Dometic ACX35, ACX40, ACX40G Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi
FR
ACX35, ACX40, ACX40G
46
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Sommaire
1 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 46 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Symboles
47
1Symboles
!
!
A
I
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Il se trouve sous haute pres-
sion et peut provoquer des blessures s’il est ouvert.
Si l'appareil de réfrigération présente des dégâts visibles, vous ne
devez pas le mettre en service.
Si le câble de raccordement de l'appareil de réfrigération est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Seul un professionnel est habilité à réparer l'équipement de réfrigéra-
tion. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves
dangers.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 47 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Consignes de sécurité ACX35, ACX40, ACX40G
48
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque
d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil de
réfrigération à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil de réfrigération.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil de réfrigération.
Placez et utilisez l'appareil de réfrigération hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive (comme des aérosols conte-
nant des gaz combustibles, par exemple) dans l'équipement de réfri-
gération
!
ATTENTION !
Débranchez l'appareil de réfrigération de l'alimentation électrique et
de gaz
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs embal-
lages originaux ou dans des récipients appropriés.
A
AVIS !
N'ouvrez jamais le circuit frigorifique.
Le réfrigérant du circuit frigorifique s'enflamme facilement.
En cas d'endommagement du circuit frigorifique :
évitez tout feu ouvert et toute étincelle.
Aérez bien la pièce.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l'alimentation électrique dont vous disposez.
Raccordez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement au courant continu à la prise de
bord du véhicule (par ex. allume-cigares)
ou en branchant le câble de raccordement de courant alternatif au
secteur de courant alternatif
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 48 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Consignes de sécurité
49
Si l’appareil de réfrigération est raccordé à la prise de courant
continu : débranchez de la batterie du véhicule l’appareil de réfrigéra-
tion et les autres consommateurs d'énergie avant de raccorder un
chargeur rapide.
Si l’appareil de réfrigération est raccordé à la prise de courant
continu : débranchez ou éteignez l’appareil de réfrigération lorsque
vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la bat-
terie se décharge.
N'utilisez pas l’appareil de réfrigération pour le transport de produits
corrosifs ou de solvants !
Cet appareil de réfrigération contient du cyclopentane inflammable
dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exi-
gent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne
l'utilisez plus, recyclez l'appareil de réfrigération de manière
conforme.
2.2 Sécurité d'exploitation de l'appareil de réfrigération
!
ATTENTION !
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'ali-
mentation électrique et le connecteur sont secs.
N’utilisez l'appareil que dans des lieux bien aérés.
Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance.
Faites toujours fonctionner l'appareil de réfrigération avec une seule
source d'énergie.
A
AVIS !
N'exploitez aucun appareil électrique à l'intérieur de l’appareil de
réfrigération, sauf si le fabricant le recommande.
Ne placez pas l’appareil de réfrigération près de flammes ou d'autres
sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
Risque de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement
puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l'appareil de réfrigé-
ration se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte
que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recouvertes.
Respectez les intervalles minimum (fig. 1, page 3).
Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 49 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Consignes de sécurité ACX35, ACX40, ACX40G
50
Ne plongez jamais l'appareil de réfrigération dans l'eau.
Tenez l'appareil de réfrigération et les câbles à l'abri de la chaleur et
de l'humidité.
Pour que le frigorigène puisse circuler correctement, l’appareil de
réfrigération ne doit pas dépasser un angle d'inclinaison de 3°. Pour
ce faire, placez l’appareil de réfrigération à l'horizontale à l'aide d'un
niveau à bulle.
2.3 Sécurité lors du fonctionnement au courant continu
A
AVIS !
Le fonctionnement au courant continu (batterie) doit être choisi uni-
quement en cas d'utilisation d'un protecteur de batterie ou si le-
rateur fournit une tension suffisante.
Utilisez uniquement des câbles du diamètre correspondant.
2.4 Sécurité lors du fonctionnement au courant alternatif
A
AVIS !
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l'alimentation électrique dont vous disposez.
Pour raccorder l’appareil de réfrigération au courant alternatif, veuillez
utiliser exclusivement le câble de raccordement correspondant.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
2.5 Sécurité lors du fonctionnement au gaz
!
AVERTISSEMENT !
S’il fonctionne au gaz, l’appareil de réfrigération doit être utilisé
exclusivement à l’air libre.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil de réfrigération au gaz
dans des véhicules automobiles ou aquatiques, ni dans des aires
fermées
dans les stations-services
sur des ferrys
Risque d'étouffement !
L’exploitation de l’appareil au gaz entraîne un manque d’oxygène
dans des aires non aérées.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 50 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Contenu de la livraison
51
Assurez-vous que l'aire soit suffisamment aérée pendant le fonction-
nement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil dans des aires non aérées telles que des
pièces fermées, des tentes, des véhicules, des camping-cars, des
caravanes, des navires, bateaux et yachts, ou encore des cabines de
poids lourds.
Ne placez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables
(papier, feuilles mortes, textiles).
Éloignez tout objet inflammable du brûleur.
Faites fonctionner l’appareil de réfrigération exclusivement avec
une pression correspondant à celle indiquée sur la plaque signalé-
tique. Utilisez un régulateur de pression à réglage fixe reconnu DIN
DVGW en conformité avec la norme DIN EN 16129.
N'entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide à des endroits mal
aérés ou sous le niveau du sol (dans des trous en forme d'entonnoir).
Protégez les bouteilles de gaz liquide d'un rayonnement solaire
direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C.
Ne contrôlez jamais l'étanchéité de l'appareil de réfrigération à l'aide
d'une flamme nue.
En cas d'odeur de gaz :
Fermez le robinet d’arrêt de l'alimentation en gaz et la vanne de la
bouteille.
N’actionnez aucun interrupteur.
Éteignez les flammes nues.
Faites contrôler l'installation de gaz par une entreprise spécialisée.
A
AVIS !
Utilisez uniquement du gaz propane ou butane (pas de gaz naturel).
3 Contenu de la livraison
Quantité Désignation
1 Glacière à absorption
1 Bac à couvercle pour confectionner des glaçons
1 Notice d'utilisation
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 51 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Usage conforme ACX35, ACX40, ACX40G
52
4Usage conforme
La glacière à absorption est conçue pour la réfrigération de denrées alimentaires.
La glacière fonctionne à courant continu, courant alternatif ou au gaz.
L'appareil convient également pour le camping. L'appareil ne doit pas être exposé
à la pluie.
!
5 Description technique
L'appareil de réfrigération convient pour une utilisation mobile. Il peut refroidir ou
conserver au froid des denrées jusqu'à 30 °C en dessous de la température
ambiante.
L'appareil de réfrigération ne doit fonctionner au gaz qu'à l'air libre.
S'il fonctionne sur électricité, il peut être utilisé dans des aires fermées également.
5.1 Raccordements
ATTENTION ! Risque pour la santé
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil de réfrigération
correspond à la température de conservation recommandée pour les
aliments que vous souhaitez conserver au frais.
Pos. dans
fig. 2, page 4
Désignation
1 Câble de raccordement en courant alternatif
2 Câble de raccordement au courant continu
3 Recouvrement des éléments de commande
4 Raccords au gaz (uniquement ACX35, ACX40)
5 Cartouche de gaz (uniquement ACX40G)
6 Regard de flamme
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 52 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Description technique
53
5.2 Éléments de commande
Si l’appareil de réfrigération est branché au secteur de courant alternatif, la puissance
frigorifique désirée est réglée à l’aide du régulateur de puissance frigorifique (1):
Pour augmenter, la puissance frigorifique, tournez le régulateur de puissance
frigorifique (1) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour une puissance frigorifique maximale, tournez le régulateur (1) dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (position « 7 »).
Pour réduire, la puissance frigorifique, tournez le régulateur (1) dans le sens
contraire à celui des aiguilles d'une montre.
Pour éteindre l’appareil de réfrigération, tournez le régulateur de puissance fri-
gorifique (1) dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à la
butée (position « 0 »).
Si l'appareil est raccordé à la prise CC, il n'est pas possible de régler la puissance
frigorifique.
Si l’appareil fonctionne au gaz, la puissance frigorifique désirée est réglée à l’aide du
régulateur de température (2).
Pour augmenter, la puissance frigorifique, tournez le régulateur de température
(2) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour une puissance frigorifique maximale, tournez le régulateur de température
(2) dans la position la plus haute.
Pour réduire, la puissance frigorifique, tournez le régulateur de température (2)
dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
Pour éteindre l’appareil de réfrigération, tournez le régulateur de température
(2) dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (posi-
tion « »).
Pos. dans
fig. 3, page 5
Désignation
1 Régulateur de puissance frigorifique
2 Régulateur de température
3 Bouton d'allumage
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 53 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Utilisation ACX35, ACX40, ACX40G
54
6Utilisation
!
A
I
ATTENTION ! Risque pour la santé
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Veillez à ne déposer dans l'appareil de réfrigération que des objets
ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température
sélectionnée.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des récipients
en verre ne soient pas soumis à des températures trop basses. En
gelant, le volume des boissons et aliments liquides augmente. Les
récipients en verre risquent alors de se casser.
Veillez à ce que l'appareil soit bien ventilé afin que la chaleur
dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct n'est pas
garanti. Les orifices d'aération, en particulier, ne doivent pas être
recouverts.
REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons,
pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à
l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et
nettoyage », page 60).
Refroidissez l’appareil de réfrigération environ 24 heures avant votre
départ en la branchant sur le secteur ou en utilisant du gaz. Vous
obtiendrez ainsi plus rapidement la puissance frigorifique souhaitée
sur le lieu d'utilisation.
La puissance frigorifique peut être influencée par
la température ambiante
la quantité des aliments à conserver
la fréquence de l'ouverture du couvercle
Quelques gouttes d'eau peuvent se former à l'intérieur de l’appareil
de réfrigération s'il est utilisé pendant un temps assez long. Ceci est
normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau lorsque
la température baisse dans l’appareil de réfrigération. L’appareil de
réfrigération n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec
un chiffon sec.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 54 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Utilisation
55
Appuyez sur le recouvrement (fig. 2 3, page 4) des éléments de commande
afin de l’ouvrir.
Appuyez sur le recouvrement (fig. 2 3, page 4) des éléments de commande en
direction du couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche afin de le fermer.
6.1 Comment économiser de l'énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
6.2 Exploiter la glacière en mode courant continu
Placez l'appareil de réfrigération sur une surface plane et stable.
Raccordez le câble de raccordement au courant continu (fig. 2 2, page 4) à la
prise de courant continu du véhicule.
L'appareil commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Débranchez le câble de raccordement au courant continu pour mettre l’appareil
de réfrigération hors service.
6.3 Raccordement à un allume-cigare
I
6.4 Exploiter la glacière en mode courant alternatif
Placez l'appareil de réfrigération sur une surface plane et stable.
Raccordez le câble de raccordement au courant alternatif (fig. 2 1, page 4) au
secteur de courant alternatif.
Tournez le régulateur de puissance frigorifique (fig. 3 1, page 5) dans la
position désirée.
L'appareil commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
REMARQUE
Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigare de votre véhicule,
veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit
alimenté en électricité.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 55 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Utilisation ACX35, ACX40, ACX40G
56
6.5 Raccorder la glacière ACX35, ACX40 à une
alimentation en gaz externe (DE, A, CH)
!
A
I
Procédez comme suit (fig. 4, page 5) :
Placez l'appareil de réfrigération sur une surface plane et stable.
!
Raccordez le flexible (3) aux raccords de gaz(2) de l’appareil de réfrigération.
Pour ce faire, employez deux clés plates (1) de 13 mm et 17 mm.
AVERTISSEMENT !
L’appareil de réfrigération doit pouvoir être débranché de la conduite
de gaz par un dispositif de blocage. Le dispositif de blocage doit être
facile d'accès.
AVIS !
Seul un spécialiste est habilité à raccorder l’appareil de réfrigération
à l'alimentation de gaz, conformément aux directives et normes en
vigueur.
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane (pas
de gaz naturel ou gaz de ville) dont la vanne de réduction de pres-
sion a été contrôlée et un embout correspondant. Vérifiez que les
données inscrites sur le régulateur de pression de la bouteille de
propane ou de butane correspondent aux données inscrites sur la
plaque signalétique.
Veuillez tenir compte des pressions autorisées dans votre pays.
Utilisez un régulateur de pression à réglage fixe reconnu
DIN DVGW :
Pour l'Allemagne: DINEN16129.
Pour l'Europe : EN 732, EN 521 et EN 437:2003+A1:2009.
L'appareil de réfrigération ne doit être exploité qu’avec des
conduites en parfait état technique. Remplacez immédiatement
toute conduite poreuse ou endommagée.
REMARQUE
Utilisez un régulateur de pression pneumatique correspondant à la
pression indiquée sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement des flexibles ayant fait l'objet d'un contrôle
(DIN 4815 partie 2), d'une longueur maximale de 1,5 m.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 56 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Utilisation
57
Veillez à ce que le flexible
ne soit pas compressé ou pincé
et se trouve à une distance suffisante du brûleur
Enlevez le capuchon de protection (4) du raccordement de sûreté (5) du raccord
de gaz.
Enfoncez l’embout de connexion du flexible (3) dans le raccordement de
sûreté (5) jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher.
Ouvrez la vanne (6) du raccordement de sûreté (5).
Ouvrez la vanne de la bouteille ou de conteneur de gaz.
!
Vérifiez l'étanchéité de toutes les connexions à l'aide d'un spray détecteur de
fuites.
Les points de connexion sont étanches si aucune bulle ne se forme.
Débrancher la glacière de l'alimentation de gaz
Fermez la vanne (6) du raccordement de sûreté (5) du raccord de gaz.
Débranchez le flexible (2) en poussant la douille en direction de la poignée
d’armature.
Placez le capuchon de protection (4) sur le raccordement de sûreté (5).
Tournez le régulateur de température (fig. 3 2, page 5) en position « ».
6.6 Raccorder la glacière ACX35, ACX40 à une bouteille
de gaz
Veuillez prendre en compte les catégories suivantes de type et de pression de gaz
spécifiques à votre pays :
AVERTISSEMENT !
Ne vérifiez jamais l'étanchéité avec une flamme est nue ou à proximité
de sources d'étincelles.
Pays Catégories d'appareil
Danemark, Finlande, Hongrie, Norvège, Pologne,
Suède
I
3
B/P – 30 mbar
Belgique, République tchèque, France, Italie, Pays-
Bas, Portugal, Slovaquie, Espagne, Royaume-Uni
I
3
+ – 28 – 30 / 37 mbar
Autriche, Allemagne, Luxembourg, Suisse I
3
B/P – 50 mbar
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 57 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Utilisation ACX35, ACX40, ACX40G
58
Raccordez la glacière ACX35, ACX40 au flexible de gaz (fig. 6, page 7) et à la
bouteille de gaz (fig. 7, page 8).
A
6.7 Raccorder une cartouche de gaz à la glacière ACX40G
!
I
Appuyez la cartouche de gaz depuis le dessous dans le raccord de l’appareil de
réfrigération (fig. 5, page 6).
!
Vérifiez l'étanchéité de tous les branchements à l'aide d'un spray détecteur de
fuites.
Les points de connexion sont étanches si aucune bulle ne se forme.
Avant tout mouvement de l’appareil de réfrigération :
Retirez la cartouche de gaz.
AVIS !
Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz, vérifiez
l'étanchéité de la conduite de gaz au niveau de tous les points de
raccordement (tous les raccords vissés, les raccordements de tuyaux
à colliers, le raccordement à la bouteille de gaz) à l'aide d'un produit
moussant, p.ex. une lessive.
Effectuez un contrôle visuel du flexible (pour vérifier l'absence de
fissures, d'érosion et de dommages).
Si le flexible est défectueux, remplacez-le immédiatement par un
neuf.
AVERTISSEMENT !
Prenez en compte les directives de manipulation et de stockage
indiquées sur la cartouche de gaz.
Assurez-vous que les raccords de la cartouche de gaz et de
l'appareil de réfrigération ne sont pas salis.
REMARQUE
L’appareil de réfrigération convient pour un fonctionnement avec
cartouches de gaz à blocage automatique de type CAMPINGAZ C 250.
AVERTISSEMENT !
Ne vérifiez jamais l'étanchéité avec une flamme est nue ou à proximité
de sources d'étincelles.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 58 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Utilisation
59
6.8 Exploiter la glacière en mode gaz
Tournez le régulateur de température (fig. 3 2, page 5) dans la position la plus
haute.
Maintenez appuyé le régulateur de température.
Appuyez pendant 10 secondes environ sur le bouton d’allumage (fig. 3 3,
page 5) plus fois consécutives jusqu’à ce que la flamme s’allume.
Une fois l’allumage réussi, la flamme est visible dans le regard de flamme
(fig. 2 6, page 4).
Maintenez le régulateur de température enfoncé pendant 20 secondes encore.
6.9 Éteindre la glacière
Fermez les vannes de gaz sur l'appareil et la bouteille de gaz.
6.10 Dégivrer la glacière
A
I
Coupez l'alimentation en tension et en gaz.
Videz l'appareil de réfrigération.
Placez un chiffon dans l’espace de réfrigération pour absorber l’excès d’eau.
Laissez le couvercle ouvert.
Essuyez l’espace de réfrigération avec un chiffon.
AVIS !
N'utilisez jamais d'outils mécaniques pour enlever les couches de glace
ou pour détacher des objets pris dans le givre.
REMARQUE
Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement, à
l'intérieur de l’appareil de réfrigération. Si cette couche de givre est
d'environ 3 mm, vous devez dégivrer votre appareil.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 59 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Entretien et nettoyage ACX35, ACX40, ACX40G
60
7 Entretien et nettoyage
!
A
Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
humide.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont
pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le
fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
8 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT !
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez
à le mettre hors secteur.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas
non plus dans l'eau.
N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui
pourraient endommager la glacière.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 60 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Guide de dépannage
61
9 Guide de dépannage
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
L'appareil de réfrigéra-
tion ne fonctionne pas.
La glacière n'est pas
correctement installée.
Vérifiez que l'appareil est en position
horizontale.
Assurez-vous que l'aération est
suffisante.
Le circuit frigorifique est
défectueux.
La réparation doit être effectuée
uniquement par un service après-
vente agréé.
En fonctionnement au
courant continu :
Votre appareil ne
fonctionne pas (le
connecteur est branché).
La prise de courant
continu de votre
véhicule n'est pas sous
tension.
Dans la plupart des véhicules, le
contact doit être mis pour que la prise
de courant continu soit sous tension.
La prise de courant est
sale. Ceci entraîne un
mauvais contact
électrique.
Si la fiche devient très chaude
lorsqu'elle est branchée dans la prise
de l'allume-cigare, c'est que la prise
de l'allume-cigare doit être nettoyée
ou que la fiche n'est pas bien montée.
Le fusible de sécurité du
câble de raccordement
a grillé.
Remplacez le fusible (fig. 6 1,
page 7) du connecteur de courant
continu par un fusible équivalent.
Le fusible du véhicule
est grillé.
Remplacez le fusible du véhicule de la
prise de courant continu (normale-
ment 15 A) (veuillez respecter les
instructions du manuel d'entretien de
votre véhicule).
En fonctionnement au
courant alternatif :
Votre appareil ne
fonctionne pas (le
connecteur est branché).
La prise de courant
alternatif n'est pas sous
tension.
Essayez une autre prise.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 61 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Retraitement ACX35, ACX40, ACX40G
62
10 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
En fonctionnement au
gaz :
Votre appareil ne fonc-
tionne pas (l’appareil est
raccordé au gaz).
L'appareil n'est pas
correctement raccor
au gaz.
Vérifiez que l'alimentation de gaz est
correcte et adéquate.
Vérifiez que la vanne de la bouteille de
gaz est ouverte.
Assurez-vous qu'il y a encore du gaz
dans la bouteille.
Vérifiez que l'appareil est branché sur
une seule source d'énergie.
Maintenez enfoncé plus longtemps le
régulateur de température lors de
l'allumage.
Après une période pro-
longée où il n'a pas été
utilisé, l’appareil ne se
met pas en marche.
Après l'avoir débranché de toutes les
sources d'énergie, placez l’appareil la
tête en bas et attendez cinq minutes
environ.
Retournez l'appareil et allumez-le une
nouvelle fois.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 62 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
ACX35, ACX40, ACX40G Caractéristiques techniques
63
11 Caractéristiques techniques
ACX35 ACX40 ACX40G
Charge thermique nominale
Butane : 144 W
Charge thermique minimale
Butane : 123 W
Tension de raccordement : 12 Vg
220–240Vw, 50/60 Hz
Puissance absorbée : 75 W 85 W
Puissance frigorifique : max. 30 °C en dessous de la température ambiante
Capacité : 33 l 41 l
Capacité utile : 31 l 40 l
Consommation électrique : 1,4 kWh/24 h 1,6 kWh/24 h
Classe climatique : N
Température ambiante : 16 à 32 °C
Émissions sonores : 0 dB
Fluide frigorigène 159 g H
2
O+86g NH
3
Dimensions
(L x h x p) en mm : voir fig. 7, page 8
Poids : env. 15 kg env. 14 kg env. 15 kg
Contrôle/certificat :
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 63 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
FR
Caractéristiques techniques ACX35, ACX40, ACX40G
64
ACX35 ACX40
28 –
30 mbar,
30 mbar,
37 mbar
50 mbar
28 –
30 mbar,
30 mbar,
37 mbar
50 mbar
Nº de produit : 9105204280
9105204281
9105204282
9105204290
9105204279 9105204285
9105204287
9105204286
9105204288
9105204284
Consommation de gaz : 10,5 g/h 9,9 g/h 10,5 g/h 9,9 g/h
ACX40G
Nº de produit : 9105204291
9105204289
Consommation de gaz : 10,5 g/h
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 64 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic ACX35, ACX40, ACX40G Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi