Martin THRILL Compact PAR Mini LED Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
THRILL Compact PAR Mini LED
Guide d’installation et de sécurité
ATTENTION !
Lisez les consignes de sécurité de ce guide
avant l’installation ou l’utilisation de cet équi-
pement.
Introduction
Le THRILL Compact PAR Mini LED est un produit d’éclairage
compact de mélange des couleurs avec cinq projecteurs LED six
couleurs longue durée. Il permet des effets stroboscopiques, le
contrôle de 0 à 100 % de chaque couleur, et une gradation inté-
grale. La construction légère et les options de commandes
souples le rendent idéal pour les DJ souvent en déplacement et
pour les espaces réduits.
Il est fourni avec ce guide, un guide de l’utilisateur, des câbles
d’alimentation, une télécommande et une lyre de fixation multi-
fonction permettant d’attacher une pince de fixation adaptée (non
fournie) ou pouvant servir de pied.
Avant d’installer et d’utiliser le produit :
1. Lisez les informations de sécurité.
2. Déballez soigneusement le produit et vérifiez que le trans-
port n’a causé aucun dommage. N’essayez pas d’utiliser un
produit endommagé.
3. Assurez-vous que la tension et la fréquence de courant al-
ternatif sont compatibles avec la puissance requise par
l’appareil.
4. Allez sur le site Martin Professional www.martin.com pour
obtenir les dernières mises à jour de la documentation et
des informations techniques du produit. Les révisions de la
documentation Martin apparaissent dans la lettre de révi-
sion, sous les mentions légales.
Précautions d’emploi
Les symboles suivants correspondent à des consignes impor-
tantes de sécurité :
Attention !
Risque impor-
tant. Risque de
blessure grave
voire mortelle.
Attention !
Source de lu-
mière intense.
Risque de lé-
sions oculaires.
Attention !
Reportez-vous
au manuel pour
les consignes
de sécurité im-
portantes.
Attention !
Tension dange-
reuse. Danger
de mort par
électrocution.
Attention !
Risque de brû-
lure.
Attention !
Risque d’incen-
die.
Cet appareil d’éclairage pré-sente des risques de
bles-sures graves voire mortelles dues au danger
d’incendie, d’électrocution et de chute. L’utilisation
en continu, et même illimitée, est sans danger
(Exempt Group RG 0 selon NF EN 62471) en termes de risques
oculaires, que l’on peut raisonnablement considérer comme peu
probables.
L’installation, l’utilisation ou la réparation de ce produit ne
peuvent se faire qu’en appli-quant les consignes édictées. Tout
manquement peut créer un risque de sécurité et provoquer des
dégâts qui ne seraient pas couverts par la garantie du produit.
Prenez les précautions re-quises ci-dessous et res-pectez les
mises en garde concernant le produit. Suivez les instructions et
respectez tous les avertissements du guide de l’utilisateur du
produit. Conservez ces informations pour les consulter
ultérieurement.
Pour les dernières mises à jour de la documentation
et toute information relative à ce produit comme au
reste de la gamme Martin, visitez le site Web de
Martin : http://www.martin.com.
Respectez toutes les normes et règlementations locales en vi-
gueur lors de l’installation, de la mise sous tension, de l’utilisation
et de la maintenance de cet appareil.
Protection contre l’électrocution
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
L’appareil doit être débranché avant d’effectuer
l’installation ou la maintenance, ou lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé à la terre.
N’utilisez qu’une source de courant alternatif conforme aux
normes électriques en vigueur et protégée contre les surcharges
et les défauts de mise à la terre.
Les prises de courant ou les interrupteurs extérieurs utilisés pour
l’alimentation électrique de l’appareil doivent être situés à proxi-
mité immédiate de l’appareil et être aisément accessibles, pour
que celui-ci puisse être mis facilement hors tension.
Remplacez les fusibles grillés par d’autres de spécifications de
type et de puissance identiques.
Isolez immédiatement l’appareil du secteur si la prise électrique,
un joint, un capot, un tuyau ou tout autre composant est endom-
magé, défectueux, déformé, humide, ou présente des signes de
surchauffe. Ne remettez pas sous tension tant que le problème
n’est pas résolu.
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les composants de
distribution électrique et les câbles sont en parfaite condition et
homologués pour les courants requis par l’ensemble des appa-
reils connectés.
L’intensité maximum du courant de la prise d’alimentation est de
3 A. Ne pas utiliser la prise électrique en sortie (MAINS OUT)
pour brancher plus de :
Dix (10) appareils Compact PAR Mini LED supplémentaires
pour une tension de 100-120 V,
Quinze (15) appareils Compact PAR Mini LED supplémentaires
pour une tension de 200-240 V.
Protection contre les brûlures et les incendies
N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante
(T
a
) dépasse 40 °C.
La surface du capot de l’appareil peut atteindre
45 °C après 5 minutes d’utilisation et en
fonctionnement continu. Évitez tout contact avec
des personnes et des matériaux. Laissez l’appareil
refroidir au moins 10 minutes avant de le manipuler.
Maintenez les matériaux inflammables à bonne distance de l’ap-
pareil. Éloignez les matériaux combustibles (tissus, papiers,
bois…) à 100 mm au moins de l’appareil.
Maintenez un espace de circulation d’air non encombré autour
de l’appareil. Maintenez un espace dégagé d’au moins 100 mm
autour des ventilateurs et des arrivées d’air.
N’illuminez pas de surfaces situées à moins de 200 mm de l’ap-
pareil.
Ne tentez pas de court-circuiter des interrupteurs thermosta-
tiques ou des fusibles.
Ne collez pas de filtre, de masque ou d’autre matériau sur les
composants optiques.
Les lentilles de l’appareil peuvent avoir un effet de loupe et con-
centrer les rayons du soleil à l’intérieur de l’appareil, et ainsi cau-
ser un risque de feu et de dommages. N’exposez pas le devant
de l’appareil au soleil ou à toute autre source de lumière intense.
Protection contre les lésions oculaires
Les appareils d’éclairage émettent des
rayonnements potentiellement dangereux. Ne fixez
pas des yeux une lampe allumée. Cela pourrait
causer des blessures oculaires.
Pour minimiser le risque d’irritation ou desion des yeux, décon-
nectez les dispositifs d’éclairage du secteur lorsqu’ils ne sont plus
utilisés, et ménagez un bon éclairage afin que le diamètre des
pupilles des personnes travaillant sur l’appareil ou à proximité se
réduise naturellement.
Ne regardez pas le faisceau lumineux émis avec un instrument
optique qui pourrait concentrer la lumière, tel qu’une loupe, un
télescope, des jumelles, un microscope ou autre instrument sem-
blable.
Assurez-vous que personne ne regarde directement un appareil
d’éclairage lorsqu’il s’allume subitement. Ceci peut se produire à
la mise sous tension, lorsque le dispositif reçoit un signal d’une
télécommande ou lorsque certains éléments des menus de com-
mande sont activés.
Protection contre les blessures
N’essayez pas de réparer un produit défectueux ou
de le modifier de quelque manière que ce soit. Les
LED ne sont pas remplaçables par l’utilisateur.
Informez le concessionnaire Martin de toute
opération d’entretien ou contactez directement Martin pour une
assistance technique via www.martin.com/contact-assistance.
Fixez fermement l’appareil à une structure ou sur une surface fixe
lorsqu’il est en cours d’utilisation. L’appareil n’est pas déplaçable
une fois installé.
Assurez-vous que la structure de soutien et/ou l’équipement uti-
lisés acceptent au moins 10 fois le poids de tous les appareils
qu’ils supportent et sont en conformité avec les réglementations
locales en vigueur.
Pour accrocher l’appareil à une structure métallique, utilisez une
pince de fixation appropriée. N’utilisez pas d’élingues de sécurité
comme système de fixation principal.
Si l’appareil est installé dans un endroit il pourrait blesser des
personnes ou causer des dommages en cas de chute, installez
une fixation secondaire, comme une élingue, qui prendra le relais
si la fixation principale cède. Cette fixation secondaire doit être
agréée par un organisme officiel tel que l’association de contrôle
technique TÜV en tant que fixation de sécurité en adéquation
avec la charge assurée ; elle doit être conforme à la norme EN
60598-2-17 Section 17.6.6 ou BGV C1/DGUV 17, et être capable
de soutenir une charge statique d’un poids au moins six fois su-
périeur à celui de l’équipement (ou plus, selon la réglementation
locale). Vérifiez que tous les capots et pièces de fixation sont so-
lidement fixés.
Interdisez l’accès sous la zone de travail et travaillez sur une pla-
teforme stable lors de l’installation, de l’entretien ou du déplace-
ment de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil s’il manque des capots ou des compo-
sants optiques, ou si ceux-ci sont endommagés.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement
l’appareil et déconnectez-le du secteur. N’essayez pas d’utiliser
un appareil visiblement endommagé.
Ne modifiez pas l’appareil de quelque manière que ce soit et ins-
tallez uniquement des pièces détachées Martin
®
d’origine.
Les effets lumineux peuvent déclencher des crises d’épilepsie
chez les sujets sensibles aux clignotements. Affichez un avertis-
sement à l’entrée de la salle en cas d’utilisation de lumières stro-
boscopiques. Placez les lumières clignotantes le plus haut pos-
sible au-dessus des personnes et évitez les longues périodes de
clignotements continus, en particulier à raison de 10 à 20 flashs
par seconde. Arrêtez immédiatement tout effet de lumières cli-
gnotantes si une personne fait une crise d’épilepsie.
La lécommande fournie avec cet appareil contient une pile bou-
ton. Si la pile bouton est avalée, elle peut occasionner des brû-
lures internes graves en seulement deux heures et entraîner la
mort. Gardez les piles boutons neuves et usagées hors de portée
des enfants et des animaux. Si le compartiment de la pile bouton
ne ferme pas bien, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de
portée des enfants et des animaux. Si vous pensez que la pile
bouton a été avalée ou placée à l’intérieur du corps, appelez im-
médiatement un médecin.
Vue d’ensemble de l’appareil
Installation physique
Le THRILL Compact PAR Mini LED est destiné à
une utilisation exclusivement en intérieur, dans un
endroit sec et bien ventilé.
Fixez l’appareil à une structure ou sur une surface sûre. Ne le
posez pas ou ne le laissez pas sur une surface d’ il pourrait
tomber ou être déplacé. Si vous installez l’appareil à un endroit
il peut causer des blessures ou des dommages en cas de
chute, fixez-le comme indiqen utilisant une élingue de sécurité
solidement accrochée qui retiendra l’appareil si la méthode de
fixation principale lâche.
1
Lyre de fixation multi-
fonction
7
Sortie DMX
2
Projecteurs LED
8
Prise électrique entrée
3
Volant de manœuvre
9
Point de fixation de l’élingue de
sécurité
4
Récepteur IR
10
Interface utilisateur
5
Entrée DMX
11
Prise électrique sortie
6
Prise microphone
12
Point d’attache de la pince
Fixation de l’appareil sur une surface plane
L’appareil peut être attaché sur une surface plane, dure et fixe.
Vérifiez que la structure et toutes les fixations employées suppor-
tent au moins 10 fois le poids de tous les appareils qu’ils main-
tiennent et sont conformes aux directives locales.
Fixez solidement l’appareil. Ne le posez pas ou ne le laissez pas
sur une surface d’où il pourrait tomber ou être dé-
placé. Pour utiliser la lyre de fixation en tant que
pied :
1. Desserrez les volants de manœuvre de
chaque côté de la lyre de fixation.
2. Dépliez la lyre de fixation selon les besoins, en prenant
soin de ne pas dépasser le seuil d’élasticité de la lyre de
fixation.
3. Positionnez l’appareil et ajustez l’angle d’inclinaison.
4. Resserrez les deux volants de manœuvre. Ne serez pas à
l’excès.
Montage de l’appareil sur un pont
L’appareil peut être fixé à l’aide d’une pince de fixation à un pont
ou une structure simi-laire. Il doit être suspendu verticalement,
vers le bas uniquement. Utilisez une pin-ce de fixation adaptée
com-me une pince extra-légère à double mâc-hoire (montré à
droite) fixée au support d’attache de la lyre de fixation fournie.
Pour fixer l’appareil à un pont à l’aide d’une pince :
1. Vérifiez que la structure est capable de supporter au moins
10 fois le poids de tout l’équipement fixé et qu’elle est con-
forme à laglementation locale.
2. Interdisez l’accès à la zone de travail.
3. Repliez ensemble les deux parties de la lyre de fixation
multifonction.
4. Vissez solidement une pince de fixation au support d’at-
tache de la lyre de fixation fournie. La vis utilisée doit être
de type M12 en acier de qualité 8.8 au minimum, et fixée
avec un écrou autobloquant ou une combinaison écrou à
papillon/rondelle autobloquante
5. À partir d’une plateforme stable, suspendez l’appareil verti-
calement au pont et fixez-y la pince de fixation.
6. Sécurisez l’appareil avec une élingue comme indiqué.
7. Orientez l’appareil comme souhaité et resserrez les volants
de manœuvre.
Sécuriser à l’aide d’une élingue
Sécurisez le THRILL Compact PAR Mini LED
avec une élingue ou une autre attache se-
condaire approuvée pour le poids de l’appa-
reil afin d’éviter sa chute si l’attache princi-
pale lâche. Passez l’élingue à travers le se-
cond point d’attache sur la plaque de mon-
tage arrière et autour d’un point d’encrage
sûr.
Ne faites pas de boucle avec l’élingue seule-
ment autour de la lyre de fixation de la ma-
chine, car la machine ne serait plus assurée
si elle était désolidarisée de la lyre.
Alimentation
Pour une protection adaptée contre les décharges élec-
triques, l’appareil doit être mis à la terre. Le circuit élec-
trique doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur et
d’un dispositif de protection contre les défauts de terre.
L’appareil a une alimentation électrique auto-adaptable accep-
tant une alimentation en courant alternatif de 100 à 240 V, à
50/60 Hz. N’employez pas d’alimentation secteur ayant des ten-
sions ou des périodes différentes. Pour éviter des dommages,
n’utilisez pas de système de gradation externe pour l’alimentation
électrique.
Si une rallonge électrique conforme à la norme CEI est employée,
d’autres appareils peuvent être branchés sur la prise électrique
en sortie, mais sans dépasser une intensité de courant de 3 A. Si
d’autres appareils Compact PAR Mini LED sont alimentés, vous
pouvez raccorder jusqu’à :
Dix (10) appareils Compact PAR Mini LED supplémentaires
pour une tension de 100-120 V,
Quinze (15) appareils Compact PAR Mini LED supplémen-
taires pour une tension de 200-240 V.
Câblage de commande
La prise DMX IN sert à raccorder un contrôleur DMX-512. La
prise DMX OUT peut être utilisée pour connecter jusqu’à 32 ap-
pareils en série pour une utilisation DMX ou pour fonctionner en
mode maître/esclave synchronisé.
Utilisez un câble data 3 broches XLR DMX (120 ohm). La câble
du microphone est prévu pour des signaux audio et ne convient
pas à la transmission de données.
Terminez la ligne en installant un bouchon de terminaison dans
la prise de sortie du dernier appareil. Le bouchon de terminaison
« attire » le signal de contrôle, de sorte qu’il ne se réfléchit pas et
ne produit pas d’interférences.
Maintenance
N’ouvrez pas le boîtier. Aucune pièce à l’intérieur de
l’équipement n’est réparable par l’utilisateur.
Déconnectez l’équipement du secteur avant de réali-
ser la maintenance.
L’utilisateur peut effectuer les opérations de maintenance dé-
crites ci-dessous. N’essayez pas de réparer un équipement dé-
fectueux. Informez le concessionnaire Martin de toute opération
d’entretien ou contactez directement Martin pour une assistance
technique via www.martin.com/contact-assistance.
Nettoyage
Le Compact PAR Mini LED doit être nettoyé périodiquement. Une
quantité excessive de poussière, de liquide pour effets, ainsi que
l’accumulation de particules peuvent nuire aux performances, oc-
casionnant une surchauffe qui endommagera l’appareil. Les
dommages causés par un nettoyage inapproprié ne sont pas
couverts par la garantie du produit.
Le planning de nettoyage dépend grandement de l’environne-
ment d’utilisation. Inspectez l’appareil une fois par mois et net-
toyez-le si nécessaire. Inspectez l’appareil toutes les 1 à 2 se-
maines s’il est fréquemment utilisé avec des machines à effets,
dans des lieux l’on fume beaucoup, dans des endroits pous-
siéreux (ou s’il y est entreposé), ou encore installé près d’un con-
duit d’aération. Cette procédure vous permettra d’établir les be-
soins en nettoyage dans votre cas spécifique.
Maintenez l’appareil au sec et exercez une légère pression lors
du nettoyage. Travaillez dans un espace propre et bien éclairé.
N’utilisez pas de produits d’entretien contenant des solvants ou
des abrasifs, car ils sont susceptibles d’endommager les sur-
faces.
Pour nettoyer l’appareil :
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
2. Aspirez ou soufflez la poussière et les particules non adhé-
rentes depuis l’extérieur avec de l’air comprimé à basse
pression.
3. Nettoyez le boîtier et les lentilles en les essuyant délicate-
ment avec un tissu en microfibres propre et sec. Enlevez
les particules collées avec un tissu non imbibé ou un tam-
pon de coton humidifié avec de l’eau distillée. Ne frottez
pas trop fort.
Remplacement du fusible principal
Fusible de remplacement exclusivement de taille et de ca-
ractéristiques identiques.
Si l’équipement refuse de fonctionner, le fusible principal a peut-
être fondu, et il est donc nécessaire de le remplacer. Un fusible
de rechange se trouve dans le porte-fusibles.
Spécifications
Physique
Dimensions (L x l x H) ......................................... 229 x 115 x 229 mm
Emprise au sol maximum ............................................... 229 x 204 mm
Poids .......................................................................................... 1,3 kg
Effets dynamiques
Mélange des couleurs ................................................................... RVB
Sélection des couleurs ..................................... 36 couleurs prédéfinies
Gradateur électronique......................................................... 0 à 100 %
Effets stroboscopiques et rythmiques ........Vitesse et actions variables,
stroboscope aléatoire
Effet « obturateur » électronique .......................Ouverture et fermeture
instantanées
Contrôle et programmation
Options de contrôle ....................... DMX, autonome, télécommande IR
Canaux DMX ................................................................................... 3/6
Déclencheurs autonomes ....... clencheur au son, mode automatique
Interface utilisateur ............... Panneau de contrôle avec affichage LED
Conformité DMX ................................ANSI E1.11 USITT DMX512-A
Optique
Source lumineuse ................................................... 7 x 3 W LED RVB)
Durée de vie minimale des LED .... 30 000 h > 70 % flux lumineux) *
Angle d’ouverture ............................................................................ 25°
* Chiffres obtenus en conditions de test du fabricant
Construction
Boîtier .......................... Matériau composite en fibre renforcée ignifuge
Couleur .......................................................................................... Noir
Indice de protection contre la pénétration de particules ................ IP 20
Installation
Montage ............................... Lyre ajustable, en surface ou sur un pont
Points de montage ...... Lyre pour pince de fixation simple, M12 ou 1/2”
Orientation ................................................................................... Libre
Locaux ............................................................ Uniquement à l’intérieur
Connexions
Courant alternatif d’alimentation/de sortie entrée CIE mâle/ connec-
teur femelle, C14/C13
Entrée de données DMX/via.......................................... XLR 3 broches
Électrique
Alimentation ........................ 100240 V puissance nominale, 50/60 Hz
Fusible ............................................................................. F 3AL, 250 V
Consommation maximale typique................................................. 25 W
Courant maximum en sortie ............................................................ 3 A
Puissance et courant typiques
110 V, 60 Hz .................................................................... 0,3 A, 30 W*
230 V, 50 Hz .................................................................... 0,2 A, 30 W*
* Mesures prises à tension nominale avec toutes les LED au maxi-
mum d’intensité. Considérer une variation de +/- 10 %.
Données thermiques
Refroidissement ......................................................................... Passif
Température ambiante maximale (T
a
max.) ............................... 40 °C
Température ambiante minimale (T
a
min.) ..................................... 0 °C
Dissipation de chaleur totale ................................................ 85 BTU/h*
* Calculée, +/- 10 %, intensité maximum, lumière blanche intégrale
Homologations
Sécurité UE .......... EN 60598-1, EN 60598-2-17, EN 62471, EN 62493
UE EMC .............. EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61547
CEM US (en attente d’homologation) ........ CFR 47 partie 15 Classe A
CEM Canada (en attente d’homologation) ............. ICES-003 Classe A
Accessoires fournis
Câble d’alimentation, UE, CEI C13 femelle, Schuko moulé, 1,5 m
Câble d’alimentation, US, IEC C13 femelle, NEMA 5-15P moulé,
1,5 m
Lyre multifonction et matériel
Télécommande IR, grise, 16 boutons
Pile de télécommande, 3 V, CR2025 lithium
Accessoires
Pince super-léger à double mâchoire, noire ....... de pièce 91602018
Élingue, CMU 60 kg, BGV C1/DGUV 17, noire .. de pièce 91604006
Produits connexes
Martin
®
M-Touch ............................................................ P/N 90737040
Martin
®
M-Play ............................................................... P/N 90737030
Codes de commande
THRILL Compact PAR Mini LED ........................ de pièce 90280115
Spécifications sujettes à changements sans préavis. Pour les dernières
mises à jour produits, consulter www.martin.com
Conformité FCC (Fédéral Communications Commission)
Cet appareil est conforme à la réglementation FCC, Partie 15,
Classe B. Le bon fonctionnement nécessite deux conditions : (1) Cet
appareil ne doit en aucun cas provoquer d’interférences domma-
geables, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris toute interférence susceptible de provoquer une opération
non souhaitée.
Canadian Interference-Causing Equipment Régulations
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Recyclage des produits en fin de vie
Les produits THRILL par Martin
®
sont fournis en conformité
avec la Direc-tive 2012/19/CE du Parlement Euro-péen et du
Conseil de l’Union Euro-péenne sur les déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE), part-out la
réglementation est en vigueur. Contri-buez à sauvegarder
l’environnement ! Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous
assurant que ce produit sera recyclé. Votre revendeur pourra vous
renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits
THRILL par Martin
®
.
Contenu sujet à modifications sans préavis. HARMAN Profes-
sional Inc. décline toute responsabilité en cas de blessure, de
dommage, de perte directe ou indirecte, de perte consécutive,
ou de préjudice économique ou de toute autre nature liés à l’uti-
lisation ou à l’impos-sibilité d’utiliser l’équipement, ou à la non
fiabilité des informations contenues dans ce document.
©2017 HARMAN Professional Inc. Tous droits réservés. Martin
®
est
une marque de commerce de HARMAN Professional Inc. déposée
aux États-Unis et/ou dans d’autre pays. Les caractéristiques, les
spécifications et l’apparence sont sujets à modifications sans préavis.
HARMAN Professional Inc.
8500 Balboa Boulevard Northridge, CA, USA 91329
www.martin.com
Révision du document : B
Contrôleur DMX
Terminaison DMX
IN OUT IN
OUT
IN
OUT
IN OUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Martin THRILL Compact PAR Mini LED Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi