Beyerdynamic DT 150 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
BEDIENUNGSANLEITUNG DT 150 - DT 190
OPERATING INSTRUCTIONS DT 150 - DT 190
NOTICE D’UTILISATION DT 150 - DT 190
INHALT / CONTENTS / SOMMAIRE
Charakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5
Ausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Design Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Models. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Spares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Exécutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . Page 19
15
NOTICE D’UTILISATION DT 150 - DT 190
Nous vous félicitons pour l’achat de ce casque / micro-
casque professionnel. Pour exploiter au mieux ses possibilités,
nous vous conseillons de lire attentivement cette note
explicative.
Description
DT 150
Casque de studio professionnel de type fermé, assurant
une parfaite isolation contre les bruits ambiants. Il est livré sans
câble. (La liste des câbles disponibles figure ci-après dans la
rubrique accessoires).
DT 190
Le micro-casque professionnel DT 190 a un micropho-
ne dynamique hypercardioïde DM 190 monté sur bras articulé.
Livré sans câble (La liste des câbles disponibles figure ci-après
dans la rubrique accessoires).
Branchements
Le casque DT 150 et le micro-casque DT 190 sont livrés
sans câble. La liste des câbles disponibles figure ci-après dans la
rubrique accessoires. Si vous optez pour le câble K 190.00 à
extrémités libres, nous vous conseillons de munir les fils d’un
manchon à sertissage avant de les souder sur les broches
respectives. Sans cette précaution, vous risquez de faire fondre
le fil Nylon. Ne faites faire ce type de branchement que par un
spécialiste.
Les autres câbles avec extrémités libres pour le casque peuvent
être directement soudés sur les broches de la fiche que vous
utilisez. (Voir les «diagrammes de câblage», pages 20-21).
Utilisation
Ne branchez votre casque ou micro-casque professionnel
que sur des appareils professionnels disposant d’une impédance
et d'une tolérance de charge correspondant au modèle dont
vous disposez. (Voir «spécifications techniques», pages 20-21).
Ajustez l’arceau serre-tête à la taille de votre crâne.
16
Le microphone des micro-casques est d’origine monté côté gau-
che. En cas de nécessité vous pouvez modifier ce montage pour
avoir le micro côté droit.
DT 190
Lorsque vous utilisez votre micro-casque en stéréo il faut égale-
ment invertir les fils gauche / droite dans le fiche du
casque (brun / orange [gauche] contre rouge / bleu [droite]. De
plus il faut changer les couvercles de signalisation L et R (gauche /
droite).
Pour réduire au maximum le risque d’effets «POP» il faut placer
le microphone à environ 2 - 3 cm de l’angle de la bouche.
Entretien
Pour des raisons hygiéniques il est important de nettoy-
er le casque régulièrement avec un chiffon humide. N’utilisez
que des produits de nettoyage doux (p.ex. produit pour vais-
selle) mais en aucun cas des produits détergeants. Veillez à ce
que l’eau ne s’infiltre pas dans les systèmes
d’écoute.
1. Soulevez le couvercle avec un
petit tournevis.
2. Enlevez la vis
3. Retournez le disque 180°. La marque
du disque est orienté vers le haut du
bras de support.
4. Resserrez la vis et encliquetez le couvercle sur l’articulation.
17
Les mousses de protection «POP» des micros se lavent simple-
ment à l’eau tiède. Évitez de les replacer sur le microphone
avant qu’elles ne soient totalement sèches.
Les oreillettes, le bandeau de l’arceau serre-tête et les mousses
«POP» étant soumis à une usure naturelle provoquée par la
transpiration, la séborrhée et la salive, il est indispensable de
les changer régulièrement.
La construction modulaire de cette série de casques et micro-
casques permet un service après-vente simple et rapide. Vous
trouverez les références des pièces détachées sous «Pièces de
rechange», «Accessoires fournis» et «Accessoires en option».
Sécurité
Lorsque vous branchez le casque sur un amplificateur,
veillez à ce que le volume d’écoute soit d’abord ramené au
niveau minimum. N’ajustez le volume d’écoute qu’après avoir
revêtu le casque.
L’écoute au casque se fait généralement à un niveau plus élevé
qu’avec des haut-parleurs. Sachez qu’une écoute prolongée à
niveau élevé peut entraîner des lésions auditives irrémédiables.
Protégez votre audition, les casques beyerdynamic restituent la
plénitude du spectre sonore, même à volume réduit.
Exécutions
DT 150 Casque de studio professionnel, 250 ,
noir, avec câble K 100.07 (fiche Jack
stéréo 6,35 mm), longueur 3 m,
enfichable. . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 455.970
DT 190 Micro-casque, 200/250 , noir,
avec câble K 190.00 (extrémités libres),
longueur 1,5 m. . . . . . . . . . . . . Art. N° 455.830
Pièces de rechange DT 150 - DT 190
Bandeau serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 377.163
Oreillettes par pair. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 431.532
18
Accessoires fournis
Mousse protection «POP» (pour DT 190). . . Art. N° 108.677
Accessoires en option
pour DT 150
K 100.00 - 3,0 M
Câble droit, 3 m,
extrémités libres . . . . . . . . . . . . Art. N° 101.710
K 100.07 - 3,0 M
Similaire au K 100.00 mais avec
fiche Jack Stéréo 6,35 mm . . . . Art. N° 101.753
WK 100.00 Câble torsadé, 3 m,
extrémités libres . . . . . . . . . . . . Art. N° 101.788
WK 100.07 Similaire au WK 100.00 mais avec
fiche Jack Stéréo 6,35 mm . . . . Art. N° 101.826
pour DT 190
K 190.00 - 1,5 M
Câble droit, 1,5 m,
extrémités libres . . . . . . . . . . . . Art. N° 431.575
K 190.00 - 3,0 M
Câble droit, 3 m,
extrémités libres . . . . . . . . . . . . Art. N° 441.937
K 190.28 - 1,5 M
Câble droit, 1,5 m,
avec prise XLR, 4 broches . . . . . Art. N° 445.304
K 190.40 - 1,5 M
Câble droit, 1,5 m,
avec fiche XLR, 3 broches et avec
fiche Jack stéréo 6,35 mm . . . . Art. N° 445.894
K 190.40 - 3,0 M
Câble droit, 3 m,
avec fiche XLR, 3 broches et avec
fiche Jack stéréo 6,35 mm . . . . Art. N° 446.750
K 190.41 - 1,5 M
Câble droit, 1,5 m,
avec fiche XLR, 5 broches . . . . . Art. N° 445.312
19
K 190.44 - 3,0 M
Câble droit avec 2 fiches Jack
stéréo 6,35 mm pour la
connexion à une carte audio
d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 446.947
WK 190.00
Câble torsadé, 3 m,
extrémités libres . . . . . . . . . . . . Art. N° 448.176
Spécifications techniques
DT 150 - DT 190
Écouteurs
Bande passante . . . . . . . . . . . 5 à 30.000 Hz
Impédance nominale . . . . . . . 250
Pression sonore nominale
à 1 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 dB SPL à 1 mW =
0,5 V à 250
Charge nominale efficace . . . 100 mW 117 dB = 5 V à 250
Atténuation du bruit
ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 20 dBA
Pression du serre-tête . . . . . . 4,5 N
Poids sans câble . . . . . . . . . . . 250 g
Diagramme de câblage DT 150
20
DT 190
Microphone
Type de transducteur . . . . . . . dynamique
Bande passante . . . . . . . . . . . 40 - 12.000 Hz
Directivité. . . . . . . . . . . . . . . . hypercardioïde
Supression de bruit . . . . . . . . 30 dB
Voltage de sortie à 5 cm . . . . 3 mV
Impédance de sortie
nominale . . . . . . . . . . . . . . . . env. 200
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 g
Courbe de fréquence
Diagramme de câblage
Directivité
Garantie
In den Ländern der EU (EWR) bietet beyerdynamic neben den gesetz-
lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer Garantie für
die in der EU gekauften Geräte. Die Garantieleistung beinhaltet
Material und Arbeit während der Garantiezeit, welche in den einzel-
nen Ländern der EU vom beyerdynamic-Vertriebspartner festgesetzt
ist.
In allen Ländern gelten neben den gesetzlichen Bestimmungen die
von der beyerdynamic-Verkaufsstelle gewährten Garantieleistungen.
Die Garantie ist in diesem Fall nur im Verkaufsland gültig und beträgt
in der BRD 12 Monate. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßen
Eingriffen oder nicht fachmännisch durchgeführten Reparaturen.
Eventuell mitgelieferte Batterien, sowie Teile, die beim Gebrauch
einem natürlichen Verschleiß unterliegen, wie Anschlußkabel,
Ohrmuschel, Kopfpolster etc. sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wichtig: Die Rechnung gilt als Garantieschein.
Warranty
In the countries that are part of the EC (EEC) beyerdynamic supplies a
warranty for the equipment purchased there. The warranty covers
labour and material during at least 12 months from the date of
purchase. In all other respects the warranty is subject to the laws of
the corresponding country.
In all other countries either the legal provisions or the warranty gran-
ted by the beyerdynamic dealer is applicable. In this case the warran-
ty is only valid within the country of sale.
The warranty becomes null and void if the equipment has been tam-
pered with or repaired by inexperienced persons.
Batteries supplied and parts which are subject to normal wear and
tear such as connecting cables, ear- and head-cushions are excluded
from this warranty.
Important: The invoice is accepted as the guarantee.
Garantie
Dans les pays de la CE (CEE) beyerdynamic garantit les appareils qui y
ont été achetés. La prestation de garantie comprend le matérial et la
main-d’œuvre pendant au moins 12 mois à dater de l’achat. Par ail-
leurs, les prestations de garantie sont accordées selon les prescriptions
légales du pays concerné.
Dans tous les autres pays, les dispositions légales ou les prestations de
garantie du point de vente sont valable. Dans ce cas, la garantie n’est
valable que dans le pays de vente. La garantie est caduque en cas d’in-
terventions ou de réparations non conformes aux règles de l’art.
Les piles éventuellement livrées avec l’appareil sont excluses de la
garantie. Il en est de même pour les pièces soumeses à une usure natu-
relle.
Important: La facture d’achat fait office de garantie.
DEF 4/BA DT150_DT190 (05.00)/3.000/382.264/Hoh. · Änderungen und Irrtümer vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Printed in Germany
Germany
Theresienstr. 8
74072 Heilbronn
Tel. (0 71 31) 617-0
Fax (0 71 31) 617-224
E-Mail:
www.beyerdynamic.de
United States
56 Central Ave.
Farmingdale, NY 11735
Tel. (631) 293-3200
Fax (631) 293-3288
www.beyerdynamic.de
Great Britain
17 Albert Drive
Burgess Hill RH15 9TN
Tel. (01444) 258258
Fax (01444) 258444
www.beyerdynamic.de
interstage
Phistersvej 31, 2900 Hellerup, Danmark
Telefon 3946 0000, fax 3946 0040
www.interstage.dk
- pro audio with a smile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Beyerdynamic DT 150 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à