PROGRAM en mode darrêt.
Lindication PROGRAM apparaît dans la fenêtre
daffichage.
2 Appuyez sur DISC.
Le curseur clignote dans laffichage.
3 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque voulu.
Le numéro du disque sélectionné apparaît dans
laffichage.
4 Appuyez sur ENTER.
Si vous voulez programmer le disque complet comme
une seule phase, sautez les étapes 5 à 6 et passez
directement à l’étape 7.
5 Appuyez sur les touches numériques pour
introduire le numéro dune plage.
Si vous introduisez un mauvais numéro de plage
Appuyez sur CLEAR pour effacer ce numéro de plage
et réintroduisez le bon numéro de plage à laide des
touches numériques.
Pour sélectionner une plage portant un numéro
supérieur à 11
Appuyez sur >10 (page 16).
6 Appuyez sur ENTER.
Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez et
spécifier leur ordre de lecture dans un programme
musical pouvant contenir jusqu’à 32 plages.
CLEAR
CONTINUE
Touches
numériques
H
>10
PROGRAM
CHECK
./>
ENTER
DISC
7 Répétez les étapes 2 à 6 pour programmer dautres
pistes.
8 Appuyez sur H.
La lecture programmée démarre.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE.
z
Vous pouvez créer votre programme tout en vérifiant la face
imprimée des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, appliquez les étapes 1 à
8 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour vérifier la face
imprimée des disques. Si vous refermez le plateau de lecture
avant l’étape 8, la durée totale de lecture apparaît dans la fenêtre
daffichage au bout dun moment.
Faites attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de la
plage programmée sur le disque, cette étape est
automatiquement supprimée.
z
Le programme reste en mémoire après la fin de la lecture
programmée
Appuyez sur H pour recommencer la lecture programmée à
partir du début. Le programme reste en mémoire si vous arrêtez
la lecture.
z
Le programme reste jusqu’à ce que vous leffaciez
Si vous remplacez des disques, le disque programmé et les
numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit uniquement
les numéros de disque et de plage existants. Cependant, les
numéros de disque et de plage que le lecteur ne trouve pas sur le
plateau ou sur les disques sont effacés du programme et le reste
du programme est reproduit dans lordre de la programmation.
Remarques
Si vous programmez des plages qui ne se suivent pas sur le
disque (par ex., 1, 3, 5, etc.), la durée de lecture réelle peut être
un peu plus longue que la durée totale de lecture.
Si vous mettez le lecteur hors tension, si vous débranchez le
câble dalimentation ou si vous appuyez sur A OPEN/CLOSE
le programme musical est effacé.
Vérification du contenu du programme
musical
Avant de démarrer la lecture ou pendant le lecture,
appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les numéros
des plages safficheront selon leur ordre de
programmation. Si vous appuyez sur CHECK pendant
que le lecteur est en cours de lecture, ce sont les numéros
des plages suivant le numéro de plage affiché qui
apparaissent.
Lecture de disques
20
FR
Modification du contenu dun programme
musical
Vous pouvez changer le contenu dun programme musical
en mode darrêt.
Pour
Effacer une plage
Effacer à partir de
la dernière plage
du programme
Ajouter une plage à
la fin du
programme
Effacer toutes les
plages
Procédez comme suit:
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
CHECK jusqu’à ce que le numéro de la
plage que vous voulez effacer apparaisse.
2 Appuyez sur CLEAR.
Appuyez sur CLEAR.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la dernière plage du programme est
effacée.
Appuyez sur DISC SKIP +/ puis sur ./
> pour sélectionner la piste que vous
souhaitez ajouter puis appuyez sur
PROGRAM. Si vous utilisez la
télécommande, appuyez sur la touche
numérique correspondant à la plage à
ajouter.
Maintenez la touche CLEAR enfoncée
jusqu’à ce que CLEAR saffiche.
Ecoute dun CD avec un
filtre (fonction de filtre numérique)
Z
Ce lecteur est équipé dun filtre numérique coefficient
variable (V.C.*). En sélectionnant lun des cinq types de
filtres (STD, 1, 2, 3 ou 4), vous pouvez ajuster
le son en fonction de votre environnement d’écoute et de
la source musicale.
