George Foreman G-broil GRP72CTBCAN Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
TM
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Model
Modèle
GRP72CTBCAN
12
11
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Finish on grill plates Metal utensils have Always use heatproof plastic, nylon
has cut marks. been used. or wood utensils to avoid scratching
nonstick surface of grill plates. Never use
metal skewers, tongs, forks or knives.
Grill marks on food are Grill was not fully Always preheat grill at least 5 minutes
very light. preheated before use. 5 minutes before cooking any foods.
There is food buildup Grill not properly Use nylon scrubbing pad and hot, soapy
on grill plates. cleaned after use. water to clean grill plates. Do not use steel
wool scrubbing pads or abrasive cleaners
to clean grill.
Food is dry and burnt. Food is overcooked. Because grill is cooking from both sides,
food is cooked much faster than in a skillet
or under a broiler. Use cooking chart as a
guide and check food at lowest time stated
on chart.
Grill does not turn on. Grill is not plugged in. Check to be sure appliance is plugged into
working outlet and On/Off switch in the
ON position.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
❑Lire toutes les directives.
❑Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
❑Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes.
❑Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen,
une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service
autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du
présent guide.
❑L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
❑Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❑Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
❑Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « off »
(arrêt) et retirer la fiche de la prise.
❑Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
13
14
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il
faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours
pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de
modifier la fiche.
TVIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches, et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer
un trébuchement.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service
autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Poignée de transport métallique en boucle allongée
2. Plaque supérieure amovible du gril (n° de pièce : GRP72-01)
3. Charnière flottante et verrouillable
4. Interrupteur marche/arrêt (On/Off)
5. Poignées de dégagement des plaques du gril (sur les deux côtés)
6. Plaque inférieure amovible du gril (n° de pièce : GRP72-O2)
7. Verrous de sûreté latéraux (sur les deux côtés)
8. Cordon d’alimentation
9. Plateau d’égouttage (n° de pièce : GRP72-O3)
10. Spatule (n° de pièce : GRP72-O4)
† Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles
5
4
2
6
8
7
10
3
9
1
A1
15
16
1. Couvercle du gril sécuritaire au toucher
2. Témoin de préchauffage
1
2
A2
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les étiquettes.
Retirer et conserver la documentation.
Laver toutes les pièces amovibles tel qu’il est indiqué à la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE de ce guide.
Choisir un endroit où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace entre
l’arrière et le dessus de l’appareil et le mur pour permettre à la chaleur de circuler
sans endommager les armoires ou les murs.
FIXATION DES PLAQUES DU GRIL
1. Fixer solidement les plaques supérieure et inférieure de
l’appareil, à l’aide des poignées de dégagement situées
de chaque côté des plaques (B et C) du gril.
2. Placer le plateau d’égouttage sous la section avant
inclinée de la plaque inférieure du gril (D).
Important : S’assurer de bien fixer les plaques du gril à
l’aide des poignées de dégagement situées de chaque
côté des plaques.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
1. Fermer le couvercle du gril.
Important : S’assurer que les verrous de sûreté latéraux
sont ouverts complètement et éloignés des plaques du
gril (E).
2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans
une prise de courant standard.
B
C
D
E
17
18
3. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (On/Off), situé
du côté inférieur droit du gril, en position MARCHE (On)
pour démarrer le préchauffage (F).
4. Le témoin de préchauffage s’allume, indiquant que les
éléments chauffent.
5. Préchauffer le gril pendant au moins 5 minutes avant de
commencer la cuisson. Utiliser la minuterie au besoin.
Le voyant s’éteint lorsque le gril est prêt.
UTILISATION DE LA CHARNIÈRE FLOTTANTE :
La charnière flottante permet de griller les aliments très épais. Dans cette position, le
gril supérieur repose sur le dessus des aliments.
1. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’un gant de cuisine.
2. Huiler légèrement les plaques avant la première utilisation, au besoin.
Note : Éviter l’emploi d’antiadhésif en aérosol sur les surfaces antiadhésives, car les
produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface des
plaques du gril et réduire leur efficacité.
3. Placer prudemment les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril préchauffé. Le
gril a une capacité d’environ 2 à 4 portions.
Note : Ne pas surcharger la plaque de cuisson.
4. Fermer le couvercle du gril en position charnière flottante (G), en l’appuyant
directement sur les aliments.
5. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo
programado. Si desea, puede usar un cronómetro de
cocina.
Note : Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU de CUISSON à la page 18.
Important : Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
6. Une pression légère peut être appliquée sur la poignée pour presser et chauffer
les aliments à votre façon. Cette méthode est particulièrement pratique pour la
préparation de sandwichs grillés et la cuisson de pièces de viande ou de volaille
épaisses.
Important : Ne pas exercer de pression excessive sur la poignée. Appuyer légèrement
pour éviter de soumettre la charnière flottante et verrouillable à une pression exagérée
7. Lorsque le temps sélectionné est écoulé, les aliments devraient être cuits. Pour
prolonger le temps de cuisson, suivre les instructions de cette section en débutant à
l’étape 4.
8. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (On/Off) pour arrêter le gril.
Mise en garde : Pour éviter toute étincelle à proximité de la prise au moment du
débranchement, s’assurer que l’appareil est arrêté avant de débrancher le cordon de la
prise de courant.
Important : Les éléments chauffants demeureront en MARCHE jusqu’à ce que
l’interrupteur marche/arrêt (On/Off) soit enfoncé ou que l’appareil soit débranché.
9. Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’un gant de cuisine.
10. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
Note : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en nylon ou en
bois, pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne jamais utiliser de
broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
11. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver
et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
Note : S’assurer que le liquide dans le plateau d’égouttage est refroidi.
Mise en garde : Ne pas retirer les plaques du gril lorsque l’appareil est chaud. Toujours
laisser les plaques du gril refroidir à la température ambiante avant de les retirer ou de
les nettoyer.
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE POUR LE GRILLAGE DES VIANDES, DE LA VOLAILLE,
DU POISSON ET DES SANDWICHS
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer
que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire plus
longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop
cuit.
F
G
ALIMENT TEMPS DE CUISSON COMMENTAIRES
VIANDE
Hamburger (142 g) 4 à 6 minutes Épaisseur de 19 mm
141,75 g (5 oz Cuisson à point (71 ºC)
Hamburgers surgelés 5 à 6 minutes Cuisson à point (71 ºC)
(142 g)
Bavette à bifteck 6 à 8 minutes Épaisseur de 19 mm
(340 g) Cuisson mi-saignant (63 ºC)
Bifteck de hampe (227 g) 4 à 6 minutes Bifteck de hampe (227 g)
Coquille d’aloyau (170 g) 6 à 8 minutes Épaisseur de 19 mm
Cuisson mi-saignant (63 ºC)
Filete de carne de res 4 à 6 minutes 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
141,75 g (5 oz) Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
Filet mignon (142 g) 4 à 6 minutes Épaisseur de 19 mm
Cuisson mi-saignant (63 ºC)
71 ºC (160 ºF)
Kebabs de bœuf 5 à 7 minutes Cuisson à point (71 ºC)
Côtelette de filet de porc 4 à 6 minutes Épaisseur de 19 mm
désossée Cuisson à 71 ºC
Côtelette de filet de porc 4 à 6 minutes Épaisseur de 13 mm
non désossée Cuisson à 71 ºC
Saucisse en chapelet 4 à 6 minutes Cuisson à 71 ºC
ou en boulette
Hot-dogs 4 à 6 minutes Cuisson à 76 °C
Bacon 4 à 5 minutes Cuisson à 71 ºC
19
20
ALIMENT TEMPS DE CUISSON COMMENTAIRES
Côtelette de filet de porc 4 à 6 minutes Cuisson à 71 ºC
fumé désossée
Côtelette de filet d’agneau 5 à 7 minutes Épaisseur de 19 mm
Cuisson à point (71 ºC)
VOLAILLE
Poitrine de poulet désossée, 11 à 13 minutes Cuisson à 77 °C
sans peau (227 g)
Filets de poulet 4 à 6 minutes Cuisson à 77 °C
(4 à 6 morceaux)
Filets de dinde (340 g) 9 à 11 minutes Cuisson à 77 °C
Hamburgers à la dinde (142 g) 4 à 6 minutes Cuisson à 77 °C
POISSON
Filets de tilapia (170 g, chacun) 5 à 7 minutes Cuisson à 63 ºC
Filet de truite (170 g) 4 à 6 minutes Cuisson à 63 ºC
Filet de saumon 5 à 7 minutes Cuisson à 63 ºC
(morceau de 227 g)
Darne de saumon (227 g) 7 à 9 minutes Cuisson à 63 ºC
Darne de thon (170 g) 4 à 6 minutes Cuisson à 63 ºC
Crevettes 3 à 4 minutes Cuisson à 63 ºC
SANDWICHS
Sandwich grillé au fromage 2 à 3 minutes Cuire jusqu’à ce que le fromage soit
fondu et que le sandwich soit doré
Sandwich grillé au 3 à 4 minutes Cuire jusqu’à ce que le fromage soit
fromage avec tomates et fondu et que le sandwich soit doré
thon, jambon ou bacon
Quesadillas 2 à 3 minutes Cuire jusqu’à ce que le fromage soit
fondu et que le tortilla soit doré
Note : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le United States Department
of Agriculture (ministère américain de l'Agriculture) recommande que la viande et la
volaille soient cuites aux températures internes suivantes. Pour s’assurer que la viande
est bien cuite, utiliser un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de
viande, en s’assurant qu’il ne touche pas à l’os.
ALIMENT À CUIRE À POINT BIEN CUIT OU COMPLÈTEMENT CUIT
Poitrine de poulet 170 ºF 77 ºC
Cuisse de poulet 180 ºF 82 ºC
Bœuf / agneau / veau 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Porc 160 ºF 71 ºC
Viandes et volailles cuites, 165 ºF 74 °C
réchauffées
GRILLAGE DE FRUITS ET DE LÉGUMES
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer que l’aliment
est bien cuit, insérer une fourchette au centre de l’aliment (s’assurer de ne pas toucher
la plaque du gril). Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour
éviter de trop le cuire.
ALIMENT TEMPS DE CUISSON
Pointes d’asperge 4 à 6 minutes
Poivrons de couleurs variées, coupés en rondelles de 13 mm 5 à 7 minutes
Champignons tranchés épais 4 à 5 minutes
Oignon en tranches de 13 mm 5 à 7 minutes
Pommes de terre en tranches de 13 mm 15 à 18 minutes
Champignons portobellos de 76 mm de diamètre 4 à 6 minutes
Courgettes en tranches de 13 mm 3 à 4 minutes
Ananas en tranches de 13 mm 2 à 4 minutes
CONSEILS POUR LE GRILLAGE :
Pour éviter la perte de chaleur et favoriser la cuisson uniforme, ne pas ouvrir le
couvercle du gril souvent pendant la cuisson.
Ne pas surcharger le gril; il est conçu pour cuire facilement de 2 à 4 portions.
Lors de la cuisson d’un aliment pour la première fois, vérifier l’état de la cuisson
plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré.
Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments, favoriser des morceaux d’une taille
et d’une épaisseur similaires.
Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, se rappeler que le temps de cuisson
sera habituellement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter de trop cuire.
Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner les
aliments avant de les cuire.
UTILISATION DE LA CHARNIÈRE VERROUILLABLE
Cette fonction maintient la plaque supérieure du gril au-dessus des aliments.
1. Ce gril possède une charnière unique qui permet de régler le couvercle selon
l’épaisseur des aliments grillés. Cela permet de faire fondre du fromage de façon
uniforme sur les hamburgers chauds.
2. Si le gril n’est pas chaud, le préchauffer en suivant les instructions de la section
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL.
3. Lever la poignée du couvercle du gril et la pousser vers l’avant, jusqu’à ce que la
charnière flottante et verrouillable bloque le couvercle en place.
4. Abaisser le couvercle du gril en position GRILLAGE au-
dessus des aliments (H).
5. 5.Cuire les aliments le temps désiré.
6. Pour griller et cuire uniformément plusieurs sandwichs
ou morceaux de viande, il est important que l’épaisseur
de chaque morceau soit semblable.
Entretien et nettoyage
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril
complètement avant de le nettoyer.
1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir.
Mise en garde : Pour éviter toute étincelle à proximité de la prise au moment du
débranchement, s’assurer que l’appareil est arrêté avant de débrancher le cordon de la
prise de courant.
2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil (voir l’image D). À l’aide de
la spatule en plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste.
L’excédent s’écoulera dans le plateau d’égouttage. Essuyer les plaques à l’aide de
papier absorbant ou d’une éponge pour éviter que la graisse tombe sur le comptoir
lors du retrait des plaques.
3. Retirer les plaques tel qu’il est indiqué dans la section UTILISATION (voir les images B
et C). Laver les plaques avec de l’eau tiède savonneuse et bien les assécher à l’aide
d'une serviette en papier.
4. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiède savonneuse et bien
l’assécher à l’aide d'une serviette en papier.
5. Réinstaller les plaques du gril (voir les images B et C) en s’assurant qu’elles sont
solidement fixées à l’appareil.
Note : Les plaques du gril amovibles vont aussi au lave-vaisselle. Après avoir lavé les
plaques au lave-vaisselle, essuyer le côté sans revêtement avec un linge sec pour
prévenir la décoloration. En effet, les détergents pour lave-vaisselle peuvent causer de
l’oxydation sur le côté sans revêtement des plaques de cuisson. Ce phénomène n’est pas
néfaste et les traces d’oxydation peuvent être essuyées avec un linge humide.
6. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à récurer
en nylon ou non métallique.
Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d’acier ou tout
autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser seulement
des tampons à récurer en nylon ou non métalliques..
7. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humidifiée à l’eau tiède,
et sécher avec un linge doux et sec.
Important : Ne pas immerger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
8. Tout entretien, autre que le nettoyage ci dessus, requérant un démontage doit être
effectué par un électricien qualifié.
Mise en garde : S’assurer de maintenir la partie supérieure (couvercle) du gril par la
poignée pendant le nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de
blessure.
RANGEMENT
S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger.
S’assurer que les verrous de sûreté latéraux sont fermés complètement et verrouillés
avant de ranger le gril. Cela permet de ranger le gril à la verticale.
H
21
22
23
24
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fini des plaques du gril Des ustensiles en métal Toujours utiliser des ustensiles
porte des marques de ont été utilisés. résistants à la chaleur en plastique,
couteau. en nylon ou en bois, pour éviter
d’égratigner les surfaces
antiadhésives des plaques du gril.
Ne jamais utiliser de broches, de
pinces, de fourchettes ou de
couteaux métalliques.
Les marques de grillage Le gril n’a pas été Toujours préchauffer le
sur les aliments sont très préchauffé complètement gril 5 minutes avant d’y
pâles. avant l’utilisation. cuire des aliments.
Il y a des résidus d’aliments Le gril n’est pas nettoyé Utiliser un tampon à récurer
sur les plaques du gril. correctement après en nylon avec de l’eau chaude
l’utilisation. savonneuse pour nettoyer les
plaques du gril. Ne pas utiliser de
tampons à récurer en laine d’acier
ou d’autres nettoyants abrasifs pour
nettoyer le gril.
Les aliments sont secs Les aliments sont trop Comme la cuisson s’effectue
et brûlés. cuits. des deux côtés, la cuisson sera plus
rapide que dans une poêle ou une
rôtissoire. Utiliser le tableau de
cuisson comme référence et vérifier
la cuisson au temps indiqué le plus
court.
Le gril ne se met pas Le gril n’est pas branché. S’assurer que l’appareil est
en marche. branché à une prise de courant
fonctionnelle et que l’interrupteur
marche/arrêt (On/Off) est en position
MARCHE.
DÉPANNAGE NOTES/NOTES
25 26
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product
to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
Two years after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to
you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1
800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1
800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il
habite.
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
2008/6-10-25E/S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

George Foreman G-broil GRP72CTBCAN Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues