BLACK+DECKER GT110 Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

17
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre taille-haies Black & Decker a été conçu pour
la taille de haies, d’arbustes et de ronces. Cet outil
a été conçu pour une utilisation exclusivement
domestique.
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les
outils électriques
Attention ! Prenez connaissance de
tous les avertissements de sécurité
et de toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des
instructions indiqués ci-dessous peut
entraîner une électrocution, un incendie ou
de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour référence future. La notion
d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite
se rapporte à des outils électriques raccordés
au secteur (avec câble de raccordement) ou
fonctionnant sur piles (sans l).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien
éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal
éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs
dans un environnement présentant des
risques d'explosion ni en présence de
liquides, gaz ou poussières in ammables.
Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'en ammer les poussières
ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes
éloignés durant l'utilisation de l'outil
électroportatif. En cas d'inattention, vous
risquez de perdre le contrôle sur l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La che de secteur de l'outil électroportatif
doit convenir à la prise de courant. Ne
modi ez en aucun cas la che. N'utilisez
pas de ches d'adaptateur avec des outils
ayant une prise de terre. Les ches non
modi ées et les prises de courant appropriées
réduisent le risque d'électrocution.
b. Évitez le contact physique avec des
surfaces mises à la terre telles que tuyaux,
radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un
risque élevé d'électrocution si votre corps est
relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la
pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau
dans un outil électroportatif augmente le risque
d'électrocution.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez
pas le câble à d'autres ns que celles
prévues, notamment pour porter l'outil,
l'accrocher voire le débrancher de la prise
de courant. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleur, des parties grasses,
des bords tranchants ou des parties de
l'outil en rotation. Un câble endommagé ou
enchevêtré augmente le risque d'électrocution.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif
à l'extérieur, utilisez une rallonge
homologuée pour utilisation à l'air
libre. L'utilisation d'une rallonge électrique
homologuée pour les applications extérieures
réduit le risque d'électrocution.
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utilisez une
alimentation protégée par un dispositif
à courant différentiel résiduel (RCD).
L'usage d'un RCD réduit le risque de choc
électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous
faites. Faites preuve de bon sens quand
vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez
pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou
après avoir consommé de l'alcool, des
drogues voire des médicaments. Un
moment d'inattention lors de l'utilisation de
l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Utilisez un équipement de protection
personnelle. Portez toujours une protection
pour les yeux. Les équipements de
protection personnelle tels que les masques
anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casques ou protections
acoustiques utilisés dans des conditions
appropriées réduisent les blessures.
c. Évitez toute mise en marche involontaire.
Véri ez que l'interrupteur est en position
arrêt avant de brancher l'outil au secteur
ou au bloc de batteries, de le prendre ou
de le porter. Transporter les outils en avec le
doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec
l'interrupteur en position de marche est une
source d'accidents.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant
de mettre l'outil en marche. Une clé ou un
18
FRANÇAIS
outil se trouvant sur une partie en rotation peut
causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez
une position stable et gardez votre équilibre
à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil
dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez
pas de vêtements ottants ou de bijoux.
N'approchez pas les cheveux, vêtements ou
gants des parties des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux
longs peuvent être attrapés dans les pièces en
mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou
à recueillir les poussières doivent être
utilisés, véri ez qu'ils sont correctement
raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la
poussière permet de réduire les risques
inhérents à la poussière.
4. Utilisation des outils électroportatifs et
précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif approprié pour le travail
à effectuer. Avec l'outil électroportatif
approprié, vous travaillerez mieux et avec plus
de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été
conçu.
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont
l'interrupteur est défectueux. Un outil
électroportatif qui ne peut plus être mis en ou
hors fonctionnement est dangereux et doit être
réparé.
c. Déconnectez la prise de la source
d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil
électrique avant tout réglage, changement
d'accessoire voire rangement des outils
électriques. Cette mesure de précaution
empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors
de portée des enfants. Ne laissez pas les
personnes n'étant pas familiarisées avec
l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions
l'utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des
personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs.
Véri ez que les parties en mouvement
fonctionnent correctement et qu'elles
ne sont pas coincées; véri ez qu'il
n'y a pas de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au
bon fonctionnement de l'outil. S'il est
endommagé, faites réparer l'outil avant de
l'utiliser. De nombreux accidents sont dus
à des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et
propres. Des outils soigneusement entretenus
avec des bords tranchants bien aiguisés se
coincent moins souvent et peuvent être guidés
plus facilement.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires
et forets, etc. conformément à ces
instructions, en tenant compte des
conditions de travail et des tâches
à effectuer. L'utilisation des outils
électroportatifs à d'autres ns que celles
prévues peut entraîner des situations
dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif
uniquement par du personnel quali é et
seulement avec des pièces de rechange
d'origine. Cela garantira le maintien de la
sécurité de votre outil.
Avertissements de sécurité additionnels pour
les outils électriques
Attention ! Avertissements de sécurité
supplémentaires pour les taille-haies
Maintenez toutes les parties du corps
à l'écart de la lame de coupe. Ne retirez
pas le matériau coupé et ne tenez pas
le matériau à couper si les lames sont
en mouvement. Assurez-vous que
l'interrupteur est coupé lorsque vous
dégagez du matériau bloqué. Un moment
d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut
entraîner de graves blessures.
Transportez le taille-haies par sa poignée
avec la lame de coupe bloquée. Pour
transporter ou ranger le taille-haies,
installez toujours le cache du dispositif de
coupe. Une manutention appropriée du taille-
haies devrait réduire les blessures potentielles
occasionnées par les lames de coupe.
Maintenez les câbles écartés de la zone de
coupe. Pendant le fonctionnement, le câble
peut être caché dans les arbustes et être
coupé accidentellement.
Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées voire
19
FRANÇAIS
dépourvues de connaissance et d'expérience,
sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des
instructions pour l'usage de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le domaine d'utilisation de l'outil est
décrit dans le présent manuel. L’utilisation
d’accessoires ou la réalisation d’opérations
avec cet outil autres que ceux recommandés
dans le présent manuel peut entraîner un
risque de blessure ou de dégâts.
Ne portez pas l’outil avec les mains sur
l’interrupteur de la poignée avant ou
l’interrupteur de mise en marche sauf si la
batterie a été enlevée.
Si vous n’avez jamais utilisé de taille-haies,
demandez de préférence à un utilisateur
expérimenté de vous donner des instructions
pratiques et étudiez également ce manuel.
Ne touchez jamais les lames lorsque l’outil
fonctionne.
Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour
qu’elles s’arrêtent.
Ne posez pas l’outil avant que les lames ne se
soient complètement arrêtées.
Véri ez régulièrement si les lames ne sont pas
endommagées ou usées. N’utilisez pas l’outil
lorsque les lames sont endommagées.
Veillez à éviter les objets durs (par ex. l de
fer, clôtures) lorsque vous procédez à la taille.
Si vous heurtiez accidentellement un tel objet,
éteignez immédiatement l’outil et véri ez
qu’aucun dommage ne s’est produit.
Si l’outil commence à vibrer de façon
anormale, arrêtez-le immédiatement et véri ez
qu’aucun dommage ne s’est produit.
Si l’outil cale, éteignez-le immédiatement.
Enlevez la batterie avant d’essayer de retirer
tout débris pouvant l’obstruer.
Après utilisation, placez l’étui de protection
fourni sur les lames. Rangez l’outil et veillez
à ce que la lame ne soit pas découverte.
Assurez-vous toujours que les protections sont
toutes installées lorsque vous utilisez l’outil.
N’utilisez pas un outil incomplet ou modi é de
façon non autorisée.
Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’outil.
Faites attention à la chute de débris lorsque
vous taillez les côtés les plus hauts d'une haie.
Tenez toujours l'outil à deux mains par les
poignées prévues à cet effet.
Sécurité des tiers
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées voire
dépourvues de connaissance et d'expérience,
sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des
instructions pour l'usage de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Vibration
Les valeurs des émissions de vibrations
mentionnées dans les données techniques et
la déclaration de conformité ont été mesurées
conformément à la méthode de test normalisée
indiquée par EN 60745 et permettent les
comparaisons entre outils. Les valeurs des
émissions de vibrations peuvent également servir
à une évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention ! Les valeurs des émissions de
vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent
différer des valeurs déclarées en fonction du mode
d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut
dépasser le niveau indiqué.
Pour évaluer l'exposition aux vibrations a n de
déterminer les mesures de sécurité imposées
par 2002/44/CE pour protéger les personnes
utilisant régulièrement des outils électriques, une
estimation de l'exposition aux vibrations devrait
prendre en compte les conditions réelles et le
mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble
du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et
son fonctionnement au ralenti, outre le démarrage.
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes suivants sont présents sur
l'outil:
Attention ! A n de réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire le manuel
d'instructions.
Portez toujours des lunettes de sécurité et
une protection auditive.
Portez des gants lorsque vous utilisez cet
outil.
Débranchez immédiatement le câble s’il
est endommagé ou coupé.
N'exposez pas l'outil à la pluie ou
à l'humidité.
20
FRANÇAIS
Sécurité électrique
L'outil est doublement isolé ; par
conséquent, aucun câble de masse
n'est nécessaire. Véri ez si le voltage
mentionné sur la plaque signalétique de la
machine correspond bien à la tension de
secteur présente sur lieu.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou par un
centre de réparation agréé Black & Decker a n
d'éviter tout accident.
Utilisation d'une rallonge
Utilisez toujours une rallonge adaptée à la puissance
d'alimentation de cet outil (voir caractéristiques tech-
niques). Le câble de rallonge doit être adapté pour
le travail en extérieur et marqué en conséquence.
Des rallonges HO5V V-F 1,5 mm
2
de 30 m de long
peuvent être utilisées sans perte de puissance.
Avant utilisation, assurez-vous que la rallonge
n'est ni endommagée ni usée. Changez le câble de
rallonge s'il est endommagé ou défectueux. En cas
d'utilisation d'un dévidoir, déroulez toujours le câble
complètement.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des
caractéristiques suivantes.
1. Interrupteur de mise en marche
2. Interrupteur de la poignée avant
3. Poignée avant
4. Carter de protection
5. Lame
6. Étui de protection des lames
7. Serre-câbles
Pour votre confort, votre taille-haies est équipé des
dispositifs suivants :
Poignées ergonomiques pour une coupe
confortable.
Lames usinées pour une coupe optimisée.
Lames à double action pour des vibrations
réduites.
Montage
Attention ! Avant le montage, assurez-vous que
l’outil est coupé et débranché du secteur et que
l’étui de protection recouvre les lames.
Mise en place du carter de protection ( g. A)
Centrez le carter (4) dans le support de
montage (8).
Enfoncez le carter de protection dans le
support pour qu’il s’engage en cliquant.
Attention ! N’utilisez pas l’outil sans carter de
protection.
Branchement de l’outil sur le secteur ( g. B)
Si l’outil n’est pas équipé d’un câble secteur, vous
devez le brancher à la prise électrique à l’aide d’un
l de rallonge.
Branchez la prise femelle d’un l de rallonge
adapté à l’entrée d’alimentation électrique de
l’outil.
Entourez le câble dans le serre-câble (7)
comme l’indique l’illustration pour empêcher le
l de se détacher pendant l’utilisation.
Branchez la che secteur dans la prise secteur.
Attention ! Le câble de rallonge doit être adapté
pour le travail en extérieur. En cas d’utilisation d’un
dévidoir, déroulez toujours le câble complètement.
Risques résiduels.
L‘utilisation d‘un outil non mentionné dans les
consignes de sécurité données peut entraîner
des risques résiduels supplémentaires. Ces
risques peuvent survenir si l‘outil est mal utilisé, si
l‘utilisation est prolongée, etc.Malgré l‘application
des normes de sécurité correspondantes et la
présence de dispositifs de sécurité, les risques
résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci
comprend :
Les blessures dues au contact avec une
pièce mobile/en rotation.
Les blessures causées en changeant des
pièces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l‘utilisation prolongée
d‘un outil. Une utilisation prolongée de
l‘outil nécessite des pauses régulières.
cience auditive.
Risques pour la santé causés par
l‘inhalation de poussières produites
pendant l‘utilisation de l‘outil (exemple :
travail avec du bois, surtout le chêne, le
hêtre et les panneaux en MDF).
Utilisation
Attention ! Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
Guidez le câble avec soin pour ne pas le
couper par mégarde. Passez le câble sur votre
épaule pour le maintenir bien en place.
Pour des raisons de sécurité, cet outil est
équipé d’un système d’interrupteur double. Ce
système empêche un démarrage involontaire
de l’outil et permettra à l’outil de fonctionner
uniquement s’il est tenu avec les deux mains.
21
FRANÇAIS
Démarrage et arrêt
Démarrage
Saisissez la poignée avant (3) d’une main de
sorte que son interrupteur (2) soit poussé dans
le corps de l’outil.
De l’autre main, serrez la gâchette (1) pour
démarrer l’outil.
Arrêt
Relâchez l’interrupteur de la poignée (2) ou la
gâchette (1).
Attention ! N’essayez jamais de bloquer
l’interrupteur en position de marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Commencez par tailler le haut de la haie.
Inclinez légèrement l’outil (jusqu’à 15° par
rapport à la ligne de coupe) a n que l’extrémité
des lames pointent légèrement vers la haie
( g. C1). Les lames pourront ainsi couper
de façon plus ef cace. Tenez l’outil à l’angle
désiré et déplacez-le régulièrement le long de
la ligne de coupe. La lame à double tranchant
vous permet de couper dans les deux sens.
A n d’obtenir une coupe très droite, tendez
un bout de celle sur la longueur de la haie
à la hauteur désirée. Utilisez la celle comme
guide, et coupez juste au-dessus d’elle.
Pour obtenir des côtés plats, coupez la
végétation de bas en haut. Les tiges plus
jeunes vont vers l’extérieur lorsque la lame
coupe de haut en bas, ce qui produit des trous
sur la surface de la haie ( g. C2).
Veillez à éviter tout corps étranger. Evitez en
particulier tout objet dur tel que le l de fer et les
clôtures qui pourraient endommager les lames.
Graissez régulièrement les lames.
Quand tailler ?
Taillez les haies à feuillage non persistant en
juin et en octobre.
Taillez les feuillages persistants en avril et en
août.
Les conifères peuvent être taillés toutes les
6 semaines de mai à octobre.
Entretien
Votre appareil/outil Black & Decker avec/sans l
a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement
continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier
et d’un entretien approprié de l’outil.
Attention ! Avant toute activité d'entretien sur les
outils électriques avec/sans l :
Eteignez et débranchez l’appareil/l'outil.
Ou coupez et retirez la batterie de l'appareil/
outil s'il comporte un pack-batterie séparé.
Voire épuisez complètement la batterie si elle
est intégrée puis mettez hors tension.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Votre chargeur ne nécessite aucun autre
entretien qu'un nettoyage régulier.
Nettoyez régulièrement les fentes de
ventilation de votre outil/appareil/chargeur
à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon
sec.
Nettoyez régulièrement le carter moteur
à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de
produit abrasif ou à base de solvant.
Ouvrez régulièrement le mandrin (le cas
échéant) et tapotez dessus pour retirer toute
poussière à l'intérieur.
Retrait du carter de protection ( g. A)
Attention ! Retirez le carter de protection
uniquement à des ns d’entretien. Remettez
toujours le carter de protection en place après
l’entretien.
Insérez de petites goupilles dans les ori ces
(9) de chaque côté du support (8) et tirez le
carter de protection (4) en avant.
Retirez les goupilles et enlevez le carter de
protection de l’outil.
Dépannage
Si l’outil ne fonctionne pas correctement, contrôlez
les points suivants :
Erreur Cause possible Action
L’outil ne
démarre pas
Fusible grillé. Remplacez le
fusible
RCD déclenché Véri ez RCD
Pas
d’alimentation
électrique.
Véri ez
l’alimentation du
secteur.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets domestiques
normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n’en avez plus l’utilité,
ne le jetez pas avec vos déchets domestiques
Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
22
FRANÇAIS
La collecte séparée des produits et
emballages usés permet le recyclage
des articles a n de les utiliser à nouveau.
Le fait d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter la pollution
environnementale et de réduire la
demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la
collecte séparée des produits électriques du foyer,
dans des déchetteries municipales ou auprès
du revendeur vous ayant vendu votre nouveau
produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de
collecter et de recycler les produits Black & Decker
lorsqu’ils ont atteint la n de leur cycle de vie. Pour
pouvoir pro ter de ce service, veuillez retourner
votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
GT90 GT100 GT110 GT115
TYPE 3 TYPE 3 TYPE 3 TYPE 3
Tension V
AC
230 230 230 230
Puissance absorbée W 380 400 420 420
Courses des lames
(sans charge) min
-1
1.900 1.900 1.900 1.900
Longueur
des lames cm 42 42 50 55
Écart des lames mm 16 16 16 16
Délai d’arrêt
des lames s < 1,0 < 1,0 < 1,0 < 1,0
Poids (sauf cordon
d'alimentation) kg 2,2 2,2 2,3 2,4
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle
triax) selon EN 60745 :
Valeur d'émissions de vibrations (a
h
) 2,5 m/s
2
,
incertitude (K) 1,5 m/s
2
Déclaration de conformité CE
DIRECTIVE MACHINES
DIRECTIVE BRUIT DANS L’ENVIRONNEMENT
GT90/GT100/GT110/GT115
Black & Decker déclare que ces produits décrits sous
les "caractéristiques techniques" sont conformes
avec : 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-15
2000/14/CE, Taille-haies, 1400 min
-1
, Annexe V
L
WA
(pression sonore mesurée) 96,5 dB(A)
L
WA
(pression sonore garantie) 99 dB(A)
Ces produits sont également conformes à la directive
2004/108/CE. Pour en savoir plus, veuillez contacter
Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez le
dos du manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du
chier technique et effectue cette déclaration au nom
de Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-président Ingénierie globale
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume Uni
20-01-2010
Garantie
Black & Decker est con ant dans la qualité
de ses produits et vous offre une garantie très
étendue. Ce certi cat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des Etats Membres
de l’Union Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d’une erreur humaine, ou d’un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces
produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
23
FRANÇAIS
Le produit a subi des dommages à cause
d’objets étrangers, de substances ou à cause
d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l’adresse
suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web
www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre
nouveau produit Black & Decker et être informé
des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits,
consultez notre site www.blackanddecker.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BLACK+DECKER GT110 Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à