Electrolux IK261BR A Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
IK261BR
IK261BL
I K311B R
I K311B L
IK321BR
IK321BL
IK323BR
IK323BL
2
26
50
74
16
Einbauvarianten
Außenliegendes Türpaneel
Das Türpaneel liegt am
Möbelkorpus auf.
Innenliegendes Türpaneel
Das Türpaneel liegt innerhalb des
Möbelkorpus. Die Frontseite des
Möbelkorpus ist sichtbar.
Türönungswinkel auf 90° begrenzen
Bei Bedarf den maximalen Türöffnungswinkel auf 90° begrenzen.
Bolzen (im Beipackbeutel enthalten)
am Scharnier jeweils vollständig in
die angezeigte Öffnung einsetzen.
Tür nicht ganz 90° öffnen.
Wichtige Hinweise
Um den Bolzen in das obere Scharnier der Gefrierteiltür
einsetzen zu können, muss die Kühlteiltür abmontiert
werden.
Das Einsetzen der Bolzen muss vor dem Einbau des
Gerätes in die Nische erfolgen.
Im eingebauten Zustand ist das Einsetzen des oberen
Bolzens nicht mehr möglich.
Der Bolzen des oberen Schar-
niers der Gefrierteiltür kann nur
eingesetzt werden, wenn die
Kühlteiltür abmontiert ist.
Die Endanschlag-Federung der Tür kann
justiert werden.
- Drehen im Uhrzeigersinn = stärkere
Federkraft,
- Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn =
geringere Federkraft (Auslieferungszu-
stand).
Federkraft Scharniere einstellen
17
D
Ausführung der Türpaneele
Hinweis
Als unterer Bezugspunkt für die Höhenangabe des Kühlteilpaneels wird die Mitte
zwischen den Scharnieren (= 5/6 SMS) abzüglich 2 mm herangezogen.
Empfohlenes minimales Spaltmaß zwischen Kühl- und Gefrierteilpaneel = 4 mm.
Türpaneel - Kühlteil
IK261B
A = 887 mm plus Überlappung des Paneels oben
IK311B
A = 1014 mm plus Überlappung des Paneels oben
IK321B / IK323B
A = 1141 mm plus Überlappung des Paneels oben
B = max. 562 mm
C = min. 16 mm
max. 19 mm
Allgemeine Hinweise
Maximales Paneelgewicht = 15 kg
Paneelmaße
Einbauvariante Außenliegendes Türpaneel
Türpaneel - Gefrierteil
A = 633 mm plus Überlappung des Paneels unten
B = max. 562 mm
C = min. 16 mm
max. 19 mm
Paneelmaße
Einbauvariante Innenliegendes Türpaneel
Türpaneel - Kühlteil
IK261B
A = max. 884 mm
IK311B
A = max. 1011 mm
IK321B / IK323B
A = max. 1138 mm
B = max. 544 mm
C = min. 16 mm
max. 19 mm
Türpaneel - Gefrierteil
A = max. 630 mm
B = max. 544 mm
C = min. 16 mm
max. 19 mm
25
36.
35.
D
36.
Abdeckkappen aufsetzen.
37.
37.
Abdeckung bei beiden Türen
aufsetzen.
Der Einbau ist nun abgeschlossen.
38.
Abdeckungen (Reihenfolge 1, 2, 3, 4)
aufsetzen.
38.
Wichtiger Hinweis
Den Verbindungswinkel nach links verschieben,
dann Schrauben festziehen.
Der Verbindungswinkel muss Kontakt zur Halte-
platte haben.
35.
Verbindungswinkel hinter die
Halteplatte einsetzen und mit
je zwei Schrauben 3,5 x 11 an-
schrauben.
26
Description de l'appareil
Sommaire
Protection de l'environnement ................................................ 26
Description de l'appareil ......................................................... 26
Recommandations et consignes de sécurité .........................27
Domaine d'utilisation de l'appareil ..........................................27
Classe climatique ...................................................................28
Mise en place .........................................................................28
Raccordement électrique ....................................................... 28
Économiser l'énergie ..............................................................28
Éléments de commande et de contrôle ..................................29
Mise en marche et arrêt de l'appareil .....................................29
Réglage de la température ..................................................... 29
Alarme porte ouverte ..............................................................30
Alarme température................................................................30
Achage de coupure de courant ...........................................30
Sécurité enfants ....................................................................30
Équipement ............................................................................31
Éclairage intérieur ..................................................................31
Réfrigération ...........................................................................32
ActionCool .............................................................................. 32
Congélation ............................................................................32
ActionFreeze ..........................................................................32
Dégivrage ...............................................................................33
Nettoyage ...............................................................................34
Pannes éventuelles ................................................................34
Arrêt prolongé ........................................................................34
Accessoires fournis ................................................................ 35
Inversion du sens d'ouverture de la porte ..............................36
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90° .................40
Réglage de la force du ressort des charnières ......................40
Variantes d'encastrement .......................................................40
Exécution des panneaux de porte .......................................... 41
Dimensions de l'appareil ........................................................42
Dimensions d'encastrement ................................................... 42
Ventilation de l'appareil ..........................................................43
Encastrement de l'appareil ..................................................... 43
1 Éléments de commande et de contrôle
2 Compartiment beurre et fromage
3 Balconnet de porte modulable
4 Compartiment congélateur
5 Surface de rangement en deux parties
6 Surface de rangement modulable
7 Range-bouteilles
8 Bac à légumes
9 Plaquette signalétique (à côté du tiroir
sur la cuve)
IK261B
IK311B
IK321B / IK323B
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de
l'appareil lors du transport pour empêcher au réfrigérant
y contenu (indications sur la plaquette signalétique) et à l'huile
de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
Débrancher l'appareil.
Sectionner le câble d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux
d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux
d'emballage.
Déposer les matériaux d'emballage à une déchet-
terie officielle.
Informations
Où aller avec les appareils usagés?
Partout des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans
un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels
SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
27
F
Recommandations et consignes de sécurité
Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel,
nous vous recommandons de faire appel à une
deuxième personne pour déballer et mettre en
place l'appareil.
Si l'appareil est endommagé avant l'installation,
prendre immédiatement contact avec le fournis-
seur.
Pour garantir la sécurité de fonctionnement de
l'appareil, respecter scrupuleusement les instruc-
tions de la notice concernant la mise en place et
le raccordement électrique.
En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter/
dévisser le fusible.
Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise, ne pas tirer sur le câble.
Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de
l'appareil, les réparations et interventions ne
doivent être effectuées que par un Service Après
Vente agréé. Cette consigne s'applique également
au remplacement du câble d'alimentation.
Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources
d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Lors du trans-
port et du nettoyage de l'appareil, il convient de
veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique.
En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de
toute source d'allumage et bien aérer la pièce.
Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc.
comme marchepied ou comme support.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécu-
rité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
Éviter le contact permanent de la peau avec
des surfaces froides ou des produits réfrigérés/
surgelés. Cela est susceptible de provoquer des
douleurs, une sensation d'engourdissement et des
gelures. En cas de contact prolongé de la peau,
prévoir les mesures de protection nécessaires,
comme par ex. l'usage de gants.
Ne pas consommer la glace alimentaire, plus
particulièrement la glace à l'eau et les glaçons, à
la sortie du congélateur, afin d'éviter tout risque
de brûlures pouvant être provoquées par les
températures très basses.
Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire,
ne pas consommer d'aliments stockés au-delà
de leur date limite de conservation.
Ne pas conserver de matières explosives ni de
produits en bombe à gaz propulseur inflammable
(butane, propane, pentane, etc.) dans votre appa-
reil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en
effet de s'enflammer au contact dléments élec-
triques de votre appareil. Les produits en bombe
concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant
leur composition ou un symbole représentant une
flamme.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur
de l'appareil.
La barre d'éclairage LED située dans l'appareil
sert d'éclairage à l'intérieur de l'appareil. Elle
n'est pas destinée à l'éclairage de pièces.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigéra-
tion d'aliments dans un environnement domestique
ou un environnement semblable.
Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- dans les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
- par les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
- par les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre
type d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas cou pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire
ou autres produits ou substances semblables concernés par
la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une
utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement
des produits stockés ou leur altération.
De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans
les zones à risque d'explosion.
28
Mise en place
Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m
3
pour
8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour
éviter toute formation de mélange gaz-air
inflammable en cas de fuite dans le circuit fri-
gorifique. Les données relatives à la masse
de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Uniquement exploiter l'appareil à l'état
monté.
Ne pas recouvrir ou obstruer les
orifices et les grilles de ventila-
tion.
Raccordement électrique
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla-
quette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes
électriques et protégée par un fusible.
Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre
10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou tripha-
) ou de fiches économie d'énergie. Risque
d'endommagement du système électronique !
Classe climatique
La classe climatique indique la tempé-
rature ambiante à laquelle l'appareil doit
être utilisé pour atteindre la performance
frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN-T +10 °C à +43 °C
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage
de température indiquée.
Retrait de la sécurité prévue
pour le transport
Économiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'instal-
lation comme la température ambiante.
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
- Classer vos aliments par groupes de produits.
- Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord
à température ambiante.
- congeler des aliments dans le réfrigérateur.
Compartiment congélation
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une
protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
dégivrer l'appareil.
29
F
Éléments de commande et de contrôle
Le bandeau de commande électronique dispose de la "Technologie de touche capacitive".
Chaque fonction peut être activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande.
Symboles achés
Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité
enfants)
La sécurité enfants est activée
Symbole ActionCool allumé
Symbole ventilateur allumé
Le mode de présentation est activé
Alarme (le symbole clignote lorsque la température à l'inté-
rieur de l'appareil est trop élevée)
Symbole panne de réseau
La fonction ActionFreeze est activée
1 Affichage de température (réfrigérateur)
2 Touches de réglage température (réfrigérateur)
3 Touche Marche-Arrêt (réfrigérateur)
4 Touche ActionCool (la fonction ActionCool vous permet de
régler le réfrigérateur sur la puissance de réfrigération maxi-
male)
5Touche ventilation
6 Affichage de température (congélateur)
7 Touches de réglage température (congélateur)
8 Touche ActionFreeze
9 Alarme désactivée (réfrigérateur et congélateur)
bl Touche Marche-Arrêt (réfrigérateur et congélateur)
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche de l'appareil
Appuyer sur la touche Marche-Arrêt bl.
L'affichage de température pour le réfrigérateur indique la tem-
pérature intérieure actuelle du réfrigérateur.
L'affichage de température pour le congélateur indique deux traits.
La valeur de température actuelle ne s'affiche qu'à partir d'une
température intérieure de 0 °C dans le conlateur.
Remarque
Le réfrigérateur peut être arrêté (le congélateur reste en marche).
Arrêt du réfrigérateur
Maintenir la touche Marche-Arrêt 3 enfoncé pendant 3 secondes.
Arrêt de l'appareil
Maintenir la touche Marche-Arrêt bl enfoncé pendant 3 secondes.
Réglage de la température
La température peut être réglée indépendamment dans le réfri-
gérateur et le congélateur.
Réglage de la température du réfrigérateur
Appuyer sur les touches 2.
Réglage de la température du congélateur
Appuyer sur les touches 7.
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée
pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées
sur la touche.
Abaisser la température à l'aide de la touche
= plus froid.
Élever la température à l'aide de la touche = plus chaud.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une
touche, l'electronique de l'appareil passe automatiquement
à l'affichage de la température instantanée.
Si l'affichage indique F0 à F9, l'appareil est en panne. Dans ce
cas, contacter le S.A.V.
30
Achage de coupure de courant
Lorsque l'affichage indique , une coupure de courant a fait
augmenter la température de congélation de manière excessive.
L'affichage de température indique la température la plus élevée (la
plus chaude) pendant la coupure de courant dans le congélateur.
Appuyer sur la touche d'alarme 9 pour éteindre l'affichage.
Contrôler la qualité des aliments !
Retirer les aliments avariés.
Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
Si des aliments peuvent encore être utilisés, les consommer ou
en faire des plats cuisinés.
Sécurité enfants
La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre
tout arrêt involontaire.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur pendant 5 sec. >> Achage =
Achage =
Achage =
Achage =
La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur pendant 5 sec. >> Achage =
Achage =
Achage =
Achage =
La sécurité enfants est désactivée.
Alarme porte ouverte
Lorsque l'une des portes de l'appareil reste ouverte plus de
60 secondes, l'alarme sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement
des produits, appuyer sur la touche d'alarme
9 pour éteindre
l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
Alarme température
Lorsque la température dans le congélateur est trop élevée (trop
chaude), l'alarme sonore retentit, le symbole
et l'affichage de
température clignotent.
Ce cas peut se présenter :
- lorsque, la porte du congélateur étant restée trop longtemps
ouverte, de l'air chaud ambiant s'est introduit dans le congéla-
teur ;
- à la suite d'une coupure de courant prolongée ;
- sur un appareil défectueux.
Appuyer sur la touche d'alarme
9 pour éteindre l'alarme sonore.
L'affichage de température arrête de clignoter et le symbole
s'éteint dès que la température intérieure est suffisamment froide.
Si l'état d'alarme persiste, contacter le S.A.V.
31
Éclairage intérieur
L'éclairage intérieur s'allume automatique-
ment lorsque l'une des portes de l'appareil
est ouverte.
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED
correspond à la classe laser 1/1M.
Attention
Le cache de l'éclairage ne peut être retiré
que par le S.A.V.
Lorsque le cache est reti, ne jamais
regarder directement l'éclairage à
travers de lentilles optiques. La vision
risque en effet d'être abîmée.
F
Équipement
Les surfaces de rangement
peuvent être déplacées suivant la
place nécessaire.
Soulever la tablette en verre, tirer
la découpe au-dessus du support
et la placer plus haut ou plus bas.
Surface de rangement
en deux parties
S'il vous faut de la place pour
des récipients hauts, il suffit
de pousser délicatement la
partie avant de la tablette
en verre sous la partie arrière.
Changer de place les balconnets de
porte
Soulever verticalement les balconnets, le
retirer vers l'avant et les replacer à la hauteur
voulue en procédant dans l'ordre inverse.
Modier la hauteur de la
surface de rangement en
deux parties
Retirer les pièces de support
et les placer plus haut ou plus
bas sur les boutons de support.
Retirer le tiroir
Tirer le tiroir vers soi jusqu'à la
butée, soulever l'arrière du tiroir
et le retirer.
Insérer le tiroir
Sortir complètement les glissières
télescopiques.
Poser le tiroir sur les glissières et
l'introduire complètement.
Range-bouteilles
32
Réfrigération avec le ventilateur
Lorsque le ventilateur est allumé, on obtient une température
uniformément répartie dans le compartiment réfrigérateur.
Cela est recommandé :
- en cas de température ambiante élevée partir de 33 °C env.),
- en cas d'importante humidité de l'air (comme par ex. en été).
Mise en marche
Appuyer sur la touche ventila-
tion
5 - le symbole s'allume.
Arrêt
Appuyer sur la touche ventilation 5 - le symbole s'éteigne.
Réfrigération
Exemple de rangement
1 Beurre, fromage
2 Œufs, conserves, tubes
3 Bouteilles
4 Produits surgelés, glaçons
5 Pâtisseries, plats cuisinés, boissons
6 Viandes, charcuterie, produits
laitiers
7 Fruits, légumes, salades, herbes
aromatiques fraîches
Remarque
Les a li m en t s q ui ont t e nd a nc e à d ég ag e r
ou à absorber les odeurs ou les saveurs
d'autres aliments, ainsi que les liquides,
doivent toujours être conservés dans
des récipients hermétiques ou recou-
verts d'une protection.
Stocker les alcools forts uniquement en position verticale et dans
des bouteilles bien fermées.
ActionCool
En activant la fonction ActionCool, la température du réfrigérateur
baisse à sa valeur la plus basse. Ceci est recommandé pour la
réfrigération rapide d'une grande quantité d'aliments.
Mise en marche
Appuyer sur la touche ActionCool 4.
Le symbole
s'affiche.
Remarque
La fonction ActionCool se coupe automatiquement après 6 heures
env. mais il est possible de l'arrêter plus tôt.
Arrêt
Appuyer sur la touche ActionCool 4.
Le symbole
s'éteint.
Congélation
La quantité maximale de den-
rées (en kg) que vous pouvez
congeler en 24 h est indiquée
sur la plaquette signalétique
sous la rubrique "Pouvoir de
congélation".
L'emplacement de la plaquette
signalétique figure dans le cha-
pitre Description de l'appareil.
ATTENTION
Ne pas congeler de bouteilles et de boîtes
contenant des boissons ! Lors de la congé-
lation, elles peuvent éclater.
ActionFreeze
En activant la fonction ActionFreeze, la température du con-
lateur baisse et atteint la valeur la plus basse possible. Ainsi, les
aliments sont rapidement congelés et la qualité est préservée.
Appuyer sur la touche ActionFreeze
8.
Le symbole
s'affiche.
Pour congeler une petite quantité de produits, attendre 6 heures.
Pour la quantité maximale, attendre 24 heures.
Introduire les produits frais.
L'appareil repasse automatiquement en régime normal au bout
de 30 à 65 heures selon la quantité introduite.
Le mode ActionFreeze n'est pas nécessaire si :
- vous introduisez des surgelés,
- vous souhaitez congeler jusqu'à 2 kg de produits frais par jour.
Conseils pour la congélation
Emballer toujours les aliments que vous congelez vous-même
en portions adaptées à votre consommation courante. Pour
une congélation rapide et correcte, respecter les quantités
suivantes dans chaque paquet : fruits et légumes : paquets de
1 kg maximum, viandes : paquets de 2,5 kg maximum.
Ne pas placer des produits frais à congeler au contact de pro-
duits déjà congelés. Veiller aussi à ce que les paquets soient
secs, pour éviter qu'ils ne se collent entre eux en se congelant.
Indiquer le contenu et la date sur les paquets à congeler et
respecter scrupuleusement la date limite de conservation.
Pour la décongélation : ne décongeler que la quantité nécessaire
à votre consommation. Cuisiner ou utiliser aussi rapidement
que possible les aliments venant d'être décongelés.
Les aliments congelés peuvent être décongelés de
la manière suivante :
- dans le four à chaleur tournante
- dans le four à micro-ondes
- à température ambiante
- dans le réfrigérateur
33
Dégivrage
Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage
automatique.
Compartiment congélateur
Au bout d'un certain temps, une couche de givre ou de glace se
forme sur les parois de la cuve. Elle augmente la consommation
d'énergie.
Attention !
Il est indispensable de dégivrer l'appareil quand le givre
atteint une épaisseur de 5 mm. Sinon, il ne sera plus possible
d'ouvrir les tiroirs ou ceux-ci risquent de casser.
brancher l'appareil ou désactiver le fusible !
Retirer les tiroirs et les tablettes en verre.
Envelopper les denrées congelées dans du papier journal ou
des couvertures et les placer ensuite dans un endroit aussi frais
que possible.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Après environ 20 minutes de dégivrage, la couche de givre ou
de glace peut être décollée de la cuve et retirée à la main.
Éponger l'eau restante avec un linge et nettoyer ensuite l'intérieur
de l'appareil.
Remettre toutes les pièces dans l'appareil.
ATTENTION
Risque d'endommagement du circuit frigori-
fique et risque d'inflammation par échappe-
ment de fluide réfrigérant.
Pour le dégivrage, n'utiliser aucun système
mécanique ou d'autres moyens artificiels que
ceux qui sont recommandés par le fabricant.
F
Préparation de glaçons
Remplir d'eau le bac à glaçons.
Placer le bac à glaçons dans l'appareil
et laisser geler.
Les glaçons se détachent lorsqu'on tord
légèrement le bac ou lorsqu'on le passe
un court instant sous l'eau courante.
Accumulateurs de froid
En cas de coupure de courant, les
accumulateurs de froid ralentissent
l'augmentation de la température à
l'intérieur du congélateur.
Pour un résultat optimal, poser les
accumulateurs gelés dans le tiroir
supérieur sur les produits congélés.
34
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement
l'appareil. Pour cela, débrancher la prise ou mettre hors
circuit les protections électriques situées en amont !
Nettoyer l'intérieur ainsi que les équipements intérieurs de
l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités
de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides,
ni solvants chimiques.
Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre
dans les parties électriques et par la grille
de ventilation.
Essuyer soigneusement tous les éléments
avec un chiffon sec.
Nettoyer éventuellement l'orifice
d'écoulement de l'eau de dégivrage,
par exemple à l'aide d'un coton-tige
ou autre.
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette
signalétique située à l'intérieur de l'appa-
reil - elle est importante pour le S.A.V.
ATTENTION
Risques d'endommagement de composants
de l'appareil et de blessure due à la vapeur
chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils
de nettoyage à vapeur !
Pannes éventuelles
F0, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8 ou F9 s'affiche.
Il s'agit d'un défaut de l'appareil.
Contacter le S.A.V.
Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur
est indiquée sur l'affichage de température lors du bran-
chement de la prise.
Le mode de présentation est activé.
Contacter le S.A.V.
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui vantes
en contrôlant les causes possibles :
L'appareil ne fonctionne pas :
L'appareil est-il en position marche ?
La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
Le fusible de la prise est-il en bon état ?
L'appareil est trop bruyant :
L'appareil est peut-être mal calé.
Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les
bruits dûs à l'arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne
peuvent être évités.
La temrature n'est pas assez basse :
Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre
"Réglage de la température")
Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-
t-il la bonne température ?
La ventilation est-elle correctement assurée ?
L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons men-
tionnées ci-dessus n'aide
à résoudre le problème et
que vous ne pouvez remé-
dier vous-même à la panne,
veuillez alors consulter votre
S.A.V. le plus proche en lui
indiquant la désignation
1, le
numéro PNC
2 et le numéro
de l'appareil
3 figurant sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
arrêter l'appareil, débrancher la prise ou retirer/dévisser les
fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la for-
mation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité appli-
cables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives
CE 2004/108/CE et 2006/95/CE.
35
F
Accessoires fournis
Profil de recouvrement (du jeu entre la
partie supérieure de l'appareil et la niche)
Caches
Mont a g e en haut à gauc h e e n c a s d'ouver ture
de la porte à droite.
Montage en haut à droite en cas d'ouverture
de la porte à gauche.
Cache
Montage en bas à gauche en cas d'ouverture
de la porte à droite.
Montage en bas à droite en cas d'ouverture de
la porte à gauche.
Cache
Montage en haut à droite en cas d'ouverture de
la porte à droite.
Montage en haut à gauche en cas d'ouverture
de la porte à gauche.
Cache latéral pour les équerres
de fixation des panneaux de porte
Cache supérieur pour les équerres de
fixation des panneaux de porte
Pivot de limitation de l'angle d'ouverture
des charnières à 90°
Équerre de liaison
Relie la porte de l'appareil et le panneau
de porte.
Cache pour les équerres de liaison
4 pcs.
Équerre de liaison
Relie la porte de l'appareil et le panneau
de porte.
4 pcs.
Plaque de fixation
Relie la porte de l'appareil et le panneau
de porte.
4 pcs.
4 pcs.
4 pcs.
8 pcs.
8 pcs.
36 pcs.
12 pcs.
Clé polygonale
Clé à six pans creux
Remarque
Le sachet d'accessoires contient toutes les pièces pour une série
complète d'appareil. Selon le type d'appareil, il peut rester des
pièces après l'encastrement.
2 pcs.
2 pcs.
36
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eectuée
que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est
nécessaire.
5.
4.
3.
2.
1.
1.
Dévissage de la porte du congélateur
Attention
La porte doit être tenue par une personne.
1. Retirer les caches des char-
nières.
5. Sortir les vis.
Retirer la porte.
2. Tirer l'amortisseur de fermeture vers
le bas.
L'amortisseur de fermeture se rétracte
ensuite.
3. Dévisser l'amortisseur de fermeture.
Démontage de l'amortisseur de fermeture de la porte
du congélateur
4. Changer de place le pivot à rotule
de la porte du congélateur.
37
F
7.
6.
Dévissage de la porte du réfrigérateur
Attention
La porte doit être tenue par une personne.
9. Sortir les vis.
Retirer la porte.
9.
9.
10.
10. Retirer le cache et l'enfoncer
sur le côté opposé.
6. Tirer l'amortisseur de fermeture vers
le bas.
L'amortisseur de fermeture se rétracte
ensuite.
7. Dévisser l'amortisseur de fermeture.
Démontage de l'amortisseur de fermeture de la porte
du réfrigérateur
8.
8. Changer de place le pivot à rotule
de la porte du réfrigérateur.
38
12. Visser l'équerre de fixation supé-
rieure.
Remarque
Visser les vis, pousser l'équerre complètement vers la gauche,
puis serrer les vis à fond.
12.
13.
13.
13. Dévisser les charnières et
revisser chacune d'elle en
diagonale.
9.
9. Changer de place l'équerre de
fixation inférieure.
Remarque
Visser les vis, pousser l'équerre complètement vers
la gauche, puis serrer les vis à fond.
10. Dévisser l'équerre de fixation
supérieure.
10.
11.
11. Retirer l'équerre de fixation et la
placer sur le côté opposé.
39
F
19.
14.
14.
14. Visser la porte du réfrigéra-
teur.
15.
17.
17.
17. Visser la porte du congélateur.
16.
18.
19. Déployer l'amortisseur de fermeture,
l'appuyer sur le pivot à rotule et l'enclen-
cher.
20.
20.
20. Mettre les caches en place.
15. Fixer l'amortisseur de fermeture sur la
charnière de la porte du réfrigérateur
à l'aide de la vis.
16. Déployer l'amortisseur de fermeture,
l'appuyer sur le pivot à rotule et
l'enclencher.
18. Fixer l'amortisseur de fermeture sur
la charnière de la porte du congéla-
teur à l'aide de la vis.
40
Variantes d'encastrement
Panneau de porte à bord sorti
Le panneau de porte
repose contre le corps
du meuble.
Panneau de porte à bord rentré
Le panneau de porte est situé dans le
corps du meuble. Le devant du corps
du meuble est visible.
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte
à 90°
Si besoin, limiter l'angle maximal d'ouverture de porte à 90°.
Sur chaque charnière, insérer com-
plètement le pivot (inclus dans le
sachet d'accessoires) dans l'ouver-
ture indiquée.
Ne pas ouvrir complètement la
porte à 90°.
Remarques importantes
La porte du réfrigérateur doit être démontée pour
insérer le pivot dans la charnière supérieure de la
porte du congélateur.
Les pivots doivent être insérés avant le montage de
l'appareil dans la niche.
À l'état monté, la mise en place du pivot supérieur
n'est plus possible.
Le pivot de la charnière su-
rieure de la porte du congélateur
ne peut être inséré que si la porte
du réfrigérateur est démontée.
Le ressort de butée de fin de course de la
porte peut être ajusté.
- Tourner dans le sens horaire pour res-
serrer le ressort.
- Tourner dans le sens anti-horaire pour
relâcher le ressort (réglage d'origine).
Réglage de la force du ressort des charnières
41
F
Exécution des panneaux de porte
Remarque
Le point de référence inférieur pour l'indication de hauteur du panneau de réfrigé-
rateur est le milieu entre les charnières (= 5/6 SMS) moins 2 mm.
Jeu minimal conseillé entre le panneau de réfrigérateur et le panneau de congé-
lateur = 4 mm.
Remarques générales
Poids maximal de panneau = 15 kg
Dimensions de panneau
Variante d'encastrement panneau de porte à bord sorti
Dimensions de panneau
Variante d'encastrement panneau de porte
à bord rent
Panneau de porte - réfrigérateur
IK261B
A = 887 mm plus chevauchement du panneau en
haut
IK311B
A = 1014 mm plus chevauchement du panneau en
haut
IK321B / IK323B
A = 1141 mm plus chevauchement du panneau en
haut
B = 562 mm maxi.
C = 16 mm mini.
19 mm maxi.
Panneau de porte - congélateur
A = 633 mm plus chevauchement du panneau en
bas
B = 562 mm maxi.
C = 16 mm mini.
19 mm maxi.
Panneau de porte - réfrigérateur
IK261B
A = 884 mm maxi.
IK311B
A = 1011 mm maxi.
IK321B / IK323B
A = 1138 mm maxi.
B = 544 mm maxi.
C = 16 mm mini.
19 mm maxi.
Panneau de porte - congélateur
A = 630 mm maxi.
B = 544 mm maxi.
C = 16 mm mini.
19 mm maxi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Electrolux IK261BR A Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur