• Assicurarsi anche che il grasso/olio non sia contaminato con acqua, per
esempio prodotti congelati, che causerebbero schizzi eccessivi.
• Non usare mai la friggitrice senza olio o grasso in quanto ciò potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
• Non versare mai liquidi, come acqua, nella vaschetta.
Considerazioni per l'uso della friggitrice - FARE
• Usare la friggitrice solo per utilizzo domestico.
• Usare la friggitrice solo per friggere cibo.
• Usare solo olio o grasso idoneo per friggere. Verificare sulla confezione
se il grasso o l’olio è idone per questa friggitrice.
• Assicurarsi che il livello dell’olio o del grasso sia più alto del minimo e
più basso del massimo, quindi tra le linee di minimo e massimo. Se c’è
troppo grasso o olio nella friggitrice, esso potrebbe fuoriuscire.
• Fare attenzione durante la friggitura, assicurandosi che la friggitrice sia
usata in modo sicuro mantenendo una distanza sufficiente tra l’utente e
l’apparecchio. Assicurarsi che le persone che hanno bisogno di
assistenza o supervisione non accedano alla friggitrice.
• Sostituire l’olio o il grasso quando diventa marrone o si produce cattivo
odore o fumo all’avvio.
• Sostituire l’olio o il grasso quando vi è troppa acqua in esso. È possibile
rilevare l’alta concentrazione di acqua nell'olio o nel grasso attraverso
grandi bolle e goccioline di acqua, vapore acqueo o aumento rapido
nell'olio o nel grasso. Se la concentrazione dell’olio nella friggitrice è
troppo alta, ci potrà essere la possibilità che il grasso o l’olio provocare
un’esplosione, che può essere molto pericolosa per coloro che usano la
friggitrice e coloro che sono vicini.
• Sostituire l’olio o il grasso dopo un utilizzo di 8/10 volte.
• Rimuovere tutto il ghiaccio (molecole) dai cibi congelati. Assicurarsi che i
cibi congelati siano prima scongelati, ponendoli in una tovaglia asciutta
pulita. Premere il cibo con la tovaglia quando la maggior parte del
ghiaccio è sciolta.
• Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente intorno alla friggitrice quando in
uso.
• Lasciare raffreddare la friggitrice scoperta per prevenire la condensa.
Tenere la friggitrice in un luogo asciutto e sicuro.
• Tenere la friggitrice lontano da pioggia o umidità.
• Avere pazienza e attendere finché la temperatura abbia raggiunto la
temperatura giusta.
Considerazioni per l'uso della friggitrice - NON FARE
• Non conservare o porre la vaschetta all’aperto o in un posto umido.
Tenere la friggitrice lontano da pioggia o umidità.
• Non porre cibo nella friggitrice mentre si sta riscaldando. Avere pazienza
e attendere finché la temperatura non ha raggiunto la temperatura
giusta.
• Non friggere troppo cibo in un’unica volta.
• Non aggiungere acqua al grasso o all’olio.
USO
• Lavare il cestello in acqua e sapone e asciugare bene prima dell’uso.
Pulire le parti interne con un panno umido e asciugare bene. Assicurarsi
che tutte le parti elettriche siano completamente asciutte.
• Riempire l’apparecchio con la quantità di olio o grasso richiesta.
Assicurarsi che l’apparecchio sia riempito almeno al livello minimo e non
di più del livello massimo, come indicato all’interno della friggitrice. Per
risultati ottimali consigliamo di evitare di mischiare diversi tipi di olio.
• Selezionare la temperatura con il tasto apposito posizionato nel riquadro
comandi per il cibo che si desidera friggere. Inserire la spina nella
corrente.
• La spia della temperatura rimane accesa mentre il termostato scalda
l'olio o il grasso liquido. Una volta che l'olio o il grasso liquido ha
raggiunto la temperatura richiesta, la spia della temperatura si spegne.
• Usare la maniglia per sollevare il cestello dalla friggitrice.
• Porre il cibo da friggere nel cestello. Per i migliori risultati il cibo deve
essere asciugato prima di essere posto nel cestello. Immergere il
cestello nell’olio o nel grasso lentamente per evitare la formazione di
bolle troppo forte. Per assicurare che l’olio sia alla temperatura corretta,
il termostato commuterà su on e off. Anche la spia di controllo rossa si
accende e si spegne.
• Sollevare il cestello quando il tempo di friggitura è trascorso e
appenderlo al gancio nella vaschetta in modo che l’olio possa colare.
• La friggitrice è dotata di una "zona fredda" sul fondo dell'apparecchio. La
"zona fredda" è un'area in cui si depositano le particelle di cibo di
dimensioni maggiori e dove la temperatura inferiore impedisce che
vengano bruciate dall'olio o dal grasso liquido. Le friggitrici dotate di una
"zona fredda" presentano molti vantaggi, ma richiedono anche una
particolare attenzione. Le friggitrici dotate di una "zona fredda" sono
sensibili all'acqua, in quanto l'elemento riscaldante è immerso nell'olio o
nel grasso liquido.
• L'acqua può entrare in contatto con l'olio o con il grasso liquido per vari
motivi:
– La maggior parte dei cibi, in particolare le patate, contengono
naturalmente acqua.
– Condensa del vapore caldo.
– Particelle di ghiaccio presenti nei cibi congelati.
– Cibo lavato ma non completamente asciugato prima dell'uso.
– Contenitore estraibile non completamente asciutto dopo la
pulizia.
– Utilizzo di un tipo di olio o grasso liquido non idoneo.
• Se il dispositivo non funziona correttamente o smette di funzionare,
utilizzare il pulsante di riavvio sul retro per ripristinare il dispositivo.
Consigli per friggitura
• Usare un massimo di 200 g di patate fritte per litro di olio.
• Se si usano prodotti congelati, usare un massimo di 100 g in quanto
l’olio si riscalda rapidamente. Scuotere i prodotti congelati sul lavandino
per rimuovere il ghiaccio in eccesso.
• Quando si usano patatine fresche, asciugarle dopo averle lavate per
assicurarsi che l’acqua non entri nell'olio. Friggere le patatine in due
passaggi. La prima volta (sbollentatura), da 1 a 5 minuti a 170 gradi. La
seconda volta (finitura) da 2 a 4 minuti a 175 gradi. Sgocciolare l’olio.
Cambio dell’olio
• Assicurarsi che la friggitrice e l’olio o grasso siano raffreddati prima di
cambiare l’olio o il grasso (rimuovere la spina dell’apparecchio dalla
presa della corrente). Cambiare l’olio regolarmente. Ciò è in particolar
modo necessario quando l’olio o il grasso diventa scuro o se l'odore
cambia. Cambiare sempre l’olio dopo ogni 10 sessioni di frittura.
Cambiare l’olio in un'unica volta. Non mescolare mai olio vecchio e
nuovo.
• L’olio usato è nocivo per l’ambiente. Non smaltirlo con i rifiuti normali ma
seguire le direttiva delle autorità locali.
Informazioni extra
• In caso di surriscaldamento il dispositivo di protezione termica provvede
a spegnere l'apparecchio.
• Il dispositivo di protezione è situato sul retro della parte elettrica. Se il
dispositivo di protezione termica è intervenuto è possibile ripristinarlo
premendo il pulsantino con un attrezzo lungo e appuntito. Il pulsantino è
situato in profondità nel foro, pertanto dovrete usare un attrezzo
sufficientemente lungo, come per esempio un cacciavite, per poterlo
premere. Togliete prima la spina dalla presa di alimentazione!
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
• Tutte le parti, fatta eccezione per l'elemento riscaldante, sono lavabili in
lavastoviglie. Non immergere mai l'elemento riscaldante in acqua.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non utilizzare detergenti
aggressivi e abrasivi, spugnette abrasive o pagliette d'acciaio, per non
danneggiare l'apparecchio.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Användaren får inte lämna apparaten obevakad
när den är ansluten till elnätet.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn från 0 till
8 år.
• Apparaten kan användas av barn som är 8 år
eller äldre om de kontinuerligt övervakas av en
vuxen.
• Apparaten kan användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller får instruktioner angående
användning av enheten på ett säkert sätt och
förstår riskerna. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll ska inte utföras av
barn.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Denna apparat är inte avsedd att användas
med hjälp av en extern timer eller separat
fjärrkontrollsystem.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Apparaten får endast användas med lämplig
kontakt.
• Kontakten måste tas bort innan apparaten ska
rengöras, se till inloppet är helt torrt innan
apparaten kommer att användas igen.
• Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
– Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
– Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
– ”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
– Bondgårdar.
• Lossa nätkontakten från nätuttaget när
apparaten inte används, före montering eller
demontering och före rengöring och underhåll.
• Matlagningsapparater bör placeras stabilt med
handtagen (om några finns) placerade för att
undvika spill av varma vätskor.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Ytan kan bli varm vid användning.
• Öppna locket av fritösen vid användning.
Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med hushållsavfallet.
Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din lokala
myndighet eller butik för att få råd om återvinning.
Den universella återvinningssymbolen, logotypen eller ikonen är en
internationellt erkänd symbol som används för att beteckna
återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används offentligt och är
inte ett varumärke.
Produkten och förpackningsmaterialet är återvinningsbart och är
kopplat till ett utökat tillverkaransvar. Kassera den separat och följ de
illustrerade förpackningssymbolerna för bättre avfallshantering. Triman-
logotypen är endast giltig i Frankrike.
Separat insamling / Kontrollera dina lokala kommunala riktlinjer.
Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke över hela världen. Logotypen får endast användas av kunder
hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland.
Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en
uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en
referensmanual.
Denna symbol används för att markera material som säkert kan
användas i kontakt med livsmedel inom Europeiska unionen enligt
definitionen i förordning (EG) nr 1935/2004.
Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i
tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv.
DELBESKRIVNING
1. Lock
2. Handtag
3. Korg
4. Värmeelement
5. Skål för olja och fett
6. Indikatorlampa
7. Temperaturknapp
8. Yttre skal
9. Handtag
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
• Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
• Sätt i sladden i eluttaget.(OBS: Se till att spänningen som anges på
enheten motsvarar den lokala spänningen innan apparaten
ansluts.Spänning220V-240V~50/60Hz).
• Den här typen av fritös är endast lämplig att använda med olja eller
flytande fett, inte med fett i fast form.
• Om du använder fett i fast form riskerar du att det finns vatten kvar i
fettet, vilket gör att det kommer att stänka våldsamt vid upphettning.
• Var också noga med att oljan/fettet inte är förorenat med vatten, från till
exempel frysta produkter, eftersom detta kommer att orsaka kraftiga
stänkningar.
• Använd aldrig fritösen utan olja eller fett, det kommer att skada
apparaten.
• Häll aldrig någon vätska, som till exempel vatten, i fritösen.
Att tänka på när du använder fritösen - ATT GÖRA
• Fritösen är endast avsedd för hushållsanvändning.
• Fritösen är endast avsedd för att fritera livsmedel.
• Använd endast olja eller fett som är avsett för fritering. Kontrollera på
förpackningen om fettet eller oljan är lämplig för denna fritös.
• Kontrollera så att nivån på fettet eller oljan ligger över miniminivån och
under maxnivån, dvs. mellan linjerna för minimi- och maxnivåerna. Om
det är för mycket fett eller olja i fritösen kan det svämma över fritösen.
• Var försiktig vid fritering, använd fritösen på ett säkert sätt genom att
hålla tillräckligt avstånd mellan användaren och apparaten. Se till att
personer som behöver extra hjälp eller tillsyn inte kan nå fritösen.
• Byt oljan eller fettet när det blivit brunt, luktar illa eller ryker vid
upphettning.
• Byt olja eller fett när det har för mycket vatten i sig. Du kan se om det
finns mycket vatten i oljan eller fettet genom att det finns stor bubblor
och små vattendroppar, vattenånga eller att oljan eller fettet stiger
snabbt. Om det är för mycket olja i fritösen finns det en risk för att fettet
eller oljan söker sig ut genom en explosion, vilket kan vara mycket farligt
för användaren och de som står i närheten av fritösen.
• Byt olja eller fett efter 8 till max 10 användningar.
• Ta bort all is (kristaller) från fryst mat. Kontrollera så att mat som ska
stekas först är tinad, lägg maten i en torr ren handduk. Torka försiktigt
maten med handduken när det mesta av isen har smält.
• Se till att det är tillräckligt med plats runt fritösen när du använder den.
• Låt fritösen svalna oövertäckt för att förhindra kondensering. Förvara
fritösen på en torr, säker plats.
• Skydda fritösen mot regn och fukt.
• Ha tålamod och vänta tills fritösen har nått rätt temperatur.
Att tänka på när du använder fritösen - GÖR INTE
• Förvara eller placera aldrig skålen utomhus eller på en fuktig plats.
• Lägg inte mat i fritösen medan den värms upp.
• Fritera inte för mycket mat på en gång.
• Häll aldrig på vatten på fettet eller oljan.
ANVÄNDNING
• Diska korgen i varmt tvålvatten och torka den noggrant innan
användning. Rengör pannans insida med en fuktig trasa och torka den
noggrant. Kontrollera så att alla elektriska delar är helt torra.
• Fyll på apparaten med den erforderliga mängden olja eller fett.
Kontrollera så att apparaten är fylld minst till miniminivån och inte högre
än maxnivån, enligt indikationerna på insidan av fritösen. För bästa
resultat rekommenderar vi att du inte blandar olika typer av olja.
• Välj temperatur med temperaturväljaren på kontrollpanelen för det
livsmedel du tänkt fritera. Sätt i kontakten i vägguttaget.
• Temperaturindikatorn är tänd medan termostaten värmer upp oljan eller
det flytande fettet. Temperaturindikatorn slocknar när oljan eller det
flytande fettet når önskad temperatur.
• Använd handtaget och lyft korgen ur fritösen.
• Placera livsmedlet som ska friteras i korgen. För bästa resultat ska
livsmedlet vara torrt innan det läggs i korgen. Sänk ned korgen i oljan
eller fettet långsamt så att inte oljan bubblar upp för kraftigt. För att oljan
alltid ska ha rätt temperatur kommer termostaten att sättas på och
stängas av. Den röda kontrollampan kommer också att tändas och
släckas.
• Lyft upp korgen när friteringstiden är uppnådd och häng den på kroken i
pannan så att oljan kan droppa av.
• Fritösen har en ‘kall zon' i botten på apparaten. Den ‘kalla zonen' är en
zon dit större matpartiklar sjunker och den lägre temperaturen förhindrar
att de bränns av oljan eller det flytande fettet. Fritöser med en ‘kall zon'
har många fördelar, men kräver också extra uppmärksamhet. Fritöser
med en ‘kall zon' är känsliga för vatten eftersom värmeelementen är
nedsänkta i olja eller flytande fett.
• Vatten kan komma i kontakt med oljan eller det flytande fettet av flera
orsaker:
– De flesta födoämnen, speciellt potatis, innehåller naturligt
vatten.
– Kondensering av het ånga.
– Ispartiklar i frysta födoämnen.
– Livsmedlen sköljs men torkas inte ordentligt före tillagning.
– Den löstagbara pannan torkas inte ordentligt efter rengöring.
– Fel typ av olja eller flytande fett används.
• Om enheten störs eller slutar fungera, använd omstartsknappen på
baksidan för att återställa enheten.
Friteringstips
• Använd max 200 gram chips per liter olja.
• Om du använder frysta produkter använder du max 100 gram eftersom
oljan svalnar snabbt. Skaka frysta produkter ovanför vasken för att ta
bort överflödig is.
• När färska pommes frites används ska de torkas efter avsköljning för att
säkerställa att inget vatten hamnar i oljan. Fritera pommes frites i två
omgångar. Första gången (blanchering) i 1 till 5 minuter vid 170 grader.
Andra gången (yta) i 2 till 4 minuter vid 175 grader. Låt oljan droppa av.
Byte av oljan
• Se till att fritösen och oljan eller fettet har svalnat innan du byter olja eller
fett (ta ut kontakten ur eluttaget). Byt olja regelbundet. Detta är särskilt
viktigt när oljan eller fettet blir mörkt eller börjar lukta annorlunda. Byt
alltid olja efter 10 användningar. Byt all olja på en gång. Blanda aldrig
gammal och ny olja.
• Använd olja är skadlig för miljön. Släng den inte med det vanliga avfallet
utan följ de lokala anvisningarna för hur den ska tas om hand.
Extra information
• Värmeelementet är utrustat med en säkerhetsbrytare, om elementet inte
placeras i rätt position kommer det inte att fungera.
• I händelse av överhettning stängs pannan av automatiskt.
Säkerhetsmekanismen finns på undersidan av den elektriska delen. Om
den stängs av kan den aktiveras på nytt genom att man trycker in
knappen med ett långt spetsigt föremål. Knappen sitter långt ner i hålet,
därför behöver du ett långt föremål (till exempel en smal skruvmejsel).
Dra först ut kontakten från vägguttaget.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
• Alla delar, förutom värmeelementet, är diskmaskinsäkra. Sänk aldrig ner
värmeelementet i vatten.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
slipande rengöringsmedel, kökssvampar (av Scotch-Brite-typ) eller
stålull. Sådana artiklar skadar apparaten.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
www.princesshome.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia.
• Dzieci 8-letnie i starsze mogą obsługiwać to
urządzenie, jeśli będą pod stałym nadzorem
osób dorosłych.
• Urządzenie może być używane przez osoby z
obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i
wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je
poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia
w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę
z istniejących niebezpieczeństw. Urządzenie
oraz dołączony do niego kabel należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie
ukończyły 8 lat. Czyszczenie i konserwacja
dozwolona dla użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Używaj urządzenie wyłącznie z właściwą
wtyczką.
• Wtyczka musi zostać wyjęta z gniazdka na
czas czyszczenia, upewnij się, że wejście
będzie całkowicie suche przed ponownym
użyciem.
• To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
– Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy.
– Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego
typu.
– Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
– Gospodarstwa rolne.
• Wtyczkę zasilającą należy odłączyć od sieci,
gdy urządzenie nie jest używane, przed jego
montażem lub demontażem, atakże przed
czyszczeniem iczynnościami konserwacyjnymi.
• Urządzenia do gotowania należy umieszczać
na stabilnym podłożu zrączkami (jeżeli są
dostępne) wpołożeniu zapobiegającym
rozlaniu gorącej cieczy.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Powierzchnia podczas użytkowania może
się rozgrzewać.
• Otwórz pokrywę frytownicy podczas
użytkowania.
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich
zakładach utylizacji odpadów. Aby uzyskać informacje dotyczące
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany na
całym świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów nadających
się do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w domenie publicznej i
nie jest znakiem towarowym.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, pod
warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Wyrzucaj je
oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na opakowaniu, aby
lepiej przetwarzać odpady. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
Oddzielna utylizacja / Sprawdź przepisy lokalne.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako
znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie
przez klientów DSD GmbH posiadających ważną umowę o korzystaniu ze
znaku towarowego lub przez zaangażowane firmy zajmujące się
gospodarką odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii
lub elektronicznej bazie danych zawierającej podręcznik.
Ten symbol jest używany do oznaczania materiałów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością w Unii Europejskiej zgodnie z
definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1935/2004.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi
europejskimi przepisami lub dyrektywami.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrywka
2. Uchwyt
3. Kosz
4. Element grzejny
5. Pojemnik na olej/tłuszcz
6. Lampka kontrolna
7. Przycisk temperatury
8. Pokrywa zewnętrzna
9. Uchwyty
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Włóż kabel zasilający do gniazdka.(Uwaga: Przed podłączeniem
urządzenia należy upewnić się, że napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem lokalnym. Napięcie 220V~-240V~ (50/60Hz).
• Ten typ smażalni nadaje się do użytku tylko w przypadku, gdy jest
napełniony olejem lub innym ciekłym tłuszczem., nie można go
stosować do tłuszczów stałych.
• Zastosowanie tłuszczu stałego pociąga za sobą ryzyko zatrzymania
wody w tłuszczu, co prowadzi do gwałtownego rozpryskiwania się
tłuszczu podczas podgrzewania.
• Należy także sprawdzić, czy użyty olej/tłuszcz nie zawiera wody, np. z
produktów mrożonych, gdyż może to powodować nadmierne rozbryzgi
tłuszczu.
• Nigdy nie używać frytkownicy bez oleju czy tłuszczu, gdyż spowoduje to
uszkodzenie urządzenia.
• Do pojemników nigdy n ie wlewać żadnych płynów takich jak woda.
Wskazówki dotyczące użytkowania frytkownicy — DOZWOLONE
• Frytkownicę używać jedynie jako urządzenie do użytku domowego.
• Frytkownicę użytkować tylko do smażenia żywności.
• Stosować jedynie olej czy tłuszcz, który nadaje się do tej frytkownicy.
Sprawdzić na opakowaniu, czy dany olej lub tłuszcz nadaje się do tego
typu frytkownicy.
• Sprawdzić, czy poziom oleju lub tłuszczu jest wyższy od minimum i
mniejszy od maksimum, tak aby mieścił się pomiędzy liniami minimum a
maksimum. Zbyt duża ilość tłuszczu lub oleju wewnątrz frytkownicy
doprowadzi do zalania urządzenia.
• Podczas smażenia należy być ostrożnym i pamiętać, aby utrzymywać
bezpieczną odległość pomiędzy użytkownikiem a urządzeniem.
Kontrolować, aby osoby wymagające szczególnego nadzoru czy
pomocy, nie miały bezpośredniego dostępu do frytkownicy.
• Olej lub tłuszcz zmienić, gdy staje się brązowy, wydaje zaczyna
pachnieć spalenizną lub zaczyna dymić.
• Olej lub tłuszcz wymienić, jeśli jest w nim zbyt dużo wody. Można
rozpoznać dużą ilość wody w oleju czy innym tłuszczu poprzez
widoczne duże pęcherze i krople wody, parę wodną czy gwałtowne
podnoszenie się oleju czy tłuszczu. Jeśli zawartość wody w oleju
znajdującym się w frytkownicy będzie zbyt duża, to pojawi się
niebezpieczeństwo gwałtownego wydostawania się tłuszczu czy oleju,
co może być niebezpieczne dla osób użytkujących frytkownicę lub
znajdujących się w jej pobliżu.
• Zmienić olej lub tłuszcz po upływie 8 maksymalnie 10 godzin jego
użytkowania.
• Z zamrożonej żywności usunąć cały lód (wszystkie jego cząstki).
Sprawdzić, czy zamrożona żywność przeznaczona do smażenia
najpierw uległa całkowitemu rozmrożeniu, kładąc ją na czystej i suchej
tkaninie, np. ręczniku. Żywność wytrzeć ręcznikiem, gdy już większość
lodu uległa stopieniu.
• Sprawdzić, czy wokół frytkownicy jest dostateczna ilość wolnej
przestrzeni niezbędnej do jej użytkowania.
• Aby uniknąć kondensacji pary na ściankach, pozostawiać frytkownicę do
ostygnięcia bez przykrywania jej pokrywami. Frytkownicę przechowywać
w suchym i bezpiecznym miejscu.
• Frytkownicę trzymać z dala od deszczu czy wilgoci.
• Cierpliwie zaczekać, aż frytkownica osiągnie prawidłową temperaturę.
Wskazówki dotyczące użytkowania frytkownicy — NIEDOZWOLONE
• Nigdy nie przechowywać pojemników na zewnątrz czy też w wilgotnym
miejscu.
• Nie wkładać pożywienia do frytkownicy, gdy jest ono w trakcie
rozmrażania.
• Nie smażyć zbyt mocno i zbyt gwałtownie przygotowywanej żywności
• Nigdy do oleju czy tłuszczu nie dodawać wody.
UŻYTKOWANIE
• Kosz przed użyciem umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia
naczyń i dobrze wysuszyć. Wnętrze naczynia oczyścić wilgotną szmatką
i dobrze je wysuszyć. Sprawdzić, czy wszystkie części elektryczne
pozostają całkowicie suche.
• Urządzenie napełnić wymaganą ilością oleju lub tłuszczu. Sprawdzić,
czy urządzenie jest wypełnione nie mniej niż do poziomu minimum i nie
więcej niż do poziomu maksimum, które są zaznaczone po wewnętrznej
stronie frytkownicy. W celu uzyskania optymalnych rezultatów zaleca
się, aby nie mieszać różnych rodzajów oleju.
• Przełącznikiem temperatury na tabliczce sterowania wybrać temperaturę
smażenia. Podłączyć wtyczkę kabla zasilania do gniazdka sieciowego.
• Wskaźnik temperatury pozostaje włączony, gdy termostat podgrzewa
olej lub rozpuszczony tłuszcz. Wskaźnik temperatury wyłącza się
wmomencie, gdy olej lub rozpuszczony tłuszcz osiąga odpowiednią
temperaturę.
• Aby wyjąć lub unieść koszyk z frytkownicy, należy używać do tego celu
uchwytu.
• Potrawę do smażenia umieścić w koszu. W celu uzyskania najlepszego
rezultatu, żywność przed włożeniem do koszyka należy wysuszyć.
Powoli zanurzać kosz w oleju lub tłuszczu, tak aby uniknąć zbyt silnego
pienienia się. W celu zapewnienia właściwej temperatury oleju,
termostat będzie się włączał i wyłączał. Także czerwona kontrolka
będzie się zapalała i gasła.
• Po upływie czasu smażenia unieść koszyk i zawiesić go na haku
pojemnika, tak aby olej mógł spłynąć.
• Frytkownica została wyposażona wzimną strefę znajdującą się udołu
urządzenia. Zimna strefa, to miejsce do którego przemieszczane są
mniejsze kawałki żywności. Niższa temperatura gwarantuje, że nie
spalają się one woleju lub roztopionym tłuszczu. Frytkownice
wyposażone wzimną strefę mają wiele zalet, jednak wymagają również
dodatkowej ostrożności. Urządzenia zzimną strefą są wrażliwe na
działanie wody, ponieważ element grzejny jest zanurzony woleju lub
roztopionym tłuszczu.
• Do kontaktu oleju lub roztopionego tłuszczu zwodą może dojść zwielu
przyczyn:
– Większość artykułów spożywczych, takich jak np. ziemniaki,
zawiera wodę.
– Gorąca para skrapla się.
– Cząstki lodu przylegające do zamrożonej żywności stapiają się.
– Żywność po umyciu może zostać niedokładnie osuszona.
– Wyjmowana patelnia może nie zostać dokładnie osuszona po
umyciu.
– Użyty może zostać niewłaściwy rodzaj oleju lub roztopionego
tłuszczu.
• Jeśli urządzenie nie działa poprawnie lub przestaje działać, użyj
przycisku ponownego uruchomienia z tyłu, aby zresetować urządzenie.
Wskazówki dotyczące smażenia
• Używać maksymalnie 200 gramów frytek na litr oleju.
• W przypadku używania mrożonek stosować 100 gramów maksymalnie z
powodu zbyt szybkiego schładzania się oleju. Aby usunąć nadmiar lodu,
zmrożone produkty strząsnąć nad zlewem.
• Jeśli chcesz smażyć świeże frytki, wysusz je po umyciu, aby do oleju nie
dostała się woda. Frytki smaż w dwóch etapach. Pierwszy raz
(blanszowanie) przez 1-5 minut w 170 stopniach. Drugi raz (kończenie)
przez 2-4 minuty w 175 stopniach. Odsącz olej.
Wymiana oleju
• Przed przystąpieniem do wymiany oleju lub tłuszczu sprawdzić, czy
frytkownica wraz z olejem lub tłuszczem (przede wszystkim wyjąć
wtyczkę zasilania urządzenia z gniazdka sieciowego). Regularnie
wymieniać olej. Jest to szczególnie konieczne w przypadku
zauważalnego zbrunatnienia oleju lub tłuszczu, lub zmiany zapachu.
Zawsze wymieniać olej po 10 turach smażenia. Olej wymieniać w
całości za jednym razem. Nigdy nie mieszać starego oleju ze świeżym.
• Zużyty olej jest szkodliwy dla środowiska. Nie wyrzucać oleju wraz ze
zwykłymi odpadami kuchennymi, lecz postępować według wytycznych
opublikowanych przez lokalne władze samorządowe.
Dodatkowe informacje
• Element grzejny jest wyposażony wwyłącznik bezpieczeństwa. Jeżeli
element nie zostanie umieszczony w odpowiedniej pozycji, nie będzie
działał.
• W przypadku przegrzewania misa automatycznie się wyłączy.
Mechanizm bezpieczeństwa znajduje się na spodzie części elektrycznej.
Jeśli się wyłączy, można go ponownie załączyć, naciskając przycisk za
pomocą długiego, ostro zakończonego przedmiotu. Przycisk znajduje się
głęboko w otworze, dlatego jest potrzebny długi przedmiot, taki jak cienki
śrubokręt. Najpierw wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
• Wszystkie części, z wyjątkiem elementu grzejnego, nadają się do mycia
w zmywarce. Nigdy nie zanurzać elementu grzejnego wwodzie.
• Urządzenie czyść wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania lub
druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z
uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w
tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.