Bowers & Wilkins PV1 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Figure 2c
Figure 2d
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W.
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses.
Toutefois, en cas de problème, B&W
Loudspeakers et ses distributeurs
nationaux garantissent une main d’œuvre
(exclusions possibles) et des pièces de
rechange gratuites dans tout pays desservi
par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une
période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour
les composants électroniques, y compris
les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas
être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de
matériaux et/ou de construction au
moment de l’achat et ne sera pas
applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le
manuel de l’utilisateur, la négligence,
des modifications ou l’usage de pièces
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
de l’ordre public ou autre cause ne
relevant pas du contrôle raisonnable de
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non
autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale /
régionale des revendeurs ou
distributeurs nationaux et n’affecte pas
vos droits statutaires en tant que
client.
Comment faire une réclamation
en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
distributeur agréé de B&W qui a vendu
l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national B&W
du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. Vous pouvez appeler
B&W au Royaume-Uni ou consulter
notre site Web pour obtenir les
coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez
présenter ce livret de garantie qui aura été
rempli et tamponné par votre revendeur le
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
vous devrez présenter l’original de la
facture commerciale ou une autre preuve
d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
CONCERNANT
LA SÉCURITÉ
Attention :
Pour réduire le risque d’électrocution, ne
pas démonter l’appareil et ne pas exposer
l’appareil à l’humidité ou à la pluie. Il n’y a
aucun élément susceptible d’être modifié
par l’utilisateur à l’intérieur. Adressez-vous
toujours à un technicien agréé.
Explication des symboles
graphiques :
L’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence
interne de tensions
électriques élevées
susceptibles de présenter des
risques graves d’électrocution.
Le point d’exclamation dans
un triangle équilatéral indique
à l’utilisateur la présence de
conseils et d’informations
importantes dans le manuel
d’utilisation accompagnant
l’appareil. Leur lecture est
impérative.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
1 Lisez ce manuel d’utilisation – Tous les
conseils de sécurité et de
fonctionnement doivent être
attentivement lus avant de faire
fonctionner l’appareil.
2 Conservez ce manuel – Vous devez
pouvoir vous y référer dans le futur,
notamment pour les instructions
concernant la sécurité.
3 Suivez les recommandations – Toutes
les recommandations concernant la
sécurité durant le fonctionnement
doivent être rigoureusement suivies.
4 Suivez les instructions de
fonctionnement – Veuillez
exclusivement vous conformer aux
instructions qui suivent, concernant
l’utilisation et les réglages de cet
appareil.
5 Installation – Veuillez respecter les
consignes données par le constructeur.
6 Alimentation – Cet appareil doit
exclusivement être alimenté suivant les
caractéristiques (tension, fréquence du
secteur) indiquées sur l’étiquette collée
à côté de la prise secteur. En cas de
doute, consultez immédiatement votre
revendeur.
7 Mise à la terre ou en phase – Cet
appareil ne nécessite pas de mise à la
terre. Veillez simplement à insérer
complètement et fermement la prise
secteur dans la prise murale. Sur
certaines versions, le câble secteur
fourni possède des fiches avec
détrompeur (une lame est plus large
que l’autre) nécessitant un sens
d’orientation précis, en fonction des
normes de sécurité en vigueur dans les
pays concernés. Dans tous les cas, si
vous désirez utiliser un cordon
prolongateur, assurez-vous qu’il
répond bien aux normes de sécurité en
vigueur dans le pays d’utilisation, et
qu’il répond aux caractéristiques
(puissance) du caisson de grave. En
cas de doute, consultez un électricien
agréé.
8 Précautions pour le câble d’alimentation
secteur – Le câble d’alimentation doit
être placé de telle manière qu’il ne
subisse aucun coude ou pincement, ou
toute contrainte susceptible de
l’arracher accidentellement de sa prise
ou de le détériorer.
9 Surcharge – Ne surchargez jamais une
prise murale en tentant d’y brancher
plus d’appareils (via des cordons
prolongateurs et prises multiples) que
sa puissance ne peut en supporter. Les
risques d’incendie ou d’électrocution
sont importants !
10 Ventilation – L’appareil doit bénéficier en
permanence d’une ventilation correcte.
Ne le posez pas sur un lit, canapé, ou
toute autre surface molle susceptible de
limiter son refroidissement naturel.
11 Chaleur – Cet appareil doit être placé
loin de toute source importante de
chaleur, telle que cheminée, radiateur,
etc., ou même les amplificateurs de
puissance dégageant aussi beaucoup
de chaleur. Aucune source provoquant
de flamme nue, comme celle d’une
bougie, ne doit être placée directement
sur l’appareil.
12 Fixation au mur ou au plafond –
L’appareil ne peut être fixé au mur ou
au plafond que si cela est
expressément prévu et recommandé
par le constructeur dans le manuel
d’utilisation.
6
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
13 Eau et humidité – Pour réduire les
risques d’incendie et d’électrocution,
n’utilisez pas cet appareil près d’une
source d’humidité, ou exposé à la
pluie, à des coulées ou éclaboussures
de liquide – par exemple dans une salle
de bain, près d’une piscine ou dans un
local très humide (présence de vapeur
d’eau ou de condensation), etc.
14 Objets ou liquides étrangers – Ne
jamais tenter d’introduire quelque objet
que ce soit par les interstices présents
sur l’appareil. Empêchez aussi tout
renversement de liquide dans l’appareil,
sous peine, dans les deux cas,
d’importants risques d’électrocution.
15 Entretien – Débranchez toujours
l’appareil de l’alimentation secteur
avant de le nettoyer. Le coffret du
Subgrave sera dépoussiéré avec un
chiffon sec. Si vous désirez utiliser un
produit de nettoyage en aérosol, ne
pulvérisez pas directement sur
l’appareil, mais sur le chiffon
uniquement. Prenez soin à ne pas
abîmer le haut-parleur.
16 Fixations – N’utilisez pas de systèmes
de fixation pour l’appareil, autre que
ceux expressément éventuellement
recommandés par le constructeur,
sous peine de détérioration
irrémédiable.
17 Accessoires – Ne placez pas cet
appareil sur un pied, tripode, meuble
instable, etc. Il pourrait tomber,
pouvant causer ainsi des blessures
graves à un adulte comme à un enfant,
et être irrémédiablement lui-même
détérioré. N’utilisez des modes de
surélévation expressément
éventuellement recommandés par le
constructeur.
18 Transport – L’appareil peut être
transporté en utilisant un chariot
adapté, mais en
procédant avec
précaution. Évitez les
freinages ou changements
de direction trop brusques
qui pourraient déstabiliser l’ensemble,
entraînant la chute de l’appareil.
19 Période de non-utilisation – Le câble
d’alimentation secteur doit être
débranché si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue période
ou pendant un orage.
20 Réparation – Ne tentez pas vous-
même la moindre réparation, en cas de
problème constaté. L’ouverture de
l’appareil peut entraîner de graves
risques d’électrocution. Adressez-vous
toujours à un technicien agréé.
21 Service après vente – Débranchez
impérativement l’appareil de sa prise
secteur et adressez-vous
immédiatement à votre revendeur
agréé dans les cas suivant :
a Lorsque le câble secteur ou sa prise
ont été endommagés.
b Si du liquide ou des objets sont
tombés à l’intérieur de l’appareil.
c Si l’appareil a été directement exposé
à la pluie ou à n’importe quel liquide.
d Si l’appareil, après avoir suivi les
instructions concernant son
fonctionnement, ne marche pas
normalement. N’utilisez que les
commandes expressément citées dans
ce manuel d’utilisation, et dans les
conditions de fonctionnement
indiquées. Une tentative de
fonctionnement autre que celui
expressément conseillé peut entraîner
des dégradations nécessitant
l’intervention longue et coûteuse d’un
technicien agréé.
e Si l’appareil est tombé, ou a été
endommagé de quelque manière que
ce soit.
f Si l’appareil présente un changement
manifeste dans son fonctionnement et
ses performances, nécessitant
manifestement l’intervention d’un
réparateur agréé.
22 Remplacement de pièces – Lorsque le
remplacement de certaines pièces ou
composants est nécessaire, adressez-
vous toujours à un technicien qualifié
et agréé. Veillez à ce que les pièces de
remplacement soient rigoureusement
conformes aux pièces d’origine. Des
pièces différentes peuvent entraîner
des risques d’électrocution, d’incendie
et un fonctionnement non correct de
l’appareil.
23 Fusibles de protection générale – Pour
une protection parfaite contre tout
risque d’incendie, n’utilisez que des
fusibles d’un type et d’une valeur
conformes. Les spécifications
correctes pour chaque fusible, en
fonction de la tension d’alimentation
effectives, sont gravées directement
sur l’appareil.
24 Vérifications – Après une quelconque
intervention sur l’appareil par un
technicien agréé, demandez à ce
dernier de procéder à l’ensemble de
vérifications nécessaires pour s’assurer
du bon fonctionnement de l’appareil.
25 Champs magnétiques – L’appareil peut
éventuellement générer un champ
magnétique et de l’électricité statique.
Ne le placez donc pas à plus de
50 centimètres d’un appareil pouvant
être abîmé par ce champ magnétique
(tube cathodique de téléviseur,
cassettes audio ou vidéo, cartes
magnétiques, etc.).
26 La seule façon de déconnecter
complètement cet appareil de
l’alimentation secteur consiste à
débrancher sa prise d’alimentation de
la prise secteur murale. C’est pourquoi
tant la prise d’alimentation secteur que
celle d’arrivée du câble secteur derrière
l’appareil doivent rester d’accès libre
tant que l’appareil est utilisé.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un
Subgrave B&W.
Depuis la création de notre entreprise en
1966, notre philosophie a toujours été la
recherche de la perfection absolue. Inspirée
par son fondateur, le regretté John Bowers,
cette extraordinaire aventure n’a pas
seulement conduit à de très lourds
investissements consacrés à la recherche et
à l’innovation, mais aussi à une profonde
connaissance de la musique et des
particularités du son cinématographique.
Cette connaissance nous permet de nous
assurer que la technologie sera toujours
utilisée au service du meilleur résultat
possible et non à la technique pour la
technique.
Ce Subgrave a été spécialement conçu pour
les installations de cinéma domestique, mais
aussi pour améliorer efficacement la
reproduction des basses d’un système
stéréophonique à deux canaux.
Veuillez lire attentivement et totalement
cette notice avant d’utiliser votre Subgrave.
Toute installation sonore requiert un
minimum d’attention et d’expérimentation si
l’on souhaite en tirer le meilleur parti ; ce
manuel vous guidera dans cette voie.
Avant de raccorder le Subgrave au réseau
électrique, il est important que vous preniez
connaissance des consignes de sécurité
pour vous sensibiliser à tout signe anormal
ou alarmant.
Rangez ce guide de manière à le retrouver
facilement pour de futures consultations.
La distribution de B&W est assurée dans
plus de 60 pays à travers le monde. Nous
entretenons un réseau d’importateurs
sélectionnés avec la plus grande attention.
Quelque soit le problème qu’un revendeur
ne saurait régler, n’hésitez jamais à
contacter votre agent national pour qu’il
puisse vous assister.
Déballage
(figure 1)
Pour déballer aisément votre Subgrave tout
en évitant le risque d’un choc
malencontreux, veuillez procéder de la
manière suivante :
Ouvrez les abattants du carton au
maximum puis retournez le colis.
Il suffit ensuite de soulever le carton
pour que l’appareil sorte de
l’emballage.
Nous vous conseillons de conserver le
carton et ses accessoires pour toute
utilisation ultérieure.
En plus de ce manuel vous trouverez
également :
1 Subgrave
1 câble modulation
1 câble d’alimentation secteur
Note :
Les modèles 230 V peuvent être livrés avec
deux câbles d’alimentation secteur, l’un
avec prise trois broches rectangulaires et le
second avec prise deux broches rondes.
Attention :
N’essayez pas d’utiliser un câble
d’alimentation secteur dont la
prise ne correspond pas à celle
de votre installation électrique.
7
Entrées, commandes et
indicateurs
Information importante concernant la
sécurité
Pour des raisons esthétiques,
l’étiquette portant les
informations concernant la
tension secteur de
fonctionnement de l’appareil
est fixée sur le dessous, dans une position
invisible en usage normal. Pour cette
raison, des fac-similés des quatre variations
de cette étiquette sont reproduits en
figure 2. Il peut y avoir quelques petites
modifications d’un marché à l’autre, mais
dans tous les cas la tension d’alimentation
secteur et la valeur du fusible sont toujours
clairement indiquées.
N’utilisez cet appareil que sur une
alimentation secteur de même tension que
celle imprimée sur l’étiquette.
Ne pas remplacer le fusible par un modèle
d’un type ou d’une valeur différents de
ceux indiqués.
Le panneau d’entrée (figure 2)
1 Prise d’entrée niveau ligne LINE IN
2 Prise de sortie niveau ligne LINE OUT
3 Prise d’entrée niveau haut-parleurs
SPEAKER IN
4 Prise d’alimentation secteur POWER
4a Indication de la tension d’alimentation
secteur
5 Logement du fusible FUSE
5a Indication de valeur du fusible
Le panneau de commandes (figure 3)
6 Commande de volume VOLUME ( v )
7 Filtre de grave passe-bas (Hz)
8 Commutateur de phase PHASE
9 Commutateur d’égalisation EQ
10 Sélecteur de mode de fonctionnement
toujours actif/auto/mise en veille MODE
Il y a en complément une diode LED en
haut du Subgrave indiquant son mode de
fonctionnement en cours.
Ce que fait le caisson de grave
Application : Home Cinema
La principale fonction de ce caisson de
grave est de reproduire les fréquences
basses contenues dans le canal de grave
spécifique LFE (pour Low Frequency
Effects, effets de fréquence grave), le « 1 »
d’un signal « 5.1 ». De plus, le processeur
peut être configuré pour envoyez les
fréquences les plus basses de tout ou
partie des autres canaux, en les ajoutant
ainsi au signal du LFE proprement dit. On
configure alors les autres enceintes
concernées en mode « small » (gamme de
fréquences réduite), dans le menu de
paramétrage du processeur.
Application : audio 2 canaux
Le caisson de grave est cette fois utilisé
pour étendre la réponse dans le grave et
l’extrême-grave, par rapport aux
fréquences reproduites par les satellites.
Les meilleurs résultats sont obtenus en
laissant les enceintes fonctionner en large
bande (sans coupure dans le grave),
alimentées normalement par l’amplificateur
de puissance. Le filtre passe-bas du
caisson de grave est alors réglé de telle
manière qu’il prenne naturellement le relais
à partir des fréquences qui ne sont plus
reproduites à niveau normal par les
satellites.
Positionner le Subgrave
Parce qu’il ne diffuse que de très basses
fréquences et parce que les informations
relatives à la localisation des sons y sont
nettement moins importantes, le
positionnement d’un Subgrave est
beaucoup moins critique que celui
d’enceintes à large bande. Vous disposez
donc d’un choix plus large pour trouver
l’emplacement idéal. Les meilleurs résultats
sont obtenus, généralement, lorsque le
subgrave est placé au milieu des enceintes
satellites ou encore au voisinage immédiat
de l’une d’entre elles. Lorsque vous utilisez
deux subgraves, le mieux est que vous en
placiez un à proximité de chaque satellite.
Le positionner derrière l’auditeur, même
dans une installation “surround”, procure
une image généralement moins précise
mais représente un compromis acceptable
quand les considérations domestiques
l’emportent.
Les réflexions du son sur les parois de la
pièce modifient la qualité de reproduction
de toute enceinte acoustique car les murs
et le sol qui se trouvent à proximité
immédiate amplifient les basses.
Cependant et contrairement à ce qui se
passe avec les modèles à large bande,
vous pourrez toujours rééquilibrer la
balance sonore d’un ensemble utilisant un
subgrave actif. Pour cela, il suffit d’ajuster
le niveau sonore du caisson de grave et
tout rentrera dans l’ordre. Il peut être
tentant de rechercher l’amplification
acoustique maximale en approchant le
subgrave des angles de la pièce. Ceux-ci
comportent trois parois (le sol et deux
murs) qui amplifient très avantageusement
et très efficacement les basses. Ce
procédé permet de réduire la puissance du
subgrave et, par voie de conséquence, le
travail du haut-parleur lui-même. C’est une
voie qu’il faudra, cependant, emprunter
avec beaucoup de prudence car la position
en encoignure n’est pas nécessairement la
meilleure pour ce qui concerne les
résonances de salle. Mal contrôlées, celles-
ci peuvent altérer gravement la régularité de
la réponse en fréquences.
Il n’existe pas de meilleur procédé que
l’expérimentation, chaque salle étant très
différente d’une autre. Vous devrez explorer
une grande variété d’emplacements avant
de faire votre choix définitif. Utiliser un
extrait musical avec un instrument grave
montant et descendant la gamme est très
utile pour juger l’équilibre des basses.
Ecoutez attentivement les notes très
contrastées, trop faibles ou exagérément
fortes. Le fait de posséder un subgrave
séparé autorise une optimisation très
efficace de votre installation. Vous pourrez
tenir compte des résonances de la pièce
tout en soignant l’image stéréophonique,
parce que vous pourrez adopter un
emplacement spécifique différent pour le
subgrave et pour les satellites.
Si le subgrave est placé dans un espace
très restreint (intégré dans un meuble par
exemple), cet espace devra être ventilé afin
qu’il y ait suffisamment d’air pour refroidir
l’appareil ; questionnez votre revendeur à
ce sujet.
Raccordement électrique
Déconnectez les appareils du réseau
électrique tant que le raccordement n’est
pas totalement terminé et contrôlé. Vous
empêcherez tout risque de détérioration du
matériel en cours d’opération.
Application : Home Cinema (figure 4)
Branchez la prise d’entrée repérée LINE IN
(1) sur la sortie Ligne de votre processeur
généralement repérée LFE ou
SUBWOOFER, en utilisant un câble de
modulation blindé approprié. Si vous
utilisez plusieurs Subgraves, vous pouvez
les relier entre eux « en chaîne » (liaison dite
« daisy chain »), en utilisant la prise repérée
LINK OUT (2) du premier sur la prise LINE
IN (1) du second.
Application : audio 2 canaux
Pour le fonctionnement sur 2 canaux,
utilisez plutôt les entrées niveau haut-
parleurs que les entrées Ligne. Le
Subgrave représente une charge
d’impédance élevée pour l’amplificateur
stéréo et ne nécessite que très peu de
courant, si bien que son branchement en
parallèle avec les enceintes acoustiques ne
présente aucun inconvénient particulier.
Utilisation d’un seul Subgrave (figure 5)
Les deux canaux gauche et droit sont
additionnés avant d’entrer dans
l’amplificateur du Subgrave.
En utilisant le câble fourni avec le
Subgrave, insérez la prise rectangulaire
type RJ11 dans la prise repérée SPEAKER
LEVEL IN (3), sous le Subgrave. Branchez
les conducteurs de ce câble côté
amplificateur comme suit :
Jaune – Gauche +
Vert – Gauche –
Rouge – Droit +
Noir – Droit –
Utilisation de deux Subgraves (figure 6)
Si vous pouvez placer un Subgrave près de
l’enceinte de gauche, et le second près de
l’enceinte de droite, la séparation
stéréophonique sera meilleure si vous
pouvez brancher chaque Subgrave sur la
sortie correspondante de l’amplificateur.
En utilisant les câbles fournis avec les deux
Subgraves, insérez les prises rectangulaires
type RJ11 dans les logements respectifs
des deux Subgraves. Branchez les
conducteurs de ces câbles côté
amplificateur comme suit :
Subgrave gauche :
Jaune – Gauche +
Vert – Gauche –
Rouge – Non branché
Noir – Non branché
Subgrave droit :
Jaune – Non branché
Vert – Non branché
8
Rouge – Droit +
Noir – Droit –
Attention :
Les conducteurs non reliés sur
les deux câbles doivent être
très soigneusement isolés pour
éviter tout court-circuit et
d’éventuels dommages aux amplificateurs
de puissance.
Si les Subgraves ne peuvent être
positionnés près des enceintes acoustiques
principales, il peut être préférable de
brancher les deux Subgraves sur les deux
canaux simultanément, en reprenant les
branchements de la figure 5 tels que
décrits dans le paragraphe « Utilisation
d’un seul Subgrave ».
Utilisation de plusieurs Subgraves
L’utilisation de plusieurs subgraves dans
une seule installation est bénéfique dans
les cas suivants :
Quand vous souhaitez maintenir une
séparation stéréophonique jusqu’aux
très basses fréquences.
Lorsque vous avez une très grande
salle à sonoriser.
Lorsque vous cherchez à obtenir une
puissance sonore plus importante,
particulièrement lorsque vous souhaitez
reproduire les effets du Home Cinéma
avec une très grande efficacité.
Lorsque vous devez atténuer les effets
gênants des résonances de votre salle
d’écoute.
Double contrôle des connexions
Avant de profiter de la qualité sonore de
votre nouvelle installation et d’en optimiser
finement les réglages, nous vous
recommandons d’effectuer un double
contrôle des connexions. Trop souvent,
l’utilisateur découvre qu’une simple erreur
de raccordement est à l’origine d’un
résultat sonore médiocre. Pour éviter toute
perte de temps, assurez-vous donc que :
La phase soit correcte. Il ne faut
aucune inversion de branchement
positif et négatif vers les enceintes
satellites. Une inversion de phase se
traduit par une reproduction floue
accompagnée d’une image instable et
imprécise, par un manque de grave ou
pire, par une combinaison des deux.
Qu’il n’y a pas d’inversion entre les
différents canaux et que chaque voie
d’amplification est bien raccordée au
haut-parleur correspondant. Le résultat
obtenu pourrait être très singulier, par
exemple : un orchestre disposé à
l’envers ou, plus désastreux, le son de
votre film se déplaçant dans la
direction opposée à l’action visible à
l’écran.
Mise en service
Nous vous recommandons d’allumer votre
subgrave avant qu’un signal puisse être
envoyé aux amplificateurs. A l’inverse,
pensez à éteindre le subgrave en dernier.
Le commutateur de marche/auto/veille
(MODE) (10) n’isole jamais complètement
l’amplificateur de l’alimentation qui fournit
toujours une faible tension à un circuit
sensitif auxiliaire.
Le commutateur (10) fonctionne de la
manière suivante :
O On :
Lorsque le commutateur est sur cette
position, l’amplificateur est en permanence
en mode actif et le témoin lumineux
s’éclaire en vert.
A Auto :
Lorsque vous commutez pour la première
fois le subgrave en position “Auto”,
l’amplificateur passe en mode veille et le
témoin lumineux s’éclaire en rouge. Au
bout de 5 minutes sans présence d’un
signal en entrée, l’amplificateur retourne
automatiquement en mode de veille
Standby et la lumière devient rouge.
s Standby :
Dans cette position, l’amplificateur est en
veille permanente, le témoin lumineux est
rouge.
Si, alors qu’il est réglé sur le mode Auto, le
subgrave se met plusieurs fois en mode de
veille Standby alors qu’un signal est
pourtant présent sur l’entrée Ligne LINE IN,
essayez de réduire le réglage de niveau sur
le subgrave tout en rétablissant l’équilibre
sonore en augmentant le niveau du grave
sur le processeur.
Lorsque le subgrave ne doit pas être utilisé
pendant une période assez longue, nous
recommandons de l’isoler du réseau
électrique en retirant le cordon
d’alimentation électrique.
Réglages
4 contrôles doivent être pris en
considération :
Le réglage de VOLUME ( v ) (6)
Le réglage de la fréquence de coupure
(Hz) (7)
Le commutateur de PHASE (8)
Le commutateur d’égalisation “EQ” (9)
L’optimisation des réglages dépend
beaucoup des caractéristiques des
appareils associés à votre subgrave. En cas
d’utilisation de plusieurs caissons de
basses, assurez-vous que tous leurs
réglages sont identiques.
Utilisation du subgrave avec un
décodeur Home cinéma
Bien que le subgrave actif B&W ne soit pas
certifié THX®, il peut être employé avec un
controlleur THX®.
Réglez tout d’abord le volume sur la
position « 12 heures » (crantée).
Placez le sélecteur EQ sur sa
position i.
Laissez le sélecteur de PHASE sur sa
position +.
Le réglage de la fréquence de coupure
du filtre passe-bas est alors sans objet.
Reportez-vous également à la rubrique
“réglages fins”. Si vous possédez un
contrôleur THX®, assurez-vous que sa
fonction “subwoofer” est activée. Ainsi
configuré, ce dernier dispose des filtres et
réglages de niveau adaptés au subgrave
pour tous les modes. Pour le calibrage,
seuls le générateur de bruit intégré au
contrôleur THX® ainsi que ses réglages de
niveau devront être employés. Vous devez
relever une pression acoustique de 75 dB
(pondéré C) à la position d’écoute pour
chacune des enceintes. La position crantée
du bouton de VOLUME du Subgrave
correspond à la référence normalisée
THX®, soit 88 dB SPL à 1 mètre pour un
niveau d’entrée sur la prise repérée LINE IN
de 100 mV.
Avec les autres décodeurs, choisissez la
configuration “small” ou “large” , la plus
appropriée, avant de débuter les réglages.
Utilisez le générateur et les réglages
intégrés au décodeur pour calibrer les
différentes enceintes du système. Si le
processeur ne propose pas une latitude de
réglage suffisante pour obtenir les niveaux
corrects, modifiez le niveau via le contrôle
de VOLUME du Subgrave.
Si vous souhaitez obtenir un réglage de
grande précision, nous vous
recommandons d’acquérir l’un de ces
sonomètres très abordables que l’on trouve
dans les magasins de pièces détachées
électroniques; il s’agit d’un instrument
totalement indispensable et vraiment peu
coûteux.
Audio 2 canaux
Réglez tout d’abord le volume sur la
position « 12 heures » (crantée).
Placez le sélecteur EQ sur sa
position i.
Laissez le sélecteur de PHASE sur sa
position –.
Réglez la fréquence de coupure du
filtre passe-bas à la fréquence où la
courbe de réponse de vos enceintes
acoustiques, dans le grave, présente
une atténuation de -6 dB par rapport
au niveau normal 0 dB.
Les spécifications de toutes les enceintes
acoustiques B&W précisent ces valeurs à
-3 et -6 dB. Si malheureusement le
constructeur de vos enceintes acoustiques
ne donne la valeur qu’à -3 dB (ce qui est
fréquent), sachez que la fréquence de
coupure à retenir se situe entre 0,6 et
0,9 fois la valeur de cette fréquence à
-3 dB, suivant la rapidité de l’atténuation
dans le grave de l’enceinte. Plus celle-ci
est lente, plus la valeur de la fréquence de
coupure choisie doit être basse.
Voir ensuite le paragraphe « Optimisation
des réglages ».
Optimisation des réglages
Home Cinema
Dans les applications Home Cinema, le
signal de grave LFE est totalement
indépendant des signaux reproduits par les
autres enceintes de l’installation. Tous les
réglages sont directement effectués dans
les menus de paramétrage du processeur,
lors de la déclaration en mode « small »
des enceintes. Cependant, le réglage
PHASE du caisson de grave peut être
important. Normalement, on le laisse sur la
position 0°. Mais si le caisson de grave est
9
placé dans une position très éloignée des
enceintes frontales, ou si les amplificateurs
de puissance qui alimentent celles-ci sont
inverseurs de phase, la position – peut être
préférable. La manière la plus simple de
régler la PHASE est d’écouter le résultat
dans les deux positions, + et –, et de
choisir celle qui vous semble donner les
meilleurs résultats. S’il n’y a qu’une petite
différence, laissez le sélecteur sur la
position +.
Les processeurs Surround intègrent
normalement un générateur de signal test
qui permet d’équilibrer le signal sonore
fourni par toutes les enceintes acoustiques
de l’installation Home Cinema. Cela permet
d’obtenir un équilibre encore plus précis
qu’en reproduction sonore 2 canaux ! Mais
n’hésitez pas ensuite à modifier ces
réglages théoriques en fonction de vos
goûts personnels.
Audio 2 canaux
Les réglages optimaux du sélecteur de
PHASE et de la fréquence de coupure du
filtre passe-bas sont interactifs et
dépendent aussi étroitement de la pente
descendante de la réponse dans le grave
des enceintes principales. Les modes de
réglage indiqués ici pour la fréquence de
coupure et le réglage de PHASE ont été
choisis pour s’adapter à la majorité des
principes de charge des enceintes, closes
ou bass-reflex, en prenant en compte la
valeur de la fréquence où la courbe de
réponse atteint -6 dB par rapport au niveau
nominal des enceintes.
Commencez par régler le caisson de grave
tel qu’indiqué plus haut, puis écoutez
plusieurs programmes contenant un niveau
de grave important.
En utilisant ces réglages de base,
commencez par vérifiez la bonne position
du réglage de PHASE. Choisissez la
position qui vous semble donner le son le
plus « plein » et le plus riche dans le grave.
Normalement, c’est la position 0°, mais
l’inversion peut être nécessaire dans
certains cas, comme la présence
d’amplificateurs inverseurs de phase pour
les enceintes principales, ou encore un
positionnement du caisson de grave très
éloigné de ces dernières.
Ensuite, réglez le niveau relatif du caisson
de grave par rapport aux enceintes. Utilisez
le plus possible de programmes musicaux
pour déterminer ce niveau optimal, selon
vos goûts personnels. Un niveau qui vous
paraît normal pour tel ou tel enregistrement
peut s’avérer trop fort pour tel ou tel autre.
Faites aussi vos expérimentations au niveau
normal d’écoute, car les résultats varient
également en fonction du niveau sonore
global.
Enfin, choisissez la fréquence de coupure
du filtre passe-bas afin d’obtenir la
transition la plus douce possible entre le
caisson de grave et les enceintes. C’est
certainement le réglage le plus difficile à
obtenir parfaitement.
Toutes applications
Le sélecteur d’égalisation EQ permet de
modifier l’extension dans l’extrême-grave
du Subgrave. Plus la fréquence choisie est
basse, plus la membrane du haut-parleur
doit se déplacer afin de fournir le niveau de
grave nécessaire. Vous pouvez ainsi
adapter la réponse grave à un niveau
sonore moyen plus ou moins élevé. La
position i donne le plus de grave, et la
position iii le moins de grave. Nous vous
recommandons d’utiliser la position i, sauf
si le Subgrave montre d’évidents signes de
faiblesse au niveau d’écoute choisi.
Si vous constatez des problèmes, avec un
grave indésirable et omniprésent – ou si
certaines notes graves vous semblent plus
exagérées que d’autres – vous avez
certainement un problème d’interface
acoustique entre le caisson de grave et le
local proprement dit. La seule solution
consiste à déplacer le caisson de grave
jusqu’à trouver une position plus adéquate.
Un changement mineur – parfois seulement
une quinzaine de centimètres – peut avoir
une influence très importante sur les
résultats. L’utilisation de plusieurs caissons
de grave est une autre solution souvent
très positive, car elle a pour effet de lisser
les résonances de la pièce d’écoute :
chaque caisson de grave a en effet
tendance à exciter des fréquences de
résonance différentes. Si vous modifiez la
distance entre le(s) caisson(s) de grave et
les enceintes, il peut être nécessaire de
changer le réglage de phase, et également
de rectifier légèrement le niveau de sortie
du (des) caisson(s) de grave ; vous
utiliserez pour ce faire soit les réglages
intégrés au processeur Surround, soit
directement la commande VOLUME de
ce(s) dernier(s), mais seulement après avoir
correctement réglé la phase.
Lorsque vous utilisez plus d’un caisson de
grave, toujours s’assurer que leurs réglages
de filtre passe-bas et de PHASE sont
absolument identiques.
Entretien du caisson de grave
Le coffret du caisson de grave peut être
dépoussiéré avec un chiffon sec et doux. Si
vous désirez utiliser un nettoyant en
aérosol, ne dirigez pas le jet de ce dernier
directement sur le caisson de grave :
imbibez uniquement le chiffon.
Si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période, débranchez le caisson de
grave de son alimentation secteur.
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W.
Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Loudspeakers und seine
nationalen Vertriebsgesellschaften das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesell-
schaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar.
3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontrolle von B&W und
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die
nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Bowers & Wilkins PV1 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur