2 / 8
Consignes de sécurité Safety instructions
Importance des instructions de montage
Le NON-RESPECT des instructions de montage et des con-
signes de sécurité peut entraîner des blessures mortelles dues
à un choc électrique, un arc électrique, un incendie ou une
défaillance du système�
•Respecter l’intégralité des instructions de montage�
•Installer et utiliser ce produit uniquement conformément aux
présentes instructions de montage et données techniques�
•Conserver les instructions de montage en lieu sûr et les trans-
mettre aux utilisateurs fi naux�
Importance of the assembly instructions
NOT following the assembly and safety instructions could result
in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fi re,
or failure of the system�
•Follow the entire assembly instructions�
•Use and install the product only according to this assembly
instructions and the technical data�
•Safely store the assembly instructions and pass them on to
subsequent users�
Usage prévu
Le connecteur raccorde électriquement les composants des
circuits en courant continu d’une installation photovoltaïque�
Le connecteur peut être utilisé autrement que dans une installa-
tion photovoltaïque, par exemple à titre de composant en cou-
rant continu basse tension� Si le composant est utilisé à d’autres
fi ns, les exigences et spécifi cations peuvent être diff érentes de
celles décrites dans le présent document�
•Pour de plus amples informations, contacter Stäubli�
www�staubli�com/electrical
Intended use
The connector electrically connects components within the DC
circuits of a photovoltaic array�
The connector can be used for purposes other than those in
a photovoltaic array, e�g�, as a LVDC component� If the com-
ponent is used for other purposes, then the requirements and
specifi cations may be diff erent from the ones described in this
document�
•For more information, contact Stäubli
www�staubli�com/electrical
Exigences en matière de personnel
Le montage, l’installation et la mise en service du système ne
doivent être eff ectués que par un électricien ou une personne
formée à l’électricité�
•Un électricien est une personne disposant d’une formation,
de connaissances et d’une expérience professionnelles qui lui
permettent d’identifi er et d’éviter les dangers liés à l'électricité�
Il est en mesure de sélectionner et d’utiliser un équipement de
protection individuelle adapté�
•Une personne formée à électricité est une personne qui est
instruite ou supervisée par un électricien et qui est capable
d’identifi er et d’éviter les dangers liés à l'électricité�
Requirements for personnel
Only an electrician or electrically instructed person may assem-
ble, install, and commission the system�
•An electrician is a person with appropriate professional
training, knowledge, and experience to identify and avoid the
dangers that may originate from electricity� An electrician is
able to choose and use suitable personal protective equip-
ment�
•An electrically instructed person is a person who is instructed
or supervised by an electrician and can identify and avoid the
dangers that may originate from electricity�
Prérequis pour le montage et l’installation
•Ne JAMAIS utiliser un produit endommagé�
•Utiliser UNIQUEMENT les outils et procédures recommandés
par Stäubli�
Prerequisites for installation and assembly
•NEVER use an obviously damaged product�
•ONLY tools and procedures approved by Stäubli shall be
used�
Assemblage et montage sécurisés
Les parties sous tension peuvent rester alimentées après l'isole-
ment ou le débrochage
•TOUJOURS mettre l’installation photovoltaïque hors tension
avant d’installer le produit�
Safe assembly and mounting
Live parts can remain energized after isolation or disconnection
•ONLY Install the product when the photovoltaic-array or -string
is de-energized�
Embrochage et débrochage
•TOUJOURS mettre le système photovoltaïque hors tension
avant de procéder à l’embrochage ou au débrochage des
connecteurs�
•Ne JAMAIS débrancher les connecteurs sous charge�
•Ne JAMAIS connecter la partie mâle ou femelle du connecteur
Stäubli avec des connecteurs d'autres fabricants�
Mating and disconnecting
•ALWAYS de-energize the photovoltaic system before mating
and disconnecting the connectors�
•NEVER disconnect the connectors under load�
•NEVER connect male or female part of Stäubli connector with
connectors of other manufacturers�
Ne PAS modifi er ou réparer le composant.
•Ne monter le connecteur qu’une seule fois�
•Ne PAS modifi er le connecteur après le montage�
•Remplacer le connecteur défectueux�
Do NOT modify NOR repair component
•Mount connector only once�
•Do NOT modify connectors after assembly�
•Replace defective connectors