Desa CD32M-B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
AVERTISSEMENT : si l'information contenue dans le
présent manuel n'est pas respectée avec exactitude, il peut
s'ensuivre un incendie ou une explosion causant des dom-
mages matériels, des blessures corporelles, voire la mort.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
SI UNE ODEUR DE GAZ SE DÉGAGE
• N'essayezpasd'allumerd'appareils.
• Netouchezpasauxinterrupteursélectriques;n'uti-
lisezaucuntéléphonedanslebâtiment.
• Appelez immédiatement la compagnie de gaz de
chezunvoisin.Suivezlesinstructionsdelacom-
pagnie de gaz.
• Sivousnepouvezpasjoindrelacompagniedegaz,
appelez le service d'incendie.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une société de services ou la
compagnie de gaz.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil.
UTILISATEUR : conservez ce manuel pour référence future.
FOYER À ÉVACUATION DIRECTE
MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D'INSTALLATION DU
PROPRIÉTAIRE
MODÈLE CD32M-B
RAPPORT O-TL n° 114-F-06-5
www.desatech.com
124433-02A2
AVERTISSEMENT : une installation, un réglage, une
modification, une réparation ou un entretien inappro-
prié peuvent causer des blessures ou des dommages
matériels. Référez-vous au présent manuel pour les
procédures d'installation et d'utilisation appropriées.
Pour de l'aide ou toute information supplémentaire,
veuillez consulter un installateur qualifié, une société
de services ou la compagnie de gaz.
AVERTISSEMENT : ce foyer au gaz à évacuation
directe est uniquement prévu pour une utilisation avec
du gaz naturel ou du gaz propane/GPL. Ne brûlez pas
de combustibles solides dans cet appareil.
CefoyerestfabriquépourStylecrestInc.souslamarque
de fabrique Vexar par DESA Heating, LLC.
Cefoyerpeutêtreinstallécommeinstallationvendue
par un fabricant dans une maison préfabriquée (maison
mobile). Son installation doit être en conformité avec les
directives du fabricant et la norme Manufactured Home
Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, partie
3280 aux États-Unis ou la norme relative aux maisons
mobiles, série MH CAN/CSA Z240 auCanada.Cefoyer
doitêtreutiliséuniquementavecleoulestypesdegaz
précisés sur la plaque signalétique. Un prêt-à-monter
deconversionaccompagnelefoyer.
CONSERVEZ CE MANUEL
Ce manuel est important. En plus de l'information sur la façon d'installer et
d'entretenirvotreappareil,vousytrouverezaussilesrenseignementsquivous
permettrontd'obtenirlespiècesderechangeetlesarticlesenoptiondont
vous pourriez avoir besoin. Conservez-le avec vos dossiers importants.
TABLE DES MATIÈRES
Introduction .......................................................... 3
Sélection d'un emplacement ............................... 3
Sécurité ............................................................... 4
Fonctionnalités du produit ................................... 6
Codes locaux ....................................................... 6
Préliminaires de préinstallation ............................. 7
Installation ......................................................... 10
Réglage des ammes du brûleur....................... 25
Fonctionnement ................................................. 25
Conversion du gaz............................................. 28
Dépannage ........................................................ 30
Caractéristiques................................................. 31
Pièces de rechange ........................................... 31
Conseils d'entretien ........................................... 31
Service technique .............................................. 31
Pièces ................................................................ 32
Accessoires ....................................................... 34
Garantie limité de deux ans .............................Dos
www.desatech.com
124433-02A 3
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT : cet ap-
pareil contient et/ou produit des
produitschimiquesdéterminés
par l'État de la Californie comme
étant cancérigènes et pouvant
causer des malformations
congénitales et d'autres troubles
liés à la reproduction.
Les modèles CD32M-B sont des foyers à
évacuation directe et à circulation de chaleur
par gravité, pourvus d'une chambre de com-
bustion à joints étanches. Ces foyers sont
pourvus d'une vanne de contrôle du gaz mil-
livolt et d'un système d'allumage millivolt.
Ces foyers au gaz naturel (configuration stan-
dard) peuvent être convertis. La conversion
peut être effectuée sur place par le construc-
teur OEM de maisons mobiles ou par un
technicien d'entretien professionnel. Si vous
n'êtes pas certain du type de gaz utilisé par
votre appareil, vérifiez la plaque signalétique
située à l'intérieur de l'ouverture de l'appareil
ou consultez votre fournisseur de maisons
mobiles ou le distributeur de votre région des
produits Style Crest, Inc.
AVIS:vérifiezlescodesdubâti-
ment locaux pour connaître les
exigences relatives à votre région
avant d'installer cet appareil.
Figure 1 - Emplacements habituels du foyer
PROJECTION
COMPLÈTE
INSTALLATION
EN COIN
INSTALLATION
AFFLEURÉE
Pour déterminer l'endroit le plus sécuritaire et
efficace pour votre foyer, suivez les directives
suivantes :
1. L'emplacement doit permettre des déga-
gements suffisants (voir figure 1).
Nous vous recommandons une instal-
lation affleurée dans un lieu de séjour
restreint.
Une installation projetée peut être à
privilégier pour un ajout à un mur fini
existant.
Une installation en coin permet d'utiliser
un espace qui n'est habituellement pas
utilisé et qui offre une portée plus vaste
et efficace au transfert de chaleur rayon-
nante.
2. Pensez à un endroit où le foyer ne sera
pas touché par les courants d'air, les
AVANT DE COMMENCER
Lisez entièrement ces instructions avant de
procéder à l'installation de votre appareil.
Ce foyer Style Crest, Inc. et ses pièces sont
sécuritaires s'ils sont installés conformément
au présent manuel d'installation et utilisés
selon les recommandations. VOUS RISQUEZ
UNE SITUATION DANGEREUSE à moins
d'utiliser les pièces Style Crest, Inc. conçues
et mises à l'essai pour ce foyer!
La garantie Style Crest, Inc. sera annulée et
Style Crest, Inc. dénie toute responsabilité si
les actions suivantes sont prises :
A) La modification du foyer, des pièces, des
portes, du souffleur, des ventilateurs ou du
système de ventilation.
B) L'utilisation de toute pièce non fabriquée ou
non approuvée par Style Crest, Inc. avec
un foyer Style Crest, Inc.
Une installation adéquate est l'étape la plus im-
portante pour assurer une utilisation sécuritaire
et continue du foyer. Consultez les codes du
bâtiment locaux pour connaître les exigences
particulières quant à l'installation de foyers
fabriqués en usine. Ce foyer, une fois installé,
doit être relié à la terre en conformité avec les
codes locaux ou, en leur absence, avec le Code
américain de l'électricité, ANSI/NFPA 70.
L'installation doit se conformer aux codes locaux
ou, en leur absence, au Code américain sur les
gaz combustibles, ANSI Z223.1. Cet appareil se
conforme à la norme ANSI Z21.88.
SÉLECTION D'UN EMPLACEMENT
conduits de climatisation, les fenêtres ou
les portes.
3. Un emplacement qui ne requiert pas la
coupe de solives, de chevrons du toit facilite
l'installation du système de ventilation.
www.desatech.com
124433-02A4
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
suite
Il importe d'observer les mesures de précau-
tions suivantes lorsqu'il est question de choisir
un emplacement :
Ne raccordez pas cet appareil à un conduit
de fumée utilisé pour un foyer à combusti-
ble solide.
En raison des températures élevées, ne
placez pas cet appareil dans des endroits
très achalandés ou près des meubles ou
des rideaux.
N'obstruez jamais les ouvertures de l'ap-
pareil ni le débit d'air de ventilation. Main-
tenez l'accessibilité aux compartiments du
régulateur.
Ne placez pas l'appareil près d'une zone
de l'essence ou d'autres liquides inflam-
mables peuvent être entreposés. L'appareil
ne doit pas être entouré de matières com-
bustibles.
N'utilisez pas cet appareil si une de ces
pièces a été submergée. Communiquez im-
médiatement avec un technicien d'entretien
de votre région pour examiner l'appareil
et remplacer toute pièce du système d'al-
lumage du régulateur et toute autre pièce
connexe ayant été submergée.
SÉCURITÉ
DANGER : l'empoisonne-
mentaumonoxydedecarbone
peut être mortel!
Ce foyer doit être installé par un fabricant de
pièces d'origine ou par un technicien d'entre-
tien professionnel (certifié ou autorisé). Il est
équipé d'une chambre de combustion étan-
che comprenant un système de ventilation à
tube coaxial (deux tubes concentriques). Ce
système tire de l'air frais de l'extérieur pour
la combustion par le tube extérieur et rejette
les gaz produits par la combustion par le
tube intérieur. Il pourrait y avoir des fuites de
monoxyde de carbone si l'assemblage de la
porte vitrée et le conduit de ventilation ne sont
pas correctement positionnés, raccordés et
bien étanches.
Empoisonnementau monoxyde de car-
bone: les symptômes de l'empoisonnement
au monoxyde de carbone ressemblent à ceux
de la grippe, soit des maux de tête, des étour-
dissements ou de la nausée. Si vous souffrez
de ces symptômes il se peut que le foyer
ne fonctionne pas correctement. Respirez
tout de suite de l'air frais! Faites contrô-
ler le foyer. Certaines personnes sont plus
affectées par le monoxyde de carbone que
d'autres. Il s'agit des femmes enceintes, des
personnes souffrant de maladies cardiaques,
pulmonaires ou d'anémie, des personnes
ayant bu de l'alcool et des personnes vivant
à haute altitude.
Gaz propane/GPL et gaz naturel: le gaz
propane/GPL et le gaz naturel sont sans
odeur. Un agent odorifique est ajouté au gaz.
L'odeur vous aide à déceler les fuites de gaz.
Toutefois, l'odeur ajoutée au gaz pourrait venir
à disparaître. Il pourrait y avoir des fuites de
gaz même sans odeur.
Lisez et comprenez tous les avertissements.
Conservez ce manuel pour consultation fu-
ture. C'est votre guide pour un fonctionnement
sécurisé et correct de ce foyer.
AVERTISSEMENT : toute
modificationdecefoyeroude
ses dispositifs de commande
peut s'avérer dangereuse. N'ap-
portezjamaisdemodificationà
cefoyer.Toutepiècedémontée
pour réparations doit impéra-
tivement être remontée avant
d'utiliserlefoyer.
AVERTISSEMENT : n'utilisez
pas d'encastrement de souffleur,
d'échangeurdechaleuroutout
autre accessoire non approuvé
pourcefoyer.
AVERTISSEMENT : cet appa-
reil ne peut être utilisé que pour le
typedegazspécifiésurlaplaque
signalétique. Cet appareil ne peut
être converti pour l'utilisation
d'autres gaz qu'en utilisant un
prêt-à-monter certifié.
www.desatech.com
124433-02A 5
AVERTISSEMENT : ne lais-
sezpaslesventilateurssoufer
directementdanslefoyer.Évitez
tout courant d'air pouvant alté-
rerl'apparencedesammesdu
brûleur.
Cet appareil produit des tempé-
ratures élevées et doit par consé-
quent être placé à l'écart de toute
circulation, meubles ou rideaux.
Ne mettez pas de vêtement ou
d'autreétoffeinammablesurou
prèsdel'appareil.Nemettezja-
maisaucunobjetsurl'appareil.
N'utilisezjamaiscefoyerpour
cuisiner de la nourriture ou
brûler du papier ou toute autre
matièreinammable.
Cefoyeratteintdestempératures
élevées. Gardez les enfants et les
adultes à l'écart de la surface
chaudepour éviter qu'il ne se
brûlent ou que leurs vêtements
neprennentfeu.Lefoyerrestera
chaudpendantuncertaintemps
après son extinction. Attendez
que la surface se refroidisse
avantdelatoucher.
Les jeunes enfants doivent
être surveils attentivement
lorsqu'ils se trouvent dans la
mêmepiècequelefoyer.
Ne placez jamais de matières
combustibles, d'essence et
d'autresgazouuidesinamma-
blesàproximitédevotrefoyer.
N'utilisezpaslefoyerdansdes
endroits de telles matières
sont stockées ou entreposées.
SÉCURITÉ
suite
1. Si vous utilisez un foyer au propane/
GPL, ne placez jamais de réservoir de
propane/GPL à l'intérieur d'une structure.
Placez les réservoirs de propane/GPL à
l'extérieur. N'utilisez jamais de réservoirs
de propane/GPL de moins de 45 kg
(100 lb) afin d'éviter les problèmes de
performance.
2. Si de l'odeur de gaz se dégage
fermez l'approvisionnement en gaz;
n'essayez d'allumer aucun appareil;
ne touchez aucun interrupteur électri-
que, n'utilisez aucun téléphone dans
votre bâtiment;
appelez imdiatement votre com-
pagnie de gaz avec le téléphone d'un
voisin. suivez les instructions de la
compagnie de gaz;
si vous ne pouvez joindre votre compagnie
de gaz, appelez le service d'incendie.
3. N'installez jamais le foyer
dans un véhicule de camping;
dans des espaces venteux ou à courants
d'air des rideaux ou d'autres objets in-
flammables pourraient entrer en contact
avec la face avant du foyer;
dans les zones à grande circulation.
4. Éteignez le foyer et attendez qu'il se re-
froidisse avant de procéder à l'entretien,
l'installation d'équipement ou des répara-
tions. Toute procédure d'installation, d'en-
tretien ou de réparation ne peut être faite
que par du personnel d'entretien qualifié.
Faites inspecter le foyer tous les ans par
du personnel d'entretien qualifié.
5. Veillez à garder les compartiments de
régulation, les brûleurs et les passages
d'air propres. Le foyer pourrait deman-
der des nettoyages plus fréquents dus
à l'excès de peluche et de poussière
provenant de tapis, litières, etc... Fermez
la vanne d'approvisionnement en gaz et
la veilleuse avant de nettoyer le foyer.
6. Faites contrôler le système de ventilation
tous les ans par du personnel d'entretien
qualifié. Si nécessaire, faites nettoyer ou
réparer le système de ventilation.
7. N'utilisez pas de combustibles solides
(bois, charbon, papier, carton, etc.) dans
ce foyer. Utilisez seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique du
foyer.
www.desatech.com
124433-02A6
FONCTIONNALITÉS DU PRODUIT
Les informations suivantes vous aideront à
mieux comprendre et profiter de votre foyer
à évacuation directe :
Le système de ventilation peut se raccorder
à l'extérieur de votre maison de plusieurs
façons. Vous pouvez le raccorder à travers
la toiture (verticalement) ou à travers un
mur extérieur (horizontalement). L'instal-
lation du conduit de ventilation est très
importante pour assurer un bon fonction-
nement. Vous devez suivre les instructions
de ventilation scrupuleusement que ce soit
pour les applications verticales ou horizon-
tales.
Ce foyer peut être instaldans n'importe
quelle pièce de votre maison à condition
de se conformer aux codes locaux et ces
instructions d'installation.
Un allumeur piézo-électrique et une élec-
trode céramique créent une étincelle qui
allume la veilleuse. Vous n'avez pas besoin
d'allumette, de pile ou d'autres sources
d'allumage pour allumer la veilleuse.
Vous pourriez voir un peu de condensation
à l'intérieur du panneau en verre chaque
fois que vous allumez votre foyer. Ceci est
tout à fait normal et disparaîtra après 10 à
20 minutes de fonctionnement.
Votre système de foyer au gaz à évacuation
directe (foyer et système de ventilation)
forme un appareil au gaz équilib et
étanche. Il faut environ 10 à 20 minutes de
fonctionnement pour que l'apparence des
flammes se stabilise.
Ce foyer est pourvu d'un système de
régulation du débit gazeux millivolt qui ne
requiert pas d'électricité pour fonctionner.
Un allumeur piézo-électrique est compris
pour allumer la veilleuse sans utiliser d'al-
lumettes ni de briquets.
Ce modèle peut recevoir un souffleur de
circulation d'air facultatif si l'appareil est
pourvu d'une connexion de 120 V c.a. Si
vous prévoyez installer un souffleur en
option, n'oubliez pas de câbler la prise du
foyer au moment de bâtir la structure.
SÉCURITÉ
suite
8. Une fois installé, cet appareil doit être
mis à la terre en conformité avec les
codes locaux ou, en leur absence, avec
le Code américain de l'électricité, ANSI/
NFPA 70.
9. N'utilisez pas ce foyer si des pièces ont
été exposées à de l'eau ou immergées.
Appelez immédiatement du personnel
d'entretien qualifié pour assurer le rem-
placement de l'appareil.
10. N'utilisez pas le foyer si une bûche a été
cassée.
11. N'utilisez pas le foyer sans sa porte vitrée
ou si celle-ci est fissurée ou brisée.
12. Assurez-vous de bien dégager les entrées
d'air.
CODES LOCAUX
Installez et utilisez le foyer avec précaution.
Respectez tous les codes locaux. En l'absen-
ce de codes locaux, utilisez le Code américain
sur les gaz combustibles ANSI Z223.1/NFPA
54* (États-Unis) ou le Code d'installation
CSA-B149.1 (Canada) actuel.
*Disponible auprès de :
American National Standards Institute, Inc.
1430 Broadway
New York, NY 10018
National Fire Protection Association, Inc.
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
www.desatech.com
124433-02A 7
PRÉLIMINAIRES DE PRÉINSTALLATION
Figure 2 - Dégagements pour le manteau
de foyer
ATTENTION! N'obstruez pas
lescouchesd'airavecdel'isolant
ou tout autre matériau. N'obstruez
pas l'ouverture efficace de l'appa-
reil d'un matériau de parement de
quelquetypequecesoit.
DÉGAGEMENTS POUR LES
COMBUSTIBLES
Les dégagements minimum à respecter pour
les combustibles du foyer sont les suivants :
Partie arrière et côtés du foyer . 0 cm/po
Plancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 cm/po
Mur perpendiculaire .......15 cm (6 po)
Devant .............. 91,4 cm (36 po)
Dessus des douilles-entretoises 0 cm/po
DÉGAGEMENTS POUR LE
MANTEAU DE FOYER
Les boiseries, comme des plinthes en bois,
les manteaux de foyer et autres matériaux
combustibles doivent se trouver à une dis-
tance respectant les dégagements requis
indiqués à la figure 2.
C
B
A
D
E
F
G
T o p of Louver
Opening
3
2
1
4
5
6
7
Wall
Réf.
Profondeur du
manteaudefoyer
Réf.
Manteaudefoyerau
dessus de l'ouver-
ture de l'évent
1 45,5 cm (14 po) A 40,5 cm (16 po)
2 30,5 cm (12 po) B 45,5 cm (14 po)
3 25,5 cm (10 po) C 30,5 cm (12 po)
4 20,3 cm (8 po) D 25,5 cm (10 po)
5 15 cm (6 po) E 20,3 cm (8 po)
6 10 cm (4 po) F 15 cm (6 po)
7 5 cm (2 po) G 10 cm (4 po)
Mur
Dessus de
l'ouverture
de l'évent
DÉGAGEMENTS PAR RAPPORT À
LA TERMINAISON DE LA BOUCHE
D'AÉRATION
La position finale de votre foyer dépend de
l'emplacement de la terminaison de la bouche
d'aération en raison des dégagements à res-
pecter indiqués à la figure 5 de la page 9.
Le système de ventilation sert de conduit de
fumée ainsi que d e prise d'air comburant. Le
passage horizontal doit avoir une montée de
0,6 cm (1/4 po) à tous les 30,48 cm (12 po)
de passage vers la terminaison. Le passage
horizontal maximum dépend de la montée
verticale entre la collerette de l'adaptateur
du foyer et la terminaison de la bouche
d'aération (voir le tableau ci-après).
VERTICALE-
MENT
HORIZONTALE-
MENT
0 à 30,48 cm (1 pi)
30,48 cm (1 pi) à 121,92 cm (4 pi)
60,96 cm (2 pi) à 243,84 cm (8 pi)
91,44 cm (3 pi) à 365,76 cm (12 pi)
121,92 cm (4 pi) à 487,68 cm (16 pi)
152,40 cm (5 pi) à 457,20 cm (15 pi)
182,88 cm (6 pi) à 426,72 cm (14 pi)
213,36 cm (7 pi) à 396,24 cm (13 pi)
243,84 cm (8 pi) à 365,76 cm (12 pi)
AVERTISSEMENT:n'ache-
minez jamais le conduit de
ventilation vers le bas, car cela
pourrait causer des températu-
res excessives et ainsi entraîner
un incendie.
AVERTISSEMENT : les sec-
tionshorizontalesdecesystème
de ventilation demande un déga-
gement minimum de 5 cm (2 po)
à partir du sommet du conduit
et d'au moins 2,5 cm (1 po) sur
les côtés et le dessous. Les sec-
tionsverticalesdecesystème
demandent un dégagement mi-
nimum de 2,5 cm (1 po) autour
du conduit pour les matériaux
combustibles.
www.desatech.com
124433-02A8
PRÉLIMINAIRES DE PRÉINSTALLATION
suite
Figure 3 - Dimension de la structure
Figure 4 - Installation en coin
STRUCTURE
Après avoir choisi l'emplacement définitif et
observé les dégagements de hauteur pour
la terminaison de la bouche d'aération, vous
pouvez bâtir la structure en utilisant les di-
mensions indiquées aux figures 3 et 4, selon
votre installation.
Si l'appareil doit être instal directement
sur du tapis, des carreaux (autres que de
la céramique) ou tout matériau combustible
autre qu'un plancher en bois, l'appareil doit
être installé sur un panneau métallique ou en
bois dont la portée est de la même largeur et
la même profondeur que l'appareil.
82,1 cm
(32
3
/8
po)
48,26 cm
(19 po)
88 cm
(34
5
/8 po)
A
B
E
F
G
H
D
C
Nailing Tabs
100 cm
(39
3
/
8
po)
25,1 cm (9
7
/
8
po)
87,3 cm (34
3
/
8
po)
137,5 cm (54
1
/
8
po)
Pattes de
fixation
88 cm (34
5
/
8
po)
34,6 cm
(13
5
/
8
po)
72,4 cm
(28
1
/
2
po)
24,1 cm
(9
1
/
2
po)
www.desatech.com
124433-02A 9
V
V
V
V
V
V
V
V
X
X
V
X
G
G
J
F
B
B
K
N
H
I
A
N
E
L
D
B
M
A
C
B
V
V
A
G
G
B
TERMINAISON
ZONE D'ACCÈS LIMITÉ
(TERMINAISON
INTERDITE)
COMPTEUR
DE GAZ
ENTRÉE
D'APPROVISIONNEMENT
EN AIR
† la bouche d'aération ne peut pas se terminer directement au-dessus d'un trottoir ou d'une allée pavée qui se trouve
entre deux résidences familiales séparées et qui sert les deux résidences*
‡ permis seulement pour une véranda, un porche, une terrasse ou un balcon complètement ouvert sur au moins
2 côtés sous le sol*
* comme indiqué dans les codes d'installation (1991) CAN/CSA B149 (.1 ou .2) pour le Canada et les États-Unis
Remarque : les codes ou réglementations locaux pourrait demander des dégagements différents
A = 15 cm (6 po)
Coin intérieur
V
B
E
V
B = 15 cm (6 po)
Coin extérieur Emplacement encastré
G
H
G = 30,5 cm (12 po) de
dégagement minimal
Balcon sans mur latéral
V
J
Combustible et
non combustible
H = 61 cm (24 po)
J = 51 cm (20 po)
Balcon avec mur latéral perpendiculaire
C
D
C
Dégagements de terminaison pour bâtiments avec extérieurs combustibles et non combustibles
Ouvrable
Ouvrable
C = Profondeur maximale de 122 cm
(48 po) pour les emplacements encastrés
D = Largeur minimale pour le mur de fond
d'un emplacement encastré -
Combustible - 96,5 cm (38 po)
Non combustible - 61 cm ( 24 po)
E = Dégagement à partir d'un coin d'un
emplacement encastré -
Combustible - 15 cm (6 po)
Non combustible - 2 po (5 cm)
Fixé
Fermé
Fixé
Fermé
A = dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, d'un
porche, d'une terrasse ou d'un balcon [*30,5 cm (12 po) au min.]
B = dégagement jusqu'à une fenêtre ou une porte pouvant s'ouvrir
[15 cm (6 po) au minimum pour 10 000 BTU ou moins; 23 cm
(9 po) aux États-Unis si entre 10 000 et 50 000, 30,5 cm (12 po)
au Canada si entre 10 000 et 100 000; 30,5 cm (12 po) aux
États-Unis si plus de 50 000, 91,5 cm (36 po) au Canada si plus
de 100 000]
C = dégagement jusqu'à une fenêtre fermée en permanence
[minimum de 30,5 cm (12 po) recommandé pour éviter la
condensation sur la fenêtre]
D = dégagement vertical jusqu'à un soffite ventilé se trouvant
au-dessus de la borne sur une distance horizontale de 61 cm
(24 po) à partir de la ligne de centre de la borne [45,7 cm (18 po)
au minimum]
E = dégagement jusqu'à un soffite non ventilé [30,5 cm (12 po) au
minimum]
F = dégagement jusqu'à un coin extérieur (voir plus bas)
F = dégagement jusqu'à un coin intérieur (voir plus bas)
H = *ne pas installer au-dessus d'un assemblage compteur/régulateur
sur 91,5 cm (36 po) horizontalement à partir de la ligne de centre
du régulateur
I = dégagement jusqu'à la sortie de la bouche d'aération du
régulateur d'entretien [*183 cm (72 po) au minimum]
J = dégagement jusqu'à l'entrée d'approvisionnement en air
non-mécanique du bâtiment ou l'entrée d'air de combustion de
tout autre foyer [15 cm (6 po) au minimum pour 10 000 BTU ou
moins; 23 cm (9 po) aux États-Unis si entre 10 000 et 50 000,
30,5 cm (12 po) au Canada si entre 10 000 et 100 000; 30,5 cm
(12 po) aux États-Unis si plus de 50 000, 91,5 cm (36 po) au
Canada si plus de 100 000]
K = dégagement jusqu'à une entrée d'approvisionnement en air
mécanique [*au Canada, 1, 8 m (6 pi) au minimum; aux
États-Unis 91,5 cm (3 pi) au dessus si moins que 3 m (10 pi)
horizontalement]
L = † dégagement au-dessus d'un trottoir pavé ou d'une allée pavée
sur un terrain public [*213,5 cm (84 po) au minimum]
M = dégagement sous une véranda, un porche, une terrasse
[*30,5 cm (12 po) au minimum ‡]
N = le dégagement au-dessus d'une toiture devra dépasser le point
le plus haut d'au moins 61 cm (24 po) pour un passage à travers
la surface d'une toiture et toute autre obstruction sur 45,7 cm
(18 po) horizontalement
Figure 5 - Dégagements minimum pour l'extrémité de la bouche d'aération
PRÉLIMINAIRES DE PRÉINSTALLATION
suite
www.desatech.com
124433-02A10
INSTALLATION
AVIS : seules les pièces et ter-
minaisons pour conduit de 1,6
cm (5/8 po) sont autorisées pour
lesfoyersàévacuationdirecte
StyleCrest,Inc.
AVERTISSEMENT:cefoyer
augazetcesystèmedeventi-
lation doivent être directement
raccordésàl'extérieur.Lesystè-
me de ventilation ne doit JAMAIS
être raccordé à une cheminée
d'appareil séparé de carburant
solide.Chaqueappareilaugaz
doitêtrepourvud'un système
de ventilation indépendant.
N'utilisez pas de systèmes de
ventilation partagés.
AVERTISSEMENT : les sec-
tionshorizontalesdecesystème
de ventilation requièrent un
dégagement minimum de 5 cm
(2 po) à partir du sommet du
conduit et au moins 2,5 cm (1 po)
sur les côtés et le dessous. Les
sections verticales de ce sys-
me demandent un dégagement
minimum de 2,5 cm (1 po) autour
du conduit, pour les matériaux
combustibles.
INSTALLATION DU SYSTÈME DE
VENTILATION
1. Installez un coude sur l'adaptateur de
la collerette du foyer, situé à l'arrière de
l'appareil, à un angle de 45°. Faites glisser
le coude sur la collerette et tournez-le
pour le bloquer en place. riez si le
raccordement est adéquat (voir gure 6,
page 11).
2. Continuez de poser le conduit restant pour
obtenir l'installation voulue. Assurez-vous
que chaque section est bien verrouillée
par rotation.
3. Après avoir terminé la pose du conduit de
ventilation, installez la terminaison de la
AVERTISSEMENT : lisez
complètement et attentivement
toutes les instructions avant
de commencer l'installation.
Le cas échéant vous pourriez
encourir de graves blessures,
des dégâts matériels ou des
accidents fatals. L'utilisation
d'unsystèmedeventilationmal
installé et entretenu pourrait
causer de graves blessures,
des dégâts matériels ou des
accidents fatals.
AVIS : la garantie sera nulle si
vous manquez de suivre ces
instructions.
MESURES DE PRÉCAUTION
RELATIVES À L'INSTALLATION DU
SYSTÈME DE VENTILATION
Consultez les codes du bâtiment locaux avant
de commencer l'installation. L'installateur doit
s'assurer de choisir le bon système de ven-
tilation. Avant d'installer le prêt-à-monter de
la bouche d'aération, l'installateur doit lire le
manuel de ce foyer et les directives du prêt-
à-monter.
Seul un technicien d'entretien professionnel
doit installer un système de ventilation. L'ins-
tallation doit suivre ces règles de sécurité :
Portez des gants et des lunettes protec-
trices pour votre protection.
Soyez extrêmement prudents quand vous
utilisez des échelles ou quand vous vous
trouvez sur une toiture.
Soyez bien infor des emplacements
des fils électriques dans les murs et les
plafonds.
Les actions suivantes rendront la garantie de
votre système de ventilation nulle :
L'installation de toute pièce de ventilation
endommagée
La modification non autori du sysme de
ventilation
L'installation de toute pièce ni fabriquée
ni approuvée pour une utilisation avec ce
foyer
Une installation différente de celle décrite
dans ces instructions
www.desatech.com
124433-02A 11
Figure 6 - Installation du système de
ventilation
Nervures
de blocage
femelles
Pattes de
blocage mâles
Restricteur
de conduit
de fumée
vertical
(pour les
applications
de
ventilation
verticales)
Figure 7 - Terminaison de ventilation
(horizontale)
Conduit à
évacuation
directe
Coupe-feu
mural
Assurez au
moins 2,5 cm
(1 po) d'espace
autour du conduit
extérieur lors de
la pénétration du
mur
Terminaison
horizontale
(couvercle du
conduit de la
cheminée)
Vis
Mur extérieur avec
revêtement mural
en vinyle
Écran
déflecteur
Douille-entretoise
de parement (en
option)
Ouverture assemblée
de 26 cm x 26 cm
(10
3
/
4
po x 10
3
/
4
po)
bouche d'aération. Selon l'emplacement
de votre foyer, la ventilation sera à la
verticale ou à l'horizontale.
4. Laissez sortir le conduit de 2,5 cm (1 po)
de la paroi interne, selon l'épaisseur de
la paroi. Voir figure 7.
5. Pouruneinstallationhorizontale, une
douille-entretoise de parement en option
peut être installée entre le couvercle du
conduit de la cheminée et le mur extérieur.
Fixez le couvercle du conduit de la che-
minée horizontal à la douille-entretoise.
Fixez l'ensemble de la douille-entretoise
et du couvercle de conduit de la cheminée
au mur (voir figure 7). Ne calfeutrez pas
la terminaison au conduit de ventilation.
La terminaison de la bouche d'aération
doit être démontable pour effectuer une
inspection d'entretien du conduit.
6. Pour une installation verticale, une ter-
minaison verticale est disponible. Un res-
tricteur de conduit de fumée vertical peut
être installé dans la collerette intérieure du
foyer comme le montre la figure 6.
Pour l'installation d'une section de conduit
pour une terminaison verticale de plus
de 91,4 cm (3 pi), soutenez le conduit à
tous les 91,4 cm (3 pi) à l'aide d'attaches
murales métalliques. Le rapport entre le
conduit vertical et le conduit horizontal doit
être de 30,4 cm (1 pi) à 122 cm (4 pi) et le
passage maximum ne doit pas dépasser
6 m (20 pi).
Si un changement de direction est requis
dans le grenier pour éviter toute obstruc-
INSTALLATION
suite
Chevauchement
de conduit
minimum de
3,2 cm (1
1
/
4
po)
Figure 8 - Terminaison verticale avec
déport et attache murale
Attache
murale
Solin de
toiture
Coudes à 45°
Coupe-feu de plafond
tion, il est important de soutenir le conduit
de ventilation à tous les 91,4 cm (3 pi)
pour éviter toute contrainte excessive
sur les coudes et une séparation possible
(voir figure 8).
www.desatech.com
124433-02A12
INSTALLATION
suite
Congurationsdeterminaisonhorizontale
Les figures 9 à 13 de la page 13 illustrent
différentes configurations et solutions de
rechange en matière de ventilation pour une
terminaison horizontale. Chaque figure com-
prend un tableau avec toutes les dimensions
minimales et maximales qui DOIVENT être
respectées. IMPORTANT : n'oubliez pas
qu'un passage horizontal de ventilation doit
présenter une montée de 0,6 cm (1/4 po) à
tous les 30,5 cm (12 po) de passage vers la
terminaison.
Figure 9 - Configuration de terminaison horizontale pour terminaisons carrées et rondes
Terminaison carrée
Verticalement (V) Horizontalement (H)
75,6 cm 43,2 cm
(29
3
/
4
po) (17 po) max.
Terminaison
carrée vent
violent
horizontale
Coupe-
feu
mural
Coude à 45°
Coude
à 45°
Coupe-
feu mural
Glissez la
bague le long
du coude
pour finaliser
le raccord
Portion extérieure
du coupe-feu mural
(terminaison ronde
seulement)
INSTALLATION AU REZ-DE-CHAUSSÉE
Applications préconisées :
Installation encastrée
À travers le mur avec une terminaison
ronde ou carrée (conduit réglable jusqu'à
30,5 cm [12 po])
PAS POUR L'INSTALLATION EN COIN
Conduit
réglable de
12 cm (1 po)
max.
Terminaison
horizontale
ronde
Terminaison ronde
AVERTISSEMENT : n'orien-
tezjamaislepassagedeventila-
tion vers le bas, car cela risque
de causer des temratures
excessives pouvant entraîner un
incendie.L'utilisationd'unsys-
tème de ventilation mal installé
et entretenu pourrait causer de
graves blessures, des dégâts
matériels ou des accidents
mortels.
www.desatech.com
124433-02A 13
INSTALLATION
suite
Verticalement
(V) (min.)
Verticalement (V)
Conduit vertical
Requishori-
zontalement
(H) (max.)
*102 cm
(40
1
/
2
po)
Aucun 75,2 cm
(30 po).
130 cm
(51
1
/
2
po)
30,5 cm (1 pi) 122 cm
(48 po)
161 cm
(63
1
/
2
po)
61 cm (2 pi) 152,4 cm
(60 po)
101 cm
(75
1
/
2
po)
91,5 cm (3 pi) 213,4 cm
(84 po)
222 cm
(87
1
/
2
po)
122 cm (4 po) 609,6 cm
(20 pi)
* Système de ventilation en coin au rez-de-chaussée
Figure 10 - Configuration de terminaison horizontale pour installation en coin avec
un coude à 90°
Terminaison
carrée
Coupe-
feu
mural
Ne pas dépasser
les limites (H)
Comme requis
pour (V), voir
le tableau pour
la section de
conduit requise
Coude
à 45°
Coude à 90°
Coude
à 90°
Terminaison
carrée
Coupe-
feu
mural
Coude
à 45°
Ne pas dépasser
les limites (H)
30,5 cm
(12 po)
min.
INSTALLATION EN COIN
Applications préconisées :
Installation en coin au rez-de-chaussée
Installation au rez-de-chaussée avec conduit de
ventilation horizontal à travers le mur (conduit
horizontal de plus de 30,5 cm [12 po])
Installation au sous-sol avec éventuel -
gagement de 30,5 cm (1 pi) entre le sol et
la terminaison
INSTALLATION D'UN SYSTÈME HORIZONTAL AVEC DEUX COUDES À 90°
Les configurations suivantes montrent les conditions d'élévation verticale minimales pour un
système horizontal avec deux coudes à 90°.
Figure 11 - Configuration de terminaison horizontale pour système de ventilation
avec deux coudes à 90°
Systèmedeventilationavecdeuxcoudesà90°
Horizontalement (H
1
) +
Verticalement (V) Horizontalement (H
1
) Horizontalement (H
2
)
1,5 m (5 pi) min. 61 cm (2 pi) max. 1,8 m (6 pi) max.
1,8 m (6 pi) min. 1,2 m (4 pi) max. 3,7 m (12 pi) max.
2,2 m (7 pi) min. 1,8 m (6 pi) max. 5,5 m (18 pi) max.
2,4 m (8 pi) min. 2,4 m (8 pi) max. 51 cm (20 po) max.
51 cm (20 po) max. 2,4 m (8 pi) max. 51 cm (20 po) max.
Coude à 45°
www.desatech.com
124433-02A14
INSTALLATION
suite
INSTALLATION POUR TERMINAISON
VERTICALE
Remarque : un réducteur vertical est
nécessaire pour toutes les installations
verticales.
1. terminez le trade votre système de
ventilation vertical. Si le système de ventila-
tion risque d'être obstr par des solives de
plafond, des chevrons de toiture ou d'autres
éléments de structure, pensez à utilisez un
port (voir figure 19, page 17) afin d'éviter
de couper des membres porteurs.
Remarque : suivez bien ces instructions
d'installation relatives aux dégagements de
combustibles nécessaires (espaces) lors
du passage à travers des plafonds, murs,
toitures, encadrements, chevrons de gre-
niers, etc. Ne remplissez pas les espaces
vides par du matériel d'isolation. De même,
notez l'élévation verticale maximale de votre
système de ventilation ainsi que les limites
horizontales maximales de décalage.
2. Positionnez le foyer à l'endroit siré.
Suspendez un fil à plomb du plafond
jusqu'à la position du conduit de fumée
du foyer. Marquez un point au milieu de
l'emplacement la bouche d'aération
devra pénétrer le plafond. Percez un petit
trou de positionnement à ce point.
Figure 13 - Déport avec attache murale et
coude à 45°
Coude à 45°
Attache
murale
Solin de
toiture
Coupe-feu de
plafond
Figure 12 - Configuration de terminaison horizontale pour système de ventilation
avec deux coudes à 90° avec terminaison à 90° par rapport au foyer
Systèmedeventilationavec
deux coudes à 90°
Horizontalement (H
1
) +
Verticalement (V) Horizontalement (H
2
)
1,5 m (5 pi) min. 1,8 m (6 pi) max.
1,8 m (6 pi) min. 3,7 m (12 pi) max.
2,2 m (7 pi) min. 5,5 m (18 pi) max.
2,4 m (8 pi) min. 51 cm (20 po) max.
51 cm (20 po) max. 51 cm (20 po) max.
Coude à 45°
Suspendez un fil à plomb de l'intérieur de
la toiture jusqu'au trou de positionnement
percé dans le plafond. Marquez un point
au milieu de l'emplacement où la bouche
d'aération devra pénétrer le toit. Percez
un petit trou de positionnement à ce
point.
www.desatech.com
124433-02A 15
INSTALLATION
suite
Configurations de terminaison verticale
Les figures 14 à 17 illustrent quatre configura-
tions différentes de terminaison verticale.
Figure 14 - Conguration de ventilation
verticale avec deux coudes à 90° et deux
courses horizontales (terminaison vent
violent verticale ronde illustrée)
Systèmedeventilationavecdeux
coudes à 90°
Verticalement
(V) (min.)
Horizontalement (H
1
) +
Horizontalement (H
2
)
1,5 m (5 pi) 61 cm (2 pi) max.
1,8 m (6 pi) 1,2 m (4 pi) max.
2,2 m (7 pi) 1,8 m (6 pi) max.
2,4 m (8 pi) 2,4 m (8 pi) max.
51 cm
(20 po) max.
2,4 m (8 pi) max.
Coude à 45°
Figure 15 - Conguration de ventilation
verticale avec un coude à 90°
(terminaison vent violent ronde verticale
illustrée)
Systèmedeventilation
avec deux coudes à 90°
Verticalement Horizontalement
(V
1
) (min.) (H) (max.)
1,5 m (5 pi) 1,8 m (6 pi)
1,8 m (6 pi) 3,7 m (12 pi)
2,2 m (7 pi) 5,5 m (18 pi)
2,4 m (8 pi) 51 cm (20 po)
Remarque : Ver-
ticalement (V
1
) +
Verticalement (V
2
) =
12 m (40 pi) max.
Figure 16 - Conguration de ventilation
verticale avec deux coudes à 90°
(terminaison vent violent ronde verticale
illustrée)
Systèmedeventilationavecun
coude à 90°
Verticalement (V)
(min.)
Horizontalement
(H) (max.)
1,5 m (5 pi) 61 cm (2 pi).
1,8 m (6 pi) 1,2 m (4 pi)
2,2 m (7 pi) 1,8 m (6 pi)
2,4 m (8 pi) 2,4 m (8 pi).
51 cm (20 po) max. 2,4 m (8 pi)
Remarque : installez un
réducteur dans le col intérieur
du foyer comme illustré.
Coude à 45°
Remarque :
installez un
réducteur dans
le col intérieur
du foyer comme
illustré.
Coude
à 45°
Remarque : installez
un réducteur dans le
col intérieur du foyer
comme illustré.
www.desatech.com
124433-02A16
DIAGRAMME DE RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE ET DU RÉCEPTEUR
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Une boîte de sortie à deux prises (voir figure
18) est fournie pour plus de commodité et se
trouve dans la partie inférieure droite à l'inté-
rieur du foyer.
Figure 18 - Prise double
Fiche tripolaire
Boîte de
sortie
INSTALLATION
suite
Systèmede
ventilation vertical
V = 12 m (40 pi) max.
Remarque : installez
un réducteur dans le
col intérieur du foyer
comme illustré.
Coude à 45°
Figure 17 - Conguration de ventilation
verticale sans course horizontale (terminai-
son vent violent verticale ronde illustrée)
Figure 19 - Récepteur de la
télécommande
ON
OFF
REMOTE
Récepteur
de la
télécommande
Vanne de gaz
convertible
VÉRIFICATION DE
L'APPROVISIONNEMENT EN GAZ
AVIS : cette section vise à guider
lestechniciensprofessionnels
pour le raccordement d'une ca-
nalisation de gaz à l'appareil.
AVERTISSEMENT : ne raccor-
dez pas l'appareil avant d'avoir
rierlapressiondelaconduite
de gaz. La vanne de gaz risque
d'être endommagée et vous ris-
quez de vous trouver dans une
situation dangereuse.
L'appareil et sa vanne d'arrêt individuelle doivent
être débranchés de la canalisation d'approvi-
sionnement en gaz durant tout essai de mise
en pression de la canalisation à des pressions
d'essai dépassant 3,5 kPa (1/2 psig).
L'appareil doit être isolé de la canalisation
d'approvisionnement en gaz. Pour ce faire,
fermez sa vanne d'arrêt individuelle durant
tout essai de mise en pression de la cana-
lisation à des pressions d'essai égales ou
inférieures à 3,5 kPa (1/2).
La vanne de contrôle du gaz est fixée sous la
chambre de combustion. La vanne de contrôle
du gaz est pourvue de deux têtes de 0,32 cm
(1/8 po) pour les raccords de la jauge de
contrôle de l'essai de mise en pression (voir
figure 20, page 17).
Le récepteur de la télécommande est câblé
en usine et relié à la vanne de gaz convertible
comme le montre la figure 19.
www.desatech.com
124433-02A 17
INSTALLATION
suite
Figure 20 - Vanne de contrôle du gaz
Bouton
Marche/
Arrêt
Réglage de la
veilleuse
Pression
d'entrée
Pression
de sortie
Bouton de
réglage des
flammes
Canalisation de
gaz à veilleuse -
Ne pas plier
Vers le
brûleur de
la veilleuse
Vers le
principal
brûleur
CONNEXION DE LA CANALISATION
DE GAZ
AVERTISSEMENT : il est
recommandé de faire raccorder
la canalisation de gaz par votre
compagnie de gaz ou par un
technicien d'entretien profes-
sionnel.
AVERTISSEMENT : avant de
commencer, assurez-vous que
l'approvisionnement en gaz est
FERMÉ.
Une vanne d'arrêt de l'équipement est com-
prise dans le système d'approvisionnement
en gaz du foyer. Pensez à installer une autre
vanne d'arrêt à l'extérieur de l'armature de
l'appareil (vérifiez les codes locaux), l'accès
serait plus facile à l'aide d'une clavette dans un
mur, comme le montre la figure 21.
En conformité avec les codes locaux, ache-
minez une canalisation de gaz de 1,3 cm
(1/2 po) NPT vers l'appareil dont l'arrivée se
trouve au bas du foyer, à gauche ou à droite
(voir figure 22).
Posez un piège à sédiments entre la ca-
nalisation de gaz d'arrivée et le module de
régulation du débit gazeux (voir figure 23). Le
piège à sédiments devrait dépasser vers le
bas au delà du centre du conduit d'au moins
7,6 cm (3 po).
Figure 21 - Installation typique de
l'installation d'arrêt du gaz dans le mur
extérieur
Clavette
Prolongement
Vanne
d'arrêt
Au moment d'acheminer la canalisation de
gaz dans le manchon du conduit, assurez-
vous de remettre de l'isolant pour remplir les
espaces séparant la canalisation de gaz et le
manchon du conduit. La pâte isolante utilisée
sur les assemblages filetés de conduite de
gaz doit résister à l'action du gaz propane
ou du gaz naturel. Il importe d'appliquer une
mince couche de pâte isolante afin de s'as-
surer qu'aucun surplus de pâte ne pénètre la
canalisation de gaz.
Terminez l'installation de la canalisation de
gaz en raccordant la canalisation de gaz d'en-
trée à la canalisation de gaz flexible. Serrez
solidement à l'aide d'une clé, mais ne serrez
pas outre mesure.
Figure 22 - Acheminement de la
canalisation de gaz
Acheminement du gaz
(côté droit non illustré)
Côté du
foyer
Façade
Figure 23 - Piège à sédiments
Piège à
sédiments
(non fourni)
Canalisation
d'arrivée de
1,3 cm (1/2 po)
permise par les
codes locaux
7,6 cm
(3 po)
min.
Paroi
latérale de
l'appareil
www.desatech.com
124433-02A18
INSTALLATION
suite
Figure 24 - Assemblage de la veilleuse
1/8"
(0.3 cm)
3/8" - 1/2"
(0.95 cm -
1.3 cm)
RETRAIT DU PANNEAU DE VERRE
ATTENTION! Avant de pour-
suivre, assurez-vous que la
vanne de contrôle du gaz est
éteinte.
1. Pour enlever les évents, tirez sur les
deux linguets-ressorts (situés à chaque
extrémité de l'évent) vers le centre de
l'appareil, en même temps, de manière
à les dégager des trous de positionne-
ment. Refaites la même opération pour
les linguets-ressorts situés sur l'extrémité
inférieure (voir figure 25).
2. Enlevez la tige du pare-étincelles. Pour
ce faire, enlevez la boucle de la tige du
support central de la porte vitrée. Faites
glisser la tige du pare-étincelles à gauche
ou à droite du foyer de manière à ce qu'une
extrémité soit libre et permette d'enlever
complètement le pare-étincelles du foyer.
3. Détachez les linguets situés dans les par-
ties supérieure et inférieure du foyer (voir
figure 26). Faites soigneusement pivoter
la porte à gauche. La porte vitrée est bien
fixée à la chambre de combustion avec
5 vis.
Figure 25 - Retrait des évents
Verre
Trous de
positionnement
Linguet-
ressort
Évent inférieur
Figure 26 - Linguets-ressorts
Open
Close
AVERTISSEMENT : un essai
d'étanchéité doit être effectué
sur toutes les conduites de
gaz et tous les raccords après
l'installation.
n'utilisezjamaisdeflammepour
rechercher une fuite. Après
s'être assuré que la vanne de gaz
est ouverte, appliquez un liquide
de détection de fuite commer-
cialàtouslesjointsdegaz.La
présence de bulles indique une
fuite. Réparez toutes les fuites
immédiatement.
Ne faites fonctionner aucun
appareil en cas de fuite.
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
L'assemblage de la veilleuse ou de l'électrode
est réglé en usine pour garantir une bonne
hauteur de la amme. Des modications de
ces réglages peuvent avoir été apportées du-
rant l'expédition et la manutention. Si c'est le
cas, de petits réglages mineurs peuvent être
requis, ce qui doit être fait par un technicien
d'entretien professionnel. La pile thermoélec-
trique doit être réglée à une distance variant
entre 0,95 cm (3/8 po) et 1,27 cm (1/2) de la
amme de la veilleuse comme le montre la
gure 24.
Fermer
Ouvrir
0.95 cm - 1.3 cm
(3/8 - 1/2 po)
0.3 cm
(1/8 po)
www.desatech.com
124433-02A 19
INSTALLATION
suite
POSE DES PILES DANS LA
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
HRC100 ET LE RÉCEPTEUR
AVIS : utilisez uniquement des pi-
les alcalines (non comprises).
Pose des piles dans le récepteur de la
télécommande
1. Ouvrez l'évent supérieur et localisez le
support de l'interrupteur à droite.
2. Enlevez la plaque d'interrupteur du récep-
teur (voir figure 27).
3. Enlevez le couvercle du récepteur afin
d'exposer le compartiment à pile (voir
figure 27).
4. Posez 4 piles AA dans le compartiment en
respectant la polarité des piles indiquées
sur le couvercle enlevé à l'étape 3 (voir
figure 27).
5. Remettez le couvercle du compartiment
à pile et la plaque d'interrupteur.
Figure 27 - Installation des piles du
récepteur
Récepteur
Piles
Plaque
d'interrupteur
Vis
Compartiment
à pile
Couvercle du
compartiment à pile
Pose des piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle de la pile à l'arrière
de la télécommande.
2. Raccordez les fils de la borne à la pile
alcaline 9 volts (non comprise). Placez la
pile dans le boîtier de la pile.
3. Remettez le couvercle de la pile sur la
télécommande.
INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE
BÛCHES
Chaque che est marquée d'un nuro
dans les illustrations suivantes. Ces numéros
permettent d'identifier les bûches lorsqu'elles
sont installées. Il est très important d'installer
les bûches exactement selon les directives.
Ne modifiez pas les bûches. N'utilisez que les
bûches fournies avec le foyer.
1. Mettez la bûche n
o
1 (bûche arrière) au
sommet du berceau à bûches comme
le montre la figure 29. La bûche n
o
1
sera placée devant la paroi métallique
sur le berceau à bûches (voir figure 29).
Assurez-vous que les encoches, dans la
partie inférieure de la bûche, s'insèrent
bien au-dessus du berceau à bûches.
Figure 29 - Installation de la bûche n
o
1
1
Figure 28 - Installation de la pile dans la
télécommande
Pile 9 volts
Boîtier
de la pile
Couvercle de
la pile
Fils de
borne
Télécommande
www.desatech.com
124433-02A20
Figure 30 - Installation de la bûche n
o
2
2
3
Figure 31 - Installation de la bûche n
o
3
Figure 32 - Installation de la bûche n
o
4
5
6
Figure 33 - Installation des bûches n
o
5 et 6
INSTALLATION
suite
2. Mettez la bûche 2 (grosse bûche avant)
sur les tiges logées sur le berceau à -
ches (voir gure 30).
3. Mettez la che n° 3 (che de croi-
sement en forme de C) sur les bûches
arrière et avant comme le montre la gure
31. Assurez-vous qu'elle repose bien sur
la surface lisse de la bûche avant et sur
la tige de la bûche arrière.
4. Mettez la bûche 4 (petite bûche ronde)
sur la tige logée sur le côté droit de la
bûche avant (voir gure 32).
5. Mettez la bûche 5 (petite bûche avant)
sur la partie gauche avant du berceau à
bûches et assurez-vous que les encoches
correspondent bien aux broches du ber-
ceau à bûches (voir gure 33).
6. Mettez la bûche n° 6 sur les deux tiges
situées du côté gauche des ches arrière
et avant (voir gure 33).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Desa CD32M-B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire