Gigaset C430H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / Cover_front.fm / 2/11/15
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est
synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est
écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
C430 H
C530 H
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / Cover_front.fm / 2/11/15
de en fr it nl 1
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / overview.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Aperçu du combiné
Aperçu du combiné
2
3
5
4
6
13
10
1
12
9
11
8
7
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Appels Calendr.
1 Ecran en page d'accueil
2 Barre d'état (
¢ p. 34)
Les icônes affichent les réglages actuels et
l'état de fonctionnement du téléphone
3 Touches écran (
¢ p. 14, ¢ p. 24)
4 Touche « Messages » (
¢ p. 15)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages
Clignote : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui
bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
lors de la saisie) ;
Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
7 Microphone
8 Touche « R »
Double appel (Flash) (appui long)
9 Touche « Etoile »
En veille : désactivation des sonneries
(appui long) ;
Pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui court)
Lors de la saisie d'un texte : ouverture du
tableau des caractères spéciaux
10 Prise pour kit oreillette (
¢ p. 10)
11 Touche « 1 »
Sélection de la messagerie externe (appui
long)
12 Touche « Décrocher » / Touche « Mains-
Libres »
Composition du numéro affiché ;
prise de la communication ; alterner entre
les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres »
et inversement ;
ouverture de la liste des numéros bis (appui
court) ; début de la composition (maintenir
enfoncé) ;
13 Touche de navigation/Touche « Menu »
(
¢ p. 13)
2 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / HSGIVZ.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Sommaire
Sommaire
Aperçu du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation des instructions dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Répertoire (Carnet d'adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Surveillance de pièce / Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
de en fr it nl 3
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / security.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
a
- Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
- Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre
un appel d'urgence dans ce cas.
- Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être
composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple,
les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des
pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
«
Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à
l'assistance technique pour réparation
.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés.
Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à
cet égard des conditions techniques environnantes, par
exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur
votre produit Gigaset, voir «
Caractéristiques techniques »).
4 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mise en service
Mise en service
Vérification du contenu de l'emballage
u un combiné,
u un chargeur avec bloc secteur,
u un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné),
u deux batteries,
u un clip ceinture,
u un mode d’emploi.
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, à des températures com-
prises entre +5 °C et +45 °C.
¤ Placer l'appareil sur une surface plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diver-
sité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
Raccordement du chargeur
Remarques
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni
à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
u Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et
300 m à l'extérieur. La portée est réduite lorsque Portée Max. est désactivé.
¤ Brancher le connecteur plat de l'alimentation .
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du
chargeur :
¤ Couper l'alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage et reti-
rer le connecteur .
1
2
3
4
2
1
3
4
de en fr it nl 5
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mise en service
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle de batterie
Clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
u Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière
du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans
les encoches.
u Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au
centre du clip, insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le
côté à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le
tirant vers le haut.
Attention
N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 46) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, pré-
senter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des
batteries peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait
être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries
en respectant la
polarité (voir l'image
pour le sens d'inser-
tion +/-).
¤ Insérer le couvercle de
batterie par le haut .
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche .
1
2
1
2
Si vous devez rouvrir le
couvercle de batterie pour
remplacer les piles :
¤ Saisir l'encoche située
en haut du couvercle
et tirer ce dernier
vers le bas .
4
4
3
6 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mise en service
Chargement des batteries
A la livraison, les batteries sont partiellement chargées. Veuillez les charger complètement avant
de les utiliser. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un
éclair
s'allume sur l'écran.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer, pendant 7 heures et 30 minutes.
7h3 0
Remarques
u Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps
et peut nécessiter à terme son remplacement.
de en fr it nl 7
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mise en service
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage via le menu
v ¤ Ï ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ q Sélectionner la langue ¤ Sélect.
ou, si une langue que vous ne comprenez pas est réglée, en procédant comme suit :
¤ Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » a pour revenir au mode veille.
¤ Appuyer à droite de la touche de navigation.
¤ Appuyer successivement et lentement sur
les touches L et 5.
L'écran de réglage de la langue s'affiche.
La langue paramétrée (par exemple l'anglais)
est sélectionnée.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche
de navigation
s
...
... jusqu'à ce que la langue souhaitée soit
indiquée à l'écran, par exemple le français.
¤ Appuyer sur la touche droite directement
sous l'écran pour sélectionner la langue.
La langue sélectionnée est indiquée par Ø.
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Italiano
±
Espanol
±
x
Back Select
Deutsch
±
English
Ø
Francais
±
Deutsch
±
English
±
Francais
Ø
L5
Exemple
Exemple
Exemple
8 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mise en service
Inscription du combiné
La procédure d'inscription dépend de la base.
u Inscription automatique du combiné sur la base
Gigaset C430-C530-C430A-C530A :
¤ Placer le combiné sur la base.
Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, inscrire le
combiné manuellement.
u Inscription manuelle du combiné :
Vous devez effectuer l'inscription aussi bien sur la base
que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée
dans un délai de 60 secondes.
¤ Sur la base : maintenir la touche enregistrement/
« Paging » enfoncée (3 secondes min.).
¤ Sur le combiné, appuyer sur la touche écran Inscript..
Ou :
v
¤
Ï
¤ OK ¤ q Enregistrement ¤ OK ¤ Enreg. combiné ¤ OK
Le message Recherche d’une base prête pour enregistrement. s'affiche à l'écran. La connexion
avec la base est établie, l'opération peut prendre un certain temps.
¤ Le cas échéant, entrer le code PIN système (valeur par défaut : 0000). ¤ OK
Message affiché pendant l'inscription : Enregistr. combiné en cours
Message affiché après l'inscription : Combiné enregistré
Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Pour savoir comment utiliser votre
combiné avec plusieurs bases et comment désinscrire un combiné, veuillez consulter le mode
d'emploi de votre base.
Enregistrement
Ð
Enregistrez
combiné SVP
Inscript.
de en fr it nl 9
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mise en service
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Dat./Hre
pour ouvrir le champ de saisie.
(Si la date et l'heure ont déjà été entrées, ouvrir
le champ de saisie à l'aide du menu :
v
¤
Ï
¤ OK ¤ Date/Heure ¤ OK)
Le sous-menu Date/Heure s'affiche à l'écran.
¤ La position active de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
sur le clavier, par exemple
4Q2Q3
pour le 14.10.2013.
Pour modifier la position de saisie, par
exemple pour apporter une correction,
appuyer à droite ou à gauche sur la touche
de navigation.
¤ Appuyer en bas de la touche de navigation
pour passer au champ de saisie de l'heure.
¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres)
sur le clavier, par exemple QM5
pour 07h15.
Le cas échéant, modifier la position de saisie
avec la touche de navigation.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran Sauver
pour enregistrer les entrées.
Date/Heure
Date :
15.01.2013
Heure :
00:00
Précéd. Sauver
Appels Dat./Hre
Date/Heure
Date :
14.10.2013
Heure :
07:15
Précéd. Sauver
10 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mise en service
Raccordement du kit oreillette
Vous pouvez raccorder un kit oreillette à l'aide d'une prise
de
2,5 mm. Des recommandations sur les kits oreillette sont
disponibles sur la page relative à l'appareil sur
www.gigaset.com.
Enregist s'affiche à l'écran. Une tonalité de
validation se fait entendre.
Date/Heure
Enregistré
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Appels Calendr.
Vous revenez automatiquement à la page d'accueil.
Votre téléphone est maintenant prêt
à fonctionner.
de en fr it nl 11
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Mise en service
Quelles sont les étapes suivantes ?
Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler immédiatement, adapter votre Gigaset
à vos besoins ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
de dépannage
(¢ p. 38) ou contactez notre assistance client (¢ p. 37).
Choix des sonneries
Attribuez des mélodies à certains appels internes, externes, signaux de rappel (¢ p. 22),
réveils (¢ p. 31) et appelants (¢ p. 27).
Protégez-vous des appels indésirables
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas en cas
d'appels masqués ou utiliser la commande temporelle
(¢ p. 23).
Inscription de combinés Gigaset existants et récupération du répertoire
Utilisez également les combinés existants pour téléphoner à votre nouvelle base. Transférez
les entrées du répertoire de ces combinés vers votre nouveau combiné (
¢ p. 28).
ECO DECT - Définition des réglages
Réduisez la puissance d'émission (rayonnement) de votre téléphone (¢ p. 25).
12 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / starting.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Présentation des instructions dans le mode d'emploi
Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
c / v / a Touche « Décrocher » / Touche « Menu » / Touche « Raccrocher »
Q à O Touches de chiffres/lettres
* / # Touche « Etoile » / « Dièse »
f / S Touche « Messages » / Touche « R »
Présentation des symboles à l'écran (¢ p. 34).
Exemple : activation/désactivation du décroché automatique
Présentation dans le manuel d'utilisation :
v ¤
Ï
¤ OK ¤ qléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ Modifier (³ = activé)
Ce que vous devez faire :
¤ v en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le menu princi-
pal.
¤
Ï
avec la touche de navigation p, sélectionner l'icône
Ï
.
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir
le sous-menu Réglages.
¤ qléphonie : utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à l'entrée lépho-
nie.
¤ OK : appuyer sur la touche écran OK ou au centre de la touche de navigation w pour ouvrir
le sous-menu Té lé ph on ie .
¤ Décroché auto. : la fonction d'activation/désactivation du décroché automatique est sélec-
tionnée.
¤ Modifier (³ = activé) : appuyer sur la touche écran Modifier ou au centre de la touche
de navigation w pour activer et désactiver en alternance la fonction (³ = activé,
´ = désactivé).
de en fr it nl 13
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / operating.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée sur la page d'accueil pour activer ou désac-
tiver le combiné.
Activation/désactivation du verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Si vous appuyez sur
une touche alors que le verrouillage est activé, un message correspondant s'affiche.
¤ Maintenir la touche # enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désac-
tivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous
devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en
bas, à droite, à gauche, au milieu).
Par exemple : v signifie « appuyer à
droite sur la touche de navigation
».
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de sai-
sie. En mode veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions
suivantes
:
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire.
v ou w Ouvrir le menu principal.
u Ouvrir la liste des combinés.
t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (
¢ p. 19) du combiné.
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire.
u Activer le double appel interne.
t Modifier le volume d'écoute (« Ecouteur » ou « Mains-Libres »).
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction
des touches écran OK, Oui, Sauver, Sélect. ou Modifier .
Remarque
Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le menu principal en appuyant à droite de la
touche de navigation et comment valider les fonctions en appuyant sur la touche écran cor-
respondante. Vous pouvez toutefois appuyer au centre de la touche de navigation à la place.
14 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / operating.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Présentation du téléphone
Touches écran
Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez modifier ce
réglage
(¢ p. 24).
Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
Exemple
Les touches écran importantes sont :
Options Ouvrir un menu contextuel.
OK Valider la sélection.
Précéd. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Sauver Enregistrer l'entrée.
Présentation des icônes des touches écran (¢ p. 35).
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu
¢ p. 36.
Menu principal (premier niveau)
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation v pour
ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme
d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en
couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu corres-
pondant (le niveau de menu suivant) :
¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction
souhaitée et appuyer sur la touche écran OK.
Retour à la page d'accueil : appuyer brièvement sur la touche
écran Précéd. ou sur la touche «
Raccrocher » a.
Précéd. Sauver
Fonctions en cours des touches écran
Touches écran
Réglages
ì Ê
Ì
Ç
É Ï
Précéd. OK
Exemple
de en fr it nl 15
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / operating.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Présentation du téléphone
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de
listes.
Accéder à une fonction :
¤ A l'aide de la touche de navigation q, naviguer jusqu'à la
fonction et appuyer sur OK.
Retour au niveau de menu précédent : appuyer brièvement
sur la touche écran Précéd. ou sur la touche «
Raccrocher » a.
Retour à la page d'accueil
Depuis n'importe quel menu :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.
Ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'écran revient automatiquement en page d'accueil
après 2 minutes.
Listes de messages
Si vous recevez des messages, ceux-ci sont enregistrés dans
des listes de messages.
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît
dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit.
En
outre, la touche « Messages » clignote Les icônes indiquant
le type de message et le nombre de nouveaux messages sont
affichées sur la page d'accueil.
Nouveaux messages reçus :
u
Ã
sur le répondeur (selon la base)/la messagerie externe
u dans la liste des appels manqués
u dans la liste des rendez-vous manqués
Pour accéder à la liste des messages, appuyer sur la touche
«
Messages » f. Les listes de messages suivantes sont alors
accessibles
:
u Rép.: Journal du répondeur (selon la base)
u Messagerie: Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le
numéro de la messagerie externe est enregistré dans le téléphone
u App. manqués: Liste des appels manqués (voir « Journal des appels »
¢ p. 29)
u Alarm manq. : Liste des rendez-vous manqués
L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré
sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Ouvrir la liste : q Sélectionner la liste souhaitée. ¤ OK
Exception : si vous sélectionnez la messagerie externe, le numéro de celle-ci est composé.
Aucune liste ne s'ouvre à l'écran.
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
Ecran
Langue
Enregistrement
x
Précéd. OK
Exemple
i
V
07:15
INT 1 14 Oct
Ã
02 10 08
Appels Calendr.
Exemple
16 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / operating.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
Présentation du téléphone
Saisie de texte et de numéros
Si plusieurs champs de numéros et/ou de texte sont affichés
(par exemple
Prénom et Nom d'une entrée du répertoire), le
premier champ est automatiquement activé. Vous devez
activer les champs suivants en les parcourant à l'aide de la
touche de navigation
q. Un champ est activé lorsque son
curseur clignote.
Correction des erreurs de saisie
u Effacer le caractère situé avant le curseur : appuyer
brièvement sur la touche écran Ñ.
u Effacer le mot situé avant le curseur : maintenir enfoncée
la touche écran Ñ.
Saisie de texte
u Lettres/caractères : plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre Q et
O. Les caractères associés à une pression de touche sont affichés dans une ligne de sélec-
tion en bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Appuyer plusieurs fois suc-
cessivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré(e).
u Déplacer le curseur : les lettres/caractères sont inséré(e)s à l'emplacement du curseur. Vous
pouvez déplacer le curseur en appuyant sur la touche de navigation r, ou sur la touche q
dans les champs contenant plusieurs lignes
u Majuscules, minuscules et chiffres : appuyer sur la touche « Dièse » # pour basculer entre
les minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes.
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après une
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
u Caractères spéciaux : appuyer sur la touche « Etoile » * pour ouvrir la table des caractères
spéciaux. A l'aide de la touche de navigation, accéder au signe souhaité et appuyer sur la
touche écran Insérer pour l'insérer.
u Caractères spéciaux : pour saisir des lettres accentuées ou d'autres signes marqués/diacri-
tiques, appuyer à plusieurs reprises sur la touche alphabétique correspondante, voir les
tables des caractères
¢ p. 47.
Nouvelle entrée
Prénom :
I
Nom :
léph. (Maison) :
Abc
x
Û Sauver
de en fr it nl 17
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / telefony.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
léphone r
léphoner
Appels externes
¤ Entrer le numéro et appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c.
Ou :
¤ Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » c, entrer le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.
Numérotation à partir de la liste des numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. Vous pouvez gérer cette
liste de la même manière que la liste des messages de votre téléphone
(¢ p. 15).
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c pour ouvrir la liste des numéros bis.
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. Le numéro est com-
posé.
Faire afficher le numéro correspondant lorsqu'un nom est affiché : appuyer sur la touche écran
Afficher.
Gestion de la liste des numéros bis :
¤ Ouvrir la liste des numéros bis. ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ Options
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
u Copier vers répert. ¤ OK
Copier l'entrée dans le répertoire (
¢ p. 27).
u Afficher le numéro
¤ OK
Reprendre le numéro sur l'écran et le modifier ou le compléter, puis le composer avec c ou
l'enregistrer comme nouvelle entrée du répertoire avec Ó.
u Effacer entrée
¤ OK
Supprimer l'entrée sélectionnée.
u Effacer liste ¤ OK
Supprimer toutes les entrées.
Composition d'un numéro à partir du journal
des
appels
v ¤ Ê ¤ OK ¤ q Sélectionner une liste. ¤ OK
¤ q Sélectionner une entrée. ¤ c
¤ Le numéro est composé.
Remarques
u Vous pouvez également ouvrir la liste des appels via
la touche écran Appels. Pour ce faire, vous devez
affecter une touche écran en conséquence (
¢ p. 24).
u La liste Appels perdus peut également être ouverte
via la touche « Messages » f.
Exemple
Tous appels
äJames Foster
Aujourd’hui, 18:30
01712233445566
11.06.13, 18:30
š 0168123477945
10.06.13, 17:13
Afficher Options
18 de en fr it nl
Gigaset C430H-C530H / HSG IM1 fr / A31008-M2552-R101-1-4N19 / telefony.fm / 2/11/15
Template Borneo, Version 1, 21.06.2012
léphone r
Numérotation à partir du répertoire principal
s ¤ q Sélectionner une entrée. ¤ c
¤ Si plusieurs numéros sont enregistrés : sélectionner un numéro avec r et appuyer sur la
touche « Décrocher » c ou OK.
¤ Le numéro est composé.
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spéci-
fique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas
encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
v ¤ É ¤ OK ¤ q Appel direct ¤ OK
¤ Activation : r Act. / Dés.
¤ Destinataire : saisir ou modifier le numéro à appeler.
¤ Sauver
Sur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour
composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche «
Raccrocher » a pour interrompre la
numérotation.
Quitter le mode d'appel direct :
¤ Appuyer sur la touche écran Arrêt. ¤ Maintenir la touche # enfoncée.
Ou :
¤ Maintenir la touche # enfoncée.
Prise d'appel
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c.
¤ Si Décroché auto. est activé (¢ p. 21), retirer le combiné du chargeur.
Mode « Mains-Libres »
Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
¤ Appuyer sur c.
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore
2 secondes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Gigaset C430H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à