Samsung SCC-B9374P Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
_03
ENG
dimensions & cable connection
dimensions & cable connection
AUTO IRIS LENS & DIP SWITCH SETTINGS
No. Function
Dip Switch Setting
ON OFF
1 Time Delay 2~3sec. 4~5sec.
2 Flickerless OFF ON
3 BLC ON OFF
4 ATW/AWC ATW AWC
01-SCC_B9374_NA-ENG.indd 3 2008-03-13 오전 9:48:43
04_ dimensions & cable connection
3-AXIS GIMBAL ADJUSTMENTS
01-SCC_B9374_NA-ENG.indd 4 2008-03-13 오전 9:48:44
SCC-B9374
directives d’utilisation
CAMÉRA DÔME IR JOUR & NUIT À
L’ÉPREUVE DU VANDALISME
FRA
imaginez toutes les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir
notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le
portail desélectionnez Enregistrement de produit
http://www.samsung.com/cp/et
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 1 2008-03-13 오전 9:49:14
mesures de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES
NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE
MAINTENANCE QUALIFIE..
Ce symbole signale la présence, d’une tension dangereuse constituant un risque de
choc électrique dans cette unité.
Ce symbole indique qu’il y a d’importantes directives de fonctionnement et d’entretien
dans la documentation accompagnant cette unité.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
 Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plancher ou au
mur conformément aux directives d’installation.

Si la tension du secteur est de 240 V c.a., un adaptateur de prise approprié doit être
utilisé.
ATTENTION
1.
Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche technique.
L’utilisation de tout autre adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou
endommager le produit.
2. La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la
batterie peut provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager
le produit.
3.
Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une
chaleur anormale ou un incendie.
4. Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise
connexion peu provoquer un incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra, la fixer solidement et sécuritairement. La chute
d’une caméra peut causer des blessures corporelles.
6.
Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.)
ou de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par
un incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.
7.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut
causer un incendie ou un choc électrique.
8. Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser
l’appareil. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et
contacter le centre de service. Un usage continu dans de telles conditions peut causer
un incendie ou un choc électrique.
9. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus
proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon que ce soit ce produit.
(SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifications ou
tentatives de réparation non autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 2 2008-03-13 오전 9:49:14
FRA
AVERTISSEMENT
1.
Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs.
Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des
interférences magnétiques.
2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de
50°C, ou être inférieure à 10°C, ou à une humidité élevée. Cela peut causer un incendie ou
un choc électrique.
3. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou
réinstallez le produit.
4. En cas d’orage, retirer la fiche de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou endommager le produit.
5. Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de
chaleur. Cela peut provoquer un incendie.
6. Installer dans un endroit bien ventilé.
7. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil,
pour ne pas endommager le capteur d’ image CCD.
8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients
contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
9. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester
disponible en permanence.
Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu de la
partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère,
utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer ou utiliser conformément au manuel
d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux radiocommunications.
Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences
nuisibles, au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 1 2008-03-13 오전 9:49:14
1.
Prendre connaissance de ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un tissu sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux
directives du fabricant.
8. Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une
bouche d’air chaud et d’autres appareils (comme un amplificateur) qui produisent
de la chaleur.
9. Ne pas supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la
terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée de deux lames et d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter
un électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé,
particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points de sortie des
appareils.
11. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou la plate-forme
spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
13.
Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter des blessures
dû au renversement, soyez prudent lors des déplacement de l’ensemble chariot/
appareil.
14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel qualifié. Un entretien
est nécessaire lorsque l’appareil à subit des dommages tel que : dommages à
la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement de liquide ou chute d’objet
sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement
anormal de l’appareil ou chute de l’appareil.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
Instructions importantes relatives à la sécurité
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 2 2008-03-13 오전 9:49:14
_01
FRA
table des matières
PROPRIÉTÉS
02
02 Propriétés
DIMENSIONS ET
CONNEXION DES CÂBLES
03
03
Dimensions et connexion des câbles
03
Objectif à iris automatique et réglages par commutateurs dip
04
3-Réglages par cardan 3 axes
ASSEMBLAGE ET
MONTAGE DE LA CAMÉRA
05
05 Assemblage et montage de la caméra
DÉPANNAGE
06
06 Dépannage
CARACTÉRISTIQUES
07
07 Caractéristiques
table des matières
CHOSES À GARDER EN
TÊTE LORS DE
L’ INSTALLATION ET
DE L’UTILISATION
02
02 Choses à garder en tête lors de
l’ installation et de l’utilisation
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 1 2008-03-13 오전 9:49:14
02_
propriétés
Capteur CCD couleur Super HAD de 1/3 po SONY
Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B)
Objectif asphérique de 3,8~9,5 mm, F1,2, jour/nuit à iris automatique
à couplage continu (DC) à focale variable et filtre interchangeable intégré
Couleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et
sensibilité
Commande de temporisation jour/nuit par commutateur DIP, sans
scintillement, CCJ et balance des blancs
Commande de l’iris à couplage continu (DC) intégrée
Commande automatique de LED IR par cellule photoé lectrique CDS
(18 LED IR)
Véritable support à cardan 3 axes (2 pour panoramiques, 2 pour inclinaison)
Boîtier antivandalisme Installation extérieure résistante à l’eau (IP-66)
Alimentation double disponible 24 V c.a./12 V c.c.
choses à garder en tête lors de
l’installation et de l’utilisation
Ne pas démonter la caméra.
Manipuler toujours la caméra avec soins. Ne pas donner de coup de poing
ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la caméra avec soins.
Ne pas placer ou faire fonctionner la caméra dans un environement humide,
comme sous la pluie ou sur des surfaces mouillées.
Ne pas nettoyer la caméra à l’aide d’un papier abrasif. Toujours utiliser un
linge sec lors du nettoyage.
Placer la caméra dans un endroit frais, protégé de la lumière directe du
soleil. Autrement, la caméra pourrait être endommagée.
propriétés
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 2 2008-03-13 오전 9:49:14
_03
FRA
dimensions et connexion des câbles
O
BJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE ET RÉGLAGES PAR COMMUTATEURS DIP
dimensions et connexion des câbles
VIDÉO
ALIMENTATION
PORT DE CONTRÔLE
COMMUTATEUR DIP
LUMINEUX
SOMBRE
VOLUME DU COUPLAGE
CONTINU (DC)1
MARCHE
No
Fonction
Réglage par commutateur
DIP
MARCHE ARRÊT
1
Temporisation
2~3 s
4~5 s
2
Sans scintillement
ARRÊT MARCHE
3
CCJ MARCHE ARRÊT
4
ATW/AWC ATW
BM
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 3 2008-03-13 오전 9:49:15
04_ dimensions et connexion des câbles
Vis de réglage
Vis de réglage
(2 chaque)
Vis de réglage
(2 chaque)
Vis de réglage
(2 chaque)
PAN - 1 PAN - 2
TILT - 1 TILT - 1
3-RÉGLAGES PAR CARDAN 3 AXES
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 4 2008-03-13 오전 9:49:16
_05
FRA
assemblage et montage de la caméra
1. Montage de la base du dôme
- Retirez la pellicule de protection du dessous en caoutchouc et fixez-la sur le boîtier de la base.
- Fixez au mur ou au plafond le boîtier de la base avec les 4 vis fournies (No. 8-32 UNC).
2. Alimentation et impédance du moniteur (Alimentation)
- Adaptateur : 24 V c.a./600 mA ou 12 V c.c./800 mA (modèle 24 V c.a./12 V c.c.)
(Impédance du moniteur, le cas échéant)
- Réglez le sélecteur d'impédance à la position standard de 75 , à moins qu'un équipement
vidéo ne soit connecté à la sortie vidéo du moniteur.
3. Réglage du module de la caméra
(Réglage du panoramique et de l’inclinaison)
- Réglez la direction de la caméra en tournant le support de mouvement panoramique vers la
gauche ou la droite, et le support d’inclinaison vers le haut ou le bas, puis serrez les vis.
(Réglage de l’angle de prise de vue)
- Pour un plus grand angle de prise de vue, déplacez le levier de zoom vers la position
grand-angle; pour un angle de prise de vue plus étroit, déplacez-le vers la position téléobjectif
- Après le réglage précis de la distance focale, bougez le levier de mise au point vers la position
proche ou lointaine pour obtenir l’image la plus nette possible.
4. Montage de la bague décorative
- Fixez solidement la bague décorative à sa place sur le boîtier de la base avec les vis au moyen
de la clé en L fournie.
assemblage et montage de la caméra
DESSOUS EN
CAOUTCHOUC
BOÎTIER DE
LA BASE
No. 8-32
UNC
BAGUE
DÉCORATIVE
M4V10
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 5 2008-03-13 오전 9:49:17
06_ dépannage
5. Description du port vidéo de service
dépannage
Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les
guides suivants pour identifier les anomalies possibles.
Rien n’apparaît sur l’écran.
- Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du signal vidéo.
- Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de la tension c.c. de l’iris automatique de la caméra.
L’image vidéo n’est pas nette.
- Vérifiez si la vitre de la caméra est propre.
Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
- Vérifiez que l’écran n’est pas directement exposé à un éclairage puissant.
Réglez la position de la caméra au besoin.
- Vérifiez si la pellicule de protection de la vitre de la caméra a été retirée.
L’écran est sombre.
- Réglez la fonction de luminosité du moniteur.
- Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de l’iris à couplage continu (DC) à ouverture
automatique de la caméra.
L’affichage de l’écran n’est pas correct lorsque les LED IR sont allumées.
- Vérifiez si la vitre de la caméra est propre.
- Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre.
Si vous ne pouvez remédier à l’anomalie avec les directives ci-dessus, veuillez
communiquer avec un technicien autorisé.
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 6 2008-03-13 오전 9:49:17
_07
FRA
caractéristiques
ARTICLE NTSC PAL
Capteur d’image Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY)
Pixels efficaces 768 (H) × 494 (V) (380 K pixels) 752 (H) × 582 (V) (440 K pixels)
Système d’analyse
525 lignes, rapport
d’entrelacement 2:1
625 lignes, rapport
d’entrelacement 2:1
Fréquence d’analyse 15,734 kHz (H), 59,94 Hz (V) 15,625 kHz (H), 50 Hz (V)
Résolution 540TVL (couleur), 570 TVL (N/B)
Vitesse d’obturateur 1/60 s 1/50 s
Rapport S/B Supérieur à 48 dB (AGC hors fonction)
Système de
synchronisation
Interne
Éclairement minimal 0 lux (LED IR allumée)
Balance des blancs Modes ATW/AWC sélectionnables
Sortie vidéo Train vidéo 1,0 V c.-à-c. (charge de 75 )
Objectif
Objectif jour/nuit de 3,8~9,5 mm, F1,2, à focale variable, iris
automatique à couplage continu (DC)
Tension d’alimentation(*) 24 V c.a. ±10 %, 12 V c.c. ±10 %
Puissance consommée 2,5 W (LED désactivé) / 5 W (LED activé)
Temp. de
fonctionnement.
14˚F~122˚F (-10˚C~50˚C)
Humidité de
fonctionnement
Max. 90% RH
Dimensions 145mm (Ø) × 100mm (L)
(*) Doit utiliser un bloc d’alimentation régulé et spécifié.
caractéristiques
02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 7 2008-03-13 오전 9:49:18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung SCC-B9374P Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur