Kodak C400 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur
51
Appareil-photo
KODAK ADVANTIX
C300 Auto/C400 Auto Focus
VOUS SOUHAITEZ OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS AU
SUJET DE VOTRE APPAREIL-PHOTO OU DU NOUVEAU
SYSTÈME ADVANCED PHOTO SYSTEM?
Visitez notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com ou
appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de
8 h à 17 h (HNE) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans
la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.
Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de
9 h à 19 h (HNE) au numéro 1 800 242-2424. Veuillez avoir en
main votre appareil-photo au moment de téléphoner.
Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre
facture de vente à titre de preuve de la date d’achat.
FRANÇAIS
52
Indicateur de l’état du film
Un voyant passe d’un symbole
à l’autre pour indiquer l’état du
film à l’intérieur de la cassette.
4
3
2
1
Assurez-vous que le
laboratoire de traitement
auquel vous confiez vos
films affiche ce symbole;
vous profiterez ainsi de
toutes les caractéristiques
du système Advanced
Photo System.
NÉGATIFS
DÉVELOPPÉS
TOTALEMENT
EXPOSÉ
PARTIELLEMENT
EXPOSÉ
NON EXPOSÉ
Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Ce symbole sur l’emballage
de film vous garantit qu’il
est compatible avec cet
appareil-photo.
53
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO .......... 54
FIXATION DE LA DRAGONNE .......................... 55
INSTALLATION DES PILES ............................... 55
Indicateur de piles faibles ............................ 56
Conseils au sujet des piles ......................... 56
Arrêt automatique ....................................... 57
CHARGEMENT DU FILM .................................. 57
POUR PRENDRE DES PHOTOS ...................... 59
Formats des photos .................................... 60
Mémorisation de la mise au point
(
modèle C400
AF
) ..................................... 61
Conseils pour prendre de
meilleures photos .................................... 62
POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH ... 63
Distances entre le flash et le sujet .............. 64
SÉLECTION DES MODES FLASH
ET DU RETARDATEUR .................................. 65
Flash d’appoint ............................................ 65
Flash désactivé ........................................... 66
Retardateur avec flash automatique ........... 67
Vue nocturne avec flash .............................. 68
Vue nocturne sans flash .............................. 69
RETRAIT DU FILM ............................................. 70
Rembobinage automatique ......................... 70
Rembobinage manuel ................................. 71
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO .... 72
DÉPANNAGE ..................................................... 73
CARACTÉRISTIQUES ....................................... 75
55
FIXATION DE LA DRAGONNE
Enfilez d’abord la petite boucle
de la dragonne sous la
TIGE
DE
LA
DRAGONNE
(9); glissez ensuite la
longue boucle dans la petite, puis
tirez fermement.
INSTALLATION DES PILES
Cet appareil-photo utilise 2 Piles
alcalines AAA KODAK K3A (ou
l’équivalent). Les piles fournissent
l’alimentation nécessaire à toutes
les fonctions de cet appareil.
1.Ouvrez le
COUVERCLE
DU
COMPARTIMENT
DES
PILES
(19).
Vous pouvez
retirer et
replacer les
piles, que
l’appareil-photo
soit hors
tension ou sous tension.
56
2.Insérez les piles dans le
compartiment des piles de la
façon illustrée.
3. Refermez bien la porte du
compartiment des piles.
NOTA : Insérez les piles dans
l’appareil-photo avant de charger
le film.
Indicateur de piles faibles
Il faut remplacer les piles lorsque le
SYMBOLE
DES
PILES
(24) s’affiche sur
le
PANNEAU
ACL
(13).
NOTA : Retirez les piles usagées
en dedans de 30 secondes après
avoir ouvert le couvercle lorsqu’un
film est chargé dans l’appareil-
photo, sinon le compteur de poses
sera réinitialisé à « 1 ».
Conseils au sujet des piles
Ayez toujours des piles de
rechange avec vous.
Lisez le mode d’emploi et
observez les mises en garde
fournies par le fabricant des piles.
Gardez les piles hors de la portée
des enfants.
N’essayez pas de démonter, de
recharger ou de court-circuiter les
piles, ou de les exposer à des
températures élevées ou aux
flammes.
57
Conservez les piles dans leur
emballage d’origine jusqu’à ce
que vous les utilisiez.
Arrêt automatique
Cet appareil-photo se met
automatiquement en mode veille
après plus de 4 minutes d’inactivité
pour préserver l’énergie des piles.
Pour réactiver l’appareil, il suffit
d’appuyer sur le
DÉCLENCHEUR
(1),
ou de fermer et de rouvrir le
COUVRE
-
OBJECTIF
/
FLASH
(2).
CHARGEMENT DU FILM
Vous pouvez charger le film dans
l’appareil-photo, que ce dernier soit
SOUS TENSION
ou
HORS TENSION
.
Insérez les piles dans l’appareil-
photo avant de charger le film.
1. Faites glisser le
LOQUET
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(10) pour
ouvrir le
COUVERCLE
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(18).
Le couvercle ne s’ouvrira que si
le compartiment du film est
vide ou si le film qu’il contient
58
3.Refermez le couvercle du
compartiment du film pour
déclencher le mécanisme
d’avance automatique du film.
Le
COMPTEUR
DE
POSES
(20)
sur le
PANNEAU
ACL
(13)
affichera « 1 ».
Une fois le dispositif de
verrouillage de sécurité mis
en place, le couvercle du
compartiment du film ne
pourra être rouvert que
lorsque le film sera
complètement rembobiné
dans la cassette de film.
est complètement rembobiné
dans la cassette.
2.Insérez
complètement
la cassette de
film dans le
COMPARTIMENT
DU
FILM
(16).
Assurez-vous
que l’indicateur de l’état du
film sur la cassette de film est
bien vis-à-vis (position 1) s’il
s’agit d’une nouvelle cassette.
N’exercez pas de pression
excessive pour insérer la
cassette dans le
compartiment du film.
59
POUR PRENDRE DES PHOTOS
Vous pouvez prendre des photos
de formats classique (C), groupe/
HDTV (H)* et panoramique (P) sur
la même cassette de film. Vos frais
de traitement photo peuvent varier
en fonction des formats choisis pour
le développement.
1.Ouvrez le
COUVRE
-
OBJECTIF
/
FLASH
(2) pour
soulever le
flash et mettre l’appareil-photo
sous tension.
2.Déplacez le
SÉLECTEUR
DU
FORMAT
DE
PHOTO
(3)
pour choisir le
format désiré
(C, H ou P). Le cadre du viseur
s’ajustera pour délimiter la prise
de vue sélectionnée.
3.
Modèle C400
AF
: Cadrez
votre sujet en regardant dans
l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
Pour une photo nette, placez-
vous à au moins 0,8 m (2,6 pi)
de votre sujet.
* Les photos HDTV (télévision haute
définition) présentent le même rapport
hauteur/largeur que la télévision, pour
des capacités d’interface CD.
C
H
P
P
C
H
60
Modèle C300
AUTO
: Cadrez
votre sujet en regardant dans
l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11). Pour
une photo nette, placez-vous à au
moins 1 m (3,3 pi) de votre sujet.
4.Appuyez sur le
DÉCLENCHEUR
(1)
pour prendre
la photo.
H
C
P
Formats des photos
CHP
Classique Groupe (HDTV) Panoramique
88,9 mm x 127 mm ou 88,9 mm x 152 mm ou 88,9 mm x 216 mm à
102 mm x 152 mm 102 mm x 178 mm 102 mm x 292,7 mm
(3,5 po x 5 po ou (3,5 po x 6 po ou (3,5 po x 8,5
po à
4 po x 6 po) 4 po x 7 po) 4 po x 11,5 po)
NOTA : Votre laboratoire de traitement photo offre généralement des photos de
formats 102 mm x 152 mm, 102 mm x 178 mm et 102 mm x 292,7 mm. Certains
peuvent aussi proposer les formats 88,9 mm x 127 mm, 88,9 mm x 152 mm et
88,9 mm x 216 mm.
61
CERCLE DE MISE
AU POINT
Mémorisation de la mise au point
(
modèle C400
AF
)
L’appareil-photo C400
AF
effectue
automatiquement la mise au point
sur tout ce qui se trouve à l’intérieur
du cercle de mise au point
automatique (AF) de l’oculaire du
viseur. Pour obtenir une photo bien
nette, assurez-vous d’orienter le
cercle de mise au point sur votre
sujet principal. Si vous désirez que
le sujet principal de la photo soit à
l’extérieur du cercle de mise au point,
utilisez la fonction de mémorisation
comme suit :
1. Centrez votre sujet principal à
l’intérieur du cercle de mise au point.
2.Enfoncez
partiellement
le
DÉCLENCHEUR
(1) et
maintenez-le en position pour
verrouiller la mise au point.
3.Toujours en maintenant le
déclencheur
partiellement
enfoncé,
déplacez
l’appareil
jusqu’à ce
VISEUR
VISEUR
62
que votre sujet se trouve à
l’endroit voulu dans l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
4. Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre
la photo.
Conseils pour prendre de
meilleures photos
Faites des photos simples.
Approchez-vous suffisamment
de votre sujet pour qu’il
remplisse le viseur, sans
toutefois vous placer à moins de
0,8 m (2,6 pi) pour le modèle
C400
AF
et à moins de 1 m
(3,3 pi) avec le
C300
AUTO
.
Placez-vous au même niveau
que votre sujet. Quand vous
photographiez des enfants ou des
animaux, agenouillez-vous.
Tenez votre appareil à la verticale
pour mettre en valeur les sujets de
forme allongée, par exemple les
chutes d’eau, les gratte-ciel ou une
personne seule.
Donnez de la dimension à vos
photos en les encadrant avec une
branche d’arbre, une fenêtre ou
encore, avec les traverses d’une
clôture.
Placez-vous dos au soleil afin
d’offrir le meilleur éclairage
possible à votre sujet.
63
POUR PRENDRE DES PHOTOS
AU FLASH
Dans des conditions de lumière
faible, à l’intérieur, ou à l’extérieur
dans des lieux ombragés ou par
temps couvert, il vous faut utiliser
un flash. Votre appareil-photo est
doté d’un flash automatique qui
s’actionne au besoin. En outre, le
flash escamotable aide à minimiser
l’effet des yeux rouges sur les
photos prises avec le flash, et les
risques d’obstruer l’objectif.
Lorsque vous enfoncez
partiellement le déclencheur, que
le témoin de l’appareil-photo/flash
prêt s’éteint et que l’indicateur de
flash d’appoint arrête de clignoter,
le flash est entièrement chargé et
prêt pour la prise de photo.
1.Ouvrez le
COUVRE
-
OBJECTIF
/
FLASH
(2)
pour soulever le flash et
mettre l’appareil-photo sous
tension.
2.Cadrez votre sujet en regardant
dans l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
3.Enfoncez
partiellement le
DÉCLENCHEUR
(1).
Lorsque le
TÉMOIN
DE
L
APPAREIL
-
PHOTO
/
FLASH
PRÊT
(12) s’éteint et
que l’
INDICATEUR
DE
FLASH
64
D
APPOINT
(23) arrête de
clignoter sur le
PANNEAU
ACL
(13), enfoncez
complètement le déclencheur
pour prendre la photo.
4.Assurez-vous que votre sujet
se trouve à une distance qui
soit appropriée pour la
sensibilité du film chargé dans
votre appareil (voir Distances
entre le flash et le sujet). Ne
vous éloignez pas au-delà de la
distance maximum
recommandée, sinon vos
photos seront sombres.
Distances entre le flash et le sujet
C400 AF C300 AUTO
Sensibilité Distance Distance
ISO entre le flash entre le flash
du film et le sujet et le sujet
50 0,8 m à 2,1 m 1 m à 2,1 m
(2,6 pi à 7 pi) (3,3 pi à 7 pi)
100 0,8 m à 3,1 m 1 m à 3,1 m
(2,6 pi à 10 pi) (3,3 pi à 10 pi)
200 0,8 m à 4 m 1 m à 4 m
(2,6 pi à 13 pi) (3,3 pi à 13 pi)
400 0,8 m à 5,5 m 1 m à 5,5 m
(2,6 pi à 18 pi) (3,3 pi à 18 pi)
800 0,8 m à 8,5 m 1 m à 8,5 m
(2,6 pi à 28 pi) (3,3 pi à 28 pi)
65
SÉLECTION DES MODES
FLASH ET DU RETARDATEUR
Outre le mode flash automatique,
vous pouvez choisir les modes
flash d’appoint, flash désactivé,
retardateur et vue nocturne (avec
ou sans flash).
Appuyez sur le
BOUTON
DE
SÉLECTION
DU
MODE
(14)
jusqu’à ce que
l’indicateur du
mode recherché apparaisse sur le
PANNEAU
ACL
(13).
MODE
Une fois la photo prise, les modes flash
d’appoint et flash désactivé
demeureront actifs. Pour désactiver
ces choix, il suffit d’appuyer sur le
bouton de sélection du mode, ou de
fermer puis de rouvrir le couvre-objectif/
flash pour revenir en position
flash automatique.
Flash d’appoint
À l’intérieur ou à l’extérieur, la
lumière vive projetée sur des sujets
éclairés à contre-jour peut créer
des ombres marquées (en
particulier sur les visages). Pour
adoucir ces ombres, il suffit
d’utiliser le flash d’appoint.
66
1.Ouvrez le
COUVRE
-
OBJECTIF
/
FLASH
(2) pour soulever le flash
et mettre l’appareil-photo
sous tension.
2.Appuyez à plusieurs reprises sur
le
BOUTON
DE
SÉLECTION
DU
MODE
(14) jusqu’à ce que
l’
INDICATEUR
DU
FLASH
D
APPOINT
(23) soit affiché sur le
PANNEAU
ACL
(13).
3.Cadrez bien votre sujet dans
l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
4.Enfoncez partiellement le
DÉCLENCHEUR
(1). Lorsque le
TÉMOIN
DE
L
APPAREIL
-
PHOTO
/
FLASH
PRÊT
(12) s’éteint et que
l’indicateur de flash d’appoint
arrête de clignoter sur le panneau
ACL, enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre
la photo.
Flash désactivé
Lorsque vous ne voulez pas utiliser
le flash, notamment à l’intérieur
dans les endroits où on l’interdit
(comme les musées et les
théâtres), pour photographier des
scènes au crépuscule ou des sujets
éloignés situés au-delà de la portée
du flash, ou encore pour saisir
l’atmosphère créée par la lumière
ambiante, utilisez la fonction de
flash désactivé. Servez-vous d’un
trépied ou placez l’appareil sur une
67
AUTO
surface stable, et utilisez un film de
sensibilité élevée parce que la
vitesse d’obturation sera
vraisemblablement plus lente la nuit.
1.Ouvrez le
COUVRE
-
OBJECTIF
/
FLASH
(2) pour soulever le flash
et mettre l’appareil-photo
sous tension.
2.Appuyez sur le
BOUTON
DE
SÉLECTION
DU
MODE
(14) à
plusieurs reprises jusqu’à ce que
l’
INDICATEUR
DU
FLASH
DÉSACTIVÉ
(22) soit affiché sur le
PANNEAU
ACL
(13).
3.Cadrez bien votre sujet dans
l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
4.Enfoncez le
DÉCLENCHEUR
(1)
pour prendre la photo.
Retardateur avec
flash automatique
Utilisez ce mode si vous souhaitez
vous inclure dans la photo.
1.Utilisez l’
ÉCROU
DU
TRÉPIED
(17)
pour fixer l’appareil-photo sur un
trépied ou placez-le sur une
surface stable.
2. Ouvrez le
COUVRE
-
OBJECTIF
/
FLASH
(2) pour soulever le flash
et mettre l’appareil-photo
sous tension.
3.Appuyez sur le
BOUTON
DE
SÉLECTION
DU
MODE
(14) à
68
plusieurs reprises jusqu’à ce que
l’
INDICATEUR
DU
RETARDATEUR
(26)
soit affiché sur le
PANNEAU
ACL
(13).
4.Cadrez bien votre sujet dans
l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
5.Enfoncez le
DÉCLENCHEUR
(1). Le
TÉMOIN
DU
RETARDATEUR
(5) situé
sur le devant de l’appareil
s’allumera, puis clignotera pendant
les trois dernières secondes du
compte à rebours.
Pour annuler le mode retardateur
avant que la photo ne soit prise,
il suffit de refermer le flash.
Le retardateur se désactive
automatiquement une fois le
déclencheur relâché.
Vue nocturne avec flash
Avec ce mode, l’appareil-photo est
en mesure d’équilibrer l’intensité du
flash en fonction de l’éclairage
existant pour vous permettre de
prendre de superbes photos de
gens au coucher du soleil ou en
soirée. Servez-vous d’un trépied ou
placez l’appareil sur une surface
stable, et utilisez un film de
sensibilité élevée parce que la
vitesse d’obturation sera
vraisemblablement plus lente la nuit.
1.Ouvrez le
COUVRE
-
OBJECTIF
/
FLASH
(2) pour soulever le flash
et mettre l’appareil-photo
sous tension.
69
2.Appuyez sur le
BOUTON
DE
SÉLECTION
DU
MODE
(14) jusqu’à
ce que l’
INDICATEUR
DE
VUE
NOCTURNE
(25) avec flash soit
affiché sur le
PANNEAU
ACL
(13).
3.Cadrez bien votre sujet dans
l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
4.Appuyez sur le
DÉCLENCHEUR
(1)
et maintenez-le enfoncé
pendant 12 secondes, sans
relâcher la pression.
NOTA : Si vous retirez votre doigt
du déclencheur avant que les
12 secondes soient écoulées,
l’obturateur se déclenchera
immédiatement.
5.Relâchez le déclencheur après
12 secondes pour prendre la photo.
Vue nocturne sans flash
Avec ce mode, vous pouvez saisir
l’éclairage naturel des scènes
nocturnes ou des feux d’artifices en
soirée. Servez-vous d’un trépied ou
placez l’appareil sur une surface
stable, et utilisez un film de sensibilité
élevée parce que la vitesse
d’obturation sera vraisemblablement
plus lente la nuit.
1. Ouvrez le
COUVRE
-
OBJECTIF
/
FLASH
(2) pour soulever le flash
et mettre l’appareil-photo
sous tension.
70
RETRAIT DU FILM
Rembobinage automatique
L’appareil-photo rembobinera
automatiquement le film dans la
cassette une fois la dernière
photo prise.
1. Attendez que le film soit
complètement rembobiné dans
la cassette.
•L
INDICATEUR
DE
MOUVEMENT
DU
FILM
(27) sur le
PANNEAU
ACL
(13) clignotera pendant
le rembobinage du film.
2. Faites glisser le
LOQUET
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(10)
pour ouvrir le
COUVERCLE
DU
2.Appuyez sur le
BOUTON
DE
SÉLECTION
DU
MODE
(14) à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’
INDICATEUR
DE
VUE
NOCTURNE
(25) sans flash
soit affiché sur le
PANNEAU
ACL
(13).
3.Cadrez bien votre sujet dans
l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
4.Appuyez sur le
DÉCLENCHEUR
(1)
et maintenez-le enfoncé pendant
12 secondes, sans relâcher la
pression.
NOTA : Si vous retirez votre doigt du
déclencheur avant que les
12 secondes
soient écoulées, l’obturateur se
déclenchera immédiatement.
5.Relâchez le déclencheur après
12 secondes pour prendre la photo.
71
COMPARTIMENT
DU
FILM
(18) et
éjecter partiellement la cassette.
3.Retirez la
cassette de film
de l’appareil-
photo, puis
rechargez-le
avec une
nouvelle cassette de Film
KODAK ADVANTIX.
L’indicateur de l’état du film
d’une cassette de film
entièrement exposé sera vis-
à-vis (position 3).
Rembobinage manuel
Si vous ne souhaitez pas prendre
toutes les photos du rouleau de
MODE
film, vous pouvez activer de façon
manuelle le dispositif de
rembobinage automatique.
1.Appuyez sur
le
BOUTON
DE
REMBOBINAGE
DU
FILM
(15)
pour activer
le dispositif
de rembobinage automatique.
2.Voir Rembobinage
automatique, étapes 1 à 3.
NOTA : Vous ne pouvez
recharger cet appareil avec un
film partiellement exposé pour
poursuivre la prise de photos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Kodak C400 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues