Toro TimeMaster 30in Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3385-133RevA
TondeuseTimeMasterde76cm(30pouces)
demodèle20199—N°desérie314200001etsuivants
demodèle20200—N°desérie314200001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàlamerotativeautotractéeestdestinéeau
grandpublic.Elleestprincipalementconçuepourtondreles
pelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrainsprivés.
Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour
unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementsurlesproduitset
accessoires,pourtrouverundépositaireoupourenregistrer
votreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure
Figure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.
1
G017280
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecausedecancers,
malformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdecettemachine
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
causedecancers,malformationscongénitales
etautrestroublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unsilencieuxavecpare-étincelles.L'utilisation
decettemachinedansunezoneboisée,broussailleuse
ourecouverted'herbeconstitueuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californie(CPRC).D'autresétatsourégionsfédérales
peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3385-133*A
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la
puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar
leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Consignesgénéralesd'utilisation................................2
Utilisationsurpente.................................................3
Enfants..................................................................3
Entretien................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................6
1Montageduguidon...............................................6
2Montagedelabarredecommandedela
lame...................................................................6
3Pleind'huilemoteur..............................................7
4Chargedelabatterie..............................................7
Vued'ensembleduproduit..............................................8
Utilisation.....................................................................9
Remplissageduréservoirdecarburant........................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur.............................9
Réglagedelahauteurdecoupe.................................10
Réglagedelahauteurduguidon................................11
Démarragedumoteur.............................................11
Utilisationdelacommanded'autopropulsion.............11
Arrêtdumoteur.....................................................12
Engagementdelalame............................................12
Désengagementdeslames.......................................12
Contrôledufonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames...........................................................13
Recyclagedel'herbecoupée.....................................13
Ramassagedel'herbecoupée....................................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................14
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé...........................16
Préparationàl'entretien...........................................17
Entretiendultreàair............................................17
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................17
Chargedelabatterie...............................................18
Remplacementdufusible.........................................19
Remplacementdelabatterie.....................................19
Réglageducâbled'autopropulsion............................20
Entretiendusystèmed’entraînementdes
lames................................................................21
Entretiendeslames.................................................21
Détectiondeslamesfaussées....................................23
Déposedeslames...................................................23
Posedeslames.......................................................24
Nettoyagedudessousdelamachine..........................24
Remisage.....................................................................25
Informationsgénérales............................................25
Préparationdusystèmed'alimentation.......................25
Préparationdumoteur............................................26
Remiseenserviceaprèsremisage..............................26
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormesde
sécuritéCPSCrelativesauxlamespourtondeusesautotractées
etlesspécicationsdelanormeB71.1del'AmericanNational
StandardsInstituteenvigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(
Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour
éviterdesaccidents,potentiellementmortels.L'usageou
l'entretienincorrectdecettetondeusepeutoccasionnerdes
accidents,parfoismortels.Pourréduirelesrisques,respectez
lesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.1-2012.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels
peuventseproduiresilesconsignesdesécuritésuivantes
nesontpasrespectées.
Consignesgénérales
d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s)
manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliser
cettemachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.Restez
derrièreleguidonquandlemoteurestenmarche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchaussédesandales.
Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencasd'absolue
nécessité.Vérieztoujourssilavoieestlibrejuste
derrièrelamachineetsursatrajectoireavantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.N'éjectez
pasl'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle
2
pourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtezlalame
quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres
dispositifsdesécuriténesontpasinstallésetenparfait
étatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdeslames
avantdenettoyerlamachine,deretirerlebacàherbeou
dedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide.Veillez
ànepasperdrel'équilibre;avancezàuneallurenormale,
necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecaséchéant,
avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
machine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires.
N'utilisezquelesaccessoiresagréésparleconstructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementlesrisques
dedérapageoudechutequipeuvententraînerdesblessures
graves.Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient,
demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpassurles
pentessurlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous
changezdedirectionsurunterrainenpente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous
fairedéraperetprovoquervotrechute.L'herbehaute
peutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdespentes
raides.Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossésou
berges.Vouspourriezglisserouperdrel'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateurnesait
pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent
attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais
duprincipequelesenfantssetrouventencorevousles
avezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautreque
l'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelatondeuse
siunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
aveugles,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdedissimulerunenfantàvotrevue.
Entretien
Manipulationsécuritairedel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceavecuneextrême
prudence.L'essenceestextrêmementinammableet
sesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirdecarburant
etn'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteuresten
marche.Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein
decarburant.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles
oud'uneveilleuse,tellecelled'unchauffe-eauoud'autres
appareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle
revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineàmoteuràessenceduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantderemplir
leréservoirdecarburant.Sicen'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurlaremorque,
maisremplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.N'utilisez
pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition
ouverte.
3
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezlebouchondecarburantenplaceet
serrez-lefermement.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Entretiengénéral
N'utilisezjamaislamachinedansunendroitfermé.
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspourêtre
sûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.
Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdébris
imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant
delaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Effectuezlesréparationsnécessairesavantde
mettrelamachineenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.Débranchezleldelabougie
d'allumageetmettez-leàlamassecontrelemoteurpour
éviterlesdémarragesaccidentels.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
Leslamesdelatondeusesonttranchantes.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenlesenveloppant
dansunchiffon,ettoujoursaveclaplusgrandprudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenir
lesperformancesoptimalesdevotrematérielToro,vous
pouvezcomptersurlespiècesTorod'origine.Pour
assureruneexcellenteabilité,Torofournitdespièces
derechangeconçuesenfonctiondesspécications
techniquesexactesdevotremachine.Pourvotre
tranquillitéd'esprit,exigezdespiècesTorod'origine.
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouunvéhicule.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdela
machine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
4
108-8117
108-9751
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
1.Arrêtdumoteur3.Démarragedumoteur
2.Moteurenmarche
114-7982
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeuseenlevezlaclédecontactetlisez
lesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouàdes
révisions.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;arrêtezlemoteuravant
dequitterlapositiondeconduiteetregardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
117-2718
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslesdéecteursen
place.
104-7953
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereuseàutilisersivousassemblez
oudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
dépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
réparateuragréé.
1.Faitestournerlapartiesupérieureduguidondesorte
qu'elles'emboîtesurlapartieinférieure(Figure3),puis
serrezlesdeuxboutonsduguidonpourbloquerla
partiesupérieureenposition(Figure4).
1
G016547
2
Figure3
1.Partiesupérieuredu
guidon
2.Bouton(2)
1
G016551
Figure4
1.Levierdeverrouillageduguidon
2.Relâchezlelevierdeverrouillageduguidon(Figure4).
3.Tirezleguidonversl'arrièrepourlebloquerenposition
(Figure4).
2
Montagedelabarrede
commandedelalame
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezlabarredecommandedelalamesurlapartie
supérieureduguidon(Figure5).
Figure5
6
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdelamachineest
vide
àla
livraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,faitesle
pleind'huilemoteur.
Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:huiledétergente
SAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLou
supérieure.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,remplissez-le
environaux3/4,puisprocédezcommesuit:
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Dévissezlebouchonetsortezlajauge(Figure6).
G017514
Figure6
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
5.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge(Figure
6).
Figure7
1.Leniveaud'huileesttrop
bas;ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé;vidangezunepartie
del'huile.
Sileniveaun'atteintesttropbas,versezlentement
unepetitequantitéd'huiledanslegoulotde
remplissage,attendez3minutespuisrépétezles
opérations3à5jusqu'àcequeleniveaud'huilesoit
correctsurlajauge,commemontréàlaFigure7.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge.Pourvidanger
l'excédentd'huile,voirVidangeetremplacementde
l'huilemoteur(page17).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l'huile moteur après les
5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,puisune
foisparanVoirVidangeetremplacementde
l'huilemoteur(page17).
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Reportez-vousàChargedelabatterie(page18).
7
Vued'ensembledu
produit
2
14
1
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
g016439
15
16
Figure8
1.Déecteurd'éjection
latérale
9.Commutateurd'allumage
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
oucommutateurà
bascule(modèlestandard
uniquement)
2.Bougie
10.Batterie(modèleà
démarrageélectrique
uniquement,non
représentée)
3.Goulotde
remplissage/jauge(non
représenté)
11.Levierdehauteurde
coupearrière
4.Poignéedulanceur
12.Déecteurd’éjection
arrière
5.Bouchonduréservoirde
carburant
13.Fusible
6.Levierdeverrouillagedu
guidon
14.Filtreàair
7.Boutonduguidon(2)
15.Raccorddelavage
8.Partiesupérieuredu
guidon
16.Levierdehauteurde
coupeavant
2
1
3
4
g017218
Figure9
Partiesupérieureduguidon
1.Poignéed'aideau
déplacement
3.Barredecommandedes
lames
2.Verroudelabarrede
commandedeslames
4.Commutateurd'allumage
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
oucommutateurà
bascule(modèlestandard
uniquement)
g017219
1
2
34
Figure10
1.Bacàherbe
3.Éjecteurlatéral
2.Obturateurd'éjection
arrière(enplace)
4.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
8
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantderemplirle
réservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul(R+M)/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeesttolérée.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformances
et/oudesdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'ajouterun
stabilisateuraucarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon(Figure11).
1/4 inch (6 mm)
G017515
Figure11
2.Faiteslepleindecarburantenprenantsoindelaisser
unespacevided'aumoins6mm(1/4po)sousle
basdugoulotpourpermettreàl'essencedesedilater
(Figure11).
3.Remettezlebouchonduréservoirdecarburanten
placeetvissez-lefermementàlamain.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remarque:Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,
SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure12).
G017514
Figure12
9
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
5.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge(Figure
13).
Figure13
1.Leniveaud'huileesttrop
bas;ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé;vidangezunepartie
del'huile.
Sileniveaun'atteintesttropbas,versezlentement
unepetitequantitéd'huiledanslegoulotde
remplissage,attendez3minutespuisrépétezles
opérations3à5jusqu'àcequeleniveaud'huilesoit
correct,commemontréàlaFigure13.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge.Pourvidanger
l'excédentd'huile,voirVidangeetremplacementde
l'huilemoteur(page17).
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementenplace.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue;voirlaFigure14et
laFigure15.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezlesleviers
dehauteurdecoupeavantetarrièreversl'avant;ramenez
lesleviersversl'arrièrepourabaisserlamachine.Réglezles
rouesavantetarrièreàlamêmehauteuràmoinsqueles
circonstancesn'exigentlecontraire;voir
Conseilsd'utilisation
(page15).
1
2
3
4
5
6
7
G017634
Figure14
Levierdehauteurdecoupeavant
1.A:10,8cm(4-1/4po)5.E:5,7cm(2-1/4po)
2.B:9,5cm(3-3/4po)6.F:4,4cm(1-3/4po)
3.C:8,3cm(3-1/4po)7.G:3,2cm(1-1/4po)
4.D:7,0cm(2-3/4po)
1
2
3
4
5
6
7
G017635
Figure15
Levierdehauteurdecoupearrière
1.A:10,8cm(4-1/4po)5.E:5,7cm(2-1/4po)
2.B:9,5cm(3-3/4po)6.F:4,4cm(1-3/4po)
3.C:8,3cm(3-1/4po)7.G:3,2cm(1-1/4po)
4.D:7,0cm(2-3/4po)
10
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlapositionqui
vousconvientlemieux.
1.Levezlégèrementleguidonettirezlelevierde
verrouillageenarrièrepourdégagerlesgoupillesde
verrouillageduguidon(Figure16).
2
G016488
3
1
Figure16
1.Levierdeverrouillagedu
guidon
3.Crans
2.Goupilledeverrouillage
duguidon(2)
2.Faitestournerleguidonetalignezlecranvouludans
lesupportdeguidonaveclesgoupillesdeverrouillage
duguidon;voirFigure16.
3.Relâchezlelevierdeverrouillageduguidonpourxer
leguidonenposition.
Démarragedumoteur
Modèlestandard
Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevous
sentiezunerésistance,puistirezvigoureusement.Laissezle
lanceurserétracterlentementjusqu'àlamachine.
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurs
tentatives,contactezundépositaire-réparateuragréé.
Modèleàdémarrageélectrique
Surlesmodèlesàdémarrageélectrique,vouspouvezdémarrer
lemoteurenutilisantsoitlaclédecontact,soitlapoignée
dulanceur.
Clédecontact:
Tournezlaclédecontactetmaintenez-laàlaposition
dedémarrage(Start)(
Figure17);relâchez-ladèsquele
moteurdémarre.
Important:N'essayezpasdedémarrerlemoteursi
labarredecommandedeslamesestengagée;vous
risqueriezdefairesauterlefusible.
Remarque:Nemaintenezpaslaclédecontactàla
positiondémarragependantplusde5secondes,pour
éviterqueledémarreurnegrille.
G017516
Figure17
Poignéedulanceur:
1.Tournezlaclédecontactàlapositioncontact
(Figure17).
2.Tirezlentementlapoignéedulanceurversl'arrière
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.Laissezlelanceurserétracter
lentementjusqu'àlamachine.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuftd'avancer,les
mainsposéessurlapartiesupérieureduguidonetlescoudes
serrés;lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme
(Figure18).
Remarque:Lamachinepeutsepropulserautomatiquement
avecleslamesembrayéesoudébrayées.
G017595
Figure18
11
Remarque:Pourlessituationsexigeantplusdecontrôle
qu'aveclasimpleautopropulsion,utilisezlapoignéed'aide
audéplacement.
Arrêtdumoteur
Modèlestandard
Poussezl'interrupteuràbascule(Figure19)àlapositionarrêt
etmaintenez-ledanscettepositionjusqu'àl'arrêtdumoteur.
G017636
Figure19
1.Interrupteuràbascule
Modèleàdémarrageélectrique
1.Tournezlaclédecontactàlapositionarrêt(Figure20).
G017517
Figure20
2.Unefoislemoteurarrêté,retirezlaclédecontactet
emportez-laavecvousquandvousquittezlamachine.
Engagementdelalame
Lalamenetournepasautomatiquementquandlemoteur
démarre.Ilfautengagerlalamepourtondre.
1.Ramenezleverroudelabarredecommandedeslames
verslabarredecommandedeslames(Figure21).
g016484
1
2
Figure21
1.Verroudelabarrede
commandedeslames
2.Barredecommandedes
lames
2.Serrezlentementlabarredecommandedeslames
contreleguidon(Figure21).
3.Maintenezlabarredecommandedeslamescontrele
guidon(Figure22).
g016485
Figure22
Désengagementdeslames
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure23).
Figure23
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlamachineetadressez-vousà
undépositaire-réparateuragréé.
12
Contrôledufonctionnement
dusystèmed'arrêtdeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Vériezqueleslamess'arrêtentenmoinsde3secondesaprès
lerelâchementdelabarredecommande.
Utilisationdubacàherbe
Vouspouvezutiliserlebacàherbepourvérierlesystème
d'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Mettezlemoteurenmarche.
4.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,ce
quiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commandedeslames.
Remarque:Silebacnesedégonepasdansles
3secondessuivantlerelâchementdelabarrede
commande,ilsepeutquelesystèmed'arrêtdes
lamessoitentraindesedétériorer,cequirisquede
compromettrelefonctionnementsûrdelamachine
sivousn'entenezpascompte.Demandezàun
dépositaireréparateuragréédecontrôleretderéviser
lamachine.
6.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede89mm
(3-1/2po).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ7,6cmou3podediamètre)etplacez-lasous
letablierdecoupe.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po)devant
lamachine.
5.Mettezlemoteurenmarche.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedeslameset
commencezàcompter3secondes.
8.À3secondes,poussezlamachinerapidementenavant
pardessuslabouledepapierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésouslamachine,
répétezlesopérations4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie
queleslamesnesesontpasarrêtéescorrectement
etquelamachinen'estpassûre.Contactezun
dépositaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.Pourpréparerla
machineaurecyclage,procédezcommesuit:
Sil'éjecteurlatéralestinstallé,déposez-leetabaissezle
déecteurd'éjectionlatérale;voirRetraitdel'éjecteur
latéral(page15).
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voirRetraitdu
bacàherbe(page14).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezledéecteurarrièreet
insérez-ledanslagoulotted'éjectionarrièrejusqu'àceque
ledispositifdeverrouillages'enclenche;voirFigure24.
1
2
G016490
3
Figure24
1.Déecteurarrière3.Obturateurd'éjection
arrièreenplace
2.Insérezl'obturateur
d'éjectionarrière.
ATTENTION
Assurez-vousquel'obturateurdel'éjecteurarrière
estenplaceavantdeprocéderaurecyclage.
N'embrayezjamaisleslamessil'obturateur
d'éjectionarrièreoulebacàherben'estpasinstallé.
13
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles
coupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
l'utilisateuroutouteautrepersonneàproximité,et
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Sil'éjecteurlatéralestinstallé,déposez-leavantdeprocéderau
ramassagedel'herbe;voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page15).
Miseenplacedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure25).
1
2
G017408
3
Figure25
1.Déecteurarrière
3.Verrou
2.Obturateurd'éjection
arrière
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsur
leverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors
delamachine(Figure25).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabaseduguidon
etagitezlebacd'avantenarrièrepourvousassurer
quelatigeestbienengagéeaufonddesdeuxcrans;
voir
Figure26.
G016513
1
2
Figure26
1.Tigedebac
2.Cran(2)
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesur
lebacàherbe.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocéduredemontage
décritedansMiseenplacedubacàherbe(page14).
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbetrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-leetinsérez
l'obturateurd'éjectionarrière(voirRetraitdubacàherbe
(page14))avantdeprocéderàl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Assurez-vousquel'obturateurdel'éjecteur
arrièreestenplaceavantdeprocéderaurecyclage
(Figure24).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblesser
gravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Posedel'éjecteurlatéral
1.Soulevezetouvrezledéecteurd'éjectionlatérale
(Figure27).
14
G017521
1
2
Figure27
1.Déecteurd'éjection
latérale
2.Éjecteurlatéral
2.Installezl'éjecteurlatéralcommeillustré(Figure27et
Figure28),puisfermezledéecteursurl'éjecteur.
G017522
Figure28
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocéduredemontage
décritedansPosedel'éjecteurlatéral(page14).
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtonsetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourdemeilleursrésultats,montezunelameneuveau
débutdelasaisondetonte.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteuràchaque
fois.N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà
51mm(/2po),saufsil'herbeestclairseméeouàlan
del'automnequandlapoussecommenceàralentir.Voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page10).
Sil'herbefaitplusde15cm(6po),effectuezd'abordun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe
plusesthétique.L'herbetrophauterisqued'obstruerla
machineetdefairecalerlemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfaire
calerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartempstrès
sec,respecteztouslesavertissementslocauxrelatifsaux
incendies,etnelaissezpasl'herbeetlesfeuillessèches
s'accumulersurlamachine.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondre
unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncranen
dessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,réglez
lesrouesavantà51mm(2po)etlesrouesarrièreà
64mm(2-1/2po).
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
15
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5po)
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2cransplushaut
quelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlefonctionnementdudébrayagedufreindelame.
Examinezleltreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
Contrôlezleslames.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslecarterdelamachine.
Toutesles25heures
Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Toutesles50heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Effectuezl’entretiendusystèmed’entraînementdeslames.
Unefoisparan
Effectuezl’entretiendultreàair;remplacez-leplusfréquemmentsil'atmosphère
esttrèspoussiéreuse.
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Faitesl'entretiendeslames.
Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuellessupplémentaires.
Unefoisparanouavant
leremisage
Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
16
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure29).
G017520
1
Figure29
1.Fildebougie
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
Important:Avantdebasculerlamachinepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslamachinesurle
côté,aveclajaugeenbas.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.L'essenceestinammable
etexplosive,etpeutprovoquerdesblessures.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Unefoisparan
1.Retirezlaxationducouvercledultreàairetdéposez
lecouvercle(
Figure30).
G017216
2
1
3
4
Figure30
1.Couvercle
3.Filtre
2.Fixation4.Base
2.Déposezetexaminezleltre.
Remplacezleltreàs'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
Sileltreestsale,tapotez-leàplusieursreprises
surunesurfacedureousoufezlesdébrisdepuis
l'intérieurdultreavecdel'aircompriméàmoins
de2,07bar(30psi).
Remarque:Nebrossezpasleltreetnesoufez
pasl'aircomprimédepuisl'extérieurdultre,car
celaincrusteraitlessaletésdanslesbres.
3.Nettoyezlecorpsetlecouvercledultreàairavec
unchiffonhumide.Tenezlessaletéséloignéesde
l'ouverture.
4.Posezleltresursabase.
5.Reposezlecouvercleetvissezfermementlaxation.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparan
17
Remarque:Faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huile
chaudes'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Vériezqueleréservoirdecarburantestpratiquement
oucomplètementvidepourévitertoutefuitede
carburantquandvousbasculezlamachinesurlecôté.
2.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
3.Débranchezleldelabougie.Reportez-vousà
Préparationàl'entretien(page17).
4.Basculezlamachinesurlecôté,jaugeverslebas,
jusqu'àcequelapartiesupérieureduguidonsoitposée
surlesol.
5.Placezunbacdevidangesouslajauge.
6.Retirezlajaugeetlaissezl'huileusagées'écoulerdansle
bacdevidange(Figure31).
G017281
Figure31
7.Redressezlamachineaprèsavoirvidangél'huileusagée.
8.Versezenviron3/4delacapacitéd'huiletotaledansle
cartermoteur.
Remarque:Remplissagemax.:0,59L(20oz),type:
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF,
SG,SH,SJ,SLousupérieure.
9.Attendez3minutesquel'huilesestabilisedanslecarter.
10.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
11.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
12.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge(Figure
32
).
Figure32
1.Leniveaud'huileesttrop
bas;ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé;vidangezunepartie
del'huile.
Sileniveaun'atteintesttropbas,versezlentement
unepetitequantitéd'huiledanslegoulotde
remplissage,attendez3minutespuisrépétezles
opérations10à12jusqu'àcequeleniveaud'huile
soitcorrect,commemontréàlaFigure32.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralors
queleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
13.Revissezlajaugefermementenplace.
14.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Unefoisparanouavantleremisage
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
ATTENTION
Lesbornes,lescossesdelabatterieetles
accessoiresconnexescontiennentduplombetdes
composésdeplomb.L'étatdeCalifornieconsidère
cessubstanceschimiquescommeétantàl'origine
decancersetdetroublesdelareproduction.
La v ez-v ous les mains après a v oir manipulé la
batterie.
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois,puis
touslesmois(tousles25démarrages)ouselonlesbesoins.
Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abrietchargezla
batterieàlatempératureambiante(environ22°Cou70°F)
danslamesuredupossible.
Remarque:Lamachineestéquipéed'unsystèmedecharge
paralternateur.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblage,situésous
laclédecontact(
Figure33).
18
G017518
Figure33
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeutestdoté
d'unediodebicolorequiindiquelesétatsdecharge
suivants:
Siladiodeestrouge,celasigniequelechargeur
estentraindechargerlabatterie.
Siladiodeestverte,celasigniequelabatterie
estchargéeaumaximumouquelechargeurest
débranchédelabatterie.
Siladiodeclignotealternativementenrougeet
envert,celaindiquequelabatterieapproche
delachargemaximale.Cetétatnedureque
quelquesminutesjusqu'àcequelabatteriesoit
complètementchargée.
Remarque:Lorsquelabatterieauplombnepeut
plusêtrerechargée,recyclez-laconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
Remplacementdufusible
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurnetournepas
avecledémarreurélectrique,lefusibleaprobablementgrillé;
remplacez-leparunfusibleenchablede40A.
Important:Ledémarreurélectriquenefonctionnera
pasetlabatterienepourrapasêtrechargéeàmoins
d'installerunfusibleenétatdemarche.
1.Ouvrezleporte-fusiblehermétiqueetremplacezle
fusible(
Figure34).
G020856
1
Figure34
1.Porte-fusible
2.Rabattezlecouverclesurleporte-fusibleetvériez
qu'ilesthermétiquementfermé.
Remplacementdelabatterie
Modèleàdémarrageélectriqueuniquement
Déposedel'anciennebatterie
1.Pourobtenirunebatteriederechange,adressez-vousà
undépositaireToroagréé.
2.Déposezlecouvercledelacourroie;voirl'opération1
delasectionEntretiendusystèmed'entraînementdes
lames(page20).
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
4.Amenezleguidonàlapositionverticale.
5.Retirezles4petitsboulonsquixentl'ensemble
déecteurarrièreetlevierdeverrouillageduguidon.
6.Pliezleguidoncomplètementversl’avant.
7.Déposezl'ensembledéecteurarrièreetlevierde
verrouillageduguidon(Figure36).
19
G017523
1
Figure35
1.Ensembledéecteurarrièreetlevierdeverrouillagedu
guidon
8.Enlevezlecouvercledelabatterie.
9.Débranchezlescâblesdelabatterie.
10.Déposezlabatterieetrecyclez-la.
Remarque:Recyclezlabatterieconformément
àlaréglementationnationaleetlocaleenmatière
d'environnement.
Miseenplacedelanouvellebatterie
1.Nettoyezl'emplacementdelabatteriesurlecarterde
lamachine.
2.Placezlanouvellebatteriesurlecarterdelamachine.
3.Reliezlescâblesàlanouvellebatterie.
Remarque:Assurez-vousdebrancherlelnoir
(négatif)àlabornenégative(-),etlelrouge(positif)à
labornepositive(+).
4.Posezlecouverclesurlabatterie.
Remarque:Assurez-vousquelecouverclepasse
bienpar-dessuslefaisceaudecâblage.
5.Remettezl'ensembledéecteurarrièreetlevierde
verrouillageduguidonsurlamachine.
6.Relevezleguidonàlapositionverticale.
7.Fixezlecarénageavecles4petitsboulonsquevous
avezretirésàl'opération5deDéposedel'ancienne
batterie(page19).
8.Installezl'obturateurd'éjectionarrière.
9.Ramenezleguidonàlapositionnormalede
fonctionnement.
Réglageducâble
d'autopropulsion
Lorsquevousinstallezunnouveaucâbledecommande
d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée,vous
devezréglerlecâbledecommanded'autopropulsion.
1.Desserrezl'écroudusupportdeguidageducâble
(Figure36).
Figure36
2.Tirezlagaineducâbleverslebas(verslamachine)
jusqu'àcequ'iln'yaitplusdemoudanslecâble(Figure
37).
Figure37
3.Serrezl'écroudusupportdeguidageducâble.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro TimeMaster 30in Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur