Metabo PK 200 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
2
 
 
 !"#!$%!&'('))*#'+!,!'-#'#,
./)!,,!0,('1)!,,+'$%!00
%"!%'$#+)#)2#)/!3!%!!%)2#'+$!$#,2)"!%!%-##"
)!'')0$$#'$"!%!%+!#)#-!%+',!#'$!4)00
5 
  
#+)'6$#)&)#+)#!)+)2#)/!6&7+$2#'+!)!$#-#,!64$)
#,)#+'#$+,!)#,!-))+4!)04!+')')2#)!#)')'$!4)00
84)4!"##'8&'!'!2#'+$!#4)!,,),!'
4#'#,0$#-#,'/24'$%!800
 *9
:; 
#'$%,#)#!!##)!)$+)4)2#)/!<$%2)!2#'#!!#=$#-#,
)+!#,0$#-#,!<$#')2#)>#'#,!400
$,#)/8#+)!?$+)4)2#)/''&7+2)!2#'+$!#$+,2$#)
)+!)#,)0'$+'##')2+)!#)'$!$)00
*@  
5A
B


B


$,#))#/#)))2#)/''7+)!2#'+!#)!C'$#'#$#,))+!)
#,)0'$#'#$#,)'$!>)'#)+,!#)00
-D)2E!)4!!'2#'+!D4))!,,,'-D8')!''0!
/)!,,)'!400
 
   F
++!,,&!!!,!+#!4)!)+4#,80#'!4,3)!,+00 G+'!)4!'!!2#'+!),)4,'-H'#,0%%#'!
/)!,,)'!400
 *
  I::I
,'G42E!)4&!'!!2#'+!)!,,#4),'-H')!''0
%!/)!,,)'!400
J"'$>,3>2KL#'2#"'>#J$L&M8)>32#'+!#'2#"'"3,##,
)!N2+8L$3$%#,0"'K++)!O"3!3$>3$%00
PQQRSTUVW 
XYZ[\Y]^_`\_a`bP`]\ :cd:
XRQeSfghihiTjkligmnSRopTpfqrfsoSlgpolSpTtpfTuiktpTWlUoQfgmiWqrfjTlvrlwVW0
tnhwxSlhipTWjTlpyziTWpxSfjRvTeS00
>C{#)-|))6.!+'!C/>>#8+&%#3>!,66}!>C//
)>/4C3#/-!!!!D4!,63!0,->C//C34|}C)00
~!
!+4
#+%)62#%C} !/)!/)'$8
},!#4)!}>#'2#4'#)!2#%+8,&!!#4#/)2+8}+4'6#,30
#,!4}}>}00
)&22)!8+)&#'8,2+!/'/+&)2#'+!)!/)!',
)!'!,0))>,,!#!4+#'8+,,00
#4)

:  
2###'#4##)!8#>848,#&')#)!#8>'>+2#!48+)!''#40>
+2#!48,+!4#44'%4!4%00
¡¢££¢¤¥¢¦§¨¦©ª¥¢§©«§ª§£¥§¦©&¬©§®£§¯©ª¦°§©ª©¦©ª¦°¦
¦¡¥©¥§£¤0¦°«¡¢¦¥§®£®¦¢¥±©¢¥¢£©ª00
)! !4+
  +',+,#!)
)#4',!+'4)!+!+)&!)!##'#4)!4+))8,)!
)!''!04)!4!,!!+''!4')00
)42+)!+#8,&')2#'+!)!!)²+))!'!+)02,+
,,)+#)!!)00
)#4² #,³´
#-#,62%C) $!'$#-#,!!
*%)+8,)2#+>#'2#4'#)µ#+&!!#4#/#>#'2#4'C)'#4,#,C,0
2#'¶+)!#4}),}$00
$,22#2)2+'$$)!2#'+)$#)2+'+,!###,0&$#-#,
')2#>!#'$!4#00
Volker Siegle
D - 72622 Nürtingen
Nürtingen, 11.02.2010 1001306
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
Director Innovation, Research and Development
RÄZISIONSKREISSÄGE/ PRECISION CIRCULAR SAW / SCIE CIRCULAIRE DE PRÉCISION
* EN 61029-1, DIN EN 61029-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
PK 200
Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation
** 2006/42/EG, 2004/108/EG
U20003_40.fm
22
FRANÇAIS
1. Composition de la scie
21 3 4
5
6
7
8
9
10
1 Interrupteur marche-arrêt avec
interrupteur de secours
2 Levier de limitation de l’inclinai-
son
3 Levier de serrage pour bloquer
l’angle d’inclinaison
4 Manivelle pour le réglage de la
hauteur de la coupe.
5 Manivelle pour réglage de
l’angle d’inclinaison
6 Poussoir / aide d'attaque
7 Butée parallèle
8 Coiffe à copeaux
9 Couteau diviseur
10 Butée d'angle
11 Flexible d’évacuation des
copeaux
11
XA0003F3.fm Instructions d’utilisation originales FRANÇAIS
23
FRANÇAIS
1. Composition de la scie.............22
2. A lire impérativement !.............23
3. Sécurité......................................23
3.1 Utilisation selon les
prescriptions ...............................23
3.2 Instructions générales
de sécurité ..................................23
3.3 Symboles inscrits sur
la machine ..................................24
3.4 Symboles employés dans
les présentes instructions ...........25
3.5 Dispositifs de sécurité.................25
4. Propriétés particulières
du produit..................................25
5. Transport...................................25
6. Eléments de commande...........25
7. Mise en service .........................26
7.1 Installation...................................26
7.2 Ajuster le couteau diviseur
et monter la coiffe à copeaux......26
7.3 Raccordement de l’aspiration
des copeaux ...............................27
7.4 Raccordement au secteur...........27
8. Utilisation ..................................27
8.1 Sciage.........................................28
9. Maintenance et entretien..........28
9.1 Changement de la lame de scie... 28
9.2 Ajustement des bandes
graduées.....................................29
9.3 Réglage de la butée d‘angle .......29
9.4 Réglage des butées
de limitation.................................29
9.5 Nettoyage de la machine............29
9.6 Rangement de la scie .................29
9.7 Maintenance ...............................29
10. Conseils et astuces ..................29
11. Accessoires disponibles.....29/52
12. Réparations...............................30
13. Protection
de l'environnement...................30
14. Problèmes et dérangements....30
15. Caractéristiques techniques....31
Avant la mise en marche, lire ces
instructions d'utilisation. Observer
en particulier les instructions de
sécurité.
Si un dommage dû au transport est
constaté lors du déballage, en infor
-
mer immédiatement le revendeur.
Ne pas mettre l'appareil en service !
Eliminer l'emballage en respectant
l'environnement. L'amener à la
déchetterie.
Conserver ces instructions de
manière à pouvoir s'y référer à tout
moment en cas d’incertitude.
En cas de vente ou de location de
cet appareil, remettre également
ces instructions.
3.1 Utilisation selon les pres-
criptions
L'appareil est prévu pour le délignage et
la mise à longueur du bois massif, du
bois mélaminé, des panneaux de parti-
cules, des lattés et de matériaux ana-
logues.
Les métaux ne peuvent être sciés
qu'aux conditions suivantes
:
Uniquement avec une lame de scie
adaptée
(voir "Accessoires disponibles")
Uniquement des métaux non ferreux
(pas de carbure de tungstène ni de
métal trempé)
Les pièces rondes ne peuvent être
sciées qu’au moyen du dispositif de
maintien approprié afin d'empêcher que
la pièce ne puisse être retournée par la
lame de scie en rotation.
En cas de sciage sur chant de pièces
plates, utiliser une butée appropriée afin
d'assurer un guidage parfaitement sûr.
L'appareil n'est pas conçu pour le sciage
à lame flottante.
A
Danger !
Toute autre utilisation est
contraire aux prescriptions.
Une utilisation non conforme aux pres-
criptions, des modifications apportées à
l'appareil ou l'emploi de pièces qui n'ont
pas été contrôlées ni approuvées par le
fabricant peuvent entraîner des dom
-
mages imprévisibles !
3.2 Instructions générales de
sécurité
Respectez les instructions de sécu-
rité suivantes en utilisant cet appa-
reil afin d'éliminer tout risque de
dommage corporel ou matériel.
Respectez les instructions de sécu-
rité spécifiques à chaque chapitre.
Respectez, le cas échéant, les
directives en vigueur ou les instruc
-
tions de prévention des accidents
relatives à la manipulation de scies
circulaires.
A
Principaux dangers !
Veillez à maintenir le lieu de travail
en ordre – un poste de travail non
rangé est susceptible de provoquer
des accidents.
Il convient de rester attentif et
concentré lors du travail. Abordez le
travail avec bon sens. N'utilisez pas
l'appareil si vous n'êtes pas concen
-
tré.
Prenez en considération les influen-
ces de l'environnement. Veillez à un
éclairage correct.
Évitez d'adopter une position du
corps inconfortable. Choisissez une
posture stable de manière à garder
constamment votre équilibre.
Pour les pièces longues, utilisez des
porte-pièces adaptés.
N'utilisez pas l'appareil en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
Cet appareil ne doit être mis en ser-
vice et utilisé que par des personnes
habituées à manipuler des scies cir-
culaires et ayant conscience des
dangers liés à l'utilisation de ce type
de matériel.
Les mineurs n'ont le droit de se ser-
vir de l'appareil que dans le cadre
d'une formation professionnelle et
sous le contrôle d'un instructeur.
Les personnes non concernées par
les opérations et tout particulière
-
ment les enfants doivent être tenus
à distance de la zone de danger. Ne
laissez aucune tierce personne tou
-
cher l'appareil ou le câble d'alimen-
tation en cours d'utilisation.
Ne surchargez pas l'appareil ; n'utili-
sez cet appareil que dans la plage
de puissance indiquée dans les
caractéristiques techniques.
B
Dangers dus à l'électricité !
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'utilisez pas cet appareil en pré-
sence d'eau ou d'une humidité rela-
tive de l'air trop élevée.
Évitez, lors du travail avec l'appareil,
tout contact corporel avec des piè
-
ces reliées à la terre (p. ex. radia-
teurs, tuyaux, cuisinières, réfrigéra-
teurs).
N'utilisez pas le câble d'alimentation
à d'autres fins que celles pour les
-
quelles il a été conçu.
A
Risque de blessures ou de pin-
cement au niveau des pièces mobiles !
Ne faites pas fonctionner l'appareil
tant que les dispositifs de sécurité
ne sont pas installés.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la lame de scie. Utilisez
éventuellement des aides d'attaque
adaptées. Maintenez une distance
suffisante avec les composants en
mouvement pendant le fonctionne
-
ment.
Table des Matières
2. A lire impérativement !
3. Sécurité
24
FRANÇAIS
Attendez que la lame de scie soit
immobile avant de retirer de la zone
de travail les petites découpes de
pièces, les restes de bois etc.
Ne freinez pas la lame de scie en
exerçant une pression latérale.
Assurez-vous, avant tout travail de
maintenance, que l'appareil est
débranché.
Vérifiez avant de mettre en marche
la scie (p. ex. après des travaux de
maintenance) qu'il ne reste aucun
outil ni aucune pièce détachée dans
l'appareil.
Mettez l'appareil hors service lors-
que vous ne vous en servez pas.
A
Risque de coupure également
lorsque les dispositifs de coupe sont
immobiles !
Utilisez des gants pour remplacer
les dispositifs de coupe.
Conservez les lames de scie de
manière à ce que personne ne ris-
que de s'y blesser.
A
Danger dû au contrecoup (piè-
ce happée par la lame et projetée
contre l’utilisateur) !
Le couteau diviseur doit être correc-
tement installé pour travailler avec
la scie.
Le coin à refendre et la lame de scie
utilisée doivent s'accorder : le coin à
refrendre ne doit pas être plus épais
que la largeur de saignée et pas
plus mince que la lame principale.
Ne coincez pas les pièces.
Veillez à utiliser une lame adaptée
au matériau que vous voulez scier.
N'employez que des lames de scies
aux dents fines pour scier des piè-
ces minces ou des pièces aux
parois minces.
Utilisez toujours des lames de scies
tranchantes.
En cas de doute, vérifiez que les
pièces à usiner ne contiennent pas
de corps étrangers (p. ex. des clous
ou des vis).
Ne sciez que des pièces ayant des
dimensions qui permettent de les
stabiliser pendant la coupe.
Ne sciez jamais plusieurs pièces à
la fois ou des lots composés de plu
-
sieurs pièces indépendantes. Il
existe un risque d’accident lorsque
des pièces individuelles sont saisies
de manière incontrôlée par la lame
de scie.
Retirez les petites découpes de piè-
ce, les restes de bois etc. de la zone
de travail – la lame de scie doit, pour
ce faire, être immobile.
c
Risque d'accrochage !
Veillez à ce qu'aucune partie du
corps ou des vêtements ne puisse
être happée en cours de travail (ne
pas porter de cravate, de gants ou
de vêtements aux manches larges ;
le filet à cheveux est obligatoire pour
les personnes aux cheveux longs).
Ne sciez jamais des pièces qui com-
portent
des cordes,
des lacets,
des rubans,
des câbles ou
des fils.
A
Danger dû à un équipement
individuel de protection insuffisant !
Portez une protection acoustique.
Portez des lunettes de protection.
Portez un masque anti-poussière.
Portez des vêtements de travail
adaptés.
Le port de chaussures antidérapan-
tes est recommandé pour les tra-
vaux en extérieur.
A
Danger dû aux sciures de
bois
!
Certaines sciures de bois (bois de
chêne, de hêtre ou de frêne, p. ex.)
sont cancérigènes en cas d'inhala
-
tion. Ne travaillez qu'avec un dispo-
sitif d'aspiration. Le dispositif d'aspi-
ration doit posséder les valeurs
indiquées dans les caractéristiques
techniques.
Limitez au minimum la quantité de
sciures de bois sur le lieu de travail :
éliminez les dépôts de sciure de
bois dans la zone de travail (ne
pas souffler !) ;
remédiez aux fuites au niveau du
dispositif d'aspiration ;
veillez à une bonne aération.
A
Danger en cas de modifica-
tions apportées à l'appareil ou
d'emploi de pièces qui n'ont été ni
contrôlées ni approuvées par le
fabricant
!
Assemblez l'appareil en respectant
soigneusement ces instructions.
N'utilisez que des pièces de
rechange agréées par le fabricant.
Cela concerne en particulier :
les lames de scie (références : voir
"Caractéristiques techniques") ;
les dispositifs de sécurité
(références
: voir liste des pièces
de rechange).
Ne modifiez pas les pièces de
l'appareil.
A
Danger dû à un défaut de
l'appareil !
Veuillez entretenir l'appareil et les
accessoires avec soin. Respectez
les instructions de maintenance.
Veillez avant chaque mise en ser-
vice à ce que l'appareil soit en bon
état : avant de l'utiliser, vérifiez soi
-
gneusement que les dispositifs de
sécurité et de protection ou les piè-
ces légèrement endommagées
fonctionnent de manière impeccable
et conformément à leur finalité.
Assurez-vous que les pièces mobi
-
les fonctionnent correctement et ne
se bloquent pas. Toutes les pièces
doivent être correctement installées
et répondre à toutes les conditions
afin d'assurer un fonctionnement
parfait de l'appareil.
Les dispositifs de protection ou les
pièces détériorées sont à réparer ou
à remplacer dans les règles de l'art
par un atelier spécialisé et agréé.
Faites remplacer les interrupteurs
défectueux par un atelier de service
après-vente. N'utilisez pas cet appa
-
reil lorsque l'interrupteur est défec-
tueux.
Maintenez les poignées sèches et
exemptes d'huile et de graisse.
A
Dangers dus au bruit !
Portez une protection acoustique.
Veillez à ce que le couteau diviseur
ne soit pas déformé. Un couteau
diviseur déformé enfonce la pièce
latéralement contre la lame de scie.
C'est une source de bruit.
A
Danger dû à des pièces ou des
parties de pièces à usiner qui
bloquent
!
En cas de blocade :
1. Mettre la machine hors tension.
2. Retirer la fiche de la prise d’alimen-
tation.
3. Porter des gants.
4. Éliminer le blocage avec un outil
approprié.
3.3 Symboles inscrits sur la
machine
A
Danger !
La non-observation des mes-
sages de danger suivants peut provo-
quer des blessures graves et des
dommages.
Lire les instructions d’utilisation.
Ne pas saisir la lame de scie en
rotation.
25
FRANÇAIS
f
Porter un casque anti-bruit.
Utiliser le poussoir
lorsque la dis-
tance scie – butée
parallèle est infé-
rieure ou égale à
120 mm.
Scier les pièces
rondes uni-
quement au moyen
du dispositif de
support approprié.
Si les pièces
peuvent tomber de
la table après la
séparation, utiliser
la rallonge de
table.
3.4 Symboles employés dans
les présentes instruc
-
tions
A
Danger !
Avertissement d'un risque de
dommages corporels ou de
dégâts matériels graves.
B
Risque d'électrocution !
Avertissement d'un risque de
dommages corporels causés
par l'électricité.
c
Danger d’accrochage !
Avertissement d'un risque de
dommages corporels par
accrochage de parties du
corps ou de vêtements.
A
Attention !
Avertissement d'un risque de
dégâts matériels.
3
Conseil :
Complément d'informations.
3.5 Dispositifs de sécurité
Coiffe à copeaux
La coiffe à copeaux (12) assure la pro-
tection contre un contact involontaire de
la lame de scie et contre la projection de
copeaux.
Pendant le fonctionnement, la coiffe à
copeaux doit toujours être montée.
Couteau diviseur
Le couteau diviseur (13) empêche
qu’une pièce soit accrochée par les
dents montantes puis projetée contre
l’utilisateur.
Pendant le fonctionnement, le couteau
diviseur doit toujours être monté.
Poussoir
Le poussoir (14) sert de rallonge à la
main et protège contre les contacts
imprévisibles avec la lame.
Le poussoir doit toujours être utilisé lors-
que la distance
butée parallèle – lame de scie
120 mm.
Pour rester à portée de main, le poussoir
peut être rangé dans le compartiment de
la machine prévu à cet effet.
Angle d'inclinaison ajustable de
-1,5° à 46,5° avec précision.
Hauteur de coupe réglable jusqu'à
65 mm.
Toutes les commandes importantes
situées sur l'avant de l'appareil.
Commande électronique de la
vitesse :
Mise en marche progressive du
moteur ;
Faible sollicitation du réseau
électrique ;
Qualité de coupe toujours iden-
tique grâce à la vitesse constante
de la lame de scie indépendam
-
ment de l'effort ;
Longue durée d'utilisation des
balais de charbon ;
Marche à vide à petite vitesse
pour des nuisances sonores
réduites.
Une protection électronique du
moteur par reconnaissance de
surintensité arrête le moteur lorsqu'il
est bloqué (p. ex. par coincement de
la lame de scie).
Un relais de sous-tension empêche
la remise en marche automatique
de la machine lorsque le courant est
revenu après une coupure.
Modèle compact facilitant son trans-
port.
Butée d'angle et butée parallèle
comprises dans la livraison.
Faire descendre la lame de scie
complètement, en tournant la mani
-
velle.
Démonter les pièces rajoutées
(butée, coulisseau, rallonge de
table).
Pour l’expédition, utiliser si possible
l’emballage d’origine.
A
Attention !
Utiliser les poignées latérales
pour porter l'appareil. Ne pas le tenir
par les dispositifs de protection ni par
les éléments de commande !
Interrupteur marche/arrêt avec arrêt
d’urgence
Mise en marche = enfoncer l'inter-
rupteur supérieur (15).
Mise hors tension = enfoncer l'inter-
rupteur inférieur (16) ou le couvercle
de l'interrupteur Marche/Arrêt.
3
Conseil :
En cas de chute de tension, un
relais de sous-tension se déclenche. Le
redémarrage de l'appareil lorsque la ten
-
sion revient est ainsi évité. Pour réen-
clencher, if faut actionner l'interrupteur
«marche» (15).
De plus, l’interrupteur marche/arrêt peut
être verrouillé au moyen d’un cadenas.
Manivelle pour le réglage de la hau-
teur de la coupe.
On peut régler la hauteur de coupe en
tournant la manivelle
(17).
12
13
4. Propriétés particulières
du produit
14
5. Transport
6. Eléments de commande
16
15
17
26
FRANÇAIS
Manivelle pour angle d’inclinaison
La manivelle (18) permet de régler la
lame de scie en continu de 0° à 45°.
Le point de rotation se trouve à hauteur
de la table de manière à ce que la pro-
fondeur de sciage soit la même pour
tous les angles d’inclinaison.
Levier de blocage
L’angle d’inclinaison ne peut pas varier
pendant le sciage s’il est bloqué au
moyen de ce levier
(19).
3
Conseil :
Au cas où l’orientation voulue ne
peut pas être atteinte, le levier de blo-
cage peut être modifié :
tirer le levier, tourner et bloquer de nou-
veau.
Levier de limitation de l’inclinaison
Le réglage de l’inclinaison comporte une
butée à 0° et à 45°. Pour certaines cou-
pes en biais spéciales (contre-sciage)
l’angle d’inclinaison peut être augmenté
dans les deux directions de 1,5°.
Levier de limitation de l’inclinaison
(20) à gauche = angle d’inclinaison
de la lame réglable entre 0° et 45°.
Levier de limitation de l’inclinaison
(20) à droite = angle d’inclinaison de
la lame réglable entre –1,5° et
46,5°.
Butée parallèle
La butée parallèle (21) est introduite
dans le profil de la table de scie.
Le profil de support de la butée parallèle
peut être retiré et transposé une fois les
deux vis
(22) desserrées :
Bord de guidage en hauteur = pour
le sciage de pièces épaisses
(jusqu'à 65 mm).
Bord de guidage abaissé =
pour le sciage de pièces plates
lorsque la lame de scie est incli-
née
Butée d'angle
La butée d'angle (23) est insérée par
l'avant dans la rainure de la table de
scie.
La position de la butée peut être modi-
fiée pour le sciage d'angles (24) lorsque
le levier de serrage est desserré (±47°).
7.1 Installation
Pour assurer un positionnement sûr de
la machine, il existe deux possibilités :
Installation sur des montants
(accessoire spécial) ;
Installation sur une table stable ou
un établi avec une plaque fermée.
7.2 Ajuster le couteau divi-
seur et monter la coiffe à
copeaux
1. Faire monter la lame de scie
jusqu’en haut, en tournant la mani
-
velle.
2. Dévisser et retirer le profil de sup-
port de table (25).
18
19
0¡-45¡
-1,5¡-46,5¡
20
21
22
23
7. Mise en service
24
25
27
FRANÇAIS
3. Desserrer les vis (26) situées sur le
support du couteau diviseur.
4. Tirer le couteau diviseur (27) vers le
haut, jusqu'en butée.
5. Resserrer les vis (26) situées sur le
support du couteau diviseur.
6. Desserrer la vis à six pans creux
(28) (la tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une mon-
tre!) et aligner le couteau diviseur.
La distance entre le diamètre exté
-
rieur de la lame de scie et le cou-
teau diviseur doit être de 3 à 5 mm.
A
Danger !
Le couteau diviseur est un dis-
positif de sécurité et il doit être cor-
rectement monté pour assurer un
fonctionnement sans danger.
7. Resserrer la vis à six pans creux
(28) (la tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre !)
8. Fixer le profil de support de table.
9. Monter la coiffe à copeaux (30) sur
le couteau diviseur (29).
7.3 Raccordement de l’aspi-
ration des copeaux
A
Danger !
Certains copeaux de bois (par
exemple copeaux de chêne et de frê
-
ne) peuvent provoquer le cancer s’ils
sont aspirés : dans les endroits fer
-
més, travailler uniquement avec le
dispositif d’aspiration des copeaux
(vitesse de l’air au niveau du raccord
de la scie
20 m/s).
A
Attention !
Le fonctionnement sans aspi-
ration des copeaux n’est seulement
possible que dans les cas suivants :
à l’extérieur ;
pour des travaux de courte durée
(jusqu’à 30 minutes maximum) ;
avec un masque anti-poussières.
Lorsque l’aspiration des copeaux
n’est pas utilisée, ceux-ci sont collec
-
tés à l’intérieur du bâti. Ces résidus
doivent être évacués au minimum
après 30 minutes d’utilisation.
Les raccords pour l’aspiration de
copeaux se trouvent sur le bâti de la
machine et sur la coiffe à copeaux.
Enficher le flexible d'éjection des
copeaux (31) au raccord du bâti de
la machine comme représenté sur la
figure.
A
Danger !
A cause du mouvement circu-
laire de la lame, les copeaux sont
soufflés en dehors du flexible d’éva-
cuation des copeaux. Faire attention
à la direction du flux de copeaux.
A
Attention !
Pour que les copeaux soient
efficacement dirigés, le flexible d’éva
-
cuation des copeaux doit être monté,
même lorsque l’aspiration des
copeaux n'est pas utilisée.
Le flexible d’évacuation des copeaux
ne doit pas être condamné par des
objets.
7.4 Raccordement au secteur
B
Danger ! Tension électrique
Ne mettre la scie en service
que dans un environnement sec.
Ne brancher la scie que sur une
source de courant répondant aux exi-
gences suivantes (voir aussi «Carac-
téristiques techniques») :
La tension et la fréquence d'ali-
mentation doivent correspondre
aux indications figurant sur la
plaque signalétique de la
machine ;
Protection par un interrupteur dif-
férentiel conçu pour un courant
de défaut de 30 mA ;
Prises de courant installées,
mises à la terre et contrôlées con-
formément aux règlements.
Poser le câble d'alimentation de
façon à ce qu'il ne gêne pas le travail
et ne puisse pas être endommagé.
Protéger le câble d'alimentation con-
tre la chaleur, les liquides agressifs et
les arêtes vives.
Utiliser comme câbles de rallonge
uniquement des câbles à gaine de
caoutchouc de section suffisante
(3
x 1,5 mm
2
).
Ne pas retirer la fiche de contact de la
prise de courant en tirant sur le câble
d'alimentation.
A
Risque d'accident !
La scie ne peut être manipulée
que par une seule personne à la fois.
Les personnes chargées de l'alimen-
tation ou de l'évacuation des pièces
doivent se tenir à distance de la scie.
Avant de commencer le travail,
s'assurer de l'état impeccable :
du câble d'alimentation et de la
fiche ;
de l'interrupteur «marche-arrêt» ;
du couteau diviseur ;
de la coiffe à copeaux ;
du poussoir.
Utiliser un équipement de protection
personnelle :
un masque antipoussière ;
une protection acoustique ;
des lunettes de protection.
Veiller à une position de travail cor-
recte lors du sciage :
à l'avant, côté opérateur ;
face à la scie ;
à gauche du plan de la lame de
scie.
lors du fonctionnement avec
deux personnes, la deuxième per-
sonne doit se tenir du côté de la
rallonge de table.
Utiliser pour le travail, selon les
besoins :
une rallonge de table (accessoire)
– pour le fonctionnement avec
deux personnes et si les pièces
découpées risquent de tomber de
la table ;
un coulisseau (accessoire) ;
un dispositif d’aspiration des
copeaux.
Eviter des erreurs d'utilisation
typiques :
Ne pas freiner la lame de scie en
exerçant une pression latérale. Il
y a risque de contrecoup.
Pendant le sciage, toujours pres-
ser la pièce sur la table sans la
coincer. –– Il y a risque de contre-
coup.
26
28
27
29 30
31
8. Utilisation
28
FRANÇAIS
Ne jamais scier plusieurs pièces
à la fois ou de petits paquets de
plusieurs pièces individuelles. Il y
a risque d'accident lorsque par
hasard une pièce est saisie par la
lame de scie.
c
Risque d'accrochage !
Ne jamais couper des pièces
comportant des cordes, des ficelles,
des bandes, des câbles, des fils, ou
qui renferment de telles matières.
8.1 Sciage
Pour scier, pousser la pièce régulière-
ment vers l‘arrière :
1. Ajuster la hauteur de coupe. La
coiffe à copeaux doit recouvrir entiè
-
rement la pièce à usiner sur l'avant.
2. Ajuster l‘angle d‘inclinaison et blo-
quer en position.
3. Le cas échéant monter une butée
parallèle.
4. Mettre la scie en marche.
5. Scier la pièce en une fois.
6. Eteindre la machine s'il n'est pas
prévu de continuer à travailler
immédiatement.
Sciage d'angles
1. Pousser la butée d‘angle dans la rai-
nure de la table.
2. Ajuster à l‘angle voulu après avoir
desserré le levier de serrage
(32) de
la butée d‘angle puis resserrer le
levier.
3. Pousser la pièce contre la butée
d‘angle.
4. Scier la pièce en déplaçant la butée
d‘angle.
A
Danger !
Avant tout travail de main-
tenance ou de nettoyage :
Eteindre la machine.
Retirer la fiche de la prise d’ali-
mentation.
Attendre que la scie se soit immo-
bilisée.
Après chaque travail d’entretien ou
de nettoyage, remettre en fonction
tous les dispositifs de sécurité et les
contrôler.
Les travaux de maintenance et de
réparation, tels que décrits dans ce
chapitre, ne doivent être exécutés
que par du personnel compétent.
A
Danger !
L'utilisation d'un support de
table endommagé peut entraîner la
chute de petits objets entre le support
et la lame et bloquer la lame de la
scie. Remplacez immédiatement le
support de table s'il est endommagé !
9.1 Changement de la lame
de scie
A
Danger !
Il existe un risque de coupure
même avec une lame immobile. Pour
changer la lame de scie, porter des
gants.
1. Retirer la coiffe à copeaux.
2. Dévisser et retirer le profil de sup-
port de table (33).
3. Dévisser la fixation (34) sous le col-
lecteur de copeaux et tirer la coiffe
(35) vers le haut.
4. Fixer l'arbre porte-lames avec une
clé plate de 13
mm et desserrer la
vis de fixation
(36) avec une vis à six
pans creux (filetage à gauche !).
5. Retirer la lame de son axe.
6. Nettoyer les surfaces de tension sur
l’arbre porte-lames et sur la lame de
scie elle-même.
A
Danger !
Ne pas employer de produit de
nettoyage (par exemple pour éliminer
les déchets résineux) qui pourrait
rayer les pièces en métal léger ; la
rigidité de la lame peut en être
influencée.
7. Poser la nouvelle lame de scie (res-
pecter le sens de rotation !).
A
Danger !
N'utiliser que des lames de
scie adaptées selon la norme EN 847-
1 (voir „Caractéristiques tech
-
niques“). Des lames de scies inadap-
tées ou endommagées peuvent
éjecter violemment des pièces par
force centrifuge.
Ne doivent pas être utilisées :
Les lames de scie dont la vitesse
maximale admissible est
inférieure à la vitesse nominale à
vide de l'arbre porte-lames (voir
„Caractéristiques techniques “) ;
Les lames en acier rapide for-
tement allié (HSS);
Les lames présentant des dom-
mages visibles;
Les meules à tronçonner.
A
Danger !
Monter la lame uniquement avec
des pièces d’origine.
Ne pas utiliser de bagues de
réduction libres ; la lame de scie
pourrait sinon se desserrer.
La lame de scie doit être montée
de manière à tourner sans désé-
quilibrage ni à-coups ni se des-
serrer lors du fonctionnement.
32
9. Maintenance et entretien
33
34
35
36
29
FRANÇAIS
8. Remonter le contre-flasque (atten-
tion au centrage sur le flasque).
9. Placer la vis de fixation (filetage à
gauche !) et visser à la main à
l'aide des outils ci-joints.
A
Danger !
Ne pas rallonger l’outil pour ser-
rer la lame.
Ne pas serrer la vis de fixation en
frappant sur l’outil.
10. Fixer la coiffe sur le collecteur de
copeaux.
11. Fixer le profil de support de table.
12. Fixer la coiffe à copeaux.
9.2 Ajustement des bandes
graduées
Les bandes graduées peuvent être ajus-
tées en fonction de l’épaisseur de la
lame
:
1. Dévisser les vis de fixation (37) et
ajuster les bandes graduées.
2. Serrer les vis de fixation et contrôler
le réglage en effectuant un essai de
sciage.
9.3 Réglage de la butée
d‘angle
1. Contrôler l'orthogonalité par rapport
à la lame de scie à l'aide d'une
règle-équerre.
2. Desserrer le cas échéant les vis de
fixation
(38) et ajuster le cadran gra-
dué.
3. Serrer les vis de fixation à fond.
9.4 Réglage des butées de
limitation
1. Positionner le levier de réglage des
butées de limitation
(39) à gauche
(0° à 45°).
2. Contrôler l’angle d’inclinaison :
0° = perpendiculaire à la lame
45° avec un contrôleur d’angle
séparé.
Si ces valeurs ne sont pas exac-
tement atteintes :
3. Dévisser le profil de support de
table.
4. Décaler les vis de la butée de limita-
tion (40) jusqu'à ce que l'angle
d'inclinaison par rapport à la table
de scie soit d'exactement 0° (= à
angle droit), respectivement 45° en
fin de course.
5. Après réglage des limites des
butées, ajuster éventuellement
l’échelle d'angle sur le côté avant.
6. Fixer le profil de support de table.
9.5 Nettoyage de la machine
1. Placer la machine sur le côté.
2. Evacuer les copeaux de sciage et la
poussière avec un aspirateur à
poussière ou une brosse :
des éléments de guidage pour le
réglage de la lame de scie ;
de la grille d’aération du moteur.
9.6 Rangement de la scie
A
Danger !
Ranger l’appareil de sorte que :
il ne puisse pas être mis en mar-
che par des personnes non auto-
risées et que
personne ne puisse se blesser
avec la machine immobile.
A
Attention !
Ne pas garder la machine sans
protection en plein air ni dans un
endroit humide.
3
Conseil :
L’interrupteur marche/arrêt peut
être muni d’un cadenas.
9.7 Maintenance
Avant chaque mise en marche
Contrôler visuellement si la distance
couteau diviseur - lame est entre 3 et 5
mm.
Contrôler visuellement le bon état du
câble d'alimentation et de la fiche de
contact
; faire remplacer les pièces
défectueuses par un électricien le cas
échéant.
1 fois par mois (pour une utilisation
journalière)
Evacuer les sciures avec un aspirateur
ou un pinceau ; lubrifier légèrement les
éléments de guidage :
la barre filetée et barres de guidage
pour réglage de la hauteur ;
les éléments de pivotement.
Toutes les 300 heures de fonction-
nement
Contrôler tous les assemblages vissés
et, le cas échéant, resserrer les vis.
Avant de scier, effectuer des essais
de coupe sur des chutes de même
type.
Toujours placer la pièce à travailler
sur la table à scier de façon à ce
qu'elle ne puisse pas se retourner
ou vaciller (p. ex. la face convexe
d'une planche cambrée doit être
tournée vers le haut).
Utiliser les portes-pièces adaptés,
par exemple une rallonge de table
longitudinale ou latérale (acces-
soires) avec des pièces de grande
longueur.
Pour un sciage rationnel de tron-
çons de même longueur, utiliser une
butée en longueur (accessoires) :
Maintenir la surface des tables
d'appui en bon état de propreté –
nettoyer en particulier les dépôts de
résine en pulvérisant un produit de
nettoyage ou d'entretien approprié
(accessoires).
Pour des travaux particuliers, les acces-
soires suivants – illustrés en quatrième
page de couverture – sont disponibles :
A Montants de la machine
Pour une parfaite stabilité de la
machine et une hauteur de travail
optimale ;
Accessoire idéal en utilisation
37
38
39
40
10. Conseils et astuces
11. Accessoires disponibles
30
FRANÇAIS
mobile puisqu'il se replie pour
gagner de la place.
B Support de base
requis pour le montage du coulis-
seau et des rallonges de table laté-
rale ou arrière.
C Rallonge pour le support de base
permet d'étendre le support de
base à 1350
mm. Le pied d'appui
fourni assure sa stabilité.
D Pied d'appui pour la rallonge du
support de base
pour une bonne stabilité de la ral-
longe du support de base.
E Coulisseau avec butée transversale
à monter sur le support de base.
Longueur de coupe jusqu'à
600 mm.
F Rallonge latérale de table
à monter sur le support de base.
Pour élargir la table de sciage à
gauche comme à droite.
G Rallonge de table avec pied d'appui
à monter sur le support de base.
Pour élargir la table de sciage de
1000
mm à l'avant comme à l'arriè-
re.
H Dispositif d'aspiration des copeaux
Préserve la santé et maintient
l'atelier propre.
I Adaptateur d'aspiration
Pour connecter le dispositif d'aspi-
ration des sciures à un aspirateur à
sec ou à voie humide.
J Support à roulettes
pour le guidage précis de pièces de
grande longueur.
K Spray de maintenance et
d'entretien
Pour éliminer la résine et pour la
bonne conservation des surfaces
métalliques.
L Lame de scie en carbure de tung-
stène
210x2,4/1,6x30 30WZ
pour le délignage et le tronçonnage
du bois massif et des panneaux de
particules.
M Lame de scie en carbure de tung-
stène
210x2,4/1,6x30 42WZ
pour le délignage et le tronçonnage
de panneaux de lambris, de profilés
en plastique, en aluminium ou en
cuivre et pour les panneaux pla
-
qués de qualité supérieure.
N Lame de scie en carbure de tung-
stène
210x2,4/1,6x30 64WZ
Lame de scie universelle pour plas-
tiques et métaux.
A
Danger !
L'exécution des réparations
des outils électriques doit être
confiée exclusivement à un électri
-
cien professionnel !
Les outillages électriques nécessitant
une réparation peuvent être envoyés à
la succursale de services après-vente
de votre pays, dont l'adresse figure avec
la liste des pièces de rechange.
Prière de joindre à l'outil expédié une
description du défaut constaté.
Le matériau d'emballage de la machine
est recyclable à 100%.
Les outils et accessoires électriques qui
ne sont plus utilisés contiennent de
grandes quantités de matières premiè
-
res et de matières plastiques de grande
qualité pouvant également être recy
-
clées.
Les présentes instructions ont été impri-
mées sur papier blanchi sans chlore.
A
Danger !
Avant chaque intervention
suite à une panne :
1. Eteindre la machine.
2. Retirer la fiche de la prise d’ali-
mentation.
3. Attendre que la lame soit immo-
bile.
Après chaque intervention, remettre
en service tous les dispositifs de
sécurité et les contrôler.
Le moteur ne tourne pas
Le relais de sous-tension s'est déclen-
ché à cause d’une chute de tension tran-
sitoire :
Enclencher de nouveau
Pas de tension d'alimentation
Contrôler le câble, la prise et le
fusible.
Surchauffe du moteur due p. ex. à l'utili-
sation d'une lame de scie émoussée ou
à un colmatage des sciures dans le bâti
de la machine :
Eliminer la cause, laisser refroidir
quelques minutes puis remettre en
marche.
La vitesse maximale prévue ne peut
pas être atteinte
Le moteur reçoit une tension d'alimenta-
tion trop faible
Utiliser un câble d'alimentation plus
court ou de plus grande section
( 1,5 mm
2
).
faire contrôler l’alimentation
La puissance de la scie faiblit
Lame de scie émoussée (la lame pré-
sente éventuellement des tâches de brû-
lures sur le côté)
Changer la lame (voir chapitre
"Maintenance“).
Flexible d’évacuation des copeaux
bouché
Pas d’aspiration raccordée ou capacité
d’aspiration trop faible.
Raccorder le dispositif d'aspiration
ou
augmenter la capacité d'aspiration
(vitesse de l'air
20 m/s au niveau
du flexible d'éjection des copeaux).
12. Réparations
13. Protection de l'environ-
nement
14. Problèmes et déran-
gements
31
FRANÇAIS
15. Caractéristiques techniques
Tension V 230 (1 50 Hz)
Capacité Puissance absorbée P
1
Puissance utile P
2
kW
kW
1,8 kW S6 40%
1,1 kW S6 40%
Courant nominal A 8,8
Ampérage mini fusible A 10 (à action retardée ou automat. K)
Indice de protection IP 20
Vitesse nominale à vide (pour 230V) tr/min 4500 ± 10%
Vitesse de coupe (pour 230V) m/s 49,5 ± 10%
Diamètre de la lame (extérieur) mm 210
Alésage de la lame (intérieur) mm 30
Largeur de coupe mm 2,5
Profondeur de coupe avec lame de scie à la verticale
avec lame de scie inclinée à 45°
mm
mm
0 ... 65
0 ... 45
Dimensions Longueur de la table de scie
Largeur de la table de scie
Hauteur (avec coiffe à copeaux)
mm
mm
mm
540
430
505
Poids de la machine kg 23,5
Valeurs d'émission sonore en marche à vide (EN 61029-1 *)
dispositif d'aspiration débranché
A-niveau sonore L
pA
A-niveau de puissance sonore L
WA
Incertitude K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
85,5
97,0
4,0
Valeurs d'émission sonore pendant le sciage (EN 61029-1 *)
dispositif d'aspiration branché
A-niveau sonore L
pA
A-niveau de puissance sonore L
WA
Incertitude K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
88,3
100,0
4,0
* Les valeurs indiquées correspondent aux émissions et ne représentent pas nécessairement des valeurs sûres sur le poste de tra-
vail. Bien qu'il y ait une corrélation entre les niveaux d'émission et de nuisance, ces chiffres ne permettent pas de savoir de manière
fiable si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Différents facteurs peuvent influer sur le niveau réel de nui
-
sance sur le poste de travail, par exemple les caractéristiques du local de travail et la présence d'autres sources sonores, c'est-à-
dire le nombre de machines et d'opérations effectuées à proximité. Les valeurs admissibles sur le poste de travail peuvent égale
-
ment varier d'un pays à l'autre. Les informations fournies permettent toutefois à l'utilisateur de mieux estimer les dangers et les ris-
ques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Metabo PK 200 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi