Sony RDR-GX7 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
3-085-095-21(2)
Mode d’emploi
© 2003 Sony Corporation
RDR-GX7
DVD Recorder
2
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri
de la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre de
service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER de CLASSE 1.
L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT est apposée à l’arrière de
l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques de
lésions oculaires. Ne pas essayer de
démonter le boîtier, car le faisceau laser
de ce graveur de DVD constitue un
danger pour les yeux.
Confier la réparation de l’appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier
protecteur du laser à l’intérieur du boîtier
de l’appareil.
Précautions
Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 à 240 V CA et à 50/60
Hz. Vérifier que la tension de service
de l’appareil correspond à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser de
récipients remplis de liquide (p. ex. un
vase) sur l’appareil.
S
HOWVIEW est une marque déposée par
Gemstar Development Corporation. Le
système SHOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development
Corporation.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites établies par la directive CEM
relative à l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur inférieure à
trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier, débrancher le
graveur et le faire vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre
en marche.
Alimentation
Le graveur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même si le
graveur lui-même a été mis hors
tension.
S’il est prévu que le graveur ne sera pas
utilisé pendant une longue période, le
débrancher de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, le
tirer par la fiche et non par le cordon.
Installation
Pour éviter une surchauffe interne,
installer le graveur dans un endroit
offrant une ventilation suffisante.
Ne pas installer le graveur sur une
surface molle, telle qu’un tapis,
susceptible d’obstruer les orifices de
ventilation.
Ne pas installer le graveur dans un
espace restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
Protéger le graveur des chocs et ne pas
l’installer à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit poussiéreux
ou soumis au rayonnement direct du
soleil.
Ne pas installer le graveur en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
Tenir le graveur et les disques éloignés
des appareils équipés d’aimants
puissants, comme un four à micro-
ondes ou des enceintes puissantes.
Ne pas poser d’objets lourds sur le
graveur.
Fonctionnement
Si le graveur est transporté directement
d’un endroit froid à un endroit chaud
ou s’il est installé dans une pièce très
humide, de la condensation peut se
former sur les lentilles situées à
l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, le
graveur peut ne pas fonctionner
correctement. Retirer alors le disque et
laisser le graveur sous tension pendant
environ 30 minutes jusqu’à la complète
évaporation de l’humidité.
Avant de déplacer le graveur, retirer le
disque. Sinon, le disque peut être
endommagé.
Enregistrement
Aucune compensation relative au
contenu de l’enregistrement ne sera
accordée si l’enregistrement ou la
lecture ne se font pas en raison d’un
mauvais fonctionnement du graveur,
du disque, etc..
Faire des essais d’enregistrement avant
d’effectuer le véritable enregistrement.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de
l’écoute d’un passage présentant un très
faible niveau d’entrée ou sans signal
audio. Ceci pourrait endommager les
enceintes lors d’un passage de niveau
sonore de crête.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution
détergente neutre. Ne pas utiliser de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou
de solvants tels que de l’alcool ou de la
benzine.
Disques de nettoyage
Ne pas utiliser de disques de nettoyage
disponibles dans le commerce. Ils
peuvent causer des problèmes de
fonctionnement.
Droits d’auteur
• Les programmes télévisés, les films,
les cassettes vidéo, les disques et autres
enregistrements, peuvent être protégés
par des droits d’auteur ; leur
enregistrement non autorisé peut être
contraire aux lois sur les droits
d’auteur. De même, l’utilisation de ce
graveur avec une transmission de
télévision câblée peut nécessiter
l’autorisation de la compagnie de câble
et/ou du propriétaire du programme.
DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGERUSE AU FAISCEAU.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
STRÅLEN ÄR FARLIG.
NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
ATTENTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VAR O!
3
Précautions
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte
par certains brevets américains, ainsi
que par d’autres droits sur la propriété
intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres détenteurs.
L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision Corporation et est
exclusivement destiné à une utilisation
dans le cercle familial et à d’autres fins
de visionnage limitées, sauf
autorisation de Macrovision
Corporation. Toute étude d’ingénierie
inverse, ainsi que le démontage de cet
appareil sont interdits.
Fonction de protection contre
la copie
Etant donné que ce graveur est doté
d’une fonction de protection contre la
copie, les programmes captés via un
tuner externe (non fourni) peuvent
contenir des signaux de protection contre
la copie (fonction de protection contre la
copie) et leur enregistrement peut par
conséquent être impossible, en fonction
du type de signal.
Disques audio encodés par
des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD).
Dernièrement, certaines maisons de
disques ont lancé sur le marché divers
types de disques audio encodés selon des
technologies de protection des droits
d’auteur. Notez que, parmi ces types de
disques, certains ne sont pas conformes à
la norme CD. La lecture de ces disques
peut alors être impossible avec cet
appareil.
En cas de questions ou de problèmes à
propos de votre graveur, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent propres,
tenez-les par les bords. Ne touchez
jamais la surface des disques. Si le
disque est rayé ou couvert de poussière
ou de traces de doigts, il est possible
qu’il ne fonctionne pas correctement.
• N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ou à des
sources de chaleur, telles que des
conduits d’air chaud, et ne les laissez
pas dans un véhicule garé en plein
soleil, car la température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le
dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque en partant
du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de
la benzine, des diluants, des nettoyants
disponibles dans le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques destinés
aux disques vinyle.
• N’utilisez pas les types de disques
suivants :
disques de forme non standard (en
forme de carte ou de cœur, par
exemple) ;
disques sur lesquels sont collés une
étiquette ou un autocollant ;
disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou
d’un autocollant.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce graveur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un
menu à l’écran d’un téléviseur. Si une
image vidéo fixe ou un menu reste
affiché à l’écran du téléviseur pendant
une période prolongée, l’écran du
téléviseur peut subir des dommages
irréversibles. Les écrans à plasma et les
téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce
phénomène.
4
Table des matière
Table des matière
AVERTISSEMENT ......................................2
Précautions ................................................2
Remarques sur les disques............................ 3
Caractéristiques .........................................6
Enregistrement............................................... 6
Lecture........................................................... 6
Montage d’un disque...................................... 6
Montage DV................................................... 7
A propos de ce mode d’emploi ................7
Fonctions de base du graveur de DVD.....8
Guide des pièces et des commandes.....11
Panneau frontal ............................................11
Télécommande ............................................12
Fenêtre d’affichage du panneau frontal ....... 14
Panneau arrière ...........................................15
Guide des menus .....................................16
Menu système.............................................. 16
Liste de titres................................................ 16
Tool.............................................................. 17
Sub-menu..................................................... 17
Utilisation des menus................................... 17
Liste des options des menus Tool et
Sub-menu............................................... 18
Affichage des informations de disque
(Infos disque).......................................... 19
Saisie de caractères..................................... 20
Enregistrement/Enregistrement
par minuterie
Avant l’enregistrement. ...........................21
Disques enregistrables................................. 21
A propos des formats d’enregistrement....... 22
Mode d’enregistrement ................................ 22
Types d’images ne pouvant être
enregistrées............................................ 22
Vérification de l’espace mémoire disponible sur
le disque (Infos disque).......................... 23
Enregistrement de programmes
télévisés ..............................................24
Utilisation de la fonction Quick Timer........... 26
Enregistrement de programmes stéréo et
bilingues................................................. 26
Vérification du statut du disque pendant
l’enregistrement...................................... 26
Création de chapitres dans un titre.............. 26
Enregistrement par minuterie .................27
Réglage manuel de la minuterie
(Normale) ............................................... 27
Vérification, modification et annulation des
réglages de minuterie
(Liste minuterie)...................................... 29
Enregistrement de programmes télévisés avec
le système ShowView ............................ 30
Réglage de la qualité et de la taille de
l’image d’enregistrement ...................32
Enregistrement depuis un appareil externe
avec minuterie (Synchro Rec) ...........33
Identification, protection ou finalisation
du disque ............................................ 34
Identification d’un disque (Nom disque)....... 34
Protection d’un disque (Disq. Prot.) ............. 35
Finalisation d’un disque (Finaliser)............... 35
Suppression de tous les titres sur le disque
(Suppr. Tout).......................................... 36
Formatage d’un disque (Formater) .............. 37
Lecture
Avant la lecture ....................................... 38
Disques pouvant être lus.............................. 38
Lecture de disques ................................. 39
Utilisation du menu du DVD......................... 40
Opérations de base/Changement de la vitesse
de lecture................................................ 41
Sélection d’un titre enregistré sur un
disque ................................................. 42
Recherche d’un titre, d’un chapitre ou
d’une plage ......................................... 44
Vérification des informations de lecture et
de la durée de lecture ........................ 45
Vérification de la durée de lecture sur la fenêtre
d’affichage du panneau frontal............... 46
Sélection du son ..................................... 47
Vérification du format du signal audio.......... 48
Réglages TV Virtual Surround (TVS) ..... 48
Changement de l’angle de vue .............. 49
Affichage des sous-titres ....................... 50
Réglage de l’image et du son de
lecture ................................................. 50
Réglage de la qualité de l’image.................. 50
Réglage de la qualité du son........................ 51
Montage d’un DVD
Avant le montage .................................... 52
Vérification du type de disque, du format
d’enregistrement et du type de titre........ 52
Options de montage des DVD+RW, DVD-R et
DVD-RW (mode Vidéo).......................... 52
Options de montage des DVD-RW
(en mode VR)......................................... 53
Montage de base ..................................... 54
Identification d’un titre (Nom titre)................ 54
Protection d’un titre (Protéger)..................... 54
Suppression d’un titre (Supprimer).............. 55
Suppression de plusieurs titres
(Supprimer titres).................................... 55
Suppression d’une section d’un titre
(Supprimer A-B) ..................................... 56
Création manuelle de chapitres ................... 57
Montage avan
(Montage de Playlist) ......................... 58
Création d’un titre de Playlist à partir d’autres
titres........................................................ 58
Déplacement d’un titre de Playlist
(Déplacer)............................................... 60
Division d’un titre de Playlist (Diviser).......... 60
Combinaison de plusieurs titres de Playlist
(Combiner) ............................................. 61
Fonctions de montage Playlist
supplémentaires..................................... 62
5
Table des matière
Raccordement d’un caméscope
numérique ou d’un autre appareil
Avant l’enregistrement ou le
montage .............................................. 63
Préparations pour l’enregistrement via la prise
DV IN..................................................... 63
Fonctions de Copie DV disponibles ...... 65
Enregistrement d’une cassette complète
au format DV/DIGITAL8
(ONE TOUCH DUB) ............................ 66
Montage de programme
(Edit. programme) .............................. 66
Montage de programme avancé
(Edit. progr. avan.) ............................. 69
Nouveau montage du « programme »
dans la Liste Montage DV ................. 71
Création d’une copie des contenus édités
(Copy Dubbing) .................................. 74
Enregistrement depuis un appareil
raccordé aux prises LINE IN ............. 75
Branchement d’un autre appareil vers les prises
LINE 2 IN ou LINE 4 IN.......................... 75
Enregistrement depuis un appareil
raccordé................................................. 76
Installation et réglages
A propos de la structure des menus
Réglages ............................................. 77
Utilisation des menus Réglages ............ 78
Réglages (Réglages de base) ................ 79
Réglages Vidéo ....................................... 80
Réglages Audio ....................................... 82
Réglages Fonctions ................................ 83
Réglages Options ................................... 86
Régl. facile
(Réinitialisation du graveur) ............. 87
Informations complémentaires
Dépannage ............................................... 88
Fonction d’autodiagnostic
(lorsque des chiffres et des lettres
s’affichent) .......................................... 92
Spécifications .......................................... 93
A propos de i.LINK .................................. 94
A propos du nom « i.LINK »........................ 94
Débit en bauds i.LINK ................................. 94
Fonctions i.LINK sur ce graveur.................. 94
Câble i.LINK nécessaire.............................. 94
Glossaire .................................................. 95
Liste des codes de langues ................... 96
Index ......................................................... 97
Présentation rapide des types de disques
DVD ................................Dos du manuel
6
Caractéristiques
Caractéristiques
Ce graveur permet la lecture de disques DVD et CD ainsi que
l’enregistrement sur des DVD-R, DVD-RW et DVD+RW. En
utilisant les diverses fonctions de montage, vous pouvez monter
les programmes et les images que vous enregistrez.
Enregistrement
Compatible Dual RW (page 21)
Le graveur et compatible avec les disques réinscriptibles, tels
que les DVD-RW et les DVD+RW, ainsi qu’avec les disques
enregistrables, tels que les DVD-R. Ces types de disques
peuvent être utilisés de diverses manières, par exemple pour
l’enregistrement de programmes et la création de vidéothèques
personnelles. Ces disques peuvent être lus sur un grand nombre
d’appareils DVD.
Diverses fonctions d’enregistrement/
d’enregistrement par minuterie (page 21)
En plus des fonctions d’enregistrement habituelles, telles que
l’enregistrement par minuterie, le ShowView et le PDC/VPS, la
fonction Synchro Rec vous permet d’effectuer des
enregistrements synchronisés avec un décodeur numérique ou
un appareil similaire. Le graveur recherche également
automatiquement les espaces vierges sur le disque après que la
touche Rec a été enfoncée. Vous n’avez pas à effectuer vous-
même la recherche ; ceci est une option disponible uniquement
avec un graveur de DVD.
Réglages pour l’image en cours
d’enregistrement et l’image en lecture
(page 32 et 50)
Le graveur vous permet de régler la qualité d’image des sources
en entrée, telles que celles provenant d’un magnétoscope, qui
peuvent être enregistrées sur un DVD. Par exemple, si vous
souhaitez créer une archive de vos cassettes VHS, vous pouvez
régler la qualité de l’image en cours d’enregistrement pour
compenser la qualité des cassettes. Divers réglages de qualité
d’image sont également disponibles pour la lecture des logiciels
DVD-VIDEO.
Attribution automatique de titres de
programmes avec le télétexte* (page 83)
Lors de l’enregistrement de programmes avec ce graveur, celui-ci
récupère automatiquement les informations d’identification de
programmes à partir du service de télétexte et les enregistre en tant
que titres. Si aucun service de télétexte n’est disponible ou si vous
souhaitez modifier le titre, vous pouvez saisir manuellement le
titre. Les titres sont utiles lors de la recherche de titres sur un
disque ou de la vérification du titre en cours de lecture.
* Non disponible dans certaines régions
Lecture
Lecture facile avec le menu Liste de titres
(page 42)
Le graveur affiche tous les titres que vous avez enregistrés sur un
disque dans une liste à l’écran appelée « Liste de titres ». La
sélection d’un titre à partir du menu Liste de titres vous permet
de lancer la lecture ou d’effectuer un montage du disque
facilement. De plus, vous pouvez afficher sur le graveur le
contenu du titre dans des images en vignettes.
Réglages TV Virtual Surround « TVS »
(page 48)
Ce graveur permet la reproduction d’un son ambiophonique
dynamique à partir des signaux audio multicanaux d’un logiciel
de DVD-Video en utilisant uniquement les haut-parleurs stéréo
de votre téléviseur. Vous pouvez choisir parmi quatre modes
ambiophoniques.
Montage d’un disque
Montage d’une Playlist (DVD-RW en mode VR
uniquement) (page 58)
Vous pouvez éditer non seulement les titres originaux
enregistrés, mais également effectuer des montages avancés en
créant une Playlist sur le même disque. Etant donné qu’une
Playlist ne prend pas beaucoup d’espace mémoire sur le disque,
vous pouvez en créer plusieurs. Un montage de Playlist peut être
refait autant de fois que souhaité étant donné que le titre
d’origine n’est pas modifié.
Fonction de marquage de chapitre (page 57)
Sur un DVD-RW en mode VR, vous pouvez insérer
manuellement des signets de chapitre pour diviser un titre en
chapitres, ce qui vous permet de retrouver rapidement des scènes
spécifiques pour la lecture ou le montage. Pour d’autres types de
disques et de formats d’enregistrement, le graveur crée
automatiquement, pendant l’enregistrement, des signets de
chapitre à intervalles spécifiés.
Fonction de recherche rapide (Quick Search)
(page 41)
La télécommande est équipée d’une touche multidirectionnelle
pour les opérations principales du graveur. Vous pouvez
effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière ou effectuer
une lecture à différentes vitesses en manipulant simplement la
touche avec votre pouce. Cette fonction vous permet de trouver
facilement des scènes, ce qui est particulièrement utile, à la fois
pour la lecture et le montage.
DVD-R
DVD-RW
DVD+RW
1.5/4.7GB
My Movies
ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00
Lun 5. 9 13:00 (1H00M) SP
2 DEF 20:00-21:00
Mer 17. 9 20:00 (1H00M) SLP
3 AAB 9:00-9:30
Jeu 25. 9 9:00 (0H30M) EP
4 GHI 20:00-20:30
Jeu 25. 9 20:00 (0H30M) SLP
AAB
DEF
AAB
GHI
Trier
Date
Numéro
Title
LISTE DE TITRES
-RW.VR
Liste de titres
7
A propos de ce mode d’emploi
Montage DV
Un seul câble i.LINK est nécessaire pour le transfert du contenu
à partir d’un caméscope numérique vers le graveur de DVD.
Etant donné que le graveur contrôle le caméscope numérique, la
copie et le montage sont simples à effectuer.
Fonction de copie par pression sur une seule
touche (page 66)
Une seule pression sur la touche ONE TOUCH DUB est
suffisante pour effectuer la copie. Le graveur commande le
caméscope numérique du début à la fin de la procédure ; de la
lecture de la cassette au format DV/Digital8 jusqu’à l’arrêt et au
rembobinage. Pendant cette procédure, le contenu entier de la
cassette est copié sur un DVD.
Edit. programme (montage de programmes)
(page 66)
Cette fonction vous permet de sélectionner des scènes sur une
cassette au format DV/Digital8 et de les sauvegarder sur des
DVD enregistrables , y compris des DVD-R non réinscriptibles.
Le graveur commande le caméscope numérique pour
l’enregistrement du contenu de la cassette au format DV/
Digital8 vers le disque, tel que programmé. Le graveur
mémorise les scènes sélectionnées et sauvegarde ces
informations sous forme de programme. Vous pouvez afficher
un programme à n’importe quel moment et effectuer des copies
supplémentaires du programme sur des DVD.
Edit. progr. avan. (montage de programmes
avancé) (page 69)
Cette fonction utilise les capacités d’accès aléatoire des DVD
pour permettre des montages rapides et souples.
Le graveur copie la totalité du contenu d’une cassette au format
DV/Digital 8 sur un DVD-RW en mode VR, dans lequel le
contenu est automatiquement divisé en chapitres. Les chapitres
sont affichés en tant que scènes dans une Liste des scènes où
vous pouvez instantanément supprimer ou réorganiser les scènes
à votre convenance. Le graveur mémorise les scènes
sélectionnées et sauvegarde ces informations sous forme de
programme. Vous pouvez afficher un programme à n’importe
quel moment et effectuer des copies supplémentaires du
programme sur un DVD.
Attribution automatique d’un chapitre à une
scène (Chapitre automatique) (DVD-RW en
mode VR uniquement) (page 66 et 69)
Pendant la copie à partir d’une cassette au format DV/Digital8
vers un DVD-RW, le graveur insère automatiquement un signet
de chapitre à chaque point de début d’enregistrement sur le
caméscope numérique. Cette fonction vous permet de retrouver
rapidement les scènes souhaitées pendant la lecture et le
montage.
A propos de ce mode
d’emploi
Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de
la télécommande. Vous pouvez également utiliser les
commandes présentes sur le graveur si leur nom est identique ou
similaire à celui indiqué sur la télécommande.
La signification de chacun des symboles utilisés dans le présent
mode d’emploi est indiquée ci-dessous :
Remarques
Les illustrations de menus à l’écran utilisées dans ce manuel peuvent
ne pas être les mêmes que les graphiques affichés à l’écran de votre
téléviseur.
Les explications relatives aux disques fournies dans ce mode d’emploi
se rapportent aux disques enregistrés sur ce graveur. Les explications
ne s’appliquent pas aux disques enregistrés sur d’autres graveurs et lus
sur ce graveur.
Touche
multidirectionnelle
Lecture au
ralenti
Recherche
Commande
Copie
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les DVD
VIDEO ou les DVD+R
Fonctions disponibles pour les DVD-RW
formatés en mode VR sur ce graveur
Fonctions disponibles pour les DVD-RW
formatés en mode Vidéo sur ce graveur
Fonctions disponibles pour les DVD+RW
Fonctions disponibles pour les DVD-R
Fonctions disponibles pour les CD audio et
les CD-R ou CD-RW au format de CD
audio
8
Fonctions de base du graveur de DVD
Fonctions de base du
graveur de DVD
La question « Que dois-je attendre d’un
enregistrement sur DVD ? » vient à l’esprit de
quiconque n’a jamais gravé de DVD. Cette section
explique les étapes de base permettant de graver un
DVD.
Les différences entre les types de disques ne s’arrêtent pas
au fait qu’ils soient réinscriptibles ou non.
Reportez-vous à la section « Présentation rapide des types
de disques DVD » au dos du manuel pour sélectionner le
disque le mieux adapté à vos besoins.
Lorsque vous souhaitez enregistrer plusieurs fois sur
le même disque ou lorsque vous souhaitez monter le
contenu du disque après l’enregistrement, sélectionnez
un disque de type DVD-RW ou DVD+RW, car ils sont
réinscriptibles.
Lorsque vous souhaitez sauvegarder les
enregistrements sans y apporter aucune modification,
choisissez un DVD-R non réinscriptible.
Etape 1 : Sélection du type de disque
A l’inverse des cassettes vidéo vendues en fonction de
leur longueur (60 min, 120 min, etc.), les DVD
enregistrables sont vendus en fonction de leur type.
Sélectionnez le type de disque en suivant les
explications indiquées au dos du DVD, étant donné
que chaque type comporte différentes caractéristiques.
Ce graveur permet d’effectuer des enregistrements sur
les types de disques suivants.
Etape 2 : Formatage du disque pour lancer l’enregistrement
Remarques
Insérez le disque dans le graveur. A l’inverse d’un
magnétoscope, le graveur commence
automatiquement le formatage lorsque le disque inséré
n’a jamais été utilisé. Cette étape est nécessaire pour
la préparation du disque pour l’enregistrement.
Lors de l’utilisation d’un DVD+RW
Lors de l’utilisation d’un DVD-R
Une fois le formatage terminé,
l’enregistrement sur le disque peut être
effectué.
Ces disques sont formatés au format DVD-Video.
Les disques de ce type peuvent être lus sur divers
autres types d’appareils DVD.
Lors de l’utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté soit au format
DVD-Video (mode Vidéo) ou au format DVD-Video
Recording (mode VR). Les disques en mode Vidéo
peuvent être lus sur divers autres types d’appareils
DVD. Les disques en mode VR permettent des
montages plus variés.
• Il n’est pas possible de mélanger les deux formats sur un
seul DVD-RW.
Vous pouvez changer le format d’un DVD-RW.
Cependant, le formatage supprime toutes les données
contenues sur le disque.
• Tous les disques ne peuvent pas être lus sur d’autres
appareils DVD.
Remarque
Ces disques sont formatés au format vidéo DVD+RW.
Les disques de ce type peuvent être lus sur divers
autres types d’appareils DVD.
9
Fonctions de base du graveur de DVD
Etape 3 : Enregistrement numérique
Enregistrez un programme. Lors de l’utilisation de la
minuterie, des fonctions familières et pratiques sont
disponibles, comme sur les magnétoscopes
conventionnels ; par exemple, ShowView/VIDEO
Plus+ et PDC/VPS. Vous pouvez également copier et
monter les données provenant d’un appareil vidéo
raccordé, tel qu’un caméscope numérique.
Etape 4 : Lecture des données enregistrées
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez
lire à partir du menu affiché et lancer immédiatement
la lecture. Le contenu enregistré est plus accessible sur
un disque que sur une cassette, la procédure est simple
et, contrairement aux cassettes utilisées sur un
magnétoscope conventionnel, aucun rembobinage
n’est nécessaire !
Que sont les titres et les chapitres ?
Le contenu des DVD se compose de sections appelées
titres et de sous-sections plus petites appelées
chapitres.
Sur ce graveur, un titre est créé entre les points à partir
desquels vous lancez et arrêtez un enregistrement. Les
chapitres sont créés automatiquement à intervalles
spécifiés ou ils peuvent être créés manuellement
(DVD-RW en mode VR uniquement).
Un disque enregistré contient un ou plusieurs
titres et chaque titre contient un ou plusieurs
chapitres.
Titre 1
Chapitres
Passez à la page suivante.
Titre 2
SMARTLINK
i.LINK (DV)
Début
d’enr.
Arrêt/
Début
Chapitres
Signets de
chapitre
Signets de
chapitre
Arrêt
d’enr.
,Suite à la page suivante
10
Fonctions de base du graveur de DVD
Etape 5 : Montage des données d’un disque enregistré
Vous avez créé votre propre DVD !
Vous allez vous rendre compte que le montage des
données contenues sur un disque est beaucoup plus
facile que le montage des données d’une cassette
conventionnelle. De plus, le graveur dispose de
nombreuses fonctions de montage, disponibles
uniquement avec les DVD.
Avec ce graveur, vous pouvez créer une Playlist
(informations de lecture) sur le même disque et éditer
la Playlist sans modifier le ou les enregistrements
originaux. Une Playlist ne monopolise pas beaucoup
d’espace sur le disque et tout ce dont vous avez
besoin est un graveur et un disque.
Exemple : Vous avez enregistré quelques matches de
football sur un DVD-RW en mode VR. Vous
souhaitez sauvegarder l’enregistrement d’origine,
mais vous souhaitez également créer une compilation
en rassemblant les scènes de buts.
Dans ce cas, vous pouvez créer une Playlist en
sélectionnant uniquement les scènes de buts et en
laissant l’enregistrement d’origine tel quel.
Le montage s’effectue par simple sélection des titres
et des scènes à partir des menus affichés.
Montages rapides et simples dans le menu
affiché
Protection de titres individuels
Sur les magnétoscopes conventionnels, vous deviez
protéger la totalité de la cassette pour empêcher
l’effacement ou la modification des données. Ce
graveur vous permet de protéger individuellement les
titres enregistrés (sauf pour les titres contenus dans les
Playlists (listes de lecture)).
Montez les données et sauvegardez-les sur
un seul disque
- Montage de Playlist (DVD-RW en mode VR
uniquement)
Pour monter une cassette conventionnelle sans affecter
l’enregistrement d’origine, vous deviez raccorder un
autre magnétoscope, copier la cassette principale à
l’aide des deux magnétoscopes et d’une autre cassette
et effectuer le montage de la cassette copiée.
Original
Playlist
Pour que votre DVD puisse être lu sur un autre
appareil, il peut être nécessaire de le finaliser dans
certains cas. Finissez alors tous les montages et
enregistrements en premier, puis finalisez le disque.
Bien qu’il ne soit généralement pas nécessaire de
finaliser les disques lorsqu’ils sont lus sur un appareil
compatible avec le mode VR, il est nécessaire de les
finaliser pour qu’ils puissent être lus sur certains
appareils. Vous pouvez encore effectuer des montages
et des enregistrements sur le disque, même après sa
finalisation.
Lors de l’utilisation d’un DVD-RW en mode
VR
Lors de l’utilisation d’un DVD+RW
Le graveur finalise automatiquement un disque avant
de l’éjecter. Dans ce cas, la finalisation vous permet
encore d’effectuer des montages ou des
enregistrements supplémentaires sur le disque.
Le disque doit d’abord être finalisé pour permettre la
lecture sur un autre appareil que ce graveur. Aucun
autre montage ou enregistrement ne peut être effectué
sur le disque une fois qu’il a été finalisé. Pour
permettre d’effectuer d’autres enregistrements sur le
disque, vous devez le reformater. (Le reformatage
supprime toutes les données contenues sur le disque.)
Lors de l’utilisation d’un DVD-RW en mode
Vidéo
Lors de l’utilisation d’un DVD-R
Vous devez finaliser le disque pour le lire sur un
appareil autre que ce graveur. Vous ne pouvez pas
effectuer de montages ou d’enregistrements
supplémentaires sur ce disque une fois qu’il a été
finalisé.
Lecture sur un autre appareil DVD
11
Guide des pièces et des commandes
Guide des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
Les touches de commande du graveur possèdent les mêmes fonctions que les touches de la télécommande si leurs noms sont identiques
ou similaires.
A Touche/témoin (marche/veille)
@/1 (24)
Permet de mettre le graveur
sous ou hors tension.
S’allume en vert lorsque
l’appareil est sous tension.
B Fenêtre d’affichage du
panneau frontal (14 et 46)
Permet d’afficher le statut de
lecture, le titre, le chapitre, le
temps de lecture, etc.
C Plateau de lecture (24)
S’ouvre pour permettre le
chargement du disque.
D (capteur de télécommande)
Capte les signaux de la
télécommande.
E Indicateurs de types de
disques
S’allument pour indiquer le
format du disque utilisé.
F Touche A (ouverture/
fermeture) (24)
Permet d’ouvrir ou de fermer le
plateau de lecture.
G Touche/voyant H (lecture)
(39)
Permet de lancer la lecture d’un
disque.
H Touche/témoin X (pause) (41)
Permet d’effectuer une pause
de lecture.
I Touche x (arrêt) (39)
Permet de mettre fin à la lecture
d’un disque.
J Touche/voyant z REC (24)
Permet de lancer
l’enregistrement.
K Touche/voyant X REC PAUSE
(25)
Permet d’effectuer une pause
d’enregistrement.
L Touche x REC STOP (25)
Permet de mettre fin à
l’enregistrement.
M Indicateur TIMER REC (27)
S’allume lorsqu’un
enregistrement par minuterie
est réglé.
Indicateur SYNCHRO REC (33)
S’allume lorsque la fonction
d’enregistrement synchronisé
(Synchro Rec) est activée.
Indicateur FINALIZED (35)
S’allume si le disque inséré a
été finalisé.
Indicateur SMARTLINK
S’allume lors de la mise sous
tension d’un appareil raccordé
compatible SMARTLINK, tel
qu’un téléviseur.
N Touches ZOOM +/– (16)
Permettent d’alterner entre les
informations affichées dans le
menu Liste de titres.
O Touche CURSOR MODE (17)
Permet d’alterner entre le mode
curseur et le mode page dans la
Liste de titres, etc.
P Touche TOOL (17)
Permet d’afficher le menu
Tool.
Q Touche </M/m/,/ENTER
(17)
Permet de sélectionner les
paramètres ou les réglages.
R Touche RETURN (17)
Permet de revenir au menu
précédemment sélectionné, etc.
S Touche SYSTEM MENU (16)
Permet d’afficher le menu
système sur l’écran du
téléviseur.
T Touche ONE TOUCH DUB (66)
Permet d’enregistrer le contenu
d’une cassette au format DV/
Digital8 par pression sur une
seule touche.
U Touche REC MODE (24)
Permet de sélectionner le mode
d’enregistrement.
V Touches ./>
(précédent/suivant) (41)
Permettent de passer au titre, à
la plage ou au chapitre suivant
ou au titre, à la plage ou au
chapitre précédent.
W Touches PROGRAM +/(24)
Permettent de sélectionner la
chaîne ou la ligne d’entrée.
X Touche TITLE LIST
(16, 42 et 54)
Permet d’afficher le menu Liste
de titres sur l’écran du
téléviseur.
Y Touche INPUT SELECT
(24, 63 et 76)
Permet de sélectionner
l’appareil raccordé aux entrées
de ligne.
Z Prises LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (75)
Permettent de raccorder un
appareil externe.
wj Prise DV IN
Permet de raccorder un appareil
numérique sur une prise DV.
Ouvrez le
panneau
frontal.
,Suite à la page suivante
12
Guide des pièces et des commandes
Télécommande
Les touches de la télécommande possèdent les mêmes fonctions
que celles du graveur si leurs noms sont identiques ou similaires.
Les touches à côté desquelles se trouve un point orange peuvent
être utilisées avec votre téléviseur lorsque le commutateur
TV/DVD est réglé sur TV.
A Commutateur TV/DVD
Permet de régler la télécommande sur TV ou DVD.
B Touche Z (ouvrir/fermer) (24)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de lecture.
Notez que l’ouverture du plateau de disques peut
prendre quelques secondes après l’enregistrement ou
l’édition d’un disque.
C Touches numériques (24, 30)
Permettent de sélectionner un numéro tel qu’un
numéro de programme ou de titre.
La touche numérique 5 est dotée d’un point tactile.*
D Touche CLEAR/-/-- (dizaines) (30)
CLEAR : Utilisée avec ce graveur, cette touche
permet d’annuler la saisie d’un chiffre.
-/-- (dizaines) : Utilisée avec un téléviseur, cette
touche permet de saisir un chiffre supérieur à neuf
(reportez-vous à la section « Contrôle de votre
téléviseur ou de votre amplificateur audio et vidéo
(Récepteur) » dans le livret sépa, « Raccordements
et réglages »).
E Touche (sous-titres) (50)
Permet de changer les sous-titres pendant la lecture
d’un disque.
F Touche (audio) (47)
Permet de modifier le son pendant la lecture d’un
disque.
Cette touche est dotée d’un point tactile.*
G Touche [TIMER] (27 et 30)
Permet d’afficher le menu de programmation de la
minuterie sur l’écran du téléviseur.
H Touche TOP MENU (40)
Permet d’afficher le menu du disque sur l’écran du
téléviseur.
I Touche DISPLAY (26 et 45)
Permet d’afficher sur l’écran du téléviseur les
informations de disque ou le statut de lecture ou
d’enregistrement.
J Touche TIME/TEXT (46)
Permet d’afficher les informations temporelles du
disque.
K Touche SYSTEM MENU(16)
Permet d’afficher le menu système sur l’écran du
téléviseur.
L Touche TITLE LIST (16, 42 et 54)
Permet d’afficher le menu Liste de titres sur l’écran
du téléviseur.
M Touche CURSOR MODE (17)
Permet d’alterner entre le mode curseur et le mode
page dans la Liste de titres, etc.
N Touche RETURN O (17)
Permet de revenir au menu précédemment
sélectionné, etc.
Faites
coulisser le
couvercle.
13
Guide des pièces et des commandes
O Touche . (précédent) (41)
Permet de passer au titre, à la plage ou au chapitre
précédent.
P Touche multidirectionnelle m / M
(recherche) (41)
Permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant
ou l’arrière dans une scène (pendant la lecture du
disque) ou permet de lire un disque au ralenti ou
image par image (en mode d’arrêt sur image).
Q Touche H (lecture) (39)
Permet de lancer la lecture d’un disque.
Cette touche possède un point tactile.*
R Touche X (pause) (41)
Permet d’effectuer une pause de lecture du disque.
S Touche z REC (24)
Permet de lancer l’enregistrement.
T Touche REC MODE (24)
Permet de sélectionner le mode d’enregistrement.
U Touche INPUT SELECT (24, 63 et 76)
Permet de sélectionner l’appareil raccordé aux
entrées de ligne.
V Touche SYNCHRO REC (33)
Permet de synchroniser le graveur ainsi que
l’enregistrement par minuterie réglé sur l’appareil
externe raccordé.
W Touche
[/1 (marche/veille) (24)
Permet de mettre le graveur sous ou hors tension.
X Touches PROG (programme) +/– (24)
Permettent de sélectionner la chaîne ou la ligne
d’entrée.
Y Touches
2 (volume) +/–
Permettent de régler le volume de votre téléviseur ou
de votre amplificateur audio et vidéo (récepteur).
Z Touche SET (20)
Utilisez cette touche pour valider le numéro
sélectionné avec les touches numériques 3.
wj Touche t (téléviseur/vidéo)
Permet de commuter la source d’entrée de votre
téléviseur.
wk Touche (angle) (49)
Permet de changer l’angle de vue pendant la lecture
d’un DVD VIDEO.
wl Touche (mode grand écran)
Permet de modifier les réglages de mode grand écran
de votre téléviseur (reportez-vous à la section
« Contrôle de votre téléviseur ou de votre
amplificateur audio et vidéo (Récepteur) » dans le
livret séparé, « Raccordements et réglages »).
e; Touche MENU (40)
Permet d’afficher le menu du disque sur l’écran du
téléviseur.
ea Touche TV/DVD (25)
Permet de commuter la source d’entrée entre le
téléviseur et le graveur lorsque le téléviseur est
raccordé à la prise LINE 1-TV (reportez-vous à la
section « Contrôle de votre téléviseur ou de votre
amplificateur audio et vidéo (Récepteur) » dans le
livret séparé « Raccordements et réglages »).
es Touche REPLAY (41)
Permet de revoir la scène en cours.
ed Touche TOOL (17)
Permet d’afficher le menu Tool.
ef Touches ZOOM +/– (16)
Permettent d’alterner entre les informations affichées
dans le menu Liste de titres.
eg Touche </M/m/,/(ENTER) (17)
Permet de sélectionner les éléments ou les réglages.
eh Touche> (suivant) (41)
Permet de passer au titre, à la plage ou au chapitre
suivant.
ej Touche x (arrêt) (39)
Permet de mettre fin à la lecture du disque.
ek Touche x REC STOP (25)
Permet de mettre fin à l’enregistrement.
el Touche X REC PAUSE (25)
Permet d’effectuer une pause d’enregistrement.
r; Touches CHAPTER MARK/ERASE (57)
Permettent d’insérer ou de supprimer un signet de
chapitre dans le titre enregistré.
ra Touche SUR (son ambiophonique) (48)
Permet de sélectionner le mode ambiophonique.
rs Commutateur COMMAND MODE (DVD 1, 2 et 3)
Permet de commuter le mode de commande pour ce
graveur. Adaptez le commutateur au même mode de
commande réglé dans le menu de réglage Options
(page 86). (Reportez-vous à la section « Préparation
de la télécommande » dans le livret séparé,
« Raccordements et réglages ».)
* Utilisez le point tactile comme référence pour actionner le graveur.
,Suite à la page suivante
14
Guide des pièces et des commandes
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
A Indicateur de mode de
commande (86)
Indique le mode de
télécommande sélectionné
(reportez-vous à la section
« Préparation de la
télécommande » dans le livret
séparé, « Raccordements et
réglages »).
B Indicateur NTSC
S’allume lorsque le graveur
transmet un signal au format
NTSC.
C Indicateur ANGLE (49)
S’allume lorsque l’angle de vue
peut être modifié.
D Indicateur PLAYLIST (17)
S’allume lorsque la Playlist est
sélectionnée.
E Indicateurs STEREO/
BILINGUAL (26)
S’allument lors de la réception
d’un programme stéréo ou
bilingue.
F Indicateur NICAM (26)
S’allume lors de la réception
d’un signal au format NICAM.
G Indicateur TV
S’allume lorsque vous appuyez
sur la touche TV/DVD de la
télécommande et que les
signaux provenant de l’antenne
sont envoyés directement à
votre téléviseur (reportez-vous
à la section « Contrôle de votre
téléviseur ou de votre
amplificateur audio et vidéo
(Récepteur) » dans le livret
séparé, « Raccordements et
réglages »).
H Permet d’afficher les
informations suivantes(46) :
temps de lecture ou durée
restante
• numéro du titre, du chapitre,
de la plage ou de l’index en
cours
temps d’enregistrement
horloge
•chaîne
Indication Enreg. TV Direct
(25) : « TV » s’affiche dans la
zone destinée aux deux
chiffres les plus à droite.
I Indicateurs de signal audio
(48)
S’allument lors de la lecture de
pistes sonores Dolby Digital ou
DTS.
z Conseil
Vous pouvez désactiver la fenêtre d’affichage du panneau frontal en réglant « Afficheur » sur « Non » dans le menu de réglage Options (page 86).
15
Guide des pièces et des commandes
Panneau arrière
Pour de plus amples informations sur les
prises, reportez-vous au livret séparé,
« Raccordements et réglages ».
A Prises AERIAL IN/OUT
Permettent de raccorder les
câbles d’antenne.
B Prise LINE 1 -TV
Permet de raccorder votre
téléviseur à l’aide d’un câble
SCART (EURO AV).
C Prise LINE 3/DECODER(33)
Permet de raccorder un appareil
externe tel qu’un magnétoscope
ou un décodeur à l’aide d’un
câble SCART (EURO AV).
D Borne AC IN
Permet de raccorder l’appareil
à une prise secteur.
E Prises COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
B, CR)
Permettent de raccorder des
appareils dotés de prises
d’entrée vidéo composante.
F Prises LINE 2 OUT (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R)
Permettent de raccorder
l’entrée d’un appareil externe à
l’aide du cordon S VIDEO ou
d’un cordon de liaison audio et
vidéo.
G Prises LINE 4 IN (S VIDEO/
VIDEO/AUDIO L/R) (75)
Permettent de raccorder la
sortie d’un appareil externe à
l’aide du cordon S VIDEO ou
d’un cordon de liaison audio et
vidéo.
H Prises DIGITAL OUT (COAXIAL/
OPTICAL)
Permettent de raccorder un
amplificateur (récepteur) doté
d’une prise d’entrée
numérique.
~
AC IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
COMPONENT
VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 3/DECODER
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
16
Guide des menus
Guide des menus
Ce graveur utilise les quatre types de menus suivants pour la
plupart des opérations : Menu système, Liste de titres, Tool et
Sub-menu.
Il est également doté d’un menu Infos disque permettant de
vérifier le statut du disque inséré et d’un clavier à l’écran vous
permettant d’identifier un titre ou un disque.
Menu système
Le menu système s’affiche lorsque vous appuyez sur SYSTEM
MENU. Il vous donne accès à toutes les fonctions principales du
graveur.
1 LISTE DE TITRES :
Permet d’afficher le menu Liste de titres, qui
indique les titres enregistrés sur le disque
(page 42 et 54).
2 MINUTERIE :
Permet d’effectuer un nouveau réglage
d’enregistrement par minuterie (page 27).
3 LISTE MINUTERIE :
Permet d’afficher le menu de la Liste minuterie
sur laquelle vous pouvez consulter, modifier ou
annuler les réglages de minuterie (page 29).
4 MONTAGE DV :
Permet d’activer la fonction Montage DV, pour
pouvoir enregistrer ou monter le contenu d’une
cassette au format DV/Digital8 (page 66).
5 RÉGLAGES :
Permet d’afficher le menu d’installation, ce qui
vous permet de régler le graveur en fonction de
vos besoins (page 78).
Liste de titres
Ce graveur utilise des menus par liste pour certaines opérations.
La liste la plus utilisée est le menu Liste de titres.
Le menu Liste de titres s’affiche lorsque vous appuyez sur
TITLE LIST ou lorsque vous sélectionnez « LISTE DE
TITRES » à partir du menu système. Tous les titres du disque
sont alors affichés.
Pour afficher la liste avec plus de détails (zoom), appuyez sur
ZOOM+. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur
ZOOM–.
Liste de titres standard
Liste de titres « agrandie »
1 Touches de tri (Sort) :
Permettent de trier l’ordre des titres (page 43).
2 Indicateur de zoom :
Indique le zoom utili(page 43).
3 Nom du disque (page 34)
4 Espace de disque (restant/total)
5 Informations de titre :
Vous permet d’afficher le numéro de titre, le nom
du titre et la date d’enregistrement (page 43).
6 Barre de défilement :
S’affiche lorsque tous les titres ne peuvent pas
être affichés sur la liste. Pour visionner les titres
cachés, appuyez sur M/m.
7 Vignette de titre (page 43)
Touches
numériques, SET
TITLE LIST
TOOL
ZOOM +/–
</M/m/,,
ENTER
SYSTEM MENU
CURSOR MODE
RETURN
LISTE DE TITRES
MINUTERIE
LISTE MINUTERIE
MONTAGE DV
RÉGLAGES
Utiliser pour lire, supprimer ou modifier
titre.
SYSTEM
MENU
DVD Recorder
Dual RW
Compatible
Tr i er
Date
Numéro
Title
My Movies
LISTE DE TITRES
ORIGINAL
-RW.VR
1 AAB 13:00-14:00
2 DEF 20:00-21:00
3 AAB 9:00- 9:30
4 GHI 20:00-20:30
5 DEF 20:00-20:30
6 L3 21:00-21:30
7 L3 21:00-21:30
8 GHI 10:00-10:30
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
1.5/4.7GB
My Movies
ORIGINAL
1 AAB 13:00-14:00
Lun 5. 9 13:00 (1H00M) SP
2 DEF 20:00-21:00
Mer 17. 9 20:00 (1H00M) SLP
3 AAB 9:00-9:30
Jeu 25. 9 9:00 (0H30M) EP
4 GHI 20:00-20:30
Jeu 25. 9 20:00 (0H30M) SLP
AAB
DEF
AAB
GHI
Trier
LISTE DE TITRES
-RW.VR
1.5/4.7GB
Date
Numéro
Title
17
Guide des menus
Remarques
La Liste de titres ne s’affiche pas lors de la lecture de DVD VIDEO, de
CD, CD-R ou CD-RW.
La Liste de titres peut ne pas s’afficher pour les disques créés sur
d’autres graveurs de DVD.
Pour ce modèle, 1 Go est équivalent à 1 milliard d’octets.
A propos des types de menus Liste de titre
La mise en page du menu Liste de titres diffère en fonction du
type de disque et du format d’enregistrement.
Pour les DVD+RW, DVD-R et DVD-RW (en mode Vidéo) :
Le menu Liste de titres affiche les titres du disque.
Pour les DVD-RW (mode VR) :
Le menu Liste de titres (Original) ou Liste de titres (Playlist)
affiche les titres présents dans les listes « Original » ou
« Playlist » sur le disque. L’indicateur « PLAYLIST » s’allume
dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal lorsque le menu
Liste de titres (Playlist) est sélectionné.
Pour passer d’un menu Liste de titres à un autre
sur un DVD-RW en mode VR
Le graveur affiche soit la liste de titres Original, soit la liste de
titres Playlist. Suivez les étapes indiquées ci-dessous.
1 Appuyez sur TITLE LIST.
Le menu Liste de titres s’affiche.
2 Appuyez sur TOOL.
Le menu Tool s’affiche.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner soit
« Original », soit « Playlist », en fonction de celui
qui n’est pas affiché, puis appuyez sur ENTER.
L’affichage passe au menu Liste de titres
sélectionné.
Pour faire défiler la liste page par page
(mode Page)
Appuyez sur CURSOR MODE pendant que la liste est affichée.
L’affichage passe au mode Page. A chaque pression sur M/m, la
Liste de titres passe à la page de titres suivante ou précédente.
Pour revenir au mode Cursor (curseur), appuyez de nouveau sur
CURSOR MODE.
Remarques
Lorsque vous désactivez le menu de liste, le mode Page est désactivé.
Lorsque tous les titres du disque tiennent sur une seule page, vous ne
pouvez pas sélectionner le mode page.
Tool
le menu d’outils (Tool) s’affiche lorsque vous appuyez sur
TOOL. Il permet d’afficher les options applicables à la totalité
du disque ou du graveur.
Exemple 1 : Lorsque vous appuyez sur TOOL pendant que le
menu de liste de titres est activé.
Exemple 2 : Lorsque vous appuyez sur TOOL pendant la lecture
d’un DVD.
Sub-menu
Le sous-menu (Sub-menu) s’affiche lorsque vous sélectionnez
un élément à partir du menu de listes affiché, puis que vous
appuyez sur ENTER. Le sous-menu permet d’afficher des
options s’appliquant uniquement à l’élément sélectionné.
Exemple : Le menu Liste de titres
Utilisation des menus
Le fonctionnement global du graveur est simple. En général, les
commandes sont affichées dans le menu et peuvent être
sélectionnées par une simple pression sur </M/m/,, puis sur
ENTER. Une fois que vous maîtriserez la procédure normale,
vous trouverez le graveur simple d’utilisation.
a Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu système s’affiche et permet d’accéder aux
fonctions principales.
b Appuyez sur M/m pour sélectionner une
fonction, puis appuyez sur ENTER.
Le menu pour la fonction sélectionnée s’affiche.
Exemple : Lorsque « LISTE DE TITRES » est
sélectionnée.
Utilisation du menu Tool
Utilisez le menu Tool pour afficher les options pour
la totalité du disque.
A Appuyez sur TOOL.
Le menu Tool s’affiche.
Tr i er
My Movies
LISTE DE TITRES
ORIGINAL
-RW.VR
1 AAB 13:00-14:00
2 DEF 20:00-21:00
3 AAB 9:00- 9:30
4 GHI 20:00-20:30
5 DEF 20:00-20:30
6 L3 21:00-21:30
7 L3 21:00-21:30
8 GHI 10:00-10:30
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
1.5/4.7GB
Date
Numéro
Title
TOOL
Fermer
Playlist
Supprimer titres
Créer Playlist
Infos disque
Options pour le
disque ou le
menu
TOOL
Fermer
Arréter
Rechercher titre
Rechercher chapitre
Rechercher durée
Options pour
le disque ou
l’image
Tr i er
My Movies
LISTE DE TITRES
ORIGINAL
-RW.VR
1 AAB 13:00-14:00
2 DEF 20:00-21:00
3 AAB 9:00- 9:30
4 GHI 20:00-20:30
5 DEF 20:00-20:30
6 L3 21:00-21:30
7 L3 21:00-21:30
8 GHI 10:00-10:30
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
1.5/4.7GB
Date
Numéro
Title
Fermer
Lecture
Lecture début
Supprimer
Protéger
Nom titre
Régler vignette
Supprimer A-B
Options pour
l’élément
sélectionné
Tr i er
My Movies
LISTE DE TITRES
ORIGINAL
-RW.VR
1 AAB 13:00-14:00
2 DEF 20:00-21:00
3 AAB 9:00- 9:30
4 GHI 20:00-20:30
5 DEF 20:00-20:30
6 L3 21:00-21:30
7 L3 21:00-21:30
8 GHI 10:00-10:30
15. 9
17. 9
25. 9
25. 9
15.10
19.10
26.10
28.10
1.5/4.7GB
Date
Numéro
Title
,Suite à la page suivante
18
Guide des menus
B Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option,
puis appuyez sur ENTER.
Utilisation du sous-menu (Sub-menu)
Le sous-menu permet d’afficher des options pour un
titre spécifique.
A Appuyez sur M/m pour sélectionner le titre
dans la liste, puis appuyez sur ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
B Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option,
puis appuyez sur ENTER.
c Appuyez plusieurs fois sur RETURN pour
désactiver le menu de listes.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur RETURN.
Liste des options des menus Tool et
Sub-menu
Les options varient en fonction du type de disque ou du statut du
graveur. Seules les options disponibles s’affichent dans les
menus. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages
indiqués entre parenthèses.
Tool
Sub-menu
Arrêter Permet de mettre fin à la lecture ou à la
copie (page 40 et 66)
Arrêter
enregistr.
Permet de mettre fin à l’enregistrement
(page 25)
Balay. PDC/
VPS Oui/Non
Permet d’activer et de désactiver la
fonction de balayage de canaux PDC/
VPS (page 28)
Carte disque Permet d’indiquer l’espace mémoire
disponible sur le disque (page 24)
Combiner Permet de combiner plusieurs titres
(page 61)
Créer Playlist Permet de créer une Playlist (page 58)
Diviser Permet de diviser le titre en cours de
lecture (page 60)
Enregistrer Permet d’entamer l’enregistrement
(page 24)
Entrée audio
DV
Permet de sélectionner le signal d’entrée
audio pour la prise DV (page 63)
Entrée ligne
audio
Permet de sélectionner le signal d’entrée
audio pour les prise LINE IN (page 76)
Etendre
enregistr.
Permet d’allonger la durée de
l’enregistrement pendant un
enregistrement par minuterie (page 29)
Fermer Permet de quitter le menu Tool
Infos disque Permet d’afficher les informations de
disque (page 19)
Lecture Permet de lancer la lecture (page 39)
Lecture début Permet d’effectuer la lecture à partir du
début du titre ou de la plage (page 42)
Minuterie Permet de régler la minuterie pour
l’enregistrement (page 27)
Nom du titre Permet de changer le nom du titre en
cours de lecture (page 54)
Original Permet d’afficher le menu Liste de titres
(Original) (page 17)
Playlist Permet d’afficher le menu Liste de titres
(Playlist) (page 17)
Protéger Permet de protéger le titre en cours de
lecture de manière à ce qu’il ne puisse
pas être supprimé ou édité (page 54)
Rechercher
chapitre
Permet de rechercher un chapitre en
utilisant le numéro de chapitre (page 44)
Rechercher
durée
Permet d’effectuer une recherche en
fonction du temps de lecture (page 44)
Rechercher
plage
Permet de rechercher une plage en
utilisant le numéro de plage (page 44)
Rechercher
titre
Permet de rechercher un titre en utilisant
le numéro de titre (page 44)
Réglage mode
enreg.
Permet d’activer ou de désactiver la
fonction Réglage mode enreg. (page 28)
Réglages
Audio
Permet d’effectuer les réglages pour la
qualité sonore de la lecture (page 51)
Réglages
enregistr.
Permet d’effectuer les réglages pour
l’enregistrement (page 32)
Réglages
Vidéo
Permet d’effectuer les réglages pour la
qualité de l’image en cours de lecture
(page 50)
Régler vignette Permet de sélectionner une scène à
utiliser pour la vignette de Liste de titres
(page 43)
Réinitialisation
reprise
Permet de relancer la lecture à partir du
début du disque (page 42)
Supprimer Permet de supprimer le titre en cours de
lecture (page 55)
Supprimer A-B Permet de supprimer une portion dans le
titre en cours de lecture (page 56)
Supprimer
titres
Permet de supprimer plusieurs titres à la
fois (page 55)
Aperçu Permet d’afficher un aperçu des scènes
sélectionnées (page 58)
Arrêt enregistr. Permet de mettre fin à l’enregistrement
(page 25)
Capturer Permet de rassembler des scènes à partir
du titre original sélectionné ou d’autres
titres de Playlist pour créer une nouvelle
Playlist (page 58)
19
Guide des menus
Affichage des informations de disque
(Infos disque)
Vous pouvez vérifier le statut du disque inséré.
a Appuyez sur TOOL pendant que le disque
est dans le graveur.
Le menu Tool s’affiche.
b Appuyez sur M/m pour sélectionner « Infos
disque », puis appuyez sur ENTER.
Le menu Informations disque s’affiche.
Les paramètres du menu diffèrent en fonction du
type de disque ou du format d’enregistrement.
Exemple : DVD-RW en mode VR
1 Nom du disq.
2 Support :
Type de disque
3 Format :
Type de format d’enregistrement (DVD-RW
uniquement)
4 N° titre :
Nombre total de titres
5 Protégé :
Permet d’indiquer si les données sont protégées
ou non (DVD-RW en mode VR uniquement)
6 Date :
Permet de définir la date d’enregistrement des
titres les plus anciens et les plus récents
7 Continu/Tps rest./Restant :
La plus longue durée d’enregistrement continu dans
chacun des modes d’enregistrement
Barre d’espace du disque
Espace mémoire restant sur le disque/espace
mémoire total du disque (indication approximative)
8 Touches de réglage du disque
Nom disque : Permet d’attribuer un nom au disque
(page 34)
Disq. Prot. : Permet de protéger le disque (DVD-RW
en mode VR uniquement) (page 35)
Finaliser : Permet de finaliser le disque et de créer un
menu de DVD (page 36)
Définaliser : Permet de définaliser un disque finalisé
(DVD-RW en mode VR uniquement) (page 37)
Suppr. Tout : Permet de supprimer tous les titres du
disque (page 36)
Formater : Permet de reformater le disque (page 37)
Capturer tout Permet de capturer un titre entier en tant
que scène (page 58)
Copie DV Permet de lancer la copie (page 74)
Créer Playlist Permet de créer un titre de Playlist sur le
disque à partir de la Liste Montage DV
dans le graveur (page 71)
Déplacer Permet de changer l’ordre des scènes
(page 58)/permet de modifier l’ordre
des titres de la Playlist (page 60)
Diviser Permet de diviser le titre sélectionné
(page 60)
Edition Permet de modifier le réglage de
minuterie (page 29)/permet d’afficher le
menu de Liste des scènes (page 71)
Etendre Enr. Permet d’étendre la durée de
l’enregistrement (page 29)
Fermer Permet de désactiver le sous-menu
Lecture Permet de lancer la lecture (page 42)
Lecture début Permet de lancer la lecture à partir du
début du titre sélectionné (page 42)
Modifier IN Permet de réinitialiser le point IN
(page 58)
Modifier OUT Permet de réinitialiser le point OUT
(page 58)
Nom titre Permet de changer le nom du titre
sélectionné (page 54)
Protéger Permet de protéger le titre sélectionné
(page 54)
Régler vignette Permet de sélectionner une scène pour la
vignette de la Liste de titres (page 43)
Renommer Permet de changer le nom du
programme (Montage DV) (page 75)
Supprimer Permet de supprimer le titre sélectionné,
d’annuler le réglage de minuterie, de
supprimer la scène sélectionnée, de
désélectionner la scène et de supprimer
un programme dans la liste Montage DV
Supprimer A-B Permet de supprimer une portion dans le
titre sélectionné (page 56)
Vérif. scènes Permet d’afficher toutes les scènes
rassemblées (page 58)
Vérif. superpo. Permet de vérifier les réglages de
minuterie qui se chevauchent (page 29)
Informations disque
Nom disq. Movie
Fermer
Support DVD-RW Format VR
N
o
titre Original 3 / Playlist 2
Protégé Non protégé
Date 15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003
HQ : 0H30M
LP : 1H30M
HSP : 0H45M
EP : 2H00M
SP : 1H00M
2. 3 / 4. 7GB
SLP : 3H00M
Restant
Nom disque
Formater
Suppr. Tout
Finaliser
Disq. Prot.
,Suite à la page suivante
20
Guide des menus
Saisie de caractères
Vous pouvez attribuer un nom à un titre, un disque, un
programme ou un canal en saisissant les caractères. Vous pouvez
saisir jusqu’à 64 caractères pour un nom de titre, de disque ou de
programme, mais le nombre réel de caractères affichés dans les
menus tels que Liste de titres varie. Lorsque l’écran de saisie des
caractères s’affiche, suivez les étapes ci-dessous.
a Appuyez sur </M/m/, pour déplacer le
curseur vers la droite de l’écran et
sélectionner « A » (majuscule), « a »
(minuscule), ou « Symbole », puis appuyez
sur ENTER.
Les caractères du type sélectionné sont affichés.
Exemple : Saisissez le nom du titre
b Appuyez sur </M/m/, pour sélectionner
un caractère que vous souhaitez saisir, puis
appuyez sur ENTER.
Le caractère sélectionné s’affiche en haut de l’écran
d’affichage.
Pour saisir une lettre avec accent, sélectionnez
l’accent, puis la lettre souhaitée.
Exemple : Sélectionnez « ´ », puis « a » pour entrer
«á».
Pour insérer un espace entre les caractères,
sélectionnez « Espace ».
c Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir la totalité
du nom.
Pour effacer un caractère
A Appuyez sur </M/m/, pour déplacer le
curseur sur la rangée de saisie.
B Appuyez sur </, pour déplacer le curseur
sur la droite du caractère que vous souhaitez
effacer.
C Appuyez sur </M/m/, pour sélectionner
« Retour », puis appuyez sur ENTER.
Pour insérer un caractère
A Appuyez sur </M/m/, pour déplacer le
curseur sur la rangée de saisie.
B Appuyez sur </, pour déplacer le curseur
sur la droite du point où vous souhaitez insérer
un caractère.
C Appuyez sur </M/m/, pour sélectionner le
caractère que vous souhaitez insérer, puis
appuyez sur ENTER.
Pour effacer tous les caractères
Appuyez sur </M/m/, pour sélectionner « Sup.
tt », puis appuyez sur ENTER.
d Appuyez sur </M/m/, pour sélectionner
« Terminer », puis appuyez sur ENTER.
Pour annuler le réglage, sélectionnez « Annuler ».
Pour utiliser les touches numériques
Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour
saisir des caractères.
1 A l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur
les touches numériques pour sélectionner le
caractère souhaité.
Exemple :
Appuyez une fois sur la touche n° 3 pour saisir « D ».
Appuyez trois fois sur la touche n° 3 pour saisir
«F».
2 Sélectionnez le caractère suivant ou appuyez sur
SET.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir la totalité du
nom.
4 Appuyez sur </M/m/, pour sélectionner
« Terminer », puis appuyez sur ENTER.
AAB 13:00-14:00
"A"
"a"
Symbole
Annuler
Terminer
Espace
Sup. tt.
Retour
´¨ ` ˆ 1
BA C 2
ED F 3
HG I 4
KJ L5
1
2
3
4
5
NM O 6
QP R S
UT V 8
XW Y
0
Z
7
9
Ç
6
7
8
9
0
Saisir le nom du titre
K
"A"
"a"
Symbole
Annuler
Terminer
Espace
Sup. tt.
Retour
BA C 2
ED F 3
HG I 4
KJ L5
1
2
3
4
5
NM O 6
QP R S
UT V 8
XW Y
0
Z
7
9
Ç
6
7
8
9
0
Saisir le nom du titre
´¨ ` ˆ1
Kids
"A"
"a"
Symbole
Annuler
Terminer
Espace
Sup. tt.
Retour
´¨ ` ˆ 1
BA C 2
ED F 3
HG I 4
KJ L5
1
2
3
4
5
NM O 6
QP R S
UT V 8
XW Y
0
Z
7
9
Ç
6
7
8
9
0
Saisir le nom du titre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony RDR-GX7 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi