F
P.31
F
P.30
F
P.33
F
P.32
Nouvelle lune Croissante en
ménisque
Premier quartierCroissante Petite
Gibbeuse
Pleine luneDécroissante Dernier quartier Décroissante
Petite Gibbeuse
Croissante Croissante
Grande Gibbeuse
Décroissante
Grande
Gibbeuse
Décroissante en
Ménisque
B. Phase de la lune
1. Il y a 12 phases de la lune montrées sur la station météorologique intérieure, la portion noire signifie
la portion de la lune visible dans le ciel. Donc, lorsque l’icône de la lune est toute noire, c’est la
pleine lune. Une station météorologique intérieure est programmée avec toutes les phases de la
lune de l’année 2003 à 2029.
C. Température et humidité minimum et maximum
1. Température et humidité intérieures minimum et maximum
La station météorologique intérieure mémorise la température et l’humidité intérieures minimum et
maximum. Les valeurs minimales et maximales sont mises à jour automatiquement lorsqu’un nouveau
maximum ou un nouveau minimum est enregistré ou jusqu’à ce qu’elles soient manuellement
réinitialisées.
a. A partir du mode d’affichage normal, appuyez et relâchez une fois la touche “IN” pour visualiser la
température et l’humidité intérieures maximales (“MAX” sera affiché au-dessus de la température et
l’humidité intérieures).
b. Appuyez et relâchez à nouveau la touche “IN” pour visualiser la température et l’humidité intérieures
minimales.
c. Appuyez et relâchez à nouveau la touche “IN” pour revenir sur le mode normal (une temporisation
pour la visualisation des valeurs minimum/maximum se produira si aucune touche n’est enfoncée
pendant 15 secondes).
Note:
Pour réinitialiser la température et l’humidité intérieures maximum et minimum, affichez tout
d’abord les valeurs que vous voulez réinitialiser (minimum ou maximum). Appuyez et maintenez enfoncé
la touche “SET” pendant au moins trois secondes. Vous verrez alors que les valeurs se réinitialiseront
à la température et l’humidité actuelles et à l’heure correspondante.
2. Température et humidité extérieures minimum et maximum
La station météorologique intérieure mémorise la température et l’humidité extérieures minimum et
maximum. Les valeurs minimales et maximales sont mises à jour automatiquement lorsqu’un nouveau
maximum ou un nouveau minimum est enregistré ou jusqu’à ce qu’elles soient manuellement
réinitialisées.
a. À partir du mode d’affichage normal, appuyez et relâchez une fois la touche “OUT/+” pour visualiser
la température et l’humidité extérieures maximales (“MAX” sera affiché au-dessus de la température
et l’humidité extérieures).
b. Appuyez et relâchez à nouveau la touche “OUT/+” pour visualiser la température et l’humidité
extérieures minimales.
c. Appuyez et relâchez à nouveau la touche “OUT/+” pour revenir sur le mode normal (une temporisation
pour la visualisation des valeurs minimum/maximum se produira si aucune touche n’est enfoncée
pendant 15 secondes).
d.
Note:
Pour réinitialiser la température et l’humidité extérieures maximum et minimum, affichez tout
d’abord les valeurs que vous voulez réinitialiser (minimum ou maximum). Appuyez et maintenez
enfoncé la touche “SET” pendant au moins trois secondes. Vous verrez alors que les valeurs se
réinitialiseront à la température et l’humidité actuelles et à l’heure correspondante.
D. Capteurs de température multiples à distance
Le WS-8035U-IT peut recevoir les signaux de 2 capteurs thermo-hygro supplémentaires. Suivre les
instructions suivantes pour monter les capteurs thermo-hygro avec le WS-8035U-IT. On peut se pro-
curer ces capteurs supplémentaires chez le dépositaire de cet appareil.
1. Retirer toutes les piles du récepteur et du/des capteur(s) et attendre 60 secondes. Durant ces 60
secondes, appuyer sur n’importe quelle commande 20 fois pour décharger toute énergie excessive.
2. Installer les piles du premier capteur thermo-hygro.
3. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension du premier capteur, installer les piles de la
station météorologique. Une fois que les piles sont en place, tous les segments du LCD s’allument
brièvement. Ensuite, la température intérieure et l’heure (12:00), s’affichent. Si elles ne s’affichent
pas sur le LCD dans les 60 secondes qui suivent, retirer les piles et attendre au moins 60 secondes
avant de les remettre en place.
4. La température et l’humidité extérieures du premier capteur (canal 1) devraient s’afficher sur la
station météorologique. Si elles ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles de
tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
5. Installer les piles du deuxième capteur dès que les relevés de température et d’humidité extérieures
du premier capteur s’affichent sur la station météorologique.
NOTE:
Il est impératif d’installer les piles dans le deuxième capteur dans les 10 secondes qui suivent
la réception du premier capteur.
6. La température et l’humidité extérieures du deuxième capteur et l’icône “channel 2” devraient s’afficher
sur le poste météo. Si elles ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui suivent, retirer les piles de tous
les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
7. Installer les piles dans le troisième capteur dès que l’icône “channel 2” et les données extérieures
s’affichent sur la station météorologique. Dans les 2 minutes qui suivent, les données extérieures
du canal 3 du troisième capteur devraient s’afficher et le canal retourner à “1” après réception du
troisième émetteur. Sinon, recommencer le montage à partir de l’étape 1.
NOTE:
Il est impératif d’installer les piles dans le troisième capteur dans les 10 secondes qui suivent la
réception du deuxième capteur.
IMPORTANT:
Des problèmes de transmission se produiront si le réglage des capteurs multiples n’est
pas effectué conformément aux instructions ci-dessus. En cas de problème de transmission, retirer les
piles de tous les appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
Visualisation et fonctionnement avec capteurs multiples à distance
a. Pour visualiser la température venant d’un différent capteur à distance, appuyez et relâchez une
des deux touches”SNOOZE/CH”. Un déplacement d’un numéro encadré sur l’autre devrait être
observé sur L’ECRAN LCD EXTÉRIEUR (OUTDOOR LCD).
b. Les températures minimum et maximum du capteur à distance supplémentaire peuvent être affichées
en appuyant sur la touche “OUT/+”.
c. Pour réinitialiser les lectures de températures maximum et minimum, appuyez et maintenez enfoncé
la touche “SET” pendant 3 secondes et cet enregistrement de température/humidité pour ce capteur
à distance particulier sera le seul à être réinitialiser.
Chaque capteur à distance aura ses propres valeurs minimale et maximale mémorisées.
E. Indicateur de confort pour la température et l’humidité intérieures
1. L’indicateur de niveau de confort apparaît entre la température et l’humidité intérieures.
2. L’indicateur affichera un “visage souriant” lorsque la température se situe entre 20˚C et 25,9˚C (68˚F
and 79˚F), et l’humidité est entre 45 % et 65 %.
3. Un “visage triste” sera affiché lorsque la température et l’humidité sont hors des plages données ci-
dessus.
F. Icônes de prévisions météorologiques et indicateurs de tendance de pression
La caractéristique de prévision météorologique est estimée avoir une précision de 75 % et est uniquement
basée sur le changement de la pression atmosphérique dans le temps. Le WS-8035U-IT fait la moyenne
des lectures précédentes de la pression atmosphérique pour fournir une prévision précise - créant
ainsi le besoin de rejeter toutes les prévisions météorologiques pour 12 - 24 heures après que l’unité
ait été configurée, réinitialisée ou déplacée d’une altitude à une autre (c’est-à-dire d’un étage à un
autre d’un bâtiment). Dans les régions où la météo n’est pas affectée par le changement de la pression
atmosphérique, cette caractéristique est moins précise.
1. Icônes météorologiques
a. Il y a 3 icônes météorologiques possibles qui seront affichées à divers moments au centre de la
station météorologique intérieure.
i Ensoleillé (Sunny) - indique que le temps doit normalement s’améliorer (pas que le temps est
ensoleillé).
ii Ensoleillé avec des nuages (Sunny with coulds) - indique que le temps doit normalement être
beau (pas que le temps est ensoleillé avec des nuages).
iii Nuages avec de la pluie (Clouds with Rain) - indique que le temps doit normalement devenir plus
mauvais (pas qu’il va pleuvoir).
b. Les icônes météorologiques changent lorsque l’unité détecte un changement de la pression
atmosphérique.
c. Les icônes changent dans l’ordre suivant : de “ensoleillé (sunny)” à “Ensoleillé avec des nuages
(sun with clouds)” à “Nuages avec de la pluie (clouds with rain)” ou dans l’ordre inverse.
d. Elles ne peuvent pas passer de “ensoleillé (sunny)” directement à “Nuages avec de la pluie (clouds
with rain)”, bien que le changement puisse se produire rapidement.
e. Si les symboles ne changent pas, le temps ne change pas (ou le changement s’effectue lentement
et graduellement).
f. La sensibilité du changement des icônes de prévision est réglée par l’utilisateur dans la section O
du guide de configuration détaillée.
G. Flèches de tendance météorologiques
1. Il y a une flèche de tendance météorologique avec l’icône de prévision.
2. Il y a une flèche pointant vers le haut (sur le côté gauche de l’écran LCD) et une flèche pointant vers
le bas (sur le côté droit de l’écran LCD).
3. Ces flèches reflètent les changements actuels de la pression atmosphérique.
4. Une flèche pointant vers le haut indique que la pression atmosphérique augmente et que le temps
devrait normalement s’améliorer ou rester bon.
Flecha indicando la
Te ndencia de la Presión
5. Une flèche pointant vers le bas indique que la pression atmosphérique diminue et que le temps
devrait normalement devenir plus mauvais ou rester mauvais.
6. Aucune flèche signifie que la pression atmosphérique est stable.
7. On devrait prévoir un orage s’il y a une chute supérieure ou égale de 4 hPa dans la pression
atmosphérique en moins de 6 heures. L’icône ‘Nuages avec de la pluie’ (clouds with rain) sera
affichée et la flèche de tendance qui pointe vers le bas clignotera - indiquant que la caractéristique
d’avertissement d’orage a été activée. Le clignotement s’arrêtera lorsque la pression atmosphérique
se stabilise ou commence à monter.
H. Lectures de pression atmosphérique barométrique
1. La pression atmosphérique barométrique réelle est affichée directement sous l’icône de prévision
météorologique.
2. La pression atmosphérique relative est étalonnée en utilisant le mode de programmation.
3. Veuille s’il vous plaît suivre les instructions de programmation de la section N du guide de configu-
ration détaillée pour régler cette caractéristique.
I. Graphe à barres d’historique de pression atmosphérique
1. L’histogramme représente l’historique de la tendance de la pression atmosphérique pendant les
dernières 24 heures en 7 étapes, 0h, -3h, -6h, -9h, -12h, -18h, et -24h.
2. Le relevé “0h” représente la pression atmosphérique pour l’heure complète en cours.
3. Les colonnes représentent les “hPa” (0, ±2, ±4, ±6) à l’heure spécifique.
4. Le “0” au milieu de l’échelle est égal à la pression atmosphérique actuelle et chaque changement
(±2, ±4, ±6) indique la hausse ou la baisse de la pression atmosphérique en “hPa” par rapport à la
pression atmosphérique actuelle.
5. Si les barres montent, cela indique une amélioration du temps car la pression atmosphérique
augmente.
6. Si les barres descendent cela indique une baisse de pression atmosphérique et une détérioration
du temps à partir de ce moment “0h”.
Note:
Pour assurer des relevés de tendance de pression barométrique précis, la station météo doit
fonctionner à altitude constante ; par exemple, elle ne doit pas être déplacée du rez-de-chaussée au
deuxième étage d’une maison. En cas de délocalisation, ne prenez pas en compte les relevés pour les
12 à 24 heures à suivre.
Cette caractéristique ne peut pas être arrêtée.
VII. MONTAGE
Note:
Avant d’installer de façon permanente la station météorologique intérieure, assurez-vous qu’elle
peut recevoir les signaux du transmetteur et le signal WWVB à l’emplacement de montage prévu. Pour
permettre une vraie lecture de la température, évitez de monter le capteur thermo/hygro à distance (ou
n’importe quel autre capteur) à un emplacement où il peut recevoir la lumière directe du soleil. Nous
recommandons que vous montiez le capteur à distance sur un mur faisant face au Nord ou sous un
abri. La portée d’émission du capteur thermo/hygro à distance est de 100 mètres (300 pieds) ; cependant,
des obstacles comme des murs, du béton ou de larges objets métalliques réduiront la portée. Placez
toutes les unités à leurs emplacements et attendez environ 15 minutes avant d’installer en perma-
nence les unités afin de vous assurer que la réception est bonne. Si la station météorologique intérieure
perd le signal d’un capteur à distance, elle affichera la dernière lecture de température pendant 15
minutes. Après 15 minutes sans réception de signal, la température à distance sera affichée “- -.-”.