Clatronic ES 3643 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
2
ES 3643_IM 02.03.16
Bedienungsanleitung ............................................................................................................. Seite 4
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................... blz 15
Mode d’emploi ......................................................................................................................... page 24
Instrucciones de servicio .................................................................................................... página 33
Istruzioni per l’uso ............................................................................................................... pagina 43
Instruction Manual .................................................................................................................. page 52
Instrukcja obsługi................................................................................................................. strona 61
Használati utasítás .................................................................................................................. oldal 71
Руководство по эксплуатации ............................................................................................ стр. 80
97
.......................................................................................................................
24
ES 3643_IM 02.03.16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .................... 3
Notes générales .................................................................. 24
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil .......24
Pièces incluses ................................................................... 26
Déballer l’appareil ...............................................................26
Éléments de commande ....................................................26
Notes d’utilisation ...............................................................27
Installation ........................................................................ 27
Boutons (8 / 9 / 10) et contrôle du volume de vapeur (3) .. 27
Branchement électrique ...................................................27
Allumer / Éteindre ..............................................................27
Directives européennes sur l’économie d’énergie...........27
Utilisation .............................................................................27
Fixer / Enlever le porte-ltre ..............................................27
Insérer le plateau d’égouttement / la grille du plateau
d’égouttement ..................................................................27
Première utilisation / Purge ............................................... 28
Faire un expresso ............................................................28
Faire un cappuccino .........................................................29
Nettoyage .............................................................................30
Tête d’infusion et joint en caoutchouc ............................. 30
Accessoires ......................................................................30
Décalcication .....................................................................30
Stockage .............................................................................. 31
Dépannage ...........................................................................31
Données techniques ...........................................................32
Élimination ...........................................................................32
Signication du symbole “Élimination” .............................32
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la che
et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil,
si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage-
ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
La tête d’infusion, le porte-ltre, la buse vapeur et le plateau de la
tasse sont très chauds pendant l’utilisation de l’appareil.
Maintenez le porte-ltre uniquement par la poignée.
25
ES 3643_IM 02.03.16
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
Ne touchez pas la tête d’infusion, la buse vapeur et le plateau de
la tasse ! Laissez ces pièces refroidir avant de les nettoyer.
Ne dirigez pas le jet de vapeur vers vous ou d’autres personnes.
Placez un récipient sous la buse vapeur (4).
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que l’humidité n’entre pas dans le boîtier. Risque de
choc électrique.
ATTENTION :
Remplissez le réservoir d’eau (2) uniquement d’eau froide.
Utilisez uniquement de l’eau potable. N’utilisez pas de l’eau ga-
zeuse (eau pétillante).
Assurez-vous que le porte-ltre (16) est xé et bien fermé pendant
utilisation, car cet appareil fonctionne sous pression.
Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
N’utilisez l’appareil que si le récipient à eau est rempli d’eau.
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils
sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l’ap-
pareil et s’ils comprennent les risques encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être
effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de
8 ans et supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
26
ES 3643_IM 02.03.16
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles
bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili-
sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
risques encourus.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez toujours
un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des per-
sonnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
Cet appareil est conçu pour faire du café expresso et cappuccino.
Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme
par exemple :
- Les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et
autres zones commerciales.
Il n’est pas conçu pour être utilisé dans les hébergements à la
ferme ou les gîtes touristiques ou par les clients dans les hôtels,
motels et autres hébergements.
ATTENTION :
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Consultez les
instructions fournies au chapitre “Nettoyage”.
Pièces incluses
1 Machine à expresso
1 Réservoir d’eau amovible
1 Couvercle de buse vapeur
1 Porte-ltre
1 Panier ltrant pour 1 tasse
1 Panier ltrant 2 tasses
1 Grille du plateau d’égouttement
1 Plateau d’égouttement
1 Cuillère à mesurer / tasseur
Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de l’emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme le lm
plastique, le rembourrage, les attache-câbles et la boite.
3. Vériez que toutes les pièces sont bien dans la boite.
NOTE :
Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication
demeurent dans l’appareil. Nous vous recommandons
de nettoyer l’appareil comme il est décrit dans le chapitre
“Nettoyage”.
Éléments de commande
Figure A
1 Couvercle de réservoir d’eau
2 Réservoir d’eau amovible
3 Bouton de contrôle de la vapeur
4 Buse vapeur avec couvercle
5 Compartiment du plateau d’égouttement
6 Grille du plateau d’égouttement
7 Plateau d’égouttement
8 Bouton d’alimentation
27
ES 3643_IM 02.03.16
9 Bouton (Pompe)
10 Bouton (Vapeur)
11 Voyant de chauffage “ok
12 Voyant d’état I
13 Plaque chauffante / Plateau chauffant de la tasse
14 Panier ltrant pour 1 tasse
15 Panier ltrant pour 2 tasses
16 Porte-ltre
17 Protection de ltre
18 Cuillère à mesurer / tasseur (1 pièce, 2 fonctions)
Notes d’utilisation
Installation
Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
En raison de l’augmentation de la chaleur et de la vapeur,
n’utilisez pas l’appareil sous des armoires.
Ne placez pas l’appareil près d’une cuisinière électrique
ou à gaz ou de toute source de chaleur.
Boutons (8 / 9 / 10) et contrôle du volume de vapeur (3)
Les boutons permettent de :
Boutons 8 / 9 / 10 sur position “ = Éteint
Bouton Position „
Position du contrôle
du volume de vapeur
8
L’appareil est mainte-
nant prêt à l’emploi.
OFF
9
Purger et nettoyer
l’appareil
à +
9
Pompage pour prépa-
ration d’un expresso
OFF
10
Vapeur pour faire
mousser le lait
à +
Branchement électrique
1. Assurez-vous que votre alimentation corresponde aux
caractéristiques de l’appareil. Ces caractéristiques sont
imprimées sur l’étiquette de l’appareil.
2. Vériez les paramètres des boutons ! Positionnez chaque
bouton sur “et le sélecteur de volume de vapeur sur
OFF“.
3. Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
Allumer / Éteindre
Pour allumer l’appareil, faites basculer le bouton d’alimen-
tation (8) sur la position “
”. Le voyant d’état I s’allume.
L’appareil commence à chauffer. La plaque chauffante
(13) chauffe.
Le voyant “ok” s’allume dès que la température d’infusion
requise est atteinte.
NOTE :
Le voyant “ok” s’allume et s’éteint en cours d’utilisation.
C’est normal et cela indique que le thermostat contrôle
et maintient la température.
Pour éteindre l’appareil, positionnez chaque bouton sur
”. Puis, déconnectez la che électrique de la prise.
Directives européennes sur l’économie d’énergie
NOTE :
La directive européenne 2009/125/EC (Directive Ecode-
sign) intègre des mesures pour économiser l’énergie.
La condition suivante s’applique aux cafetières : La période
de maintien au chaud est limitée à 30 minutes maximum.
L’appareil s’éteint ensuite automatiquement, même si
le bouton d’alimentation est en position “ ”. Le témoin
lumineux “Is’éteint.
Vous protez d’une meilleure sécurité et d’une faible
consommation d’énergie.
Vous ne pourrez ensuite utiliser l’appareil de nouveau
qu’après avoir positionné le bouton d’alimentation sur “”.
Utilisation
AVERTISSEMENT : Important !
Avant utilisation, vériez toujours le réglage des boutons !
Avant de brancher l’appareil à une prise murale équipée
d’une mise à la terre, chaque bouton doit être positionné
sur “” et le sélecteur de volume de vapeur en position
OFF” !
Fixer / Enlever le porte-ltre
Maintenez la poignée au bord gauche de l’appareil pour
xer le porte-ltre (voir Fig. B à la page 3). Insérez les trois
languettes dans les encoches de la tête d’infusion. A l’aide
de la poignée, poussez le porte-ltre sur la droite au milieu
de l’appareil. Assurez-vous que le porte-ltre est bien
inséré dans la tête d’infusion.
Poussez le porte-ltre sur la gauche pour l’enlever de la
tête d’infusion.
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure !
Après infusion, les pièces métalliques du porte-ltre et le
panier ltrant sont chauds.
Insérer le plateau d’égouttement / la grille du plateau
d’égouttement
Faites glisser le plateau d’égouttement pour l’eau rési-
duelle (7) dans le compartiment (5).
Placez la grille du plateau d’égouttement (6) sur le com-
partiment comme couvercle.
28
ES 3643_IM 02.03.16
Première utilisation / Purge
ATTENTION :
Purgez l’appareil avant première utilisation et après une
longue période d’inactivité. N’utilisez pas de grains de café
pendant ce processus !
1. Assurez-vous que le plateau d’égouttement (7) et la grille
du plateau d’égouttement (6) sont insérés.
2. Versez de l’eau propre et fraîche dans le réservoir d’eau
jusqu’à la marque MAX. Refermez le couvercle.
3. Enlevez le porte-ltre (16) de la tête d’infusion.
4. Utilisez le bouton d’alimentation (8) pour allumer
l’appareil.
5. Faites pivoter la buse vapeur (4) vers l’extérieur.
6. Placez un récipient approprié (résistant à la cha-
leur / 500 ml environ) sous la buse vapeur.
7. Tournez le bouton de contrôle de la vapeur (3) sur +”.
8. Utilisez le bouton (9) pour activer la pompe. Le processus
de pompage commence.
9. Désactivez la pompe après que l’eau sorte uniformément
de la buse vapeur. Le bouton (9) est en ” position.
10. Fermez le bouton de contrôle de la vapeur sur “OFF”.
11. Videz le récipient et placez-le sous la tête d’infusion.
12. Utilisez le bouton (9) pour activer la pompe. L’eau com-
mence à circuler. Laissez couler toute l’eau du réservoir
d’eau. Éteignez la pompe pour vider le réservoir.
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure !
L’eau contenue dans le réservoir est chaude.
13. L’appareil est maintenant purgé et prêt à être utilisé.
Faire un expresso
ATTENTION :
Ne pas faire un expresso lorsque l’appareil est toujours
sous pression (par exemple lorsque vous venez de faire
mousser du lait). Si la pression dans l’appareil est trop
forte, des fuites d’expresso peuvent se produire au niveau
de la tête d’infusion. Cela peut entraîner une usure préma-
turée du joint de caoutchouc.
1. Allumez l’appareil. Le voyant d’état I” s’allume. L’appareil
commence à chauffer. La plaque chauffante (13) chauffe.
NOTE :
Utilisez la plaque chauffante pour préchauffer
votre / vos tasse(s).
Si vous souhaitez préchauffer la(les) tasse(s) plus
rapidement, rincez-la(les) à l’eau chaude.
2. Assurez-vous que le plateau d’égouttement (7) et la grille
du plateau d’égouttement (6) sont insérés.
3. Versez la quantité souhaitée d’eau propre et fraîche dans
le réservoir d’eau. Le niveau d’eau se situe entre les
marques MIN et MAX. Refermez le couvercle.
4. Si vous venez de faire mousser du lait, relâchez complè-
tement la pression de l’appareil :
4.1. Les boutons (9) et (10) doivent être positionnés sur
”.
4.2. Mettez un récipient adapté sous le bec à vapeur.
4.3. Faites tourner doucement le contrôle du volume de
vapeur (3) vers “+” jusqu’à ce que toute la vapeur
ait été relâchée.
4.4. Fermez le contrôle de volume de vapeur en le
faisant tourner sur “OFF”.
5. Choisissez un panier ltrant (14 / 15). Placez-le dans le
porte-ltre. Assurez-vous que la protection du ltre n’est
pas verticale.
6. Remplissez le panier ltrant de grains expresso. Utilisez
la cuillère à mesurer fournie (18). Respectez la marque
MAX du panier ltrant. Répandez uniformément les
grains expresso et enfoncez légèrement avec le tasseur
(18). Nettoyez le bord du porte-ltre.
7. Fixez le porte-ltre sur la tête d’infusion. Assurez-vous
que le porte-ltre est bien xé sur la tête d’infusion.
8. La température d’infusion requise est atteinte dès que
le voyant “ok” s’allume. Placez votre / vos tasse(s) pré-
chauffée/s sous la tête d’infusion exactement sur les deux
trous situés dans la grille du plateau d’égouttement.
9. Utilisez le bouton (9) pour activer la pompe. L’eau chaude
traverse le ltre.
NOTE :
Ce processus ne se termine pas automatiquement !
10. Arrêtez le processus d’infusion en éteignant la pompe
en cas de quantité sufsante de café expresso dans
votre / vos tasse(s).
11. Enlevez la / les tasse(s).
NOTE :
Enlevez le porte-ltre à chaque fois que vous avez
terminé de faire du café expresso. De cette façon, vous
prolongez la durée de vie du joint en caoutchouc de la
tête d’infusion.
12. Enlevez le porte-ltre de la tête d’infusion.
13. Videz et remplissez le ltre pour infuser une autre tasse
de café expresso:
AVERTISSEMENT :
Les pièces métalliques du porte-ltre et le panier ltrant
sont chauds.
a) Rabattez la protection
du ltre (17) vers le haut.
Enfoncez la protection du
ltre avec votre pouce vers
le panier ltrant tout en
faisant tourner le porte-ltre (voir Fig.).
b) Enfoncez les grains de café hors du panier ltrant.
utilisez une cuillère, si besoin est. Rincez les grains
de café restants avec de l’eau chaude sur le panier
ltrant.
29
ES 3643_IM 02.03.16
14. Pour préparer la / les prochaine(s) tasse(s) d’expresso,
procédez comme décrit ci-dessus.
Faire un cappuccino
En général, un cappuccino représente un tiers de café, un
tiers de lait chaud et un tiers de mousse de lait.
La mousse de lait ne doit pas être assez ferme, vous ne
devez pas réussir à la modeler avec une cuillère. Elle doit
être crémeuse, comme une crème pas totalement fouettée,
et visqueuse.
De plus, pour la préparation, vous avez besoin d’ :
une grosse tasse convexe (180 ml environ), pour faire un
expresso ;
une petite carafe pour faire de la mousse avec bec
verseur (p.ex. 0,3 ℓ),
un petit récipient qui résiste à la chaleur ;
une quantité de lait froid avec au moins 3,5 % de matière
grasse.
ATTENTION : Respectez l’ordre des étapes !
1. Infuser un expresso.
2. Faire mousser le lait.
Pour préparer un capuccino, suivez les étapes décrites dans
la section “Faire un expresso”.
Faites de la mousse de lait comme suit :
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure !
La vapeur qui s’échappe peut causer des blessures.
Pendant le processus de chauffage, de l’eau/de la vapeur
chaude peut s’échapper de la tête d’infusion et/ou de la
buse vapeur !
Assurez-vous que le bouton de contrôle de la vapeur (3)
est sur “OFF” avant d’activer la fonction vapeur.
Ne dirigiez pas la buse vapeur vers des personnes.
Placez toujours un récipient sous la buse vapeur (4).
1. Assurez-vous que le bouton (9) est sur “”.
2. Faites pivoter la buse vapeur (4) vers l’extérieur. Fixez le
couvercle de la buse vapeur sur la buse vapeur.
3. Placez un récipient qui résiste à la chaleur sous la buse
vapeur.
4. Remplissez de moitié la carafe avec du lait froid.
5. Faites basculer le bouton (10) sur la position “
”.Attendez
que le voyant “oks’allume.
6. Ouvrez légèrement le bouton de contrôle de la vapeur (3)
vers “+” avant d’utiliser la fonction mousse pour vider la
condensation réunie. L’appareil est prêt à être utilisé que
si la vapeur s’échappe.
7. Placez votre carafe de lait avec le lait sous la buse
vapeur.
8. Soulevez la carafe pour que la buse vapeur se positionne
juste sous le lait.
NOTE :
Ne placez pas la buse vapeur au milieu de la carafe
mais, près de la paroi interne. Cette position est
importante pour que le lait puisse tourbillonner. Nous
conseillons d’utiliser le bec verseur pour orienter la
buse vapeur.
9. Ouvrez lentement le bouton de contrôle de la vapeur (3)
sur “+” jusqu’à ce que la quantité souhaitée de vapeur
soit réglée. Déplacez légèrement la carafe de haut en
bas. Fermez le bouton de contrôle sur “OFFaprès avoir
obtenu la quantité de mousse de lait souhaitée (50 %
environ).
NOTE :
Pour chauffer davantage le lait, insérez la buse
vapeur jusqu’au bas de la carafe. Assurez-vous que
le lait ne bout pas. Dans ce cas, la mousse tombera.
L’eau n’est plus assez chaude si le voyant (11)
s’éteint pendant la préparation de la mousse. Tour-
nez le bouton de contrôle de la vapeur vers “OFF”.
Attendez jusqu’à ce que le voyant “ok” s’allume
à nouveau. Maintenant, vous pouvez continuer à
préparer de la mousse de lait.
10. Pour enlever les dernières grosses bulles d’air, tapez
délicatement la carafe de lait après la préparation de la
mousse, sur le dessus de table (comme si vous la posez
de manière un peu rude). Faites légèrement pivoter la
carafe de lait. Cela permet de mélanger la mousse, une
fois préparée. Maintenant, ne perdez pas de temps.
Versez lentement la mousse de lait dans l’expresso.
11. Faites légèrement pivoter la carafe de lait tout en versant
lentement la mousse de lait dans l’expresso.
NOTE :
D’un mouvement habile, faites des dessins sur la
mousse.
Saupoudrez la mousse de poudre de cacao ou de
cannelle selon votre goût.
12. IMPORTANT : Nettoyez immédiatement la buse vapeur
après chaque utilisation ! Lorsque vous fermez le bouton
de contrôle de la vapeur, une aspiration se crée en
quelques secondes, ce qui attire du lait dans la buse
vapeur. Placez votre récipient qui résiste à la chaleur
sous la buse vapeur. Ouvrez un peu le bouton de contrôle
de la vapeur pour qu’un jet de vapeur évacue le reste de
lait hors de la buse vapeur. Essuyez la buse vapeur avec
un tissu humide.
13. Coupez la vapeur en positionnant l’interrupteur (10) sur
”.
30
ES 3643_IM 02.03.16
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter
jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.
Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. Vous risqueriez de provo-
quer une électrocution ou un incendie.
La buse vapeur est immédiatement chaude après utilisation !
ATTENTION :
Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Nettoyez le boîtier avec un tissu légèrement humide sans
détergent.
Tête d’infusion et joint en caoutchouc
Nettoyez la tête d’infusion et le joint en caoutchouc avec
un tissu humide. Utilisez une brosse en nylon douce pour
enlever les résidus tenaces. Séchez avec un tissu doux.
Accessoires
Lavez le porte-ltre, les paniers ltrants, la grille du plateau
d’égouttement, le plateau d’égouttement, la cuillère à mesu-
rer, le réservoir d’eau et le couvercle de la buse vapeur dans
de l’eau chaude et savonneuse. Utilisez une brosse en nylon
douce, si besoin est. Rincez à l’eau claire. Séchez toutes les
pièces avec un tissu doux.
ATTENTION :
Ces pièces ne passent pas au lave-vaisselle. La chaleur et
les détergents agressifs peuvent déformer et décolorer.
Réservoir d’eau
1. Ouvrez le couvercle et retirez le réservoir d’eau. Enlevez
le réservoir avec les deux mains en l’orientant vers le
haut. Replacez le réservoir après l’avoir nettoyé et séché.
NOTE :
Le réservoir d’eau est doté de deux crochets.
2. Accrochez le réservoir d’eau dans les deux œillets de
l’appareil.
3. Appuyez légèrement sur le réservoir d’eau pour ouvrir
la valve.
Buse vapeur
Nettoyez la buse vapeur et le couvercle immédiatement
après utilisation. Les résidus secs de lait sont difciles à
nettoyer.
1. Enlevez le couvercle. Tournez l’égerment pour faciliter le
retrait. Utilisez un tissu humide pour tenir la buse vapeur
d’une seule main !
2. Laissez le couvercle un certain temps dans de l’eau
chaude et savonneuse. De cette façon, vous pouvez
facilement enlever les résidus de lait.
3. Nettoyez la buse vapeur de l’appareil avec un tissu
humide.
NOTE :
Remplissez d’eau chaude un récipient pour enlever les
résidus secs. Placez le récipient sous la buse vapeur
an qu’elle soit submergée.
4. Après le nettoyage, replacez le couvercle sur la buse
vapeur. Placez un récipient vide qui résiste à la chaleur
sous la buse vapeur. Utilisez l’appareil comme indiqué
aux points 5 et 6 de “Faire un cappuccino”. Après l’avoir
nettoyé, vous pouvez de nouveau utiliser la buse vapeur.
Décalcication
Les dépôts de calcaire mettent les fonctions de votre appareil
en danger. Il est nécessaire de décalcier régulièrement
l’appareil. Les intervalles dépendent de la fréquence d’utilisa-
tion et de la dureté de l’eau.
Décalciez à l’aide d’un décalcicateur commercial destiné
aux cafetières.
1. Évaluez le dosage comme indiqué sur l’emballage ou sur
la notice explicative.
2. Utilisez l’appareil comme pour faire un expresso jusqu’à
ce que le réservoir soit vide. Laissez la solution circuler à
travers la tête d’infusion (sans le porte-ltre).
AVERTISSEMENT :
Rincez le réservoir d’eau et laissez un réservoir
rempli d’eau fraîche circuler à travers la tête d’infu-
sion pour rincer les résidus du décalcicateur.
N’utilisez pas cette eau pour faire un expresso.
31
ES 3643_IM 02.03.16
Stockage
Nettoyez l’appareil comme indiqué. Laissez entièrement
sécher les accessoires.
Nous vous recommandons de conserver l’appareil dans
son emballage d’origine si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants
dans un endroit sec et bien aéré.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil ne reçoit
pas d’alimentation
électrique.
Essayez la prise
avec un autre
appareil.
Branchez correc-
tement la che
secteur.
Vériez le disjonc-
teur principal.
L’appareil n’a pas
été purgé avant sa
première utilisation.
Purgez l’appareil
comme indiqué
dans “Première
utilisation / Purge”.
L’appareil est
défectueux.
Contactez notre
centre de service
ou un spécialiste.
Le café ne sort
pas.
Éteignez l’appareil !
Le réservoir d’eau
est vide.
Remplissez le ré-
servoir d’eau avec
de l’eau fraîche.
Le réservoir d’eau
n’est pas correcte-
ment xé ; la valve
n’est pas ouverte.
Appuyez
légèrement sur
le réservoir pour
ouvrir la valve.
Les trous dans le
porte-ltre et la
sortie de la tête
d’infusion sont
bloqués.
Nettoyez le porte-
ltre, le ltre et la
sortie de la tête
d’infusion.
De l’air est
piégé dans le circuit
chauffant.
Crée de la vapeur
comme indiqué
dans “Faire un cap-
puccino”. Ouvrez le
bouton de contrôle
de la vapeur
jusqu’à “+”.
Problème Cause possible Solution
Le café ne sort
pas.
Les grains de café
sont trop ns ou
trop comprimés.
Décoincez les
grains de café.
Répandez-les
uniformément et
ne comprimez que
légèrement avec le
tasseur.
Dépôt calcaire dans
l’appareil.
Décalciez
l’appareil comme
indiqué.
La pompe fait
du bruit.
Éteignez l’appareil !
Le réservoir d’eau
est vide.
Remplissez le ré-
servoir d’eau avec
de l’eau fraîche.
Le réservoir d’eau
n’est pas correcte-
ment xé ; la valve
n’est pas ouverte.
Appuyez
légèrement sur
le réservoir pour
ouvrir la valve.
De l’air est
piégé dans le circuit
d’eau.
Purgez l’appareil
comme indiqué
dans “Première
utilisation / Purge”.
L’expresso
s’échappe au
bord du porte-
ltre.
Arrêtez le processus d’infusion !
Le porte-ltre n’est
pas correctement
xé ou n’est pas
assez fermé.
Fixez correctement
le porte-ltre
comme indiqué
dans “Fixer / Enle-
ver le porte-ltre”.
Trop de grains de
café dans le panier
ltrant..
Enlevez l’excès
de grains de café.
Respectez la
marque MAX dans
le panier ltrant.
Résidus de grains
de café sur le joint
en caoutchouc de
la tête d’infusion.
Éteignez l’appareil
et laissez-le
refroidir.
Nettoyez le joint en
caoutchouc comme
indiqué.
Après préparation
de la mousse de
lait, la machine
reste sous pres-
sion.
Relâchez complè-
tement la pression.
Reportez-vous
au point 4 du
chapitre “Faire un
expresso”.
L’expresso est
trop froid.
Les tasses ne sont
pas préchauffées.
Rincez les tasses à
l’eau chaude.
Le voyant “ok” ne
s’allume pas pen-
dant le processus
d’infusion.
Attendez jusqu’à ce
que le voyant “ok
s’allume.
32
ES 3643_IM 02.03.16
Problème Cause possible Solution
La crème de
café est légère-
ment décolorée
(le café coule
vite).
Les grains de café
sont trop épais ou
ne sont pas unifor-
mément étalés.
Utilisez le tasseur
fourni.
Quantité trop faible
de grains de café
dans le panier
ltrant.
Versez les grains
de café uniquement
jusqu’à la marque
MAX dans le panier
ltrant.
La crème de
café est noire
(la café coule
lentement).
Les grains de café
sont trop ns ou
trop comprimés.
Décoincez les
grains de café.
Répandez-les
uniformément et
ne comprimez que
légèrement avec le
tasseur.
Quantité excessive
de grains de café
dans le panier
ltrant.
Utilisez moins de
grains de café.
Respectez la
marque MAX dans
le panier ltrant.
Absence de
crème sur
l’expresso.
Les grains de
l’expresso ne sont
pas appropriés.
Changez la
marque, si besoin
est.
Le lait ne
mousse pas.
Le lait ne convient
pas.
Utilisez du lait avec
au moins 3,5 % de
matière grasse.
Le lait n’est pas
assez froid.
Utilisez du lait
réfrigéré.
La buse vapeur est
sale.
Nettoyez la buse
vapeur comme
indiqué.
L’appareil
s’éteint auto-
matiquement.
Cela ne vient
pas de l’appareil.
Pour respecter la
directive Ecodesign
(2009/125/EC),
l’appareil s’éteint
automatiquement
après 30 minutes
maximum à la n
du processus de
préparation.
Données techniques
Modèle : ...................................................................... ES 3643
Alimentation : ............................................. 220 - 240 V~, 50 Hz
Consommation : ..............................................................850 W
Classe de protection : ..............................................................
Pression : .......................................................................15 bars
Poids net : .......................................................... environ 3,1 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglemen-
tations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole “Élimination”
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ména-
gères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Clatronic ES 3643 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur