Kenwood CL639 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
avant d’utiliser votre appareil
Kenwood
Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes.
sécurité
Eteignez et débranchez l’appareil :
avant de mettre en place et de
retirer des éléments
après utilisation
avant tout nettoyage.
N’immergez jamais l’ensemble
socle/agitateur et ne laissez
pas sa partie inférieure se
mouiller. Séchez
soigneusement avant
l’utilisation.
Ne remplissez pas trop le bol pour
éviter que les liquides chauds
n’éclaboussent lors du mélange.
Ne mouillez jamais le bloc moteur, le
cordon d’alimentation ou la prise.
Eloignez vos mains et tous les
ustensiles du bol lorsqu’il se trouve
sur le bloc moteur.
N’utilisez jamais un appareil
endommagé. Faites-le vérifier ou
réparer : se reporter à la section
‘entretien’.
N’utilisez jamais d’accessoires non
agréés.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance.
Attendez que la pale se soit
complètement arrêtée avant de
retirer le bol du bloc moteur.
N’utilisez pas l’appareil lorsque le bol
est vide.
Mettez toujours le couvercle en
place avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez que le bloc moteur fourni
et maintenez-le propre et sec.
Prenez garde, l’appareil devient
chaud pendant le fonctionnement.
Retirez toujours le couvercle à l’aide
de la poignée en plastique.
Eloignez les enfants de l’appareil et
ne laissez jamais le cordon pendre
du plan de travail : un enfant pourrait
s’en saisir et faire tomber l’appareil.
Prenez garde lors de la dégustation
de liquides chauds.
Maintenez les boissons chaudes
hors de la portée des enfants.
Ne buvez pas lorsque vous portez
votre bébé et si vous passez une
boisson à quelqu’un, assurez-vous
que vous ne passez pas au-dessus
d’un enfant.
Ne laissez pas les infirmes se servir
de l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil ni l’utiliser.
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les
cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.
avant le branchement
Assurez-vous que l’alimentation
électrique est la même que celle qui
est indiquée sous l’appareil.
L’appareil est conforme à la directive
de la Communauté Economique
Européenne 89/336/EEC.
avant la première utilisation
1 Lavez les accessoires : reportez-
vous à la section “nettoyage”.
2 Enroulez le reste de cordon autour
du système de rangement du
cordon sous l’appareil.
légende
couvercle
bol
ensemble du robinet
ensemble du socle/agitateur
transmission
bloc moteur
minuteur de chauffe (jusqu’à 10
tasses)
bouton de maintien au chaud
bouton mélange mousseux
bouton arrêt/mise en veille
brosse
10
Français
Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations
utilisation de votre
Choco Latte Deluxe
1 Assurez-vous que les ensembles de
socle/agitateur et de robinet sont
correctement assemblés avec le bol,
puis installez le tout sur le bloc
moteur.
Vérifiez que le levier du robinet est
en position arrêt .
2 Placez toujours d’abord les
ingrédients liquides dans le bol.
3 Puis ajoutez les ingrédients solubles,
c'est-à-dire le chocolat en poudre, le
cacao, les boissons maltées, le café
en poudre, etc., ou les copeaux de
chocolat.
Remarque :
Cet appareil n’est pas conçu pour
servir de mélangeur/mixeur ou pour
hacher les ingrédients solides. Il est
possible d’utiliser des ingrédients
tels que les clous de girofle ou les
bâtons de cannelle pour aromatiser,
mais il faudra les enlever à l’aide
d’une passoire avant de servir.
4 Installez le couvercle sur le bol et
tournez pour verrouiller dans la
bonne position.
5 Branchez l’appareil sur l’alimentation
électrique et le bouton arrêt/mise en
veille s’allume. (Remarque : Le
témoin ne s’allumera pas si le bol
n’est pas installé).
6 Mettez le minuteur de chauffe sur le
nombre de tasses en préparation
(voir le tableau ci-dessous), et
l’appareil commence à fonctionner.
Pendant le cycle de chauffe, le
minuteur effectue un décompte
automatique et s’éteint lorsqu’il est
terminé, en émettant un son distinct.
La boisson aura alors atteint la
bonne température.
7 Placez une tasse sous le robinet.
Appuyez sur le bouton « mélange
mousseux », celui-ci s’allume. Tirez
ensuite le levier du robinet vers
l'avant.
L’utilisation du bouton « mélange
mousseux » pour distribuer des
boissons rendra la boisson plus
crémeuse et aidera également à
distribuer des boissons plus
épaisses.
8 Lorsque la tasse est pratiquement
pleine, relâchez le levier en position
arrêt, et éteignez l’appareil en
appuyant sur le bouton arrêt/mise en
veille.
maintien au chaud
Si vous appuyez sur le bouton de
maintien au chaud après l’étape 6, la
boisson sera conservée au chaud
pendant 30 minutes. Pendant cette
période, l’agitateur continue à
fonctionner et le bouton de maintien
au chaud s’allume.
conseils
Pour un goût optimal, consommez la
boisson immédiatement.
Pour plus d’onctuosité, ajoutez de la
crème fraîche sur les boissons
chaudes sucrées ou ajoutez une
cuillérée de crème fraîchement
fouettée.
11
tasses quantité grandes quantité
standard de liquide tasses de liquide
2 250 ml 1 250 ml
4 500 ml 2 500 ml
6 750 ml 3 750 ml
8 1 litre 4 1 litre
10 1,25 litre 5 1,25 litre
La capacité maximale de votre
Choco Latte Deluxe est de 1,25
litres et sa capacité minimale de 200
ml. Un mélange d'1,25 litre sera prêt
en 9 minutes, environ.
Si le bol ne s’ajuste pas facilement
sur le bloc moteur, soulevez-le,
tournez la transmission sur le bloc
moteur, puis remettez-le en place.
Votre Choco Latte Deluxe peut
également mixer des milkshakes
froids. Versez le lait froid dans un
bol, puis ajoutez le parfum/concentré
liquide ou en poudre et appuyez sur
le bouton « mélange mousseux ».
Laissez fonctionner l’appareil
pendant 1 minute seulement, puis
placez une tasse sous le robinet et
tirez le levier du robinet vers l’avant.
Lorsque la tasse est pratiquement
pleine, relâchez le levier en position
arrêt, et éteignez l’appareil en
appuyant sur le bouton arrêt/mise en
veille.
Vous pouvez éteindre le Choco Latte
Deluxe à tout moment pendant le
fonctionnement en appuyant sur le
bouton arrêt/mise en veille.
important
N’utilisez pas le bol comme récipient
de stockage. Laissez-le vide avant et
après utilisation.
Certains liquides (par exemple le lait)
augmentent en volume et forment de
la mousse pendant le mélange,
veillez par conséquent à ne pas trop
remplir le bol et assurez-vous que le
couvercle est correctement installé.
nettoyage
Éteignez, débranchez et démontez
toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Prenez des précautions lorsque vous
manipulez l’ensemble
socle/agitateur, il peut être chaud.
Ne jamais laisser la partie
inférieure de l’ensemble
socle/agitateur se mouiller.
Ne mouillez jamais le bloc moteur, le
cordon d’alimentation ou la prise.
Après utilisation, videz le bol et
rincez-le soigneusement avec de
l'eau propre avant de dévisser le
robinet ou l'ensemble de
socle/agitateur.
Lavez toujours les éléments
immédiatement après l’utilisation. Ne
les laissez pas sécher sur l’ensemble
de bol, afin de faciliter le nettoyage.
Toutefois, si des aliments ont
accidentellement séché et attaché,
décollez-les en remplissant le bol
avec 1,25 litre d’eau et faites
fonctionner l’appareil en mettant le
minuteur de chauffe en position 10
tasses.
Ne passez aucun élément au
lave-vaisselle.
Démontez régulièrement le robinet et
nettoyez soigneusement ses
accessoires.
ensemble de socle/agitateur
Ne l’immergez jamais dans l’eau et
ne laissez pas la partie inférieure se
mouiller.
Retirez l’ensemble de socle/agitateur
du bol.
Essuyez la surface supérieure et
l’agitateur avec un chiffon humide et
un peu de savon, puis essuyez avec
un chiffon propre et séchez
soigneusement. Utilisez la brosse
fournie pour retirer les résidus
tenaces. N’utilisez pas d’abrasifs
corrosifs.
bloc moteur
Essuyez-le avec un chiffon humide
puis séchez-le.
couvercle, bol
Lavez-le à la main, rincez-le à l’eau
claire puis séchez-le.
nettoyage du robinet
Retirez l’ensemble du robinet du bol
puis plongez le robinet dans de l’eau
savonneuse chaude, la soupape
ouverte . Nettoyez soigneusement
puis rincez-le et séchez-le.
12
Lavez et séchez le bol puis remettez
le robinet en place en vous assurant
que les joints sont bien positionnés
sur le bol .
démontage du robinet
1 Dévissez le levier du robinet .
2 Lavez tous les éléments, puis séchez
soigneusement.
3 Assemblez à nouveau le robinet.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par Kenwood ou par un
réparateur agréé Kenwood.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
l’utilisation de votre Choco Latte
Deluxe
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez
acheté votre Choco Latte Deluxe.
recettes
chocolat chaud
1,25 litre de lait entier
75 ml de poudre de cacao
50 g de sucre en poudre, à
discrétion
Quelques gouttes d’extrait de vanille
Mettez le lait dans le bol, puis la
poudre de cacao, le sucre et l’extrait
de vanille. Mettez le minuteur de
chauffe en position 10 tasses.
Attendez que le minuteur s’éteigne
puis versez dans une tasse ou un
mug.
Pour 5 à 6 personnes
café latte
1,2 litre de lait demi écrémé
225 ml d’eau
50 ml (6 bonnes cuillères à soupe) le
café en poudre instantané
5 à 10 ml (1 à 2 cuillères à soupe)
de sucre, ou à discrétion
Mettez le lait, l’eau, le café en
poudre et le sucre dans le bol.
Mettez le minuteur de chauffe en
position 10 tasses. Attendez que le
minuteur s’éteigne puis versez dans
une tasse ou un mug.
Pour 5 personnes
boisson caramélisée
1,25 litre de lait entier
1 à 2 noix de beurre
50 g de sucre roux ou à discrétion
Mettez le lait, le beurre et le sucre
dans le bol. Mettez le minuteur de
chauffe en position 10 tasses.
Attendez que le minuteur s’éteigne
puis versez dans une tasse ou un
mug.
Pour 5 à 6 personnes
13
qim vqgrilopoires sg
rtrjet Kenwood
iabose pqorejsij atsy siy
ogcey jai utknse siy cia
lekkomsij amauoq.
Auaiqrse sg rtrjetara jai siy
esijsey.

   
    
:
  
   
   
   .
¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË
‚¿ÛË/·Ó·‰Â˘Ù‹Ú· Û ÓÂÚfi Î·È ÌËÓ
·Ê‹ÓÂÙ ÙË ‚¿ÛË Ó· ‚Ú·¯Â›. ¡· ÙË
ÛÙÂÁÓÒÓÂÙ ηϿ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
    
    
    
.
     
,      
.
     
    
    
   .
   
   .   
  :  
‘’.
   
 .
     
    .
     
 ,  
   
  
.
     
  .
    
   .
  
   
    
.
¶ÚÔÛÔ¯‹, Ë Û˘Û΢‹ ı· ıÂÚÌ·Óı›
ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
Ù˘. ¡· ·Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙÔ Î·¿ÎÈ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋
Ï·‚‹.
    
      
    
   -  
     
    .
   
 
    
.
    
 .
    
     
.    
 ,   
    
 .
G rtrjet ma lg vqgrilopoiesai
ap sola le leixlmey ijamsgsey.
Lgm episqpese rsa psa paidi ma
vqgilopoiom  ma pafotm le sg
rtrjet.
vqgrilopoiese sg rtrjet lmo cia
sgm oijiaj vqrg pqooqfesai.
Kenwood de uqei opoiadpose
ethmg am g rtrjet
vpgrilopoighe le kamharlmo
sqpo  re peqpsxrgy le atsy
odgcey.
     
   
    
    
  .
     
  
 
89/336/EEC.
67
Ekkgmij
   ,      
  
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Kenwood CL639 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur