Whirlpool WGD5605MC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
WARNING
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it
(including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow these instructions can result in death or
fire.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Failure to follow these instructions can result in death,
explosion, or fire.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in
your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.
This dryer has a unique user interface to help you select the best cycle you need for your load. The "What to Dry" "How to Dry" layout
guides you to the optimal cycle in two easy steps: First determine what items are in the load that you are trying to dry. Use that to guide
your "What to Dry" selection. Then determine how you want the dryer to dry them and select the appropriate "How to Dry" selection.
Modifiers are preset for the items being dried, but can be changed if desired.
To get the most energy savings and enhanced fabric care from your dryer, use the Automatic Cycles. These cycles measure the drying
air temperature and moisture levels to turn the dryer off once the load reaches the selected dryness level. Dryer performance and results
may vary with service voltage less than 240 V.
For best fabric care, choose
the cycle that best fits the
load being dried.
R— Recommended Cycle
Selection
a— Alternate Cycle
Blank – Cycle is available
but not optimal.
How do you want to dry?
“How to Dry” Cycle Selection
Normal Wrinkle
Control
Heavy Duty Sanitize* Timed Dry Quick
Regular Dry
Automatic
Sensor Cycle
stops when
dryness level
is reached.
High Heat
longer cycle
Automatic
Sensor Cycle
stops when
dryness level
is reached.
Hot High Heat
Used to kill
99.9% of 3
common
bacteria.
Set amount of
dry time
Dryer runs for
the amount of
time selected.
Set amount of
dry time
Dryer runs for
the amount of
time selected.
What do you
want to dry?
“What to
Dry” Cycle
Selection
Baby clothes
Regular
R
Pajamas R
Handkerchiefs aR
T-shirts R
Sweatshirts aR
Cotton drapes R
Machine-
wash curtains R
Tablecloths Ra
Business
casuals R
Dryer Cycle Guide
2
No-iron
fabrics R
Bras
Delicates
aR
Fabric shower
curtains R
Lingerie aR
Sheers R
Undergar-
ments
aR
Wool R
Dress shirts/
pants
aR
Blankets
Bulky Items
Ra
Fabric rugs R
Jeans aR
Heavy drapes aR
Coats and
jackets
aR
Comforters Ra
Pet bedding aR
Fiberfill
pillows
aR
Sheets Ra
Sleeping bags R
Stuffed
animals
R
Cotton
undergar-
ments Whites
Ra
White napkins Ra
Athletic/High
performance
wear Colors
Ra
Colored
napkins Ra
Dish cloths
Towels
aRa
Towels aRa
Non-rubber-
lined rugs and
mats
R
*Extended high-heat drying cycle intended to help sanitize items such as sheets and towels. This cycle is not recommended for all
fabrics. For best results, this cycle should be run to completion without interruption to ensure sanitization. Do not interrupt cycle.
3
Guide des programmes de la sécheuse
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout
genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique
doivent être séchés sur une corde à linge ou par le
programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décè
ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles
que l’essence, à l’écart de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un
produit inflammable (même après un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Cette sécheuse possède une interface utilisateur unique pour aider l’utilisateur à sélectionner le programme le mieux adapté à la charge.
Les configurations « What to Dry » (articles à sécher) et « How to Dry » (méthode de séchage) indiquent le programme idéal en deux
étapes faciles : Déterminer d’abord les articles dans la charge qui doit être séchée. Sélectionner ainsi les articles adéquats dans la partie
« What to Dry » (articles à sécher). Ensuite, déterminer la manière dont on souhaite sécher ces articles et sélectionner la méthode
appropriée dans la partie « How to Dry » (méthode de séchage). Les modificateurs sont préréglés pour les articles à sécher, mais
peuvent être modifiés au besoin.
Utiliser les programmes automatiques pour réaliser un maximum d’économies d’énergie et pour que la sécheuse apporte un soin
supérieur aux tissus. Ces programmes mesurent la température de l’air de séchage et les niveaux d’humidité afin d’éteindre la sécheuse
une fois que la charge a atteint le niveau de séchage désiré. La performance les résultats de la sécheuse peuvent varier si la tension
nominale est inférieure à 240 V.
Pour un meilleur soin des
tissus, choisir le programme
qui convient le mieux à la
charge à sécher.
R– Sélection du programme
recommandé
a– Programme alternatif
Case vide – Programme
accessible, mais pas
optimal.
Quelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser?
Sélection du programme « How to Dry » (méthode de séchage)
Normal Wrinkle
Control
(commande
antifroisse-
ment)
Heavy Duty
(service
intense)
Sanitize*
(assainisse-
ment)
Timed Dry
(séchage
minuté)
Quick
(rapide)
Séchage
régulier
Programme
automatique
avec
détection qui
s’arrête une
fois le niveau
de séchage
souhaité
atteint.
Programme à
chaleur
élevée
prolongée
Programme
automatique
avec
détection qui
s’arrête une
fois le niveau
de séchage
souhaité
atteint.
Chaleur
élevée
Utilisé pour
éliminer
99,9% de 3
des bactéries
les plus
courantes.
Durée de
séchage
réglée
La sécheuse
fonctionne
pendant la
durée réglée.
Durée de
séchage
réglée
La sécheuse
fonctionne
pendant la
durée réglée.
Quels
articles
souhaite-t-on
sécher?
Sélection du
programme «
What to Dry »
(articles à
sécher)
Vêtements
pour bébé Ordinaire R
4
Pyjamas R
Mouchoirs aR
T-shirts R
Hauts de
survêtements
aR
Rideaux en
coton R
Rideaux
lavables n
machine
R
Nappes Ra
Tenues de
bureau
décontractées
R
Tissus non
repassables R
Soutiens-
gorge
Delicados
aR
Rideaux de
douche en
tissu
R
Lingerie aR
Transparents R
Sous-
vêtements
aR
Lainages R
Chemises et
pantalons
habillés
aR
Couvertures
Objets
volumineux
Ra
Tapis en tissu R
Jeans aR
Rideaux
lourds
aR
Manteaux et
vestes
aR
couettes Ra
Lits pour
animaux de
compagnie
aR
Oreillers avec
fibres de
rembourrage
aR
Draps Ra
Sacs de
couchage
R
Peluches R
Sous-
vêtements en
coton
Whites
(blancs)
Ra
5
Serviettes de
table
blanches
Ra
Vêtements de
sport intensif
Couleurs
Ra
Serviettes de
table de
couleur
Ra
Torchons de
vaisselle
Les
serviettes
aRa
Les serviettes aRa
Tapis et
paillassons
sans garniture
de
caoutchouc
R
*Programme de séchage à chaleur élevée prolongé conçu pour aider à assainir les articles tels que les draps et les serviettes. Ce
programme n’est pas recommandé pour tous les tissus. Pour de meilleurs résultats, ce programme doit fonctionner jusqu’à la fin pour
assurer l’assainissement. Ne pas interrompre le programme.
6
Guía de ciclos de la secadora
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el
aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico
deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de
Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte
o incendio.
ADVERTENCIA: Afin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico.
Esta secadora tiene una interfaz de usuario exclusiva para ayudarle a seleccionar el mejor ciclo requerido para la carga. El diagrama
“What to Dry”/“How to Dry” (Qué secar/Cómo secar) le guía para seleccionar el ciclo óptimo en dos simples pasos: Primero determine
qué artículos hay en la carga para secar. Use eso como guía para su selección de “What to Dry” (Qué secar). Luego determine cómo
quiere que la secadora los seque y elija la opción de “How to Dry” (“Cómo secar”) adecuada. Los modificadores están preestablecidos
para los elementos que se secan, pero se pueden cambiar si así lo desea.
Para obtener el máximo ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora, use los ciclos automáticos. Estos ciclos
miden la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad para apagar la secadora una vez que la carga alcanza el nivel de
sequedad seleccionado. El desempeño de la secadora y los resultados pueden variar con un voltaje de servicio inferior a 240 V.
Para lograr el mejor cuidado
de las telas, elija el ciclo que
sea el más adecuado para la
carga que va a secar.
R— Selección de ciclo
recomendada
a— Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está
disponible pero no es
óptimo.
¿Cómo desea secar?
Selección del ciclo “How to Dry” (Cómo secar)
Normal Wrinkle
Control
(Control de
arrugas)
Heavy Duty
(Intenso)
Sanitize*
(Higienizar)
Timed Dry
(séchage
minuté)
Quick
(Rápido)
Regular Dry
(Secado
normal)
El ciclo con
sensor
automático se
detiene
cuando se
alcanza el
nivel de
sequedad.
Calor
elevado, ciclo
más largo
El ciclo con
sensor
automático se
detiene
cuando se
alcanza el
nivel de
sequedad.
Calor muy
elevado
Se utiliza para
matar el
99,9% de 3
bacterias
comunes.
Cantidad
específica de
tiempo de
secado
La secadora
funciona
durante la
cantidad de
tiempo
seleccionada.
Cantidad
específica de
tiempo de
secado
La secadora
funciona
durante la
cantidad de
tiempo
seleccionada.
¿Qué desea
secar?
Selección del
ciclo “What
to Dry” (Qué
secar)
Ropa de bebé
Regular
R
Pijamas R
Pañuelos de
mano
aR
Camisetas R
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (aún después de
lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
7
Buzos aR
Cortinas de
algodón
R
Cortinas para
lavar a
máquina
R
Manteles Ra
Ropa de
oficina
informal
R
Telas que no
se planchan R
Sostenes
Delicados
aR
Cortinas de
baño de tela
R
Lencería aR
Ropa fina R
Ropa interior aR
Lana R
Camisas y
pantalones de
vestir
aR
Frazadas
Objetos
voluminosos
Ra
Tapetes de
tela R
Pantalones aR
Cortinas
pesadas
aR
Gabardinas y
chaquetas
aR
Mantas Ra
Camas para
mascotas
aR
Almohadas de
fibra
aR
Sábanas Ra
Bolsas de
dormir R
Animales de
peluche R
Ropa interior
de algodón Whites (Ropa
blanca)
Ra
Servilletas
blancas
Ra
Indumentaria
deportiva/de
alto
rendimiento Colores
Ra
Servilletas de
color
Ra
Repasadores Las toallas aRa
W11366447B
01/22
®/©2022 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.
Las toallas aRa
Alfombrillas y
tapetes sin
revestimiento
de goma
R
**Ciclo de secado extendido con calor alto que ayuda a desinfectar artículos como sábanas y toallas. Este ciclo no es recomendable
para todas las telas. Para obtener resultados óptimos, este ciclo debe funcionar hasta completarse para asegurar la esterilización. No
interrumpa el ciclo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WGD5605MC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues