Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
AVERTISSMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le boîtier fermé.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Ne regardez pas le soleil à travers la lentille condenseur. Ceci pourrait
provoquer des lésions oculaires et entraîner une cécité.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Élimination des appareils électriques et électroniques
professionnels en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
déposé dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à conserver les resources naturelles. Pour toute information
supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez
votre centre Sony local ou consultez le site webde Sony pour
l’Europe destiné aux professionnels :
http://www.sonybiz.net/environment
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la
sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations,
reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs
à la garantie et aux réparations.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Pour les clients résidant en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité
électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la
Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes
suivantes :
• EN55103-1 : interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2 : susceptibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est destiné à une utilisation dans les environnements
électromagnétiques suivants :
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4
(environnement EMC contrôlé, par exemple un studio de télévision).
Que signifie « InfoLITHIUM » ?
Les batteries « InfoLITHIUM » sont des batteries au lithium-ion qui peuvent
échanger des informations relatives à leur consommation avec des appareils
électroniques compatibles. Sony recommande d’utiliser les batteries
« InfoLITHIUM » avec les appareils électroniques comportant le logo .
Caractéristiques
• La HVL-LBPA est une lampe vidéo qui utilise une LED blanche à haute
luminosité comme source lumineuse de l’objectif.
• La lampe vidéo offre deux réglages de température des couleurs : 5 500 K ou
3 200 K (lors de l’utilisation du filtre de conversion des couleurs fourni).
• La LED blanche a une durée de vie d’environ 10 000 heures et est extrêmement
résistante aux chocs et aux conditions météorologiques et ne nécessite, par
conséquent, que très peu d’entretien.
• Lorsque la lampe vidéo est fixée sur le caméscope, le poids de celui-ci ainsi que
la charge supportée par les bras est réduite lors de l’utilisation du câble de
l’adaptateur de la batterie.
Précautions
• La lampe vidéo n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures et à l’eau en
général.
• La lampe vidéo est un instrument de précision. Veillez à ne pas la soumettre à
des chocs, à ne pas la cogner et à ne pas la faire tomber.
• Utilisez les batteries « InfoLITHIUM » Sony NP-F970/F960/F770/F750/F730. Il
est recommandé d’utiliser le modèle NP-F970/F770.
• Vous ne pouvez pas utiliser les batteries « InfoLITHIUM » Sony NP-F570/F550/
F530/F330.
• Ne fixez pas la lampe vidéo à un caméscope équipé d’une griffe porte-
accessoires. Vous risqueriez d’endommager la griffe porte-accessoires.
• La lampe vidéo doit être utilisée à des températures comprises entre 0 °C (35 °F)
et 40 °C (104 °F).
• N’obstruez pas les orifices de ventilation. La température interne risquerait
d’augmenter, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un accident et entraîner
un dysfonctionnement de la lampe vidéo.
• Ne regardez pas directement la LED blanche lorsqu’elle est allumée. Vous
pourriez subir des lésions oculaires.
• Pour éviter que le caméscope ne tombe, ne le transportez pas par la lampe vidéo
lorsque celle-ci est fixée dessus.
• Ne placez pas la lampe vidéo à proximité de solvants combustibles ou volatils,
tels que l’alcool ou l’essence. Cela pourrait provoquer un incendie ou de la
fumée.
• Veillez à pas renverser de liquide dans la lampe vidéo et à ne pas laisser pénétrer
d’objets combustibles ou métalliques dans le caméscope. Si vous continuez à
utiliser le caméscope en pareil cas, cela peut provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement de la lampe vidéo.
• Evitez d’utiliser ou de ranger le caméscope dans les endroits suivants. Cela
risquerait de l’endommager ou de le déformer :
– endroits très chauds, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en plein été
ou en plein soleil ;
–à la lumière directe du soleil ou à proximité d’un radiateur ;
– endroits soumis à de fortes vibrations.
• La durée de vie de la batterie est réduite lorsque vous utilisez la lampe vidéo à
des températures faibles ou élevées et la durée d’éclairage s’en trouve, par
conséquent, également réduite. L’autonomie de la batterie diminue également
lors de variations de température. Si vous utilisez la lampe à une température de
10 °C (50 °F) ou moins, nous vous recommandons de suivre les instructions
suivantes afin de prolonger la durée de vie de la batterie :
– Mettez la batterie dans votre poche pour la réchauffer et insérez-la dans la
lampe vidéo juste avant de filmer.
Si vous mettez une chaufferette dans votre poche avec la batterie, ne laissez
pas entrer en contacte direct.
– Chargez la batterie à température ambiante (10 °C à 30 °C (50 °F á 85 °F)).
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser la lampe vidéo, vérifiez que le
commutateur POWER de la lampe est positionné sur « OFF ».
• Si vous n’utilisez pas la lampe vidéo ou une fois l’enregistrement terminé, retirez
la batterie.
• Ne rangez pas la lampe vidéo immédiatement après l’avoir utilisée. La chaleur
générée pourrait endommager la LED blanche. Vérifiez que la lampe vidéo est
réglée sur « OFF » et qu’elle a suffisamment refroidi avant de la ranger dans le
boîtier.
• Ne laissez pas la lentille condenseur exposée à la lumière directe du soleil, etc. Si
vous l’exposez aux rayons du soleil lorsqu’elle est fermée, un dysfonctionnement
pourrait se produire.
Si vous l’exposez aux rayons du soleil lorsqu’elle est ouverte, un incendie
pourrait se produire à proximité du foyer de la lentille condenseur.
• Si vous enregistrez alors que la lampe vidéo est fixée sur le caméscope, il est
possible que le son enregistré soit légèrement déformé.
• N’exercez pas de force excessive et évitez les chocs sur la lampe vidéo fixée au
caméscope ou un autre appareil.
A Identification des pièces
(4 segments allumés) Environ 75 % minimum
(3 segments allumés) Entre 50 % et 75 % environ
(2 segments allumés) Entre 25 % et 50 % environ
(1 segment allumé) Entre 5 % et 25 % environ
(1 segment clignotant) Environ 5 % maximum
A
B
C
1
2
D
E
1
2
3
4
11
7
8
9
10
56
12
13
14
45°
20
19
18
16
17
F
15
Lampe vidéo HVL-LBPA
1 Diffuseur
2 Plaque de protection
3 Lentille condenseur
4Orifices de ventilation
5 Témoin TEMP
6Témoin d’autonomie restante de
la batterie
7 Commutateur POWER
8 Molette BRIGHT
9 Vis de réglage de l’angle
d’éclairage (vis à fente)
10 Molette de fixation de la lampe
11 Bouton de vérification de la
batterie
12 Vis
13 Bouton de déverrouillage de la
batterie
14 Support de batterie
15 Filtre de conversion des couleurs
Câble de l’adaptateur de la
batterie
16 Support de batterie
17 Ceinture de maintien
18 Bouton de déverrouillage de la
batterie
19 Trou de vis du trépied
20 Fixation latérale de la lampe vidéo
Témoins lumineux
Témoin d’autonomie restante de la batterie
Ce témoin affiche l’autonomie restante approximative de la batterie. L’autonomie
restante est affichée pendant environ 8 secondes une fois le commutateur POWER
de la lampe vidéo réglé sur « ON » ou avoir appuyé sur le bouton de vérification
de la batterie.
• Lorsque l’autonomie restante de la batterie est faible
Environ 5 minutes avant que la batterie ne soit complètement vide, le témoin
d’autonomie restante de la batterie devient vert et se met à clignoter
lentement.
L’autonomie de la batterie peut varier selon la fréquence d’utilisation ou la
température de fonctionnement. Ce témoin doit uniquement être utilisé comme
un indicateur approximatif.
Nous vous recommandons de remplacer la batterie rapidement.
• Lorsque la batterie est épuisée
Lorsque la batterie est épuisée, la lampe vidéo s’éteint et le témoin d’autonomie
restante de la batterie devient vert et se met à clignoter rapidement pendant
environ 10 secondes.
Réglez le commutateur POWER de la lampe vidéo sur « OFF » et chargez la
batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Lorsqu’une erreur de communication avec la batterie s’est produite
La situation suivante correspond à une erreur de communication avec la batterie.
Après avoir vérifié l’autonomie restante de la batterie, le témoin d’autonomie
restante de la batterie se met à clignoter pendant environ 10 secondes, puis
s’éteint :
– si l’erreur s’est produite lors de la communication entre la lampe vidéo et la
batterie pour une raison quelconque ;
– si la batterie utilisée n’est pas une batterie « InfoLITHIUM » Sony de série L.
Remarques
• Lorsque vous fixez une batterie autre qu’une batterie « InfoLITHIUM » Sony de
série L (modèles NP-F900 et NP-F700) sur la lampe vidéo, l’autonomie restante
de la batterie ne sera pas affichée.
• Lors de l’utilisation d’une batterie dont la durée de vie est réduite, il est possible
que l’affichage de l’autonomie restante de la batterie ne corresponde pas à son
autonomie réelle.
• Lorsqu’une batterie « InfoLITHIUM » utilisée avec la lampe vidéo est raccordée
au chargeur/adaptateur secteur compatible « InfoLITHIUM », la durée de vie
restante de la batterie n’est pas affichée sur le chargeur/adaptateur secteur. Pour
afficher la durée de vie restante de la batterie sur le chargeur/adaptateur secteur,
fixez la batterie sur le caméscope et utilisez celui-ci pendant environ 20 secondes.
Fixez ensuite de nouveau la batterie sur le chargeur/adaptateur secteur.
• La batterie ne peut pas être chargée avec la lampe vidéo.
Témoin TEMP
Lorsque la LED blanche est en surchauffe pour une raison quelconque, la lampe
vidéo est éteinte et le témoin TEMP devient rouge et clignote rapidement pendant
environ 60 secondes. Si la température de fonctionnement est élevée, utilisez la
lampe vidéo lorsque la température sera redescendue.
Si le témoin TEMP continue de clignoter, cessez d’utiliser la lampe vidéo et
consultez votre revendeur Sony.
Préparation
Fixation de la batterie sur la lampe vidéo
Utilisez une batterie complètement chargée.
Avant de fixer la batterie, vérifiez que le commutateur POWER de la lampe vidéo
est réglé sur « OFF ».
Fixez la batterie sur la lampe vidéo en suivant les méthodes ci-après.
• Fixation de la batterie directement sur la lampe vidéo (voir
illustration B).
• Fixation de la batterie sur la lampe vidéo avec le câble de
l’adaptateur de la batterie (voir illustration C).
Remarques
• Le câble de l’adaptateur de la batterie peut uniquement être utilisé avec la lampe
vidéo.
• Lors de l’utilisation de la lampe vidéo avec la batterie fixée sur le câble de
l’adaptateur, la durée d’éclairage continu sera environ 10 % plus courte que lors
de l’utilisation avec la batterie fixée directement sur la lampe vidéo.
• Lorsque vous déplacez le câble de l’adaptateur de la batterie avec le support de
la batterie fixé à l’aide d’une ceinture de maintien, etc., prenez garde de ne pas
faire tomber le caméscope ou le trépied avec le câble.
Fixation de la lampe vidéo au caméscope (voir
illustration D)
Fixation de la lampe vidéo sur la griffe porte-
accessoires
Ne fixez pas la lampe vidéo sur un caméscope équipé d’une griffe porte-accessoires
intelligente. Ceci pourrait endommager la griffe porte-accessoires.
1 Desserrez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position
RELEASE afin de pouvoir rétracter la vis.
2 Fixez la lampe vidéo sur la griffe porte-accessoires du caméscope.
3 Serrez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position LOCK
afin de verrouiller le caméscope.
Fixation de la lampe vidéo sur la vis concave
1 Tournez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position
LOCK afin d’allonger la vis.
2Alignez la vis de la lampe vidéo sur la vis concave du caméscope.
3 Serrez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position LOCK
afin de verrouiller le caméscope.
Fixation sur la vis convexe du trépied ou de la poignée
1 Desserrez la molette de fixation de la lampe vidéo au maximum vers
la position RELEASE afin de pouvoir rétracter la vis.
2 Insérez la vis convexe dans la lampe vidéo et tournez celle-ci dans le
sens horaire.
Réglage de l’angle de la lampe vidéo (voir
illustration E)
1 Dévissez la vis de réglage de l’angle d’éclairage (vis à fente), puis
réglez l’angle de la lampe vidéo.
2 Serrez fermement la vis de réglage de l’angle d’éclairage (vis à fente)
afin de bloquer l’angle de la lampe vidéo.
Remarques
Lors du réglage de l’angle de l’éclairage vidéo, tenez fermement le boîtier de la
lampe vidéo tout en dévissant la vis de réglage de l’angle d’éclairage (vis à fente).
Ouverture de la plaque de protection, de la
lentille condenseur et du diffuseur
Ouvrez la plaque de protection, la lentille condenseur et le diffuseur à environ 45
degrés, comme dans l’illustration A.
Remarques
• Un angle de 45 degrés ou plus sert de butée et permet d’éviter tout dommage. Ne
forcez pas pour ouvrir la plaque de protection, la lentille condenseur et le
diffuseur à plus de 45 degrés car vous risqueriez de l’endommager.
• Lorsque vous rangez la lampe vidéo, rangez d’abord la lentille condenseur, puis
le diffuseur et enfin la plaque de protection.
Fixation du filtre de conversion des couleurs (voir
illustration F)
Fixez le filtre de conversion des couleurs avec le côté noir orienté vers
le haut. Insérez la partie saillante située à droite et à gauche du filtre
de conversion des couleurs dans l’espace situé entre le panneau avant
et le cadre de la lampe vidéo.
Utilisez la procédure inverse pour retirer le filtre de conversion des
couleurs.
Remarques
• N’exercez pas de force excessive lorsque vous fixez le filtre de conversion des
couleurs.
• Lorsque vous fixez ou retirez la lentille de conversion des couleurs, vérifiez que
l’alimentation de la lampe vidéo est éteinte. Essuyez la poussière et les souillures
de la lampe vidéo avant d’y fixer le filtre de conversion des couleurs.
Utilisation de la lampe vidéo
Mise sous tension de la lampe vidéo
Faites coulisser le commutateur POWER sur « ON », tout en appuyant
sur le bouton vert du commutateur POWER.
Le témoin d’autonomie restante de la batterie s’allume progressivement et
l’autonomie restante est calculée.
La LED blanche s’allume environ 1,5 secondes une fois le commutateur POWER
réglé sur « ON » et l’autonomie restante de la batterie sera affichée environ 8
secondes plus tard.
Réglage de la luminosité de la lampe vidéo
La luminosité de la lampe vidéo peut être réglée entre 100 % (MAX) et 10 % (MIN)
à l’aide de la molette BRIGHT de la lampe vidéo.
Utilisation de la lentille condenseur
La luminosité de la lampe vidéo peut être doublée en utilisant la lentille
condenseur.
L’angle d’éclairage devient plus étroit.
Utilisation du diffuseur
Le diffuseur permet de réduire l’effet d’éblouissement et adoucit la lumière.
Utilisation du filtre de conversion des couleurs
La température des couleurs peut être passée à environ 3 200 K lors de l’utilisation
du filtre de conversion des couleurs fourni.
(La taille du filtre est de 46 × 67 mm)
Remarques
• Lorsque vous enregistrez avec la lampe vidéo, si le sujet est trop près du
caméscope, plusieurs ombres du sujet risquent de se superposer (multi-ombres).
• La température des couleurs varie légèrement selon la position de la molette
BRIGHT et la température de la LED blanche. Réglez manuellement la balance
des blancs du caméscope avant un enregistrement.
• Lors de l’utilisation d’un filtre de conversion des couleurs, l’éclairage sera
légèrement réduit.
Vérification de l’autonomie de la batterie
• L’autonomie restante est affichée sur le témoin d’autonomie restante de la
batterie après 8 secondes (ou plus) une fois le commutateur POWER de la lampe
vidéo réglé sur « ON ».
• Même si le commutateur POWER de la lampe vidéo est réglé sur « OFF », vous
pouvez vérifier l’autonomie restante de la batterie 8 secondes après avoir appuyé
sur le bouton de vérification de la batterie.
• Si vous appuyez sur le bouton de vérification de la batterie lorsque l’autonomie
restante de la batterie est affichée, la fonction d’affichage est interrompue.
• Si vous réglez le commutateur POWER de la lampe vidéo sur « ON », pendant le
calcul de l’autonomie restante de la batterie ou son affichage, l’appareil est mis
sous tension (POWER ON).
Retrait de la lampe vidéo du caméscope
1 Réglez le commutateur POWER de la lampe vidéo sur « OFF ».
2Tirez la batterie vers le haut tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de la batterie.
3 Desserrez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position
RELEASE.
Si la lampe vidéo est fixée sur une vis convexe, dévissez la vis convexe.
4 Retirez la lampe vidéo de la griffe porte-accessoires du caméscope,
du trépied, etc.
Entretien
Nettoyez la lampe vidéo avec un chiffon doux et sec. Si la lampe vidéo est sale,
nettoyez-la avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente
neutre, puis essuyez de nouveau avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
solvant tel que l’alcool, l’essence ou un diluant pour le nettoyage. Ceci pourrait
endommager la surface de la lampe vidéo.
Spécifications
Source d’alimentation
Batterie « InfoLITHIUM » Sony de série L
(modèles NP-F900 et NP-F700)
7,2 V CC
Consommation
environ 16 W
Luminosité maximale
environ 600 lux (1 m (3 1/5 pieds))
(lors de l’utilisation de la lentille condenseur)
Sens d’éclairage
Angle d’éclairage
Vertical, environ 45 degrés
Horizontal, environ 60 degrés
(sans la lentille condenseur)
Durée d’éclairage continu
environ 3 heures
(lorsque vous utilisez une batterie NP-F970 complètement chargée et que
la molette BRIGHT est réglée sur MAX à une température ambiante de 25
°C (70 °F))
environ 2 heures
(Lorsque vous utilisez une batterie NP-F770 complètement chargée et que
la molette BRIGHT est réglée sur MAX à une température ambiante de 25
°C (70 °F))
Distance d’éclairage
environ 1 m (3 1/5 pieds) 600 lux
environ 3 m (9 4/5 pieds) 66 lux
environ 5 m (16 1/2 pieds) 24 lux
environ 8 m (26 1/3 pieds) 9 lux
environ 10 m (32 4/5 pieds) 6 lux
Température des couleurs
environ 5 500 K
(réglage par défaut avec la molette BRIGHT réglée sur MAX à une
température ambiante de 25 °C (70 °F))
environ 3 200 K
(réglage par défaut avec la molette BRIGHT réglée sur MAX à une
température ambiante de 25 °C (70 °F))
(Lorsque le filtre de conversion des couleurs fourni est fixé sur la lampe
vidéo)
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C (35 °F à 104 °F)
Température de stockage
– 20 °C à + 60 °C (– 4 °F à + 140 °F)
Dimensions
environ 108 × 150 × 129 mm (l/h/p) (4 3/8 × 6 × 5 1/8 po.)
Poids (lampe vidéo uniquement)
environ 420 g (14,9 oz)
Articles inclus
Lampe vidéo à batterie (1)
Câble de l’adaptateur de la batterie (câble d’environ 1,2 m (3 4/5 pieds))
(1)
Filtre de conversion des couleurs (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
« InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
E
A
•
•
F
•
•
×
•
•
•
•
•
•
•
× ×
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
–
•
–
–
•
•
•
•
•
•
A
•
•
•
–
–
•
•
•
•
• B
• C
•
•
•
D