* V.C. est une marque commerciale de Variable
Coefficient. Pour plus de détails, voir Quest-ce quun
filtre numérique à coefficient variable (V.C.) ?
Remarque
Les filtres numériques sont uniquement opérants lorsque vous
reproduisez un CD classique. Vous ne pouvez pas sélectionner de
filtre numérique lorsque vous reproduisez un Super Audio CD.
Appuyez plusieurs fois de suite sur DIGITAL
FILTER jusqu’à ce que vous ayez localisé le filtre
voulu.
Si vous appuyez sur DIGITAL FILTER pour changer le
type des filtres en cours de lecture, le type du filtre
saffiche et le son sera coupé momentanément.
DIGITAL FILTER
Création de votre propre
programme musical
(lecture programmée)
Lecture de disques
21
FR
22.05k0
-120
0
Comparaison de la réponse dimpulsion entre un filtre
à décrochage rapide et un filtre à décrochage lent
Post-
oscillations
Pré-
oscillations
Pré-
oscillations
Post-
oscillations
Quest-ce quun filtre numérique à
coefficient variable (V.C.) ?
Les lecteurs CD utilisent des filtres numériques pour
éliminer les parasites générés durant l’échantillonnage.
Vous pouvez changer la tonalité de la musique en
changeant les caractéristiques de coupure du filtre
numérique.
Décrochage rapide et décrochage lent
Les filtres numériques peuvent globalement être classés
en deux types : à décrochage rapide et à décrochage lent,
en fonction de leurs caractéristiques de coupure.
Les filtres à décrochage rapide coupent rapidement les
parasites au-delà de 22,05 kHz générés durant
l’échantillonnage. Cest un moyen ultraperformant de
reproduire complètement les signaux inférieurs à 20 kHz
et cest le principe de base de laudio numérique.
Les filtres à décrochage lent coupent quant à eux les
parasites générés durant l’échantillonnage et permettent
de maintenir à un minimum les pré-oscillations et les
post-oscillations (un genre de maculage sonore) dans le
signal de réponse dimpulsion.
Remarque
La fonction des filtres numériques est avant tout de modifier les
caractéristiques en dehors de la plage de fréquences audibles. Ils
ne peuvent opérer de changements dans la plage de fréquences
audibles comme les commandes de réglage de la tonalité de
lamplificateur. Par conséquent, certaines combinaisons
d’éléments matériels et logiciels peuvent avoir pour résultat que
lactivation des filtres ne produit aucun effet perceptible.
Fréquence (Hz)
Réponse (dB)
(Filtre à décrochage lent)
(Filtre à
décrochage rapide)
Caractéristiques de chaque filtre
numérique
Le contenu et les caractéristiques des cinq filtres
numériques sont les suivants:
STD: Standard (décrochage rapide)
Fournit une large plage de fréquences et une sensation
spatiale en maintenant la plupart des informations parmi
les cinq filtres.
Convient à la lecture de musique classique.
1 : Clair (décrochage lent)
Produit un son fluide et puissant avec un positionnement
précis de limage sonore.
Convient à la lecture de musique de jazz orchestrale et vocale.
2 : Uniforme (décrochage lent)
Produit un son vif et énergique avec une forte expression
vocale.
Convient au playback et au chant.
3 : Fin (décrochage lent)
Produit un son naturel bien équilibré, avec une grande
amplitude sonore et une importante réverbération.
Convient à la lecture de tous les genres musicaux dans un
esprit de décontraction.
4 : Onctueux (décrochage lent)
Offre une grande amplitude sonore et reproduit la
moindre subtilité musicale.
Convient à la musique de chambre, en particulier aux
instruments à corde.
Filtre à décrochage rapide
Filtre à décrochage lent
Comparaison des caractéristiques de coupure des
filtres à décrochage rapide et à décrochage lent
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony SCD-C333ES Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues