LIVARNO 378833 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IAN 378833_2101
LED-WAND-/DECKENLEUCHTE/LED WALL/
CEILING LIGHT/PLAFONNIER/APPLIQUE À LED
LED WALL/CEILING LIGHT
Quick start guide
LED-WAND-/DECKENLEUCHTE
Kurzanleitung
LED-WAND-/PLAFONDLAMP
Korte handleiding
PLAFONNIER/APPLIQUE À LED
Mode d‘emploi rapide
LAMPA ŚCIENNA/SUFITOWA LED
Krótka instrukcja
NÁSTĚNNÉ/STROPNÍ LED SVÍTIDLO
Krátký návod
LED NÁSTENNÉ/STROPNÉ SVIETIDLO
Krátky návod
LÁMPARA LED DE PARED/TECHO
Guía rápida
LED V ÆG-/LOFTSLAMPE
Kort vejledning
3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite 5
GB / IE Quick start guide Page 13
FR / BE Mode d‘emploi bref Page 19
NL / BE Korte handleiding Pagina 27
PL Krótka instrukcja Strona 35
CZ Stručný návod Strana 43
SK Krátky návod Strana 49
ES Guía rápida Página 55
DK Kort vejledning Side 63
4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
B
ELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE-
GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYT
!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLAD
NE
SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE
BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
Inhaltsverzeichnis
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Vor der Installation .................................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 9
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse / Hersteller ...............................................................................................Seite 11
V2.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. So verhalten Sie sich richtig
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Hertz (Frequenz) Lebensdauer
Watt (Wirkleistung)
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und
Gerät umweltgerecht!
Schutzleiter 20
PAP Wellpappe
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Die Leuchte besitzt den Schutzgrad
„IP20“ und ist ausschließlich für den
Einsatz im Innenbereich von
privaten Haushalten vorgesehen.
Volt Ra Farbwiedergabeindex
Lumen Lichttemperatur in Kelvin
Die Lichtquelle dieses Produkts ist nicht
austauschbar.
LED
230V
Das Betriebsgerät ist nicht aus-
tauschbar.
Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Einleitung / Sicherheit
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme Einleitung / Sicherheit
LED-Wand- und Deckenleuchte
Einleitung
Diese Kurzanleitung ist fester Be
standteil
der Bedienungsanleitun
g.
Bewahren Sie
diese zusammen m
it
der Bedienungsanlei-
tung gut auf. Händig
en Sie alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie
vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und
beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise.
Scannen Sie den QR-Code bzw. laden Sie sich
die vollständige Bedienungsanleitung unter
www.lidl-service.com herunter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen
Betrieb.
Lieferumfang
1 LED-Wand- und Deckenleuchte, Modell
14157006L / 14157106L / 14157204L
2 Schrauben
2 Dübel
2 Schutzschläuche
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Leuchte:
Modellnummer: 14157006L / 14157106L /
14157204L
Betriebsspannung: 230–240 V~, 50 Hz
Nennleistung: 12W
Schutzklasse: I
Schutzart: IP20
LED:
Leuchtmittel: LED-Modul (fest verbaut)
Nennleistung: max. 12 W
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffi-
zienzklasse „F“ (entsprechend der Verordnung
(EU) 2019/2015).
Sicherheit
Sicherheitshinweise
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
8 DE/AT/CH
Sicherheit / Vor der Installation
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person durchführen.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige
Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte
niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei
Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Die Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem
Untergrund installieren!
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspac
ken
jede Leuchte auf Beschädigungen.
Für den Fall einer Beschädigung, setzen Sie
sich bitte für Ersatz mit der Servicestelle in
Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Nicht mit optischen Instrumenten in die Lichtquelle
schauen (z. B. Lupe).
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetz-
bar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat, ist die gesamte
Leuchte zu ersetzen.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Vor der Installation
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elekt-
roinstallationen eingewiesene Person erfolgen.
Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften der
Leuchte und Anschlussbestimmungen haben.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen
werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
2-poligem Spannungsprüfer.
Inbetriebnahme
9 DE/AT/CH
Sicherheit / Vor der Installation Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
von der Leuchte.
Lösen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse
sichtbaren Fixierschrauben und nehmen Sie
den Montagewinkel auf der Rückseite ab.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel für die Schrauben vorgesehe-
nen Langlöcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca.
Ø 6 mm, Tiefe ca. 40 mm). Stellen Sie sicher,
dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein.
Befestigen Sie den Montagewinkel mit den
mitgelieferten Schrauben.
Ziehen Sie die Schutzschläuche über die Kabel
L und N des Netzanschlusskabels (extern).
Verbinden Sie das Netzanschlusskabel (extern)
mittels Lüsterklemme mit der Leuchte.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
jeweils richtig anschließen: stromführender Leiter
schwarz oder braun = Symbol L, Neutralleiter,
blau = Symbol N, Schutzleiter (grün-Gelb) = .
10 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der
Fixierschrauben mit dem Montagewinkel.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung) (Abb. I).
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte über den Wandschal-
ter ein bzw. aus.
Wartung und Reinigung
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst
vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Siche-
rung oder schalten Sie den Leitungsschutzschal-
ter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recycling stellen entsorgen
können.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut
zes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Serviceadresse / Hersteller
11 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Serviceadresse / Hersteller
Serviceadresse / Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
12
Table of contents
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 15
Safety notices ......................................................................................................................................Page 15
Prior to installation .................................................................................................................Page 16
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Installing the light ................................................................................................................................Page 17
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 18
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 18
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Service address / Manufacturer ...................................................................................Page 18
Table of contents
14 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
This light is suitable only for interior use,
in dry and enclosed spaces. For your safety
Alternating current
(type of current and voltage) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Hertz (mains frequency) Lifespan
Watt (effective power)
b
a
Dispose of packaging and device in
an environmentally-friendly manner!
Protective conductor 20
PAP Corrugated cardboard
Observe the warning and safety
instructions! The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Danger to life and risk of accident for
infants and children!
The light has protection class “IP20“
and is exclusively intended for
indoor use in private households.
Volt Ra Colour rendering index
Lumen Light temperature in Kelvin
This product‘s light source cannot be
replaced.
LED
230V
The operating unit cannot be
replaced.
Electric shock warning!
Danger to life!
Introduction / Safety
15 GB/IE
List of pictograms used Introduction / Safety
LED Wall/Ceiling Light
Introduction
This quick reference guide is a fixed part
of the operating instructions. Keep both
this and the operating instructions in a
safe place. When passing this product on to third
parties, please be sure to include all documentat
ion.
Read the operating instructions bef
ore use, and pay
particular attention to the safety instructions included
in the operating instructions.
Scan the QR code, or download the complete
operating instructions at www.lidl-service.com.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light
can be fastened to any normally inflam-
mable surface. This product is intended for private
household use only. This product is intended for
normal operation.
Scope of delivery
1 LED Wall/Ceiling Light, model 14157006L /
14157106L / 14157204L
2 Screws
2 Dowels
2 Protective tubes
1 S
et of assembly instructions and instructions for us
e
Technical data
Light:
Model no.: 14157006L / 14157106L /
14157204L
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz
Rated power: 12 W
Protection class: I
IP rating: IP20
LED:
LED light bulb: LED module (permanently
installed)
Rated power: max. 12 W
This product contains illuminants from energy
efficiency category “F” (corresponding to
Ordinance (EU) 2019/2015).
Safety
Safety notices
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and / or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
16 GB/IE
Safety / Prior to installation
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Have electrical installation performed by a
trained electrician or a person trained for elec-
trical installations.
Always check the light and mains connection
cable for damage before plugging it in. Never
use the light if it shows any signs of damage.
A damaged mains cable poses a danger to life
due to electric shock. In the event of damage,
repairs or other problems with the light, please
contact the service centre or an electrician.
Remove the fuse or switch off the circuit
breaker (0 setting) in the fuse box prior to in-
stallation.
Never allow the light to come into contact with
water or other liquids.
Do not install the light on a wet or conductive
surface!
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY!
Check each light for damage immediately after
unpacking.
If you find any damage, please contact the ser-
vice centre for a replacement.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not use optical instruments to look at the
light source (e.g. magnifying glass).
The lights illuminant is not replaceable. The en-
tire light needs to be replaced if the illuminant
reaches the end of its service life.
For your safety
Install the light in a location where it is protected
from moisture and dirt.
Prior to installation
Important: The electrical connection must be
performed by a qualified electrician or a person
trained in electrical installations. This person must
be familiar with the properties of the light and the
connection requirements.
Before installation, ensure that the circuit to
which the light will be connected is not ener-
gised. For this purpose, remove the fuse or
switch off the circuit breaker (0 setting) in the
fuse box.
Check that the power is off using a 2-pole
circuit tester.
Initial use
17 GB/IE
Safety / Prior to installation Initial use
Initial use
Installing the light
Remove all packaging material from the lamp.
Unscrew the locating screws visible at the side
of the connection housing and remove the
mounting bracket at the back.
Use the slotted holes on the mounting bracket
intended for the screws as a guide to mark the
drilling holes.
Now drill the mounting holes (approx. Ø 6 mm,
depth approx. 40 mm). Be sure not to damage
the power cable.
Insert the wall plugs into the drilled holes.
Fasten the mounting bracket using the screws
provided.
Pull the protective tubes over cables L and N of
the mains connection cable (external).
Connect the mains connection cable (external)
with the lamp using the lustre terminal.
Note: Ensure that each wire of the mains con-
nection cable (external) is properly connected
in the correct place: live wire, black or brown =
symbol L, neutral wire, blue = symbol N, pro-
tective earth wire (green-yellow) = .
18 GB/IE
... / Maintenance and cleaning / Disposal / Service address / Manufacturer
Now use the locating screws to connect the
light to the mounting bracket.
Replace the fuse or switch on the circuit
breaker (I setting) in the fuse box (Fig. I).
Your light is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Use the wall switch to switch the light on or off.
Maintenance and cleaning
Disconnect the light from the power supply be-
fore cleaning. For this purpose, remove the fuse
or switch off the circuit breaker (0 setting) in
the fuse box.
Allow the light to cool down completely.
Only clean with a dry, lint-free cloth.
Replace the fuse or switch on the circuit
breaker (I setting) in the fuse box.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Service address / Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Table des matières
19 FR/BE
... / Maintenance and cleaning / Disposal / Service address / Manufacturer Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 20
Introduction ................................................................................................................................... Page 21
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 21
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 21
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 21
Sécurité .............................................................................................................................................Page 21
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 21
Avant l’installation ..................................................................................................................Page 22
Mise en service ...........................................................................................................................Page 23
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 23
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 24
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 24
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 24
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 24
Garantie ..............................................................................................................................................Page 24
Adresse du service après-vente / Fabricant .......................................................Page 25
20 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Cette lampe n‘est pas adaptée aux
variateurs externes et aux interrupt
eurs
électroniques.
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés. Conduite à tenir
Tension alternative (type de courant et
de tension) Attention ! Risque de brûlures du fait
des surfaces brûlantes !
Hertz (fréquence) Durée de vie
Watt (puissance active)
b
a
Mettez l’emballage et l’appareil au r
e-
b
ut dans le respect de l'environnement !
Conducteur de protection 20
PAP Carton ondulé
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité ! L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé.
Danger de mort et risques d'accident
pour les bébés et les enfants !
Cette lampe possède l’indice de pro-
tection «IP20» et est exclusivement
conçue pour un usage domestique
en intérieur.
Volt Ra Indice de restitution des couleurs
Lumen Température de lumière en Kelvin
La source lumineuse de ce produit n'est
pas remplaçable.
LED
230V
L'appareil de commande n'est pas
remplaçable.
Attention au risque d’électrocution !
Danger de mort !
Introduction / Sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

LIVARNO 378833 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire