ON
1234
Live In
Nuetral In
Fan Out
Light Out
Common Out
Vers les ls du plafond
Vers le ls du ventilateur
Fil blanc commun
Fil rouge ou noir avec ligne blanche
Fil noir
Fil blanc commun
Fil d’alimentation noir
Figure 3.
Hunter Fan Co. © 2010 41509-05 r090111
ON
1 234
Figure 1.
Fig. 2-A Fig. 2-B
Figure 2
Ceiling
Plate
Receiver
Canopy
Antenna
Ceiling
Plate
Receiver
Canopy
Antenna
Ceiling
Bracket
Receiver
Receiver
Placement
On Motor
Fan
Motor
Motor
Mounting
Plate
Antenna
Ceiling
Bracket
Receiver
Fan Body
Antenna
Antenna
Receiver
Canopy
Bracket
Canopy Hands-Free
TM
Canopy Low Prole I Low Prole II Bracket Hanger
Fig. 2-C Fig. 2-D
Fig. 2-E
ON
1234
Figure 4.
Figure 5.
Black from Wall
Bare from Wall
Antenne
Télécommande All-Fan® pour ventilateur et
luminaire Modèle 29186
120 V.c.a., 60 Hz, ventilateur 1 A Ampoules, incandescentes de 300 watts
Lisez et conservez ces instructions
Attention ! Risque de secousse électrique !
1. Ce dispositif est conforme à la norme canadienne CNR-210. Son
fonctionnement est l’objet de deux conditions : (1) que cet appareil ne
provoque pas d’interférence nuisible et (2) que cet appareil accepte toute
interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait provoquer un
fonctionnement indésirable.
2. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
digital de classe B. Ces limites sont destinées à apporter une protection
raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, emploie et peut faire rayonner
une énergie radiofréquence, et s’il n’est pas installé et employé selon les
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radios. Il n’y a néanmoins pas de garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation spécique. Si cet équipement devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignent l’équipement,
nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences à
l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter l’antenne de réception ou la placer ailleurs.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différent
de celui auquel est connecté le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/ T.V. expérimenté.
3. N’employez cette commande que pour des ventilateurs de plafond réversibles
d’une puissance nominale de 1 A ou moins, et pour des luminaires à
ampoules incandescentes de 300 watts ou moins.
4. N’employez pas cette commande pour des moteurs à enroulement à court
circuit ou non-réversibles. Il est déconseillé de l’employer pour le ventilateur
Hunter Original
®
.
5. Les vitesses moyenne et basse sont déterminées par la commande All-Fan
®
et peuvent donc être différentes des réglages d’usine à cause de variations
normales du moteur.
6. Pour les systèmes de suspension Hunter (à l’exception des Hunter Original)
sous plafonds plats ou à angle avec une pente de moins de 34°.
7. Toute modication à cet équipement non expressément approuvée par Hunter
Fan Company annulera l’autorisation de le faire fonctionner.
Avant d’installer la commande All-Fan
®
:
1. Avant l’installation, placez le ventilateur sur haute vitesse à l’aide de la
chaînette d’interrupteur. N’employez pas la chaînette d’interrupteur pour
changer la vitesse du ventilateur après l’installation de la commande car vous
pourriez endommager le ventilateur de plafond ou la commander All-Fan®.
La vitesse du ventilateur ne doit être changée qu’à l’aide de la commande All-
Fan
®
.
2. Réglez le luminaire du ventilateur de plafond on position MARCHE avant
l’installation. Le niveau de lumière ne doit être changé que par la commande
All-Fan
®
.
Types d’installation de ventilateur
NOTE: Certains ventilateurs peuvent avoir un câblage excédentaire
considérable. Pour une installation aisée du pavillon, coupez le l en excédent
en laissant au moins 20 cm de l. Dénudez les ls du ventilateur sur 1 cm. Au
besoin, placez le l restant dans la boîte électrique du plafond.
Suspension par pavillon (g. 2-A): Placez le récepteur dans le pavillon.
Connectez le câblage comme indiqué à la gure 3. Faites passer l’antenne par
une des ouvertures dans la plaque de plafond (d’environ 7,5 à 15 cm).
Pavillon Hunter Hands-Free™(g. 2-B): Connectez les ls comme
indiqué à la gure 3. Placez le récepteur à l’intérieur du support de xation. (Sur
certains modèlesWhisperWind™, le récepteur doit se trouver en travers du fond
du support de xation). Faites sortir l’antenne au-dessus du support de xation
au plafond (d’environ 7,5 à 15 cm).
Style “à niveau” I (g. 2-C): Fixer le récepteur à la plaque de xation du
moteur à l’aide d’attaches de câble de 30cm (non comprises). Couper l’attache
en excès. Connectez les ls comme indiqué à la gure 3. Faites passer l’antenne
par l’une des ouvertures de la plaque de plafond (d’environ 7,5 à 15 cm).
Style “à niveau” II (g. 2-D): Fixer le récepteur au support de plafond à
l’aide d’attaches de câble de 30cm (non comprises). Couper l’attache en excès.
. Connectez les ls comme indiqué à la gure 3. Faites passer l’antenne au-
dessus du support de xation au plafond (d’environ 7,5 à 15 cm).
Suspension par ferrure (g. 2-E): En commençant par le l d’antenne,
faites glisser le récepteur à l’intérieur du support de xation. Si une vis de mise à
la terre empêche le récepteur de passer dans le support de xation, déplacez le
l et la vis de mise à la terre et vers un trou non employé au sommet du support
ou xez-les avec une vis de montage du pavillon. Le support doit être mis à la
terre. Connectez les ls comme indiqué à la gure 3. Faites sortir l’antenne au-
dessus du récepteur (d’environ 7,5 à 20 cm).
Passage de ligature de câble pour les ventilateurs à niveau (g.
2-C, 2-D) : Insérez une ligature de câble dans les ouvertures comme indiqué.
N’INSÉREZ PAS la ligature de câble dans le récepteur. La ligature de câble peut
être placée en travers de la longueur ou de la largeur du récepteur selon le type
installation du ventilateur. Couper toute attache de câble qui dépasserait.
Installation de la commande murale:
1. Enlevez la plaque murale de l’interrupteur basculant (non inclus) pour exposer
le câblage dans le mur.
2. S’il y a 4 ls, connectez chaque l noir à un l de
la commande All-Fan™. Employez 2 des grands
connecteurs fournis pour faire les connexions. Référez-
vous à la gure 4.
3. S’il y a un l de terre dans votre boîte électrique,
xez-le à la vis de mise à la terre dans le bas de la
plaque de montage.
4. Poussez soigneusement les ls et la commande murale
dans la boîte de raccordement. Fixez la commande
All-Fan™ à la boîte d’interrupteur avec les deux vis
fournies.
5. Vériez que l’interrupteur principal est dans la
position hors circuit. Poussez sur chaque côté de la
commande murale pour retirer le couvercle. Réglez
les commutateurs DIP pour qu’ils correspondent à ceux dans le récepteur.
Figure 4. Installez une pile alcaline de 12 volts (A23, MN21 ou équivalente).
Remettez le couvercle en place.
6. Réenclenchez l’électricité au tableau électrique principal.
Fonctionnement :
1. Allumez le luminaire à l’aide de l’interrupteur mural, la lumière sera la plus
intense.
2. Fonctionnement du luminaire:
• Poussez sur le bouton de
lumière sur la télécommande
et relâchez-le rapidement pour
allumer et éteindre le luminaire.
(La lumière sera à son intensité
maximum.)
• Poussez sur le bouton de
luminaire et tenez-le enfoncé
pendant plus d’une seconde
pour allumer le luminaire
et diminuer l’intensité de la
lumière, jusqu’à extinction.
• Relâchez le bouton une fois que
vous avez atteint le niveau de
luminosité désirée.
• Continuez à tenir enfoncé le
bouton de luminaire pour
répéter le cycle. (Maximum
– diminution de l’intensité de
lumière – arrêt)
• Quand le luminaire est allumé,
tenir le bouton enfoncé
diminuera l’intensité de lumière.
• Éteindre le luminaire rétablit
la fonction de gradation de
lumière. La prochaine fois que vous poussez sur le bouton, le luminaire
s’allumera avec l’intensité maximum de lumière.
3. Fonctionnement du ventilateur:
• Poussez sur les boutons de vitesse High, Medium ou Low (haute, moyenne ou
basse) pour mettre en marche le ventilateur à la vitesse désirée.
• Poussez sur la touche OFF pour arrêter le ventilateur de plafond.
• Pour un fonctionnement sans problème du ventilateur : Faites démarrer le
moteur de ventilateur sur High (vitesse haute), puis choisissez la vitesse
désirée.
4. Fonctionnement manuel de l’interrupteur:
• Allumez les lumières sans alimentation par pile à la commande murale,
placez l’interrupteur principal en position hors tension pendant 5 secondes,
puis placez-le en position “sous tension”. La lumière s’allumera à son
intensité maximum et le ventilateur sera arrêté.
• Pour une utilisation quotidienne, laissez l’interrupteur mural dans la position
“sous tension”. Cependant si vous ne pensez pas employer la télécommande
pendant un certain temps (5 jours ou plus), placez l’interrupteur mural
HORS TENSION.
Fonctionne seulement de très près.
1. Le signal vers le récepteur est bloqué.
• Faites sortir l’antenne dans la boîte de plafond ou déplacez-le pour obtenir
une meilleure réception.
2. Pile trop faible.
• Remplacez-la avec une nouvelle pile alcaline.
Fonctionnement erratique.
1. Le signal vers le récepteur est partiellement bloqué.
• Faites sortir l’antenne dans la boîte de plafond ou déplacez-le pour obtenir
une meilleure réception.
2. Interférence R.F.
• Coupez le courant à l’interrupteur mural pendant 5 secondes et remettez-le
en marche.
3. Interférence R.F. continue.
• Changez le code des commutateurs DIP dans l’émetteur et le récepteur.
Rien ne marche.
1. Le courant est coupé.
• Remplacez le fusible. Enclenchez le disjoncteur. Allumez l’interrupteur mural.
2. La chaînette du ventilateur n’est pas réglée sur haute vitesse.
• Coupez l’électricité (interrupteur mural ou tableau principal).
• Réglez la vitesse du ventilateur sur haute vitesse.
3. La chaînette du luminaire n’est pas en position de marche.
• Mettez le luminaire sous tension.
4. Mauvais câblage du récepteur.
• Vériez les connexions de câblage.
5. Les commutateurs DIP de l’émetteur et du récepteur ne sont pas pareils.
• Placez les commutateurs DIP du récepteur et de l’émetteur de la même
manière.
6. Pile trop faible.
• Remplacez-la avec une nouvelle pile alcaline.
Dépannage:
GARANTIE LIMITÉE DE HUNTER FAN COMPANY POUR LA
COMMANDE ALL-FAN
®
La compagnie Hunter Fan donne la garantie limitée suivante à l’utilisateur
d’origine de la commande ALL-FAN® (“commande”) : votre commande
est garantie n’avoir pas de vices de fabrication ou de matériel pour une
période de un an à partir de la date d’achat. Si la commande fonctionne
mal ou tombe en panne durant la période garantie, à cause d’un défaut de
fabrication ou de matériel, nous la remplacerons gratuitement. SI L’UTILISATEUR
RÉSIDENTIEL D’ORIGINE CESSE D’ÊTRE PROPRIÉTAIRE DE LA COMMANDE,
CETTE GARANTIE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI RESTE EN EFFET, Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, EST
ANNULÉE. CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, EN CE QUI
CONCERNE UNE COMMANDE, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE
DE LA GARANTIE EXPRESSE ÉTABLIE CI-DESSUS POUR CETTE COMMANDE.
Cette garantie exclut les mauvais fonctionnements ou les pannes dues à
des réparations par des personnes non autorisées par nous, une mauvaise
manutention, une mauvaise installation, des modications ou à des dégâts à la
commande en votre possession ou un emploi abusif. Cette garantie ne couvre
pas les piles ou la détérioration ou les dégâts causés par l’usage de mauvaises
piles. Pour obtenir un remplacement, renvoyez la commande, port payé ainsi
que la preuve d’achat à Département de service, Hunter Fan Company 7130
Goodlett Farms Pkwy Suite 400 Memphis, Tennessee, USA, 38016. CERTAINS
ÉTATS AMÉRICAINS ET PROVINCES CANADIENNES NE PERMETTENT PAS : (1)
DE LIMITES DE DURÉE POUR LA GARANTIE IMPLICITE ; OU (2) L’EXCLUSION
OU LA LIMITE DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS
OU CONSÉCUTIFS. DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE
VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI
AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT ET D’UNE PROVINCE À
L’AUTRE. AU CANADA, CETTE GARANTIE EST EN SUPPLÉMENT DE TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE CONTENUE DANS LA LÉGISLATION APPLICABLE ET
LES MODALITÉS DE CETTE GARANTIE N’ONT PAS L’INTENTION D’EXCLURE
OU DE LIMITER VOS DROITS SELON CES LOIS.
Lumière
Ventilateur arrêté
Ventilateur bas
Ventilateur moyenne
Ventilateur haute
Commutateur principal
Marche/Arrêt
Figure 6.
Installation du récepteur:
1. Déconnectez l’électricité du ventilateur de plafond et
du luminaire au tableau électrique principal. Enlevez
le fusible ou placez le disjoncteur en position HORS
TENSION.
IMPORTANT! Avant d’installer cette commande,
changez les réglages d’usine des commutateurs DIP pour indiquer votre propre
code de sécurité. Référez-vous à la gure 1. Veillez à ce que les positions des
commutateurs DIP de votre récepteur et de votre télécommande soient identiques
sans quoi le ventilateur ne fonctionnera pas. Choisissez plusieurs combinaisons
de commutateurs DIP pour éviter un mauvais fonctionnement d’autres
ventilateurs, de portes de garage, etc.
2. Choisissez plusieurs combinaisons de commutateurs DIP pour éviter un
mauvais fonctionnement d’autres ventilateurs, de portes de garage, etc.
3. Déterminez le type de montage de votre ventilateur de plafond (gure 2). La
plupart des installations seront d’un des quatre types suivants : suspension par
pavillon, pavillon Hunter Hands-FreeTM, styles “à niveau” I et II, ou suspension
par ferrure.
4. Installez le ventilateur de plafond selon les instructions, jusqu’au point où il
faut faire les connexions électriques. Connectez le récepteur au ventilateur de
plafond selon le type de montage, comme indiqué à la gure 2.
5. Si le ventilateur est déjà installé, inversez la procédure d’installation jusqu’au
point de déconnexion du câblage du ventilateur. Connectez le récepteur au
ventilateur de plafond selon le type de montage comme indiqué à la gure 2.
6. Connectez le récepteur et le câblage du boîtier à l’aide des deux grands
connecteurs à visser fournis, puis à l’aide des 3 petits écrous fournis,
connectez le récepteur et le ventilateur de plafond. Référez-vous au schéma de
câblage à la gure 3.
7. Veillez à bien xer l’antenne de manière à ce qu’elle ne soit pas dans le
chemin du ventilateur en mouvement. Référez-vous à la gure 2. Ne modiez
ni n’endommagez le l de l’antenne car cela réduirait la performance de la
commande. Après avoir xé le récepteur, l’antenne et le câblage, terminez la
suspension du ventilateur de plafond selon les instructions.