NightStick XPP-5452G Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-XPP5452G-15
Nightstick 5452 Headlamp
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
II 1 G Ex ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27854X
IECEx ETL 13.0031X
&7DPE&
1.5V/Cell AAA Alkaline
0359
ID 4001184
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
Instruction Manual
XPP-5452G
THANK YOU FOR SELECTING THE NIGHTSTICK XPP-5452G
INTRINSICALLY SAFE HEADLAMP!
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using your Nightstick XPP-5452G
Intrinsically Safe Headlamp. They include important safety information and
operating instructions.
THE XPP-5452G IS APPROVED FOR USE
WARNINGS - INTRINSICALLY SAFE
Warning: Use only the approved non-rechargeable batteries listed below.
Warning: Do NOT attempt to use rechargeable AAA batteries with this
light.
Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not open the
battery compartment in the hazardous environment. This task must ONLY
be performed in an area known to be non-hazardous.
Warning: When exchanging batteries, use only ENERGIZER E92 or EN92
BATTERIES.
Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, the AAA batteries
must only be exchanged in an area known to be non-hazardous.
Warning: To reduce the risk of explosion, do not mix new non-rechargeable
batteries with used non-rechargeable batteries, or mix non-rechargeable
batteries from different manufacturers.
Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INTRINSIC SAFETY
For personal safety, always confi rm the rating of any known hazardous or
potentially hazardous location where the light is to be used.
BATTERY INSTALLATION
WARNING: In order to maintain the XPP-5452G’s Intrinsically Safe
rating, the only AAA batteries certifi ed for use with this light are the
ENERGIZER E92 or EN92 BATTERIES.
Do not attempt to use any other brand or model of AAA batteries with this
light.
Do not attempt to use any type of rechargeable AAA batteries with this
light.
Warning: To prevent ignition of a hazardous atmosphere, do not open
the battery compartment door in the hazardo us environment. This task
must ONLY be done in an area known to be non-hazardous.
Loosen the locking screw located on the back of the battery compartment
door. NOTE: Do NOT attempt to completely remove the locking screw.
Doing so is not necessary and may damage the threads. The screw simply
needs to be loosened enough to allow the battery compartment door to
open.
Using 3 – AAA ENERGIZER E92 or EN92 BATTERIES (make sure that
all 3 batteries are of the same model), install the batteries in the back of the
light paying close attention to the markings inside the battery compartment
for proper battery terminal polarity alignment.
Close the battery compartment door.
Tighten locking screw. CAUTION: Do NOT over-tighten. Doing so may
damage the threads and impact the light’s Intrinsic Safety.
OPERATION
THE XPP-5452G HAS TWO SEPARATE LIGHTING MODES:
High-brightness Spotlight
Low-brightness Spotlight
HIGH-BRIGHTNESS SPOTLIGHT MODE
Press the button on top of the light one time.
LOW-BRIGHTNESS SPOTLIGHT MODE
Press the button on top of the light two times. Pressing the button a third
time will turn the light off.
THE XPP-5452G HAS A TILT ADJUSTMENT FEATURE:
Simply adjust the tilt angle of the light to illuminate the desired area.
THE XPP-5452G COMES WITH TWO DIFFERENT HEADBANDS:
ELASTIC NON-SLIP HEADBAND
Use this headband for wearing the headlamp directly on your head or
while wearing a soft hat such as a ball cap. The non-slip feature will keep the
light positioned on the head even during vigorous movement.
HEAVY-DUTY RUBBER HEADBAND
Use the heavy-duty rubber headband on any hardhat. The tacky nature
of the strap will keep the light attached even if the hat is dropped or used in
wet conditions.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-XPP5452G-15
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in
workmanship and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited
Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable
batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are
warranted for a period of two years with proof of purchase. Disposable, non-
rechargeable batteries are excluded from this warranty. Normal wear and
failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation
and lightning damage are also excluded.
In the event that Bayco Products, Inc. receives notice that any product
does not conform to its warranty, the original purchaser’s sole and exclusive
remedy, and Bayco Products, Inc.’s sole and exclusive liability, shall be
for Bayco Products, Inc., at its sole option, to either repair or replace the
non-conforming product in accordance with this limited warranty. The
original purchaser shall follow the instructions below to qualify for a repair
or replacement product. This is the only warranty, expressed or implied,
including any warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose.
IN NO EVENT WILL BAYCO PRODUCTS, INC. OR ITS AFFILIATES
OR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND REGARDLESS OF
THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE. THE TOTAL
CUMULATIVE LIABILITY TO CUSTOMER, FROM ALL CAUSES OF
ACTION AND ALL THEORIES OF LIABILITY, WILL BE LIMITED TO AND
WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT PAID
BY CUSTOMER.
If this product is used for rental purposes, the warranty term is reduced
to 90 days from the date of purchase.
WARRANTY CLAIMS – USA
Return the product to the place of purchase for all warranty related
issues. If this is not possible, contact Bayco Customer Service at (800) 233-
2155 M-F 8-5 Central Time for a Return Goods Authorization (RGA). Do not
return this product to Bayco without rst receiving an RGA Number from
Bayco Customer Service. When returning the product, the RGA Number
must be written on the outside of the shipping box.
WARRANTY CLAIMS – OUTSIDE OF USA
Return the product to the place where purchased for all warranty related
issues.
EXTENT OF COVERED WARRANTY WORK
Bayco will repair or replace this product at our option. If it is determined
that the warranty is no longer in effect, Bayco will contact you with a repair
estimate before beginning any work.
WARRANTY QUESTIONS
If you have any questions about this warranty or any other Bayco
product inquiries, please contact Bayco Customer Service at (800) 233-
2155 M-F 8-5 Central Time.
PRODUCT INFORMATION
Date of Purchase __________________________________________
Mode d’emploi
XPP-5452G
MERCI D’AVOIR CHOISI LA LAMPE FRONTALE NIGHTSTICK XPP-
5452G À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE!
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser votre lampe frontale
Nightstick XPP-5452G à sécurité intrinsèque. Il inclut des renseignements
importants concernant la sécurité et le bon fonctionnement de votre lampe
de poche.
LA LAMPE FRONTALE XPP-5452G A ÉTÉ APPROUVÉE POUR UTILISATION
AVERTISSEMENTS: SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Avertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables
approuvées et énumérées ci-dessous.
Avertissement : NE PAS essayer d’utiliser des piles rechargeables AAA
avec cette lampe de poche.
Avertissement : Pour éviter l’infl ammation d’atmosphère dangereuse,
ne pas ouvrir le compartiment de pile dans un endroit dangereux. Cette
tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.
Avertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement
les PILES ENERGIZER E92 ou EN92
Avertissement : Pour éviter l’infl ammation d’atmosphère dangereuse,
les piles AAA doivent être remplacées dans une zone non dangereuse.
Avertissement : Pour réduire les risques d’explosion, ne pas mélanger
les piles neuves non rechargeables avec des piles non rechargeables
utilisées, ou mélanger les piles non rechargeables de différents fabricants.
Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la
sécurité intrinsèque.
DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Pour votre propre sécurité, toujours confi rmer la charge d’une zone
dangereuse ou potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est
utilisée.
INSTALLATION DES PILES
AVERTISSEMENT : Afi n de maintenir le bon fonctionnement de votre
lampe frontale XPP-5452G à sécurité intrinsèque, les seules piles AAA
certifi ées pour l’utilisation de cette lampe sont les piles ENERGIZER
E92 or EN92.
NE PAS utiliser d’autres marques ou modèles de piles AAA avec cette
lampe.
NE PAS utiliser n’importe quel type de piles rechargeable AAA avec
cette lampe.
Avertissement : Pour éviter l’infl ammation d’atmosphère dangereuse,
ne pas ouvrir le compartiment de pile dans un endroit dangereux.
Cette tâche doit être effectuée UNIQUEMENT dans une zone non
dangereuse.
Desserrer la vis de verrouillage située à l’arrière de la porte du
compartiment de pile. À NOTER : NE PAS enlever complètement la
vis de verrouillage. Cette opération n’est pas nécessaire et risquerait
d’endommager les lets de la vis. La vis doit être simplement desserrée
pour permettre à la porte du compartiment de pile de s’ouvrir.
En utilisant 3 piles AAA- ENERGIZER E92 ou EN92, installer les
piles dans la lampe en portant une attention particulière à la polarité sur
le compartiment de pile afi n de respecter l’alignement des bornes de
polarité des piles.
Nightstick 5452 Headlamp
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
II 1 G Ex ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27854X
IECEx ETL 13.0031X
&7DPE&
1.5V/Cell AAA Alkaline
0359
ID 4001184
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-XPP5452G-15
Fermer la porte du compartiment de pile.
NE PAS trop serrer. MISE EN GARDE : Si vous serrez trop vous risquez
d’endommager les fi lets et affecter la sécurité intrinsèque de la lampe.
FONCTIONNEMENT
LA LAMPE XPP-5452G DISPOSE DE DEUX MODES D’ÉCLAIRAGE :
Mode à faisceau concentré à haute luminosité
Mode à faisceau concentré à basse luminosité
MODE À FAISCEAU CONCENTRÉ À HAUTE LUMINOSITÉ
Appuyer une fois sur le bouton au-dessus de la lampe.
MODE À FAISCEAU CONCENTRÉ À BASSE LUMINOSITÉ
Appuyer deux fois sur le bouton au-dessus de la lampe. Si vous appuyez
sur le bouton une troisième fois la lumière va s’éteindre.
LA LAMPE XPP-5452G A UN RÉGLAGE DE L’INCLINAISON :
Ajuster simplement l’angle d’inclinaison pour illuminer la partie désirée.
LA LAMPE XPP-5452G COMPREND DEUX DIFFÉRENTS SERRE-
TÊTES :
LE SERRE-TÊTE AVEC ÉLASTIQUE ANTIDÉRAPANT
Utiliser ce serre-tête lorsque la lampe frontale est directement sur la
tête ou lorsque vous portez un casque non rigide tel qu’une casquette. La
caractéristique antidérapante gardera votre lampe bien en place même lors
de mouvements brusques.
LE SERRE-TÊTE EN CAOUTCHOUC À USAGE INTENSIF.
Utiliser ce serre-tête en caoutchouc à usage intensif avec n’importe
quel casque. La bande collante gardera la lampe en place même si le
casque tombe ou est utilisé dans des conditions humides.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES PRODUITS BAYCO
GARANTIE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de main d’œuvre à l’acheteur original pendant toute une
période de vie. La garantie limitée à vie inclut les DEL, le boîtier et les
lentilles. Les piles rechargeables, les chargeurs, les électroniques, les
boutons d’interrupteur et les accessoires inclus sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. Les piles non rechargeables
et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente garantie ne
s’étend pas à l’usure normale et défaillances causées par des accidents,
la mauvaise utilisation, l’emploi abusif, une installation défectueuse et des
dommages occasionnés par la foudre.
Au cas Bayco Products, Inc. reçoit un avis que le produit n’est pas
conforme à sa garantie, le seul et unique recours de l’acheteur original
et la responsabilité unique et exclusive de Bayco Products, Inc. étant que
Bayco Products, Inc., à sa seule discrétion, répare ou remplace le produit
non conforme selon la garantie limitée. L’acheteur original doit suivre
les instructions ci-dessous afi n d’être éligible à une réparation ou à un
remplacement du produit. Ceci est la seule garantie, explicite ou implicite,
y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation à un usage
particulier.
EN AUCUN CAS, BAYCO PRODUCTS, INC. OU SES SOCIÉTÉS
AFFILIÉES OU FOURNISSEURS NE SERA TENU RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS
OU SECONDAIRES QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION,
QUELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (MÊME EN CAS
DE NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AUTRE.
LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE ENVERS LE CLIENT
RELATIVE À TOUTES LES CAUSES ET CONFORME AUX THÉORIES
DE RESPONSABILITÉS, SERA LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT PAYÉ PAR LE CLIENT.
Si ce produit est utilisé à des fi ns de location, la période de garantie est
réduite à 90 jours à partir de la date de l’achat.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour
tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n’est pas
possible, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco au 1-800-
233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale
du Centre pour vous procurez un numéro d’autorisation de retour de
marchandise (RGA). Ne retournez pas la marchandise à Bayco sans
avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du
service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le
numéro d’autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte
d’expédition.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE À L’EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous
problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.
ÉTENDUE DU TRAVAILCOUVERT PAR LA GARANTIE
Bayco se réserve le droit de réparer ou remplacer ce produit à son
choix. Si toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco
vous contactera avec une estimation des coûts de réparation avant de
commencer le travail.
QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe
quel produit Bayco, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco
au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure
normale du Centre.
NOTEZ VOS INFORMATIONS DE GARANTIE
Date d’achat _____________________________________________
Manual de Instrucciones
XPP-5452G
¡GRACIAS POR SELECCIONAR EL NIGHTSTICK XPP-5452G, UNA
HEADLAMP (LINTERNA PARA LA CABEZA) INTRÍNSICAMENTE
SEGURA!
POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick XPP-
5452G Headlamps intrínsicamente seguras. Estas incluyen importante
información de seguridad e instrucciones de manejo.
LA XPP-5452G ESTÁ APROBADA PARA SU USO
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas
que se enumeran a continuación.
Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no
abra el bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe
realizarse en un área considerada no peligrosa.
Nightstick 5452 Headlamp
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
II 1 G Ex ia IIC T3 Ga
Ex ia IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27854X
IECEx ETL 13.0031X
&7DPE&
1.5V/Cell AAA Alkaline
0359
ID 4001184
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-XPP5452G-15
Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo PILAS ENERGIZER E92
o PILAS EN92.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas
AAA sólo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas
no recargables con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no
recargables de diferentes fabricantes.
Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
Por su seguridad personal, siempre confi rme la califi cación de cualquier
ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se
va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A n de mantener la clasifi cación de seguridad
intrínseca del XPP-5452G, las únicas pilas AAA certifi cadas para su
uso son las PILAS ENERGIZER E92 o EN92.
No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AAA con esta
luz.
No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no
retire el bisel del lente en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe
hacerse en un área considerada no peligrosa.
Afl oje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del
compartimiento de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el
tornillo de bloqueo. Si lo hace, no es necesario y puede dañar las roscas.
El tornillo simplemente necesita ser afl ojado lo sufi ciente como para
permitir que la puerta del compartimiento de la batería se abra.
Utilizando 3 – PILAS AAA ENERGIZER E92 o PILAS EN92 (asegúrese
de que las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías en la
parte posterior de la luz prestando especial atención a las marcas del
interior del compartimiento de la batería para la correcta alineación de
polaridad del terminal.
Cierre la puerta del compartimiento de la batería.
Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado.
Si lo hace, puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de
la luz.
FUNCIONAMIENTO
LA XPP-5452G TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:
Foco de alto brillo
Foco de bajo brillo
MODO PROYECTOR DE ALTA LUMINOSIDAD
Pulse el botón en la parte superior de la luz de una vez.
MODO DE FOCO DE BAJA LUMINOSIDAD
Pulse el botón en la parte superior de la luz dos veces. Al presionar el
botón una tercera vez se apaga la luz.
LA XPP-5452G TIENE UNA FUNCIÓN DE AJUSTE DE INCLINACIÓN:
Simplemente ajuste el ángulo de inclinación de la luz para iluminar el
área deseada.
LA XPP-5452G VIENE CON DOS CINTAS DE CABEZA DIFERENTES:
CINTA DE CABEZA ELÁSTICA ANTIDESLIZANTE
Utilice esta cinta de cabeza para usar el proyector directamente sobre la
cabeza o al llevar puesto un sombrero blando, como una gorra de béisbol.
La característica antideslizante mantendrá la luz colocada en la cabeza,
incluso durante el movimiento vigoroso.
CINTA DE CABEZA DE GOMA DE ALTA RESISTENCIA
Utilice la cinta de goma de alta resistencia en cualquier casco. La
naturaleza pegajosa de la correa mantendrá la luz pegada, incluso si el
sombrero se cae o se utiliza en condiciones de humedad.
BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
GARANTÍA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos
de fabricación y materiales durante la vida del comprador original. La
garantía limitada de por vida incluye los LEDs, el caparazón y las lentes.
Las baterías recargables, cargadores, interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un periodo de dos años con el
comprobante de compra. Las baterías desechables, no recargables están
excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas
que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y
daños causados por rayos.
En el caso de que Bayco Products, Inc. reciba aviso de que cualquier
producto no se ajusta a la garantía, el ¼QLFR y exclusivo recurso del
comprador original, y Bayco Products Inc, con responsabilidad ¼QLFD y
exclusiva, será por Bayco Products, Inc. a su exclusivo criterio, de reparar o
reemplazar el producto no conforme de acuerdo con esta garantía limitada.
El comprador original deberá seguir las instrucciones a continuación
para califi car para un producto de reparación o reemplazo. Esta es la
¼QLFD garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular.
EN NINGÚN CASO, BAYCO PRODUCTS, INC. O SUS AFILIADOS
O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS O DE CUALQUIER
TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA
SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRA MANERA. LA
RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS
CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD,
ESTARÁ LIMITADA Y NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.
Si este producto se utiliza para nes de alquiler, el plazo de garantía se
reduce a 90 días desde la fecha de compra.
RECLAMOS DE GARANTÍA - EE.UU.
Devuelva el producto al lugar de compra para todos los asuntos
relacionados con la garantía. Si esto no es posible, póngase en contacto
con el Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de
8:00 a.m. a 5 p.m. Hora del Centro para una Autorización de Regreso de
Mercancías (RGA). No devuelva este producto a Bayco sin antes recibir un
Número RGA de Servicio al Cliente de Bayco. Al devolver el producto, el
número RGA debe escribirse en el exterior de la caja de envío.
RECLAMOS DE GARANTÍA - FUERA DE EE.UU.
Devuelva el producto al lugar donde lo compró para todos los asuntos
relacionados con la garantía.
ALCANCE DE COBERTURA DE GARANTÍA POR TRABAJO
Bayco reparará o reemplazará este producto a nuestra discreción. Si se
determina que la garantía ya no está en vigor, Bayco se pondrá en contacto
con usted con un presupuesto de reparación antes de comenzar cualquier
trabajo.
PREGUNTAS SOBRE LA GARANTÍA
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantía o sobre otras
consultas de productos Bayco, por favor póngase en contacto con Servicio
al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5
p.m. Hora del Centro.
REGISTRE LA INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Fecha de compra _________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

NightStick XPP-5452G Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur