CARE
INSTRUCTIONS
ENTRETIEN COSEJOS DE
MANTENIMIENTO
PFLEGEHINWEISE
UK
Cleaning of Solid Timber / Veneers and Lacquered Surfaces.
Any spillage should be removed immediately by using a damp cloth, then wiping dry the surface with a clean dry duster.
Repeat this procedure for periodic cleaning. The use of furniture polishes or sprays is not necessary or recommended.
Cleaning of Melamine, Laminate, Linoleum and Metal Surfaces.
Regular dusting with a dry cloth will keep your units clean.
However, to remove stubborn stains, wipe over with a damp cloth and washing up liquid.
To clean chrome, stainless steel or glass surface, we recommend the use of proprietary cleaners.
Always follow the cleaning fluid instructions carefully.
FR
Nettoyage de bois massif où placage et surfaces laquées.
Les liquides renversés doivent être épongés immediatement à l’aide d’un chiffon.
Ensuite essuyer la surface à l’aide d’un chiffon propre et sec.
L’emploi de produits spéciaux pour meubles n’est pas recommandé ni même nécessaire.
Nettoyage des mélaminés, stratifies, linoléum et surfaces métalliques.
Dépoussièrez régulièrement avec un chiffon sec.
Pour les taches rebelles utilisez un produit vaiselle liquide.
Pour nettoyez les chromes, acier inxyable ou les glaces, utilisez les produits appropriés.
SP
Limpieza de la madera maczia o enchapada y de la superficies laqueadas.
Los liquidos derramados se deben enjugar immediatamente con un trapo.
Limpiar enseguida la superficie con un trapo limio y seco.
No se recomienda ni es necesario el uso de prodoctos especiales para muebles.
Limpieza de superficies de melamina, estratificadas, linóleo o metàlicas.
Limpie el polvo regularmente con un trapo seco.
Para las manchas rebeldes utilice un prodctuo para limpiez
a de vajilla liquido.
DE
Reinigung von massiven Holz, Furnier und lackierten Flächen.
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem Tuch aufgewischt werden.
Danach mit einem trockenen und sauberen Tuch nachwischen.
Die Verwendung eines Spezialreinigers für Môbel ist nicht ratsam und nicht erforderlich.
Reinigung von beschichteten und metallischen Flächen, sowie Linoleum-, und Melaminharzflächen.
Regelmäßig mit einem trockenen Tuch Staub wischen.
Für hartnäckige Flecken etwas flüssiges Spülmittel verwenden.
Zum Reinigen von Chrom, rostfreiem Stahl oder Spiegeln Spezialreiniger benutzen.
GB
If at any time fittings components are mislaid, we may be able to supply them to you from our stock of spare parts.
If you have any comments or suggestions regarding this product, assembly instructions or service received, enquire at your nearest store for details or write to this
address:
HABITAT UK 42-46 PRINCELET STREET LONDON E1 5LP
FR
Si malgre les controles effectues un element venait a manquer, nous sommes en mesure de vous le remplacer.
Si vous voulez formuler quelques conseils ou reclamations concernant le produit, la notice de montage ou plus generalement sur le service recu, prenez contact avec le
magasin vendeur ou ecrivez a l’addresse suivante:
HABITAT FRANCE SERVICE CLIENTS RN 13 LA MAISON BLANCHE 78630 ORGEVAL
ES
Si a pesar de los controles efectuados, le faltara un elemento, nosotros podemos remplazarlo. Sidesea formular algunos consejos o reclamaciones concernientes
alproducto, la nota de montaje o en general sobre el servico recibido: pongase en contacto con el almacen vendedor o escriba a la direccion indicada:
HABITAT SPAIN COMPANIA DE EQUIPAMIENTOS DEL HOGAR TUSET 20-24 407A 08006 BARCELONA
DE
Falls trotz unserer sorgfaltigen Kontrollen ein Bauteil fehlen sollte, ersetzen wir es. Wenn Sie Hinweise oder Reklamationen über den Artikel, die Montageamleitung
oder generell über die Serviceleistung machen möchten, nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit ihrer Verkaufsstelle auf oder schreiben Sie an die folgende Adresse:
HABITAT DEUTSCHLAND - GMBH BERLINER ALLEE 15, 40212 DÜSSELDORF
-STO-04-A 973962 - 973 964 2