Toro TimeMaster 30in Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3369-193RevB
TondeuseTimeMaster™de76cm(30pouces)
demodèle20199—N°desérie31200001etsuivants
demodèle20200—N°desérie31200001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeàconducteur
marchantestdestinéeaugrandpublic.Elleest
principalementconçuepourtondrelespelouses
entretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussailles
nipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
machine,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrectede
lamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,vousdevezlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
1
G017280
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques
etRemarque,pourinsistersurdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'ÉtatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unpare-étincelles.L'utilisationdecette
machinedansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californie(CPRC).Certainsautresétatsourégions
fédéralespeuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Le
Man uel de l'utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel'agenceaméricainededéfense
del'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl'entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurest
indiquée,lapuissancebrutedumoteuraétémesurée
enlaboratoireparleconstructeurdumoteurselon
SAEJ1940.Étantcongurépoursatisfaireauxnormes
desécurité,antipollutionetd'exploitation,lemoteur
montésurcetteclassedetondeuseauraunepuissance
effectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteur
nileréglagedurégulateurdevitesse,celarisqueraitde
compromettrelefonctionnementsûrdelamachineet
deprovoquerdesblessurescorporelles.
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasselesnormes
desécuritéCPSCrelativesauxlamespourlestondeuses
àconducteurmarchantetlesspécicationsdelanorme
B71.1del'AmericanNationalStandardsInstituteen
vigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(
Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole
pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecettemachine
peutoccasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pour
réduirelesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetles
pieds,etprojeterdesobjets.Desaccidentsgraves
oumortelspeuventseproduiresilesconsignesde
sécuritésuivantesnesontpasrespectées.
Consignesgénérales
d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s)
manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiont
prisconnaissancedesinstructionssontautoriséesà
utiliserlamachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,
câbles,etc.quipourraientêtreprojetésparleslames.
Restezderrièreleguidonquandlemoteuresten
marche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachine
siquelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchausséde
sandales.Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencas
d'absoluenécessité.Vérieztoujourssilavoieest
librejustederrièrelamachineetsursatrajectoire
avantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurouun
obstacle.Ellepourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.
Arrêtezleslamesavantdepassersurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres
dispositifsdesécuriténesontpasinstalléseten
parfaitétatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdes
lamesavantdenettoyerlamachine,deretirerlebacà
herbeoudedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousous
unbonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide.
Veillezànepasperdrel'équilibre;avancezàune
allurenormale,necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecas
échéant,avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,
coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement
lacause.Lesvibrationsindiquentgénéralementla
présenced'unproblème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisez
lamachine.
2
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires.
N'utilisezquelesaccessoiresagréésparle
constructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementles
risquesdedérapageoudechutequipeuvententraîner
desblessuresgraves.Lesmanœuvressurpentes,quelles
qu'ellessoient,demandentuneattentionparticulière.Ne
travaillezpassurlespentessurlesquellesvousnevous
sentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisvers
lehautouverslebas.Soyezextrêmementprudent
lorsquevouschangezdedirectionsurunterrainen
pente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersou
autresobstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrain
peuventvousfairedéraperetprovoquervotrechute.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdes
pentesraides.Vouspourriezglisseretvousblesser
entombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossés
ouberges,aurisquedeglisseroudeperdrel'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateur
nesaitpasquedesenfantssontprésents.Lesenfants
sontsouventattirésparlamachineetl'activitédetonte.
Nepartezjamaisduprincipequelesenfantssetrouvent
encorevouslesavezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautre
quel'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdela
machinesiunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantsaveugles,debuissons,d'arbresoud'autres
objetssusceptiblesdedissimulerunenfantàvotre
vue.
Entretien
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezl'essenceavec
uneextrêmeprudence.L'essenceestextrêmement
inammableetsesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezjamaisdecarburantquandle
moteurestenmarche.Laissezrefroidirlemoteur
avantdefairelepleindecarburant.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelleque
l'ontrouvesurunchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'un
véhiculeutilitairedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorque
etposez-laàterreavantderemplirleréservoirde
carburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez
leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectement
àlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec
lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan
duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde
verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezlebouchondecarburanten
placeetserrez-lefermement.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Entretiengénéral
N'utilisezjamaislamachinedansunendroitfermé.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspour
êtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
3
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezles
débrisimbibésdecarburant.Laissezrefroidirla
machineavantdelaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Réparezlamachineaubesoinnécessaire
avantdelaremettreenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparations
lorsquelemoteurestenmarche.Débranchezlel
delabougied'allumageetmettez-leàlamassecontre
lemoteurpouréviterlesdémarragesaccidentels.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardespièces
recommandéesparleconstructeur.
Leslamesdutablierdecoupesonttranchantes.
Manipuleztoujoursleslamesavecdesgantsouen
lesenveloppantdansunchiffon,ettoujoursavecla
plusgrandprudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommeprovenantduconstructeurd'origine
delamachine.
94-8072
108-8117
108-9751
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
1.Arrêtdumoteur3.Démarragedumoteur
2.Moteurenmarche
114-7982
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedutablierdecoupedébranchezlabougieet
lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou
unerévision.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;arrêtezlemoteuravant
dequitterlapositiondeconduiteetregardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
117–2718
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslesdéecteursen
place.
5
104-7953
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivousassemblez
oudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
dépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
réparateuragréé.
1.Faitestournerlapartiesupérieureduguidondesorte
qu'elles'emboîtesurlapartieinférieure(Figure3),
puisserrezlesdeuxboutonsduguidonpourbloquer
lapartiesupérieureenposition(Figure4).
1
G016547
2
Figure3
1.Partiesupérieuredu
guidon
2.Bouton(2)
1
G016551
Figure4
1.Levierdeverrouillageduguidon
6
2.Relâchezlelevierdeverrouillageduguidon
(Figure4).
3.Tirezleguidonversl'arrièrepourlebloqueren
position(
Figure4).
2
Montagedelabarrede
commandedeslames
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezlabarredecommandedeslamessurlapartie
supérieureduguidon(Figure5).
G017217
Figure5
3
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
0,6l
(20.
oz)
Huilemoteur
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
vide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(
Figure6)etversezdel'huiledans
legoulotderemplissagepourremplirlecarter
jusqu'aux3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),
type:huiledétergenteSAE30declassedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
G017514
Figure6
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissez-laàfond.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile;voirFigure7.
7
Figure7
1.Leniveaud'huileesttrop
bas;ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé;vidangezunepartie
del'huile.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutez
lentementunepetitequantitéd'huiledansle
goulotderemplissage,puisrépétezlesopérations
3à5jusqu'àobtenirunniveaud'huilecorrect,
commeillustréàlaFigure7.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenir
leniveaud'huilecorrectsurlajauge.
Pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Reportez-vousàChargedelabatterie(page20).
Vued'ensembledu
produit
2
14
1
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
g016439
15
16
Figure8
1.Déecteurd'éjection
latérale
9.Commutateurd'allumage
2.Bougie
10.Batterie(nonmontrée;
modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
3.Jauge/goulotde
remplissage(non
représenté)
11.Levierdehauteurde
coupearrière
4.Poignéedulanceur
12.Déecteurd’éjection
arrière
5.Bouchonduréservoirde
carburant
13.Fusible
6.Levierdeverrouillagedu
guidon
14.Filtreàair
7.Boutonduguidon(2)
15.Raccorddelavage
8.Partiesupérieuredu
guidon
16.Levierdehauteurde
coupeavant
8
2
1
3
4
g017218
Figure9
Partiesupérieureduguidon
1.Poignéed'aideau
déplacement
3.Barredecommandedes
lames
2.Verroudelabarrede
commandedeslames
4.Commutateurd'allumage
g017219
1
2
34
Figure10
1.Bacàherbe
3.Éjecteurlatéral
2.Obturateurd'éjection
arrière(enplace)
4.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Remplissezleréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Pourobtenirdesperformancesoptimalesdela
machine,utilisezdel'essencesansplombpropre
etfraîcheavecunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumepeutêtre
utilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15
ouE85parexemple)avecplusde10%d'éthanol
parvolume.Celapeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiveràmoins
d'ajouterunstabilisateuraucarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburantetenlevezlebouchon(
Figure11).
9
1/4 inch (6 mm)
G017515
Figure11
2.Faiteslepleindecarburantenprenantsoindelaisser
unespacevided'aumoins6mm(1/4po)souslebas
dugoulotpourpermettreàl'essencedesedilater
(Figure11).
3.Remettezlebouchonduréservoirdecarburanten
placeetvissez-lefermementàlamain.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLou
supérieure.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal
2.Retirezlajauge(
Figure12).
G017514
Figure12
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
4.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissez-laàfond(
Figure12).
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile;voirFigure13.
Figure13
1.Leniveaud'huileesttrop
bas;ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé;vidangezunepartie
del'huile.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutez
lentementunepetitequantitéd'huiledansle
goulotderemplissage,puisrépétezlesopérations
3à5jusqu'àobtenirunniveaud'huilecorrect,
commeillustréàlaFigure7.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenir
leniveaud'huilecorrectsurlajauge;
pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
10
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherleslamesenmouvementetde
vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue;voirFigure14et
Figure15.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezlesleviers
dehauteurdecoupeavantetarrièreversl'avant;pour
abaisserlamachine,ramenezlesleviersversl'arrière.
Réglezlesrouesavantetarrièreàlamêmehauteurà
moinsquelescirconstancesn'exigentlecontraire;voir
Conseilsd'utilisation(page16).
1
2
3
4
5
6
7
G017634
Figure14
Levierdehauteurdecoupeavant
1.10,2cm(4")5.5,1cm(2")
2.8,9cm(3,5")6.3,8cm(1,5")
3.7,6cm(3")7.2,5cm(1")
4.6,4cm(2,5")
1
2
3
4
5
6
7
G017635
Figure15
Levierdehauteurdecoupearrière
1.10,2cm(4")5.5,1cm(2")
2.8,9cm(3,5")6.3,8cm(1,5")
3.7,6cm(3")7.2,5cm(1")
4.6,4cm(2,5")
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlaposition
quivousconvientlemieux.
1.Tirezlelevierdeverrouillageduguidonversl'arrière
pourdégagerlesgoupillesdeverrouillageduguidon
(Figure16).
2
G016488
3
1
Figure16
1.Levierdeverrouillagedu
guidon
3.Crans
2.Goupilledeverrouillage
duguidon(2)
11
2.Faitestournerleguidonetalignezlecranvoulu
danslesupportdeguidonaveclesgoupillesde
verrouillageduguidon;voirFigure16.
3.Relâchezlelevierdeverrouillageduguidonpour
xerleguidonenposition.
Démarragedumoteur
Modèlestandard
Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àceque
voussentiezunerésistance,puistirezvigoureusement.
Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'àla
machine.
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprès
plusieurstentatives,contactezunréparateuragréé.
Modèleàdémarrageélectrique
Surlesmodèlesàdémarrageélectrique,vouspouvez
démarrerlemoteurenutilisantsoitlaclédecontact,
soitlapoignéedulanceur.
Clédecontact:Tournezlaclédecontactet
maintenez-laàlapositiondedémarrage(Start)
(
Figure17);relâchez-ladèsquelemoteurdémarre.
Important:N'essayezpasdedémarrerle
moteursilabarredecommandedeslames
estengagée;vousrisqueriezdefairesauterle
fusible.
Remarque:Nemaintenezpaslaclédecontactà
lapositiondémarragependantplusde5secondes,
pouréviterqueledémarreurnegrille.
G017516
Figure17
Poignéedulanceur:
1.Tournezlaclédecontactàlapositioncontact
(Figure17).
2.Tirezlentementlapoignéedulanceurvers
l'arrièrejusqu'àcequevoussentiezunerésistance,
puistirezvigoureusement.Laissezlelanceurse
rétracterlentementjusqu'àlamachine.
Utilisationdelacommande
d'autotraction
Pouractionnerl'autotraction,ilvoussuftd'avancer,
lesmainstenantlapartiesupérieureduguidonetles
coudesserrés;lamachineavanceautomatiquementà
votrerythme(
Figure18).
Remarque:Lamachinepeutsepropulser
automatiquementavecleslamesembrayéesou
débrayées.
G017595
Figure18
Remarque:Pourlessituationsexigeantplusde
contrôlequ'aveclasimpleautotraction,utilisezla
poignéed'aideaudéplacement.
Arrêtdumoteur
Modèlestandard
Poussezl'interrupteuràbascule(Figure19)àlaposition
arrêtetmaintenez-ledanscettepositionjusqu'àl'arrêt
dumoteur.
12
G017636
Figure19
Modèleàdémarrageélectrique
1.Tournezlaclédecontactàlapositionarrêt
(Figure20).
G017517
Figure20
2.Unefoislemoteurarrêté,retirezlaclédecontact
etemportez-laavecvousquandvousquittezla
machine.
Engagementdeslames
Leslamesnetournentpasautomatiquementquandle
moteurdémarre.Ilfautengagerleslamespourtondre.
1.Ramenezleverroudelabarredecommande
deslamesverslabarredecommandedeslames
(Figure21).
g016484
1
2
Figure21
1.Verroudelabarrede
commandedeslames
2.Barredecommandedes
lames
2.Serrezlentementlabarredecommandedeslames
contreleguidon(Figure21).
3.Maintenezlabarredecommandedeslamescontrele
guidon(
Figure22).
g016485
Figure22
Désengagementdeslames
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure23).
G017596
Figure23
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,leslamesdoivents'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàundépositaireréparateuragréé.
13
Contrôledufonctionnement
dusystèmed'arrêtdeslames
Avantchaqueutilisation,vériezqueleslamess'arrêtent
enmoinsde3secondesaprèslerelâchementdelabarre
decommande.
Utilisationdubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Vouspouvezutiliserlebacàherbepourvérierle
systèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Mettezlemoteurenmarche.
4.Engagezleslames.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,
cequiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commandedeslames.
Remarque:Silebacnesedégonepasdansles
3secondessuivantlerelâchementdelabarrede
commande,ilsepeutquelesystèmed'arrêtdes
lamessoitentraindesedétériorer,cequirisquede
compromettrelefonctionnementsûrdelamachine
sivousn'entenezpascompte.Demandezàun
dépositaireréparateuragréédecontrôleretderéviser
lamachine.
6.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede89mm
(3,5").
3.Roulezunedemi-feuilledepapierjournalenune
boulesufsammentpetitepourpassersousla
machine(environ75mm(3")dediamètre).
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5")devant
lamachine.
5.Mettezlemoteurenmarche.
6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandedeslameset
commencezàcompter3secondes.
8.À3secondes,poussezlamachinerapidementen
avantpardessuslabouledepapierjournal.
9.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésouslamachine,
répétezlesopérations4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie
queleslamesnesesontpasarrêtéescorrectement
etquelamachinen'estpassûre.Contactezun
dépositaireréparateuragréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbe
etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.Pour
préparerlamachineaurecyclage:
Sil'éjecteurlatéralestinstallé,déposez-leet
abaissezledéecteurd'éjectionlatérale;voir
Retraitdel'éjecteurlatéral(page16).
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voir
(page10).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezledéecteurarrière
etinsérez-ledanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'à
cequeledispositifdeverrouillages'enclenche;voir
Figure24.
1
2
G016490
3
Figure24
1.Déecteurarrière3.Obturateurd'éjection
arrièreenplace
2.Insérezl'obturateur
d'éjectionarrière.
ATTENTION
Assurez-vousquel'obturateurdel'éjecteurarrière
estenplaceavantdeprocéderaurecyclage.
N'embrayezjamaisleslamessil'obturateur
d'éjectionarrièreoulebacàherben'estpasinstallé.
14
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles
coupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
l'utilisateuroutouteautrepersonneàproximité,
etcauserdesblessurescorporellesgravesou
mortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé,
remplacez-leparunbacToroneufd'origine.
Sil'éjecteurlatéralestinstallé,déposez-leavant
deprocéderauramassagedel'herbe;voir
Retraitdel'éjecteurlatéral(page16).
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvousrisquezdevous
blessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
deconduite.
Miseenplacedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure25).
1
2
G017408
3
Figure25
1.Déecteurarrière
3.Verrou
2.Obturateurd'éjection
arrière
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsur
leverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors
delamachine(Figure25).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabasedu
guidonetfaitesbougerlebacdansunsensetdans
l'autrepourvousassurerquelatigeestbienaufond
desdeuxcrans;voirFigure26.
G016513
1
2
Figure26
1.Tigedebac
2.Cran(2)
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilrepose
surlebacàherbe.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebac,inversezlaprocéduredécritedansla
sectionMiseenplacedubacàherbeci-dessus.
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbe
trèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-leet
insérezl'obturateurd'éjectionarrière(voir
(page10))
avantdeprocéderàl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Assurez-vousquel'obturateurde
l'éjecteurarrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage(Figure24).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
deconduite.
Posedel'éjecteurlatéral
Entenantl'éjecteurdansvotremaindroite:
1.Soulevezetouvrezledéecteurd'éjectionlatérale
(Figure27).
15
G017521
1
2
Figure27
1.Déecteurd'éjection
latérale
2.Éjecteurlatéral
2.Installezl'éjecteurlatéralcommeillustré(Figure27et
Figure28),puisfermezledéecteursurl'éjecteur.
G017522
Figure28
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocédure
décritedanslapartiePosedel'éjecteurlatéralci-dessus.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbâtons,branches,
pierres,câbles,cellesetautresdébrisqueleslames
pourraientrencontrer.
Évitezdeheurterdesobstaclesavecleslames.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
Silamachineaheurunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilamachinen'est
pasendommagée.
Pourobtenirdesperformancesoptimales,installez
delamesderechangeToroneuvesadaptéesàvotre
modèleavantledébutdelasaisondetonte.
Remplacezleslamesdèsquenécessairepardeslames
Torod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteurà
chaquefois.N'utilisezpasunehauteurdecoupe
inférieureà51mm(2"),saufsil'herbeestclairsemée
ouàlandel'automnequandlapoussecommence
àralentir
Sil'herbefaitplusde15cm(6"),effectuezd'abord
unpremierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde
coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecalerle
moteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir
unefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezleslamesoufaites-lesaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantun
cranendessousdecelledesrouesarrière.
Tondezplussouvent.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla
machineetdefairecalerlemoteur.
16
ATTENTION
Entravaillantsurdel'herbeoudesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.Netondezquesil'herbeestsèche.
Hachagedefeuilles
Aprèsavoirtonduunepelouserecouvertedefeuilles,
vériezqu'aumoinslamoitiédelapelouseestvisible
àtraverslesfeuillescoupées.Sinon,vousdevrez
peut-êtrecouperànouveaulesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5")
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2cransplus
hautquelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlefonctionnementdusystèmed’arrêtdeslames.
Examinezleltreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
Contrôlezleslames.
Lavezledessousdelamachine.
Toutesles25heures
Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Toutesles50heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Effectuezl’entretiendusystèmed’entraînementdeslames.
Avantleremisage
Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
Unefoisparan
Effectuezl’entretiendultreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphère
esttrèspoussiéreuse.
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Remplacezleslamesoufaites-lesaiguiser(plussouventsielless'émoussent
rapidement).
Contrôlezlabougied'allumage(utilisezunebougieChampionRC12YC,NGK
BKR5SE-11,ouéquivalent);voirleManueldel'utilisateurdumoteur.
Reportez-vousauManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Important:Reportez-vousau
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
17
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure29).
G017520
1
Figure29
1.Fildebougie
Important:Avantdebasculerlatondeuse
pourvidangerl'huileouremplacerleslames,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburant.Sivousnepouvez
pasattendrequelemoteurs'arrêteparmanque
decarburant,utilisezunepompemanuellepour
viderlerestedecarburant.Basculeztoujoursla
tondeusesurlecôtédesortequeleltreàair
soitenhaut.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
machineestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquerdes
blessures.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Àchaqueutilisationouunefoispar
jour
1.Retirezlaxationducouvercledultreàairet
déposezlecouvercle(
Figure30).
G017216
2
1
3
4
Figure30
1.Couvercle
3.Filtre
2.Fixation4.Base
2.Déposezetexaminezleltre.
Remplacezleltreàs'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
Sileltreestsale,tapotez-leàplusieursreprises
surunesurfacedureouexpulsezlesdébrisdepuis
l'intérieurdultreavecdel'aircompriméàmoins
de207kPa(30psi).
Remarque:Nebrossezpasleltreetne
soufezpasl'aircomprimédepuisl'extérieurdu
ltre,carcelaincrusteraitlessaletésdansles
bres.
3.Nettoyezlecorpsetlecouvercledultreàairavec
unchiffonhumide.Tenezlessaletéséloignées
del'ouverture.
4.Posezleltresursabase.
5.Reposezlecouvercleetvissezfermementlaxation.
18
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparan
Remplissagemax.:0,59l(20oz),type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLou
supérieure.
1.Vériezqueleréservoirdecarburantest
pratiquementoucomplètementvidepouréviter
toutefuitedecarburantquandvouscouchezla
tondeusesurlecôté.
2.Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
3.Débranchezleldelabougie.Reportez-vousà
Préparationàl'entretien(page18).
4.Basculezlatondeusesurlecôté,jaugeverslebas,
jusqu'àcequelapartiesupérieureduguidonsoit
poséesurlesol.
5.Placezunbacdevidangesouslajauge.
6.Retirezlajaugeetlaissezl'huileusagées'écoulerdans
unbacdevidange(
Figure31).
G017281
Figure31
7.Redressezlatondeuseaprèsavoirvidangél'huile
usagée.
8.Retirezlajauge(
Figure32)etversezdel'huiledans
legoulotderemplissagepourremplirlecarter
jusqu'aux3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l(20oz),
type:huiledétergenteSAE30declassedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
G017514
Figure32
9.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
10.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissez-laàfond.
11.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile;voir
Figure33.
Figure33
1.Leniveaud'huileesttrop
bas;ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé;vidangezunepartie
del'huile.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutez
lentementunepetitequantitéd'huiledansle
goulotderemplissage,puisrépétezlesopérations
9à11jusqu'àobtenirunniveaud'huilecorrect,
commeillustréàlaFigure33.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtenir
leniveaud'huilecorrectsurlajauge.
Pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
12.Revissezlajaugefermementàlamain.
13.Recyclezl'huileusagée.
19
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Avantleremisage
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésdeplomb.
L'étatdeCalifornieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesdeprovoquer
descancersetdestroublesdelareproduction.
La v ez-v ous les mains après a v oir manipulé la
batterie.
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois,
puistouslesmois(tousles25démarrages)ouselonles
besoins.Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abri
etchargezlabatterieàlatempératureambiante(environ
22ºCou70ºF)danslamesuredupossible.
Remarque:Lamachineestéquipéed'unsystèmede
chargeparalternateur.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblage,situé
souslaclédecontact(
Figure34).
G017518
Figure34
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeutestdotéd'une
diodebicolorequiindiquelesétatsdechargesuivants:
Siladiodeestrouge,celasigniequelechargeurest
entraindechargerlabatterie.
Siladiodeestverte,celasigniequelabatterie
estchargéeaumaximumouquelechargeurest
débranchédelabatterie.
Siladiodeclignotealternativementenrougeeten
vert,celaindiquequelabatterieapprochedela
chargemaximale.Cetétatnedurequequelques
minutesjusqu'àcequelabatteriesoitcomplètement
chargée.
Remarque:Lorsquelabatterieauplombnepeut
plusêtrerechargée,recyclez-laconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
Remplacementdufusible
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne
tournepasavecledémarreurélectrique,lefusible
aprobablementgrillé;remplacez-leparunfusible
enchablede40A.
Important:Ledémarreurélectriquene
fonctionnerapasetlabatterienepourrapasêtre
chargéeàmoinsd'installerunfusibleenétatde
marche.
1.Ouvrezleporte-fusiblehermétiqueetremplacezle
fusible(
Figure35).
1
g016487
Figure35
1.Porte-fusible
2.Rabattezlecouverclesurleporte-fusibleetvériez
qu'ilesthermétiquementfermé.
Remplacementdelabatterie
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Déposedel'anciennebatterie
1.Pourobtenirunebatteriederechange,adressez-vous
àundépositaireagréé.
2.Retirezlecouvercledecourroie;
voirl'opération
1delasection
Entretiendusystèmed’entraînementdeslames(page21).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
4.Amenezleguidonàlapositionverticale.
5.Retirezles4petitsboulonsquixentl'ensemble
déecteurarrièreetlevierdeverrouillageduguidon.
6.Pliezleguidoncomplètementversl’avant.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro TimeMaster 30in Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur